Aktar Konnessjoni Awtentika Lil a
KONNESSJONI AKTAR AWTENTIKU


Ittraduċi


 Edit Traduzzjoni
minn Transposh - translation plugin for wordpress



Kuntatt:







Abbona għall-postijiet







Rekords




Tags




Logins reċenti

Tikketta: Testi ta 'Fokus

puxxikli (1) tal-Konferenza Internazzjonali ta' Iffukar ta' 2016 u Cambridge (Ir-Renju Unit)

Dan is-sajf kelli l-pjaċir li nipparteċipa fil- 27Konferenza Internazzjonali ta' Iffukar ta' 2016 u Cambridge (Ir-Renju Unit), organizzata mill- British Focusing Association, u miftuħa għall-membri tal- Istitut Internazzjonali ta' Iffukar (L-Istitut Internazzjonali ta' Iffukar) tad-dinja kollha, esperjenza li mmarkatni għal diversi raġunijiet.

focusing_conference_2016_gallery

Viżjoni globali tal-ġbir ta 'ritratti tal-Konferenza Internazzjonali Focusing 2016. B'mod ġenerali, jiġbru l-aktar aspetti tal-logħob, iżda jiżvelaw ukoll il-mumenti ta’ fond. U jidher ritratt mill-isbaħ li Blanca Ruiz ħadet minni, minn Spanja, u li adottajt għall-profil tiegħi (¡gracias, Blanca!).

Biex tagħti xi figuri: konna aktar minn 250 parteċipanti ta 30 pajjiżi fil-Kulleġġ Robinson, kważi għal kollox iddedikat għall-Konferenza. Ħlief fil-laqgħat plenarji, fejn kien hemm ħafna nies, matul il-ħin tal-workshop aħna maqsuma (kull wieħed skont l-għażla tiegħu) f’aktar minn ħmistax-il attività simultanja. U kollha orkestrati minn tim organizzattiv dedikat (minn British Focusing Association,) xiex, Qabel nipprova nsolvi l-problemi tiegħi, l-ewwel semgħuni, b'attenzjoni tipika Iffukar.

Allura l-ewwel esperjenza kienet li niskopru n-nies u noħolqu komunità., f'ambjent li jiffoka ħafna. Iltqajt ma’ nies li pparteċipaw għall-ewwel darba f’avveniment internazzjonali bħal dan, bħali. Għamilt ukoll wiċċ, ton tal-vuċi, relazzjoni… lil nies li kont naf bir-referenzi (il-kotba tagħhom, l-artikoli tiegħek, paġni web tiegħek, il-messaġġi tiegħek fuq il-listi tal-Iffukar, ir-rakkomandazzjonijiet li kont irċevejt…). Y, għas-sorpriża tiegħi, Ġejt rikonoxxut ukoll mill-psikoterapista Ġappuniża Madoka Kawahara (Kawahara Yen) li kien qara b’interess kbir l-artiklu tieghi “Kif tgħaqqad l-Iffukar u l-Komunikazzjoni Nonvjolenti”, X'sejba! [U finalment hawn huwa tradott għall-Ġappuniż bit-titlu suġġestiv L-intersezzjoni tal-Iffukar u l-komunikazzjoni mhux vjolenti, Grazzi ħafna, Madoka!].

Xorta waħda, L-iktar li impressjonatni kien il-ħbiberija u l-fluwidità tat-trattament, kemm f’attivitajiet tal-grupp kif ukoll f’interazzjoni aktar individwali, fl-ikliet, fil-pawżi, f’attivitajiet oħra. U s-sentiment li nkompli niskopri nies ġodda u interessanti kull darba li bdejt nieħu s-sensazzjoni li “konna rajna lil xulxin mad-dinja kollha”. Fuq livell aktar profond, Issa li għaddew ftit ġimgħat, L-ewwel esperjenza li rrid nippreserva hija l- sens ta’ komunità fid-differenzi (u kien hemm ħafna differenzi, Nassigura!). Huwa li nħossu li qed naħdmu, jinvestigaw, tbatija u ngawdu lil xulxin biex niżviluppaw il-fehim tagħna dwar l-Iffukar, u kif taqsamha ma’ nies oħra.

it-tieni esperjenza, marbuta ma’ ta’ qabel, kien esperjenza konnessjonijiet kreattivi ma’ ħafna nies. Għall-interessi komuni tagħna. Għall-fehim Focusing b'mod simili jew, għall-kuntrarju, biex jifhmuha b’modi tant differenti li huma komplementari. Għall-oqsma ta’ azzjoni tagħna. B'konnessjoni personali sempliċi. Issa wasal iż-żmien li twettaq il-kwotazzjoni famuża ta 'Aristotle, “ix-xewqa għall-ħbiberija tqum malajr, imma l-ħbiberija nfisha tieħu ż-żmien”. Ma' xi nies diġà qed f'kuntatt, Għandi oħrajn fuq il-lista twila tiegħi ta' kuntatti pendenti, iżda l-intenzjoni li tkompli tikkultiva toroq ġodda għall-Focus qiegħda hemm. Se jkun daqsxejn bħar-relazzjonijiet li diġà għandi fil-komunità Focusing fi Spanja, iżda internazzjonalment.

It-tielet esperjenza kienet stedina għall-azzjoni. Stedina għall-azzjoni li toħroġ kemm minn ġewwa kif ukoll minn barra. proġetti possibbli, kollaborazzjonijiet biex tesplora, lista ġdida tal-qari, eżerċizzji biex tapprofondixxi, oqsma li jiskopru… Għalissa, l-affarijiet qed jisilfu għall-moviment, u jien nixxiegħa magħhom. Se nitkellem dwar dawn u affarijiet oħra f'postijiet oħra..

Bl-impenn li ngħidilkom aktar f'daħliet futuri nħallik, bir-rakkomandazzjoni li żżur il-websajt uffiċjali tal-Konferenza waqt li tkun attiva, għax għandha ħafna riżorsi x’tesplora (bl-Ingliż).

Javier

aġġornamenti (posts aktar tard relatati ma 'dan):

Fi ħdan sejħiet għall-azzjoni:

Esperjenzi oħra:

Storja “Il-maġi tal-ħsibijiet” minn Pepa Horno dwar is-smigħ tal-ġisem permezz ta’ karezzi

B’konformità ma’ tkompli tiċċelebra l-pubblikazzjoni sena ilu tal-istejjer ta’ Peppa Forn, ħabib tajjeb tiegħi u sieħeb fi Spirali ta 'Konsulenza tat-Tfulija (fejn naħdmu fuq kwistjonijiet ta’ edukazzjoni affettiva fit-tfulija), din id-dħul tikkumplimenta dak ta’ qabel, jirreferu għall-ktieb tiegħu Il-lingwa tas-siġar. dan ir-rakkont, Il-maġi tal-ħsibijiet, ġie ppubblikat mill- Editorjal Fineo b'illustrazzjonijiet ta' Margarita Sada.

pepa_horno_mago_pensamientos

Pepa stess tgħid l-intenzjoni tagħha għal dan il-ktieb bil-kliem li ġej:

Il-maġi tal-ħsibijiet tkellem dwar caresses, u kif caresses u massaġġi jservu għall-awtoregolazzjoni emozzjonali, biex dawk is-subien u l-bniet li jgħidu l-adulti ma joqogħdux kwiet, Ma jistgħux jirranġaw il-ħsibijiet tagħhom, jew isikkethom jew jikkonċentra... Biex dawn is-subien u l-bniet ikollhom trick “maġiku” biex ikunu jistgħu jpoġġu xi ordni fihom infushom. F’dawk il-ħsibijiet li fil-fond m’huma xejn ħlief frott tas-sensittività straordinarja tiegħu.

Ma’ dan inżid li hija storja li tista’ tiġi adattata perfettament biex tgħallem Iffokar lil subien u bniet għar-raġunijiet li ġejjin:

  • Jippreżenta ħarsa pożittiva u akkoljenti tal-ħsibijiet, sensazzjonijiet, sentimenti, emozzjonijiet u esperjenzi inġenerali li jkollhom it-tfal (u li għandna wkoll adulti): dak li hemm ġewwa fina jagħmel sens jekk noffruh mod adegwat ta’ smigħ.
  • Is-subien u l-bniet jistgħu jagħmlu affarijiet konkreti biex jagħtu attenzjoni lill-esperjenzi ta’ ġewwa tagħhom, sabiex jikkalmaw (Y, għalkemm mhux spjegat fl-istorja, ukoll biex tinfirex), u dawk minna li qegħdin madwarhom nistgħu nakkumpanjawhom.
  • L-esperjenzi interni huma akkumpanjati b'mod aktar effettiv minn xi azzjoni fiżika. Fl-istorja, Pepa tipproponi karezzi lill-oqsma involuti (il-kap tal-protagonist, f'dan il-każ), imma spjega fl-aħħar paġna, “Kliem għar-ruħ tal-adulti”, li jista’ jkun hemm ħafna modi oħra, sakemm il-ġisem ikun involut.

Għalhekk nirrakkomanda ħafna dan il-ktieb bħala mod kif nippreżenta l-Iffukar b’mod li jiffavorixxi t-tfal..

Jiena nafda li togħġobkom daqskemm jien,

Javier

B’tifkira ta’ Mary Hendricks-Gendlin, referenza li tiffoka

Mary_Hendricks-Gendlin_Focusing

Mary Hendricks-Gendlin, ritratt ta' L-Istitut li Jiffoka.

L-aħħar 28 Marzu 2015 Marion ħalliena (magħrufa aħjar bħala “Marija”) N. Hendricks-Gendlin, referenza essenzjali għal Iffokar. Jien fost dawk, mingħajr ma ltqajt magħha direttament, nirċievu l-wirt tax-xogħol tiegħu u l-ispirtu tiegħu.

Mary Hendricks-Gendlin fue, fost aspetti oħra ta’ ħajtu, psikologu, Psikoterapista b'Orjentazzjoni ta' Iffukar, membru fundatur ta L-Istitut li Jiffoka (il-New York Focusing Institute) u direttur tal-istess għal ħafna snin. Kien ukoll is-sieħeb ta’ Gene Gendlin, min sawret il-proċess ta’ Focusing u min għadu ħaj, u omm Elissa, it-tifla li kellhom komuni.

Għalija r-referenza Mary Hendricks-Gendlin tiġi primarjament permezz Isabel Gascon, Koordinatur Spanjol tal-Iffukar u t-trejner ta' referenza tiegħi (wara li jkun iċċertifikat, Nibqa’ nitgħallem minnha f’kull kuntatt li jkollna, personali jew professjonali). Isabel Gascon, għall-karriera twila tiegħu fl-Iffukar u għar-rappreżentanza tiegħu tal-Istitut Spanjol tal-Iffukar għal kwistjonijiet internazzjonali (speċjalment bħala viċi president), kellu ħafna kuntatt ma’ Marija, anke f’dawn l-aħħar snin, meta Gene u Mary ħallew l-indirizz ta L-Istitut li Jiffoka (il-New York Focusing Institute). Preċiżament, ġimgħa qabel ma tgħaddi Marija, ġol Jiem Nazzjonali ta' Iffukar ta' 2015 f'Miraflores de la Sierra, is-Sibt 21, Isabel Gascón kienet qed tikkummenta lil diversi parteċipanti dwar l-esperjenza tagħha ta’ Mary u Gene, b’ħafna mħabba u tenerezza, u mill-ammirazzjoni ta’ dak kollu li g[amlu t-tnejn, jappoġġjaw lil xulxin. Nirrakkomanda qari il-ġieħ mill-qalb lil Isabel Gascón fuq il-websajt tagħha.

Il-wirt li nirċievu mingħand dawk minna li ma għarfuhx direttament għandu ħafna forom.:

  • U Istitut li jiffoka solidu, li Mary u Gene wasslu għal tranżizzjoni lejn organizzazzjoni ġdida aġġustata għar-realtà internazzjonali u multidixxiplinarja ta’ Focusing.
  • Firxa internazzjonali ta’ Focusing, li kienet fundamentali g[aliha fi]-]mien li kienet direttur. Insib l-artiklu tiegħek essenzjali. “Litteriżmu tas-Sens Feltru” (Disponibbli wkoll bl-Ispanjol bħala “ħass litteriżmu sens”), viżjoni li tiċċaqlaq tal-Iffukar bħala forza għat-trasformazzjoni tas-soċjetà.
  • Appoġġ għall-ħolqien ta 'aspetti importanti bħal dawn għall-Focus bħala gruppi “Bidliet” (“Bidliet”), Iffukar ta' gruppi ta' skambju bejn prattikanti.
  • Ir-riċerka tiegħu f'diversi oqsma kurrenti ta' Focusing, bħal Focusing Oriented Psychotherapy u “Ħsieb Fuq Xifer -TAE” (“Ħsieb mix-Xifer – PDB”).
  • Kunċett tiegħu ta ' “Waqfa Rivoluzzjonarja”, li tikkonsisti li nagħtu ħin lilna nfusna qabel naġixxu, qabel biex iwieġeb, biex nieqfu u naraw kif ġisimna jgħix kull sitwazzjoni. B'dan il-mod nistgħu niksbu awtentiċità akbar tad-deċiżjonijiet. Tista 'taqra l-artiklu tal-biża' tiegħu “Iffukar bħala Forza għall-Paċi: Il-Pawsa Rivoluzzjonarja” (biss bl-Ingliż bħalissa), li fiha l-ewwel linji qed imissu għas-sempliċità u l-profondità tagħhom, u fejn il-kumplament tat-test jiżviluppa minn perspettiva differenti l-kunċett ta “Waqfa Rivoluzzjonarja”.

Minn hawn imur ir-ringrazzjament tiegħi lil Mary Hendricks-Gendlin u l-ġieħ tiegħi għall-ħajja u x-xogħol tagħha, li messew ħajti wkoll. U l-imħabba u l-kura tiegħi lejn Gene Gendlin u lejn in-nies kollha li ħabbew lil Mary, u li tilfu mhux biss professjonali essenzjali, iżda wkoll lil għalliem, sieħba u ħabib għażiż, Peress li l-kummenti tal- paġna tribut ta L-Istitut li Jiffoka.

b’rispett u kura,

Javier

Rumanz “Sur White” minn Alessandro Baricco b'essenza ta' Focusing

baricco_mr_gwynKittieb Ingliż ta’ suċċess, Jasper abjad, jiddeċiedi fl-età ta’ erbgħin sena li ma jerġax jikteb rumanzi. X'se tagħmel bil-bżonn tiegħek li tibqa' tikteb “xi ħaġa”? Għad iridu l-ħtieġa li l-isem, tal-użu ta’ kliem biex jagħti forma lil affarijiet li jridu jiġu espressi. Għalhekk jiddeċiedi li jsir “kopjatur”. Se jagħmel ritratti ta’ nies ħajjin. U hu mhux se jagħmel l-ebda deskrizzjoni. Kif se taqbad l-essenza ta’ persuna bil-kliem?

Hekk jibda r-rumanz mill-isbaħ Sur White tal-kittieb Taljan rinomat Alessandro Baricco (1958). Apparti l-kwalità letterarja innegabbli tagħha, dawk minna li huma interessati Iffokar Dan ir-rumanz jagħtina viżjoni ġdida tas-simbolizzazzjoni tal-esperjenza, nukleari għall-proċessi ta' Iffukar. Sur White, il-kittieb ewlieni, misjuba fil-paġni ta’ quddiem b’kumbinazzjoni f’wirja ta’ ritratti, u meta jaqra l-katalgu tal-gallerija huwa sorpriż li jsir jaf kif jaħdem il-pittur tal-pitturi. Is-Sur Gwyn jiskopri xi ħaġa speċjali:

Jasper Gwyn ħaseb li żgur ħadu ħafna ħin., ċertu eżilju, kif ukoll ix-xoljiment ta’ ħafna reżistenzi. Ma ħasibx fl-ebda trick tekniku u lanqas il-ħakma eventwali tal-pittur dehret importanti għalih, għaddielu biss minn moħħu li att ta’ pazjent kien ippropona għan, u fl-aħħar mill-aħħar dak li kien irnexxielu jikseb kien ħu lura d-dar lil dak ir-raġel bil-mustaċċi. Ħaseb li kien ġest sabiħ ħafna.. (Paġna 36)

U minn hemm jibda avventura li fiha jipprepara spazju li jieħu ħsieb l-aspetti sensorji kollha u joħloq atmosfera fejn jista’ jieħu r-ritratti.. Jiġbdu l-essenza ta 'persuna b'tali mod li, como jgħid Baricco, ħu l-persuna d-dar. Huwa inevitabbli li wieħed jaħseb dwar il-proċess tal-Iffukar, u kif permezz ta’ preżenza akkoljenti u ta’ ħbiberija tgħin biex tissimbolizza l-esperjenza, sabiex il-proċess jitmexxa 'l quddiem (ftit eqreb tad-dar, kif kien jgħid Baricco). U dwar il-proċess tas-simbolizzazzjoni, joffri ftuħ sorprendenti (li mhux se niżvela hawn, għax dak jappartjeni għall-iżvilupp tar-rumanz innifsu).

Għal dan kollu, essenzjali għal nies interessati fil-proċess ta’ Focusing.

Jiena ċert li tal-inqas jgħinek tistaqsi lilek innifsek ħafna mistoqsijiet ġodda. U jekk taf rumanzi oħra (jew films) li jispirawna rigward l-Iffukar, Komunikazzjoni mhux vjolenti jew psikoterapija, għidli dwarhom u nagħmel il-biljetti tiegħek.

Nawguralkom qari pjaċevoli,

Javier

data biblijografika: Baricco, Alessandro (2011): Sur White. Milan: Giangiacomo Feltrinelli Editore. Traduzzjoni għall-Ispanjol minn Xavier González Rovira (2012): Sur White. Barċellona: Anagramma. Mur fuq Pagna editorjali ta' Anagrama, fejn tista’ taqra l-ewwel paġni tar-rumanz.

Ktieb editjat minn Carlos Alemany “Manwal Prattiku tal-Iffukar ta' Gendlin”

alemany_manual_focusing_gendlinWaħda mir-rakkomandazzjonijiet bażiċi għal dawk li diġà jafu l- Iffokar u jridu jkomplu javvanzaw fil-prattika tagħhom hija l- Manwal Prattiku tal-Iffukar ta' Gendlin, ippubblikat mill - Editorjal Desclée Alberto Rodriguez 2007. Carlos Alemany, Introduttur ta' Focusing fi Spanja, ikkoordina l-edizzjoni tal-ktieb bħala kollaborazzjoni ta’ sittax-il professjonist tal-Focus li jitkellmu bl-Ispanjol b’ġieħ lil Eugene Gendlin, kreatur ta 'fokus, għat-tmenin anniversarju tagħha.

Il-ktieb huwa tour kurrenti tal-prattika u t-tagħlim tal-Iffukar maqsum fi tliet partijiet. Il-parti “I. Artikoli: Bażi għall-fehim tal-mudell Gendlin” jipproponi ħarsa storika tal-proċess tal-ħolqien tal-Iffukar, b’paragun ma’ mudelli oħra ta’ qorti umanistika, interessanti ħafna biex tifhem il-kunċetti b'mod aktar sottili u preċiż.

Il-parti “II. Workshops prattiċi u applikazzjonijiet” joffri firxa wiesgħa ta’ eżempji ta’ kif l-Iffukar jiġi applikat f’sitwazzjonijiet differenti (mal-pożittivi, mal-ħolm, mad-duelli, bl-istress, bil-mużika, bil-moviment…), li jgħinu biex jitwessgħu l-fehmiet dwar l-ambitu wiesa’ u l-possibilitajiet kreattivi u innovattivi fil-prattika tal-Iffukar.

Sa l-aħħar, il-parti “III: Appendiċi” jiġbor paragun tal-gwidi bażiċi tal-Iffukar, bibljografija u ċentri ta’ referenza madwar id-dinja.

Nirrakkomanda dan il-ktieb għal nies li diġà jafu xi ħaġa dwar l-Iffukar (per eżempju, li qraw il-ktieb ta’ Gendlin Iffokar. Proċess u Teknika tal-Focus tal-Korp jew li temmew il-Livell II jew il-Livell III fi ħdan it-taħriġ rikonoxxut mill-Istitut Spanjol tal-Iffukar), peress li tippermetti li wieħed jidħol fil-kunċetti b'mod pjaċevoli u jiskopri użi ġodda b'mod suġġestiv, li jgħinuhom joħolqu l-apps tagħhom stess. L-istruttura f'kapitoli indipendenti tippermetti qari skipped, skond l-interessi u l-prijoritajiet, b'mod ħafif u fluss.

Tista' taqra l-werrej u l-introduzzjoni fi il-websajt tal-ktieb fuq Desclée Publisher (hemm ukoll kopja hawn).

Nawguralkom qari sinjuri,

Javier

Websajt tal-Istitut Spanjol tal-Iffukar

Kif ukoll L-Istitut li Jiffoka (il-New York Focusing Institute) għandu r-responsabbiltà aħħarija għaċ-ċertifikazzjonijiet internazzjonali, Kont kuntent ħafna bid-dehra riċenti tal-karti Istitut Spanjol tal-Iffokar, magħrufa wkoll bħala l-Assoċjazzjoni Spanjola tal-Iffukar Carlos Alemany, tikkoordina u tissorvelja azzjonijiet ta’ taħriġ fl-Iffukar fi Spanja u tistimula t-tixrid tagħha.

Nakkumpanjaw mal-persuna li aħna websajt tal-Istitut Spanjol tal-Iffukar, modernizzat reċentement, għandu diversi riżorsi importanti biex jitgħallem dwar l-Iffukar b'mod ġenerali u t-tixrid tiegħu fi Spanja:

  • Li tispjega x'inhu l-Iffukar huwa kemmxejn kumpless, peress li huwa proċess esperjenzali, li tinftiehem bis-sħiħ biss meta tkun għext. Madankollu, fit-taqsima “Iffukar es” jingħataw xi definizzjonijiet u gwida interessanti.
  • Biex tifhem aħjar l-Iffukar, fit-taqsima “Riżorsi” referenzi tal-kotba huma pprovduti, vidjows u reġistrazzjonijiet awdjo, il-materjali kollha bl-Ispanjol.
  • Għal dawk li jridu jkunu jafu kif jitħarrġu fl-Iffukar fi Spanja, fit-taqsima ta “Taħriġ” jista 'jinstab mill-programm ta' taħriġ sħiħ approvat mill-Istitut Spanjol tal-Iffukar (u rikonoxxut mill-Istitut tal-Iffukar ta’ New York) għal korsijiet u workshops organizzati ġeografikament u skont it-tema, aġġornata kontinwament.
  • Kont kuntent ħafna bid-dehra riċenti tal-karti “Fuqna” tinġabar l-istruttura tal-Istitut Spanjol tal-Iffukar, fl-istess ħin li tista’ tfittex lil dawk li jagħmlu parti minnha (għal dawk li huma kurjużi jsibuni, am fuq din il-paġna bħala trainer iċċertifikat).
  • Sa l-aħħar, las “Aħbarijiet” joffru informazzjoni dwar avvenimenti ta’ riperkussjoni nazzjonali, prinċipalment formazzjonijiet speċjali u aħbarijiet dwar pubblikazzjonijiet u avvenimenti.

Inħeġġiġkom tibbrawżjaw u tiskopru r-riżorsi differenti offruti mill-paġna.

Nispera li ssibha utli u prattika daqskemm kienet għalija..

Javier

Il-websajt ta' New York Focusing Institute (L-Istitut li Jiffoka)

Riżors bażiku biex titgħallem dwar l-Iffukar huwa l- Il-websajt ta' New York Focusing Institute, L-Istitut li Jiffoka. L-Istitut huwa l-entità li tikkoordina fuq livell internazzjonali t-tixrid tal-Focus u ċ-ċertifikazzjoni internazzjonali tal-professjonisti tal-Focus.. B'din l-intenzjoni, il-websajt għandha riżorsi abbundanti fl-aspetti l-aktar rilevanti.

Għandu sezzjoni fi Spanjol, fejn jidhru diversi testi introduttorji dwar Focusing u xi applikazzjonijiet, inkluda l-artiklu tiegħi “Kif tgħaqqad l-Iffukar u l-Komunikazzjoni Nonvjolenti: Irrifletti għal implikazzjonijiet aktar profondi”.

il-paġna prinċipali, li huwa bl-Ingliż, għandha taqsimiet differenti, inklużi:

Il-Librerija onlajn Eugene Gendlin hija speċjalment interessanti (Librerija Online Gendlin), fejn tista' tiftaħ aċċess għall-verżjoni oriġinali (bl-Ingliż jew bil-Ġermaniż) ta’ mijiet ta’ artikli li ppubblika l-awtur ewlieni ta’ Focusing, u fejn tista’ wkoll taqra ħafna dwar l-aktar aspett filosofiku ta’ din l-għodda, il Filosofija tal-Impliċitu (Il-Filosofija tal-Impliċitu).

Nistednek tinvestiga u tiskopri riżorsi fuq din il-paġna, tagħtiha l-ħin li jixraqlu.

Nittama li jirriżulta li jkun sinjuri daqs tiegħi.

Javier

Artikolu “Crossing Focusing u Komunikazzjoni Mhux Vjolenti” fil-Foliju 2014 (L-Istitut li Jiffoka)

Jien kuntent li naqsam dan l-artikolu li L-Istitut li Jiffoka ippubblikat fi Il-Foli. Ġurnal għall-Iffukar u Terapija Esperjenzjali, il-ġurnal akkademiku tiegħu, fil-volum tagħha 25 ta 2014. Il-karta tiegħi “Qsim Iffukar u Komunikazzjoni mhux vjolenti. Nirrifletti għal implikazzjonijiet aktar profondi deher fil-bidu ta 2014 u għadu kif ġie ppubblikat b’mod diġitali b’aċċess b’xejn u format PDF fil-websajt uffiċjali ta’ Il-Foli.

Niżżel l-artiklu bl-Ingliż, “Qsim Iffukar u Komunikazzjoni mhux vjolenti. Nirrifletti għal implikazzjonijiet aktar profondi”.

Niżżel il-verżjoni Spanjola tal-artiklu, “Kif tgħaqqad l-Iffukar u l-Komunikazzjoni Nonvjolenti. Irrifletti għal implikazzjonijiet aktar profondi”.

[Aġġornament 9 ta' Frar 2017] Niżżel il-verżjoni Ġappuniża tal-artiklu, “Intersezzjoni ta 'Fokar u Komunikazzjoni Mhux Vjolenti-Ritorn għal Implikazzjonijiet Aktar Fond”, u aqra l- storja tat-traduzzjoni tagħha (bl-Ispanjol) minn Madoka Kawahara (Kawahara Yen) u Mako Hikasa (Mako Hikasa). Grazzi ħafna!

Inħalli hawn l-astratt:

ASTRATT

Kemm Iffukar u Komunikazzjoni mhux vjolenti (NVC) huma bbażati fuq l-idea li n-nies jiksbu għarfien u l-proċessi interni tagħhom jitmexxew 'il quddiem meta xi kliemhom jiġi rifless. Ir-riflessjoni ssaħħaħ il-konnessjoni kemm miegħu nnifsu kif ukoll ma’ sieħbu. U r-riflessjoni ġġib implikazzjonijiet aktar profondi, kif aspetti implikati jidħlu fis-seħħ u jsiru konxji.

Madankollu, Iffukar u Komunikazzjoni mhux vjolenti poġġi l-enfasi fuq li tirrifletti aspetti differenti tal-komunikazzjoni oriġinali. L-iffukar ġej sensi feltru fil-ġisem bħala mod ġdid biex toħloq tifsira ġdida. Komunikazzjoni mhux vjolenti jipprova jsib l-universali bżonnijiet li huma fil-qalba ta’ kull azzjoni umana. Iffukar u Komunikazzjoni mhux vjolenti kienu qasmu b'modi differenti (reviżjoni qasira ta' xi qsim hija esplorata f'dan id-dokument). L-iffukar jista' jiġi arrikkit bl-introduzzjoni ta' għarfien ġdid għall-bżonnijiet, speċjalment meta Staqsi. U Komunikazzjoni mhux vjolenti tista’ tissaħħaħ permezz ta’ sensittività ġdida għall-espressjonijiet oriġinali tal-persuna – mhux biss tipprova “tittraduċi” kollox, iżda wkoll tivvaluta l-lingwa abitwali bħala metafori.

Meta ż-żewġ proċessi huma kkombinati u l-kumpann/terapista jirrifletti aspetti taż-żewġ livelli ta’ għarfien, il-persuna tikseb riżultati rilevanti hekk kif joħorġu implikazzjonijiet profondi.

Kliem ewlieni: Iffokar, Komunikazzjoni mhux vjolenti (NVC), Empatija, Irrifletti, Qsim.

Għal kelliema Spanjol, mur din il-kariga bl-Ispanjol.

Nispera li tgawdiha u nħobb naqra l-kummenti tiegħek,

Javier

Alberto Rodriguez “Kif tgħaqqad l-Iffukar u l-Komunikazzjoni Nonvjolenti” fuq il-Folio 2014 de L-Istitut tal-Iffukar

B’ferħ kbir naqsam dan l-artiklu li ppubblikajt L-Istitut li Jiffoka (l-Istitut Internazzjonali ta’ Iffukar ibbażat fi New York) fil-volum 25 li jikkorrispondi għal 2014 minn Il-Foli. Ġurnal għall-Iffukar u Terapija Esperjenzjali, il-ġurnal akkademiku uffiċjali tiegħek. Deher fil-verżjoni stampata fil-bidu ta' 2014, l-artiklu tiegħi “Qsim Iffukar u Komunikazzjoni mhux vjolenti. Nirrifletti għal implikazzjonijiet aktar profondi għadu kif ġie ppubblikat bl-Ingliż b’aċċess ħieles u miftuħ f’PDF fuq il-paġna uffiċjali ta’ Il-Foli.

Niżżel l-artiklu oriġinali bl-Ingliż, “Qsim Iffukar u Komunikazzjoni mhux vjolenti. Nirrifletti għal implikazzjonijiet aktar profondi”.

Niżżel il-verżjoni Spanjola tal-artiklu “Kif tgħaqqad l-Iffukar u l-Komunikazzjoni Nonvjolenti. Irrifletti għal implikazzjonijiet aktar profondi”.

[Aġġornament tal- 9 frar 2017] Niżżel il-verżjoni Ġappuniża tal-artiklu “Intersezzjoni ta 'Fokar u Komunikazzjoni Mhux Vjolenti-Ritorn għal Implikazzjonijiet Aktar Fond” u ara l l-istorja tat-traduzzjoni tagħha.

U nħallik ukoll is-sommarju inizjali:

ASTRATT

Kemm jiffokaw u Komunikazzjoni mhux vjolenti (CNV) Huma bbażati fuq l-idea li n-nies jiksbu għarfien u li l-proċessi tagħna jitmexxew 'il quddiem meta xi kliemna jiġi rifless lura lilna.. Ir-riflessjoni ssaħħaħ il-konnessjoni tal-persuna miegħu nnifsu u ma’ min jakkumpanjaha. U r-riflessjoni ġġorr implikazzjonijiet aktar profondi hekk kif l-aspetti impliċiti jinfetħu għall-eżistenza tagħhom stess u huma konxjament rikonoxxuti..

Madankollu, Iffukar u Komunikazzjoni mhux vjolenti jenfasizza li jirrifletti aspetti differenti tal-komunikazzjoni oriġinali. L-iffukar isegwi l- sensi feltru fil-ġisem bħala mod ġdid biex toħloq tifsira ġdida. Nakkumpanjaw mal-persuna li aħna Komunikazzjoni mhux vjolenti jippruvaw isibu l- bżonnijiet universali umani li huma l-bażi ta’ kull azzjoni umana. Iffukar u Komunikazzjoni mhux vjolenti ġew magħquda (qasmu) b'modi differenti (Reviżjoni qasira ta 'xi kombinazzjonijiet hija esplorata f'dan l-artikolu). L-iffukar jista' jiġi arrikkit bl-introduzzjoni ta' għarfien ġdid tal-ħtiġijiet, speċjalment fil-pass Staqsi. U il Komunikazzjoni mhux vjolenti tista’ tissaħħaħ b’sensittività ġdida għall-espressjonijiet oriġinali tal-persuna—mhux sempliċement tipprova "tittraduċi" kollox, imma wkoll tivvaluta l-lingwa abitwali bħala sett ta’ metafori.

Meta ż-żewġ proċessi jingħaqdu u meta s-semmiegħ bħala sieħeb jew bħala terapista jirrifletti aspetti taż-żewġ livelli ta’ kuxjenza, il-persuna tikseb riżultati rilevanti meta joħorġu implikazzjonijiet profondi.

Kliem ewlieni: Iffokar, Komunikazzjoni mhux vjolenti (NVC) / Komunikazzjoni mhux vjolenti (CNV), Empatija, Irrifletti, Qsim/salib/taqbila.

Għal dawk li jitkellmu bl-Ingliż, mur din il-kariga bl-Ingliż.

Nispera li togħġobkom u nkun kuntent naqra l-kummenti tiegħek,

Javier

upgrade għal 26 Settembru 2014:

Kelli l-unur li l-verżjoni Spanjola tal-artiklu tiegħi tidher fil- Paġna Spanjola tal-Istitut tal-Iffukar ta' New York (L-Istitut li Jiffoka). Grazzi ħafna! Grazzi ħafna!

upgrade għal 9 frar 2017:

Grata ħafna għat-traduzzjoni Ġappuniża ta’ Madoka Kawahara (Kawahara Yen) u Mako Hikasa (Mako Hikasa). Grazzi ħafna! Aquí está la l-istorja tat-traduzzjoni tagħha.

Ktieb “Iffokar mat-tfal” de Marta Stapert u Erik Verl Liefde

Kif ngħodd fih blog post minn Spiral Consulting for Children, li jien membru tiegħu, bejn ir-riżoluzzjonijiet tas-sena l-ġdida, peress Spirali ta 'Konsulenza tat-Tfulija ipproponejna li nagħmlu għodda magħrufa ta ’prevenzjoni u intervent fl-affettività, protezzjoni u komunikazzjoni interpersonali li diġà qed nużaw mat-tfal, bniet u adolexxenti u dak li nirrakkomandaw lill-familji u lill-professjonisti. Kultant nirrakkomandaw għodod li ftit li xejn ippubblikaw bl-Ispanjol, jew li t-testi ta 'referenza tagħhom huma diffiċli biex jinkisbu. Imbagħad se nagħtu ħjiel li nittamaw li huma indikattivi.

Mhuwiex il-każ ta ' Iffokar, il-proċess u t-teknika tal-fokus fuq il-ġisem, li għandha bibljografija abbundanti bl-Ispanjol. L-iffokar huwa teknika żviluppata minn Eugene Gendlin, filosfu esperjenzali u psikoterapista umanistiku, li konxjament niżviluppaw il-ħila li nirrelataw mal-emozzjonijiet tagħna b'mod ieħor. Tikkonsisti (spjegat fi ftit kliem) fl-użu tar-referenzi tas-sensazzjonijiet tal-ġisem biex jaħdmu l-emozzjonijiet u d-dinja ta ’ġewwa kollha (twemmin, messaġġi internalizzati, ħsibijiet rikorrenti…). Jien konxju li spjegat hekk ma jgħidx ħafna, u huwa li tiffoka huwa, bażikament, esperjenzali, u huwa għalhekk li tista 'tinftiehem biss billi tesperjenzaha. Iva tabilħaqq, ladarba ttestjat, ħafna nies jagħrfuh bħala naturali, xi ħaġa li “ġralhom xi darba”, u bit-teknika tal-iffukar nitgħallmu nużawha meta rridu, U allura ma jiddependix fuq li nkunu b'fokus jew kapaċità speċjali.

Bħal f’tekniki oħra li naf, Avviċinajt Niffokaw fuq 2009 jaħseb dwar l-applikazzjonijiet li jista 'jkollu fl-intervent mat-tfal, u madankollu kont maqbud mill-kapaċitajiet li għinni niskopri fija nnifsi bħala persuna u bħala professjonist. Jekk int kurjuż dwar din il-linja ta 'xogħol, Ħejjejt żewġ formazzjonijiet ġodda, “Iffokar u edukazzjoni emozzjonali fit-tfal, bniet u adolexxenti” Y “Iffokar u prevenzjoni tal-vjolenza fit-tfal, bniet u adolexxenti” (it-tnejn b’rikonoxximent għat-taħriġ uffiċjali ta ’Focusing, peress li jien rikonoxxut bħala Trainer Ċertifikat (Trainer Ċertifikat) għal L-Istitut li Jiffoka u għalih Istitut Spanjol tal-Iffokar).

focusing_con_ninosAllura biex tqajjem l-aptit tiegħek nirrakkomanda l-ktieb magnífico ta 'Marta Stapert u Erik Verliefde Iffokar mat-tfal. L-arti li tikkomunika mat-tfal u l-adolexxenti fl-iskola u d-dar, ippubblikat mill - Editorjal Desclée fil-kollezzjoni Amae, sorveljat mill-edizzjoni Spanjola ta ' Isabel Gascon u Lucia Ema, Ħarrieġa li jiffokaw u ħbieb tajba tiegħi. Miktub minn Marta Stapert, psikoterapista tat-tfal u koordinatur tal-Iffokar, y Erik In Love, għalliem, il-ktieb huwa introduzzjoni kbira għall-Iffokar għall-adulti, filwaqt li toffri attivitajiet u eżerċizzji prattiċi għal persuni li għandhom it-tfal, bniet u żgħażagħ madwar, mhux biss professjonisti mill-oqsma terapewtiċi u edukattivi, iżda wkoll għall-familji. Ġenituri li qrawha sabuha utli u prattika ħafna, għalkemm hemm xi eżerċizzji li ovvjament itejbu ħafna f'ambjent terapewtiku.

Nispera li jogħġobkom (tista agħti ħarsa lejn uħud mill-kontenut fuq il-websajt tal-pubblikatur).

Javier

Użu ta 'cookies

Dan il-websajt juża cookies sabiex ikollok l-aħjar esperjenza tal-utent. Jekk tkompli tfittex qed tagħti l-kunsens tiegħek għall-aċċettazzjoni tal-cookies imsemmija hawn fuq u l-aċċettazzjoni ta 'tagħna politika tal-cookies, ikklikkja l-link għal aktar informazzjoni.cookies tal-plugin

JAQBEL
Twissija dwar cookie