Konektanta Pli Aŭtentikaj Al
CONNECTION PLI Aŭtentikaj


Traduki


 Redakti Tradukon
per Transposh - translation plugin for wordpress



Kontakto:







Aboni al enskriboj







Rekordoj




Etikedoj




Sekva Afiŝoj

etikedo: Textos Centri

vi tuŝoj (1) de la Internacia Enfokusiga Konferenco de 2016 Kembriĝo (Britio)

Ĉi-somere mi havis la plezuron partopreni en la 27A Internacia Konferenco Centri 2016 Kembriĝo (Britio), organizita de la Brita Centri Asocio, kaj malfermaj al membroj Internacia Centri Instituto (La Internacia Centri Instituto) tutmonda, sperto kiu markis min pro pluraj kialoj.

focusing_conference_2016_gallery

Tutmonda vizio de la kolekto de fotoj de la Focusing International Conference 2016. Ĝenerale ili kolektas la plej ludajn aspektojn, sed ili ankaŭ malkaŝas la momentojn de profundo. Kaj aperas grandioza foto, kiun Blanka Ruiz faris de mi, el Hispanio, kaj ke mi adoptis por mia profilo (¡gracias, Blanka!).

Doni kelkajn ciferojn: ni estis pli ol 250 partoprenantoj de 30 landoj ĉe Robinson College, preskaŭ tute dediĉita al la Konferenco. Krom en plenaj kunsidoj, kie estis la plej multaj homoj, dum laborejtempo ni dividis (ĉiu laŭ sia elekto) en pli ol dek kvin samtempaj agadoj. Kaj ĉio reĝisorita de diligenta organiza teamo (la Brita Centri Asocio,) kio, Antaŭ ol mi provos solvi miajn problemojn, unue ili aŭskultis min, kun tipa Enfokusiga atento.

Do la unua sperto estis malkovri homojn kaj krei komunumon., en tre Enfokusiga medio. Mi renkontis homojn, kiuj unuafoje partoprenis internacian eventon kiel ĉi tiu, same kiel mi. Mi ankaŭ faris vizaĝon, voĉtono, rilato… al homoj, kiujn mi konis per referencoj (iliaj libroj, viajn aĵojn, viaj retpaĝoj, viajn mesaĝojn pri Enfokusigi listoj, la rekomendojn, kiujn mi ricevis…). kaj, je mia surprizo, Mi ankaŭ estis rekonita de la japana psikoterapiisto Madoka Kawahara (Kawahara Eno) ke li kun granda intereso legis mian artikolon “Kombinante Centri kaj Neperforta Komunikado”, Kia trovaĵo! [Kaj finfine ĉi tie ĝi estas tradukita en la japanan kun la sugesta titolo La komunaĵo de la koncentranta kaj la ne-perforta komunikado, Multan dankon, Madoka!].

Ĉiuokaze, Kio plej impresis min estis la amikeco kaj flueco de la traktado, kaj en grupaj agadoj kaj en pli individua interago, ĉe manĝoj, en la paŭzoj, en aliaj agadoj. Kaj la sento daŭre malkovri novajn kaj interesajn homojn ĉiufoje kiam mi ekhavis la senton “ni vidis unu la alian tra la tuta mondo”. Sur pli profunda nivelo, Nun ke kelkaj semajnoj pasis, La unua sperto, kiun mi volas konservi, estas la sento de komunumo ene de diferencoj (kaj estis multaj diferencoj, mi certigas!). Estas senti, ke ni laboras, esplorante, suferante kaj ĝuante unu la alian por evoluigi nian komprenon pri Fokuso, kaj kiel dividi ĝin kun aliaj homoj.

La dua sperto, ligita al la antaŭa, estis sperti kreivajn ligojn kun multaj homoj. Por niaj komunaj interesoj. Por kompreni Enfokusigado en simila maniero aŭ, Male al, por kompreni ĝin en tiel malsamaj manieroj, ke ili estas komplementaj. Por niaj agadkampoj. Per simpla persona konekto. Nun estas tempo efektivigi la faman Aristotelan citaĵon, “rapide ekestas la deziro al amikeco, sed amikeco mem bezonas tempon”. Kun kelkaj homoj mi jam kontaktas, Mi havas aliajn en mia longa listo de pritraktataj kontaktoj, sed la intenco daŭre kultivi novajn vojojn por Fokuso estas tie. Ĝi estos iom kiel la rilatoj, kiujn mi jam havas en la Focusing-komunumo en Hispanio, sed internacie.

La tria sperto estis invito al ago. Invito al ago, kiu ekestas kaj de interne kaj de ekstere. eblaj projektoj, kunlaborojn por esplori, nova legolisto, ekzercoj por profundigi, lokoj por malkovri… Nuntempe, aferoj pruntas sin al movado, kaj mi fluas kun ili. Mi parolos pri ĉi tiuj kaj aliaj aferoj en aliaj afiŝoj..

Kun la devontigo rakonti vin pli en estontaj enskriboj mi lasas vin, kun la rekomendo, ke vi vizitu la oficialan retejon de la Konferenco dum ĝi estas aktiva, ĉar ĝi havas multajn rimedojn por esplori (Angla).

Ksavero

ĝisdatigoj (postaj afiŝoj rilataj al ĉi tio):

Ene de alvokoj al ago:

Aliaj spertoj:

rakonto “La Sorĉisto de pensoj” Pepa Forno en aŭskulti la korpo de karesante

En linio daŭre okazigi la publikigado unu monato rakontoj pepa Forno, mia bona amiko kaj partnero en Spiralo Consulting Infanoj (kie ni laboras pri demandoj de afekcia edukado en infanaĝo), Ĝi kompletigas ĉi tiu eniro antaŭa, raportante al lia libro La lingvo de arboj. tiu rakonto, La Sorĉisto de pensoj, Ĝi estas publikigita fare de la redakcia Fineo kun ilustraĵoj Margarita Sada.

pepa_horno_mago_pensamientos

Pepa sama konto lia intenco por tiu libro kun la sekvaj vortoj:

La Sorĉisto de pensoj Li parolas pri amuzigxas, kaj kiel karesoj kaj masaĝoj servi al emociaj autorregulación, por tiuj infanoj ol plenkreskuloj diras ankoraŭ ne haltas, kiu malsukcesas ordigi siajn pensojn, aŭ silentigi ilin aŭ koncentri ... Por tiuj infanoj havas "magio" lertaĵo alporti iun ordon en si. En tiuj pensoj kiu esence estas nur la frukto de lia eksterordinara sentiveco.

Al tiu mi aldonos ke ĝi estas rakonto kiu povas adapti perfekte al instrui Koncentranta geknaboj por la sekvaj kialoj:

  • Ĝi prezentas pozitivan kaj bonvena vido pensoj, sentoj, sentoj, emocioj kaj spertoj entute kun infanoj (kaj ni ankaŭ havas plenkreskuloj): kio estas en ni havas sencon se ni proponos oportunan metodon de aŭskultas.
  • Infanoj povas fari konkretajn aferojn atenti ilian internan spertoj, do tiuj trankvilo malsupren (kaj, kvankam ne klarigita en la rakonto, ankaŭ esti deplojita), kaj tiuj, kiuj estas cxirkaux ni povas akompani.
  • Interna akompananta spertoj pli efike kun fizika ago. Pepa proponita en la rakonto karesas la areoj implikitaj (la kapo de la ĉefrolulo, tiukaze), sed klarigis sur la lasta paĝo, “Vortoj por la animo de plenkreskuloj”, Tie povas esti multaj aliaj manieroj, kondiĉe ke ĝi implikas la korpon.

Do mi forte rekomendas ĉi libro kiel maniero prezenti la Centri en maniero adaptita al infanoj.

Mi esperas ke vi ŝatos ĝin tiel kiel mi,

Ksavero

Eo memoria de Mary Hendricks-Gendlin, enfokusigante referenco

Mary_Hendricks-Gendlin_Focusing

Maria Hendricks-Gendlin, foto de La Centri Instituto.

Laste 28 marto 2015 Marion forpasis (pli konata kiel “Mary”) N. Hendricks-Gendlin, esenca referenco por Koncentranta. Mi estas inter tiuj, sen esti renkontinta ŝin rekte, ni ricevas la heredon de lia laboro kaj de lia spirito.

Mary Hendricks-Gendlin estis, inter aliaj aspektoj de lia vivo, psikologo, Psikoterapiisto kun Enfokusiga Orientiĝo, fondinta membro de La Centri Instituto (Enfokusigante Instituto de Nov-Jorko) kaj direktoro de la sama dum multaj jaroj. Li ankaŭ estis la partnero de Gene Gendlin, kiu formis la Fokusan procezon kaj kiu daŭre vivas, kaj la patrino de Elissa, la filinon, kiun ili havis komune.

Por mi la referenco Mary Hendricks-Gendlin venas ĉefe tra Izabela gaskono, Hispana Fokusanta kunordiganto kaj mia referenca trejnisto (post esti atestita, Mi daŭre lernas de ŝi en ĉiu kontakto, kiun ni havas, persona aŭ profesia). Izabela gaskono, pro lia longa kariero en Fokusado kaj por lia reprezentado de la Hispana Instituto de Fokuso por internaciaj aferoj (precipe kiel vicprezidanto), havis multe da kontakto kun Mary, eĉ en la lastaj jaroj, kiam Gene kaj Maria forlasis la adreson de La Centri Instituto (Enfokusigante Instituto de Nov-Jorko). ĝuste, semajno antaŭ la morto de Maria, en la Naciaj Koncentraj Tagoj de 2015 Miraflores de la Sierra, sabato 21, Isabel Gascón komentis al pluraj partoprenantoj sian sperton pri Mary kaj Gene, kun multe da amo kaj tenero, kaj pro la admiro de ĉio, kion ili ambaŭ faris, apogante unu la alian. Mi rekomendas legi la koran omaĝon al Isabel Gascón en ŝia retejo.

La heredaĵo, kiun ni ricevas de tiuj el ni, kiuj ĝin ne rekte konis, havas multajn formojn.:

  • Kaj Enfokusiga Instituto solida, ke Maria kaj Gene kondukis al transiro al nova organizo adaptita al la internacia kaj multidisciplina realeco de Focusing.
  • Internacia disvastigo de Focusing, kiu estis fundamenta por ŝi dum ŝia tempo kiel direktoro. Mi trovas vian artikolon esenca. “Sensenca Legopovo” (Ankaŭ havebla en la hispana kiel “sentis sentan legopovon”), kortuŝa vizio de Focusing kiel forto por transformo de socio.
  • Subteno por la kreado de tiaj gravaj aspektoj por Focusing kiel grupoj “Ŝanĝoj” (“Ŝanĝoj”), Enfokusigi interŝanĝajn grupojn inter praktikistoj.
  • Lia esplorado en diversaj aktualaj areoj de Fokuso, kiel ekzemple Focusing Oriented Psychotherapy kaj “Pensante Ĉe la Rando -TAE” (“Pensante de la Rando – PDB”).
  • Lia koncepto de “Revolucia Paŭzo”, kiu konsistas en doni al ni tempon antaŭ ol agi, antaŭ respondi, halti kaj vidi kiel nia korpo vivas ĉiun situacion. Tiel ni povas atingi pli grandan aŭtentikecon de la decidoj. Vi povas legi lian mirindan artikolon “Fokuso kiel Forto por Paco: La Revolucia Paŭzo” (nur en la angla nuntempe), en kiu la unuaj linioj estas kortuŝaj pro sia simpleco kaj profundo, kaj kie la cetero de la teksto evoluigas el malsamaj vidpunktoj la koncepto de “Revolucia Paŭzo”.

De ĉi tie iras mia danko al Mary Hendricks-Gendlin kaj mia omaĝo al ŝiaj vivo kaj laboro, kiuj ankaŭ tuŝis mian vivon. Kaj mia amo kaj zorgo al Gene Gendlin kaj al ĉiuj homoj, kiuj amis Mary, kaj ke ili perdis ne nur esencan profesiulon, sed ankaŭ al instruisto, kunulo kaj kara amiko, Kiel la komentoj de la tributa paĝo de La Centri Instituto.

kun respekto kaj zorgo,

Ksavero

Dramserio “Sinjoro White” de Alessandro Baricco kun esenco de Focusing

baricco_mr_gwynSukcesa brita verkisto, Blanka Jaspo, decidas en la aĝo de kvardek ne verki romanojn denove. Kion vi faros kun via bezono plu skribi “io”? Ankoraŭ havas la bezonon nomi, de uzado de vortoj por doni formon al esprimeblaj aferoj. Do li decidas fariĝi “kopiisto”. Li faros portretojn de vivantaj homoj. Kaj li ne faros neniun priskribon. Kiel vi kaptos la esencon de homo per vortoj?

Tiel komenciĝas la grandioza romano Sinjoro White de la fama itala verkisto Alessandro Baricco (1958). Krom ĝia nekontestebla literatura kvalito, tiuj el ni, kiuj interesiĝas pri Koncentranta ĉi tiu romano donas al ni novan vizion pri la simbolado de la sperto, nuklea por Enfokusigi procezojn. Sinjoro White, la gvida verkisto, trovita sur la frontpaĝoj hazarde ĉe portreta ekspozicio, kaj legante la galerian katalogon li surpriziĝas eksciante kiel funkcias la pentristo de la pentraĵoj. Sinjoro Gwyn malkovras ion specialan:

Jasper Gwyn opiniis, ke ĝi devis preni multan tempon., certa ekzilo, same kiel la dissolvon de multaj rezistadoj. Li ne pensis pri ia teknika ruzo nek la eventuala majstrado de la pentristo ŝajnis al li grava, nur trapasis lian kapon, ke pacienca ago proponis celon, kaj finfine tio, kion li sukcesis akiri, estis repreni hejmen al tiu viro kun lipharoj. Li opiniis, ke ĝi estas tre bela gesto.. (Paĝo 36)

Kaj de tie li ekas aventuron en kiu li preparas spacon prizorgante ĉiujn sensajn aspektojn kaj kreas etoson, kie li povas preni la portretojn.. Kaptante la esencon de homo tiel ke, kiel diras Baricco, prenu la personon hejmen. Estas neeviteble pensi pri la Enfokusiga procezo, kaj kiel per bonveniga kaj amika ĉeesto helpas simboli la sperton, tiel ke la procezo estas portata antaŭen (iom pli proksime al hejmo, kiel dirus Baricco). Kaj pri la procezo de simbolado, proponas surprizan malfermon (ke mi ne malkaŝos ĉi tie, ĉar tio apartenas al la evoluo de la romano mem).

Por ĉio ĉi, esenca por homoj interesitaj pri la Enfokusiga procezo.

Mi certas, ke almenaŭ ĝi helpos vin demandi al vi multajn novajn demandojn. Kaj se vi konas aliajn romanojn (aŭ filmoj) kiuj inspiras nin pri Fokuso, Neperforta Komunikado aŭ psikoterapio, rakontu al mi pri ili kaj mi faros viajn biletojn.

Mi deziras al vi agrablan legadon,

Ksavero

bibliografiaj datumoj: Baricco, Alessandro (2011): Sinjoro White. Milano: Giangiacomo Feltrinelli Editore. Traduko en la hispanan de Xavier González Rovira (2012): Sinjoro White. Barcelono: Anagramo. Iru al Anagrama redakcia paĝo, kie oni povas legi la unuajn paĝojn de la romano.

Libro redaktita de Carlos Alemany “La Enfokusiga Praktika Manlibro de Gendlin”

alemany_manual_focusing_gendlinUnu el la bazaj rekomendoj por tiuj, kiuj jam konas la Koncentranta kaj volas daŭre progresi en sia praktiko estas la La Enfokusiga Praktika Manlibro de Gendlin, eldonita de la redakcia Desclée en 2007. Karlo Alemany, Enkondukanto de Focusing en Hispanio, kunordigis la eldonon de la libro kiel kunlaboro de dek ses hispanlingvaj Focusing-profesiuloj omaĝe al Eugene Gendlin, kreinto de fokuso, por ĝia okdeka datreveno.

La libro estas aktuala turneo de la praktiko kaj instruado de Focusing dividita en tri partojn. La parto “mi. Artikoloj: Bazo por kompreni la Gendlin-modelon” proponas historian vidon de la procezo de kreado de Fokuso, kun komparo kun aliaj modeloj de humanisma kortego, tre interese kompreni la konceptojn en pli subtila kaj preciza maniero.

La parto “II. Praktikaj laborrenkontiĝoj kaj aplikoj” ofertas larĝan gamon de ekzemploj de kiel Fokusado estas aplikata en malsamaj situacioj (kun la pozitivoj, kun la sonĝoj, kun la dueloj, kun la streso, kun muziko, kun movo…), kiuj helpas plilarĝigi vidojn pri la larĝa amplekso kaj kreivaj kaj novigaj eblecoj en la praktiko de Fokuso.

lastaj, la parto “III: Apendicoj” kolektas komparon de bazaj Focusing-gvidiloj, bibliografio kaj referenccentroj tutmonde.

Mi rekomendas ĉi tiun libron por homoj, kiuj jam scias ion pri Fokuso (ekzemple, kiuj legis la libron de Gendlin Koncentranta. Korpa Fokuso Procezo kaj Tekniko aŭ kiuj kompletigis Nivelon II aŭ Nivelon III ene de la trejnado agnoskita de la Hispana Instituto de Fokuso), ĉar ĝi ebligas enprofundiĝi en konceptoj en agrabla maniero kaj malkovri novajn uzojn en sugestia maniero, kiuj helpas ilin krei siajn proprajn apojn. La strukturo en sendependaj ĉapitroj permesas preterlasitan legadon, laŭ interesoj kaj prioritatoj, en leĝera kaj fluanta maniero.

Vi povas legi la enhavtabelon kaj la enkondukon en la retejo de la libro ĉe Desclée Publisher (estas ankaŭ kopio tie).

Mi deziras al vi riĉigan legadon,

Ksavero

Retejo de la Hispana Enfokusiga Instituto

Kaj ankaŭ La Centri Instituto (Enfokusigante Instituto de Nov-Jorko) havas la finfinan respondecon pri internaciaj atestadoj, la Enfokusigante Instituto Hispana, ankaŭ konata kiel la Hispana Asocio de Fokuso Carlos Alemany, kunordigas kaj kontrolas trejnajn agojn en Focusing en Hispanio kaj stimuli ĝian disvastigon.

La retejo de la Hispana Focusing Institute, lastatempe modernigitaj, havas plurajn gravajn rimedojn por lerni pri Focusing ĝenerale kaj ĝia disvastigo en Hispanio:

  • Klarigi kio estas Foksado estas iom kompleksa, ĉar ĝi estas sperteca procezo, tio estas plene komprenita nur kiam vi vivis. Tamen, en sekcio “Enfokusigi es” iuj interesaj difinoj kaj gvido estas donitaj.
  • Por pli bone kompreni Foksadon, en sekcio “Rimedoj” libroreferencoj estas provizitaj, filmetoj kaj sonregistraĵoj, ĉiuj materialoj en la hispana.
  • Por tiuj, kiuj volas scii kiel trejni en Focusing en Hispanio, en la sekcio de “Trejnado” troveblas el la kompleta trejna programo aprobita de la Hispana Instituto de Fokuso (kaj rekonita fare de la Focusing Institute de New York) al kursoj kaj laborrenkontiĝoj organizitaj geografie kaj laŭteme, kontinue ĝisdatigita.
  • en “Pri ni” la strukturo de la Hispana Instituto de Fokuso estas kolektita, samtempe ke vi povas serĉi tiujn kiuj estas parto de ĝi (por tiuj, kiuj scivolas trovi min, estas sur ĉi tiu paĝo kiel atestita trejnisto).
  • lastaj, la “Novaĵoj” proponi informojn pri eventoj de nacia sensacio, ĉefe specialaj formacioj kaj novaĵoj pri eldonaĵoj kaj eventoj.

Mi instigas vin foliumi kaj malkovri la malsamajn rimedojn proponitajn de la paĝo.

Mi esperas, ke vi trovos ĝin tiel utila kaj praktika kiel ĝi estis por mi..

Ksavero

Retejo Centri Instituto de Nov-Jorko (La Centri Instituto)

Baza rimedo por lerni pri Focusing estas la Retejo de New York Focusing Institute, La Centri Instituto. La Instituto estas la ento, kiu kunordigas je internacia nivelo la disvastigon de Focusing kaj la internacian atestadon de Focusing-profesiuloj.. Kun ĉi tiu intenco, la retejo havas abundajn rimedojn ene de la plej gravaj aspektoj.

Ĝi havas sekcion pri hispana, kie aperas pluraj enkondukaj tekstoj pri Foksigo kaj kelkaj aplikaĵoj, inkluzivis mian artikolon “Kombinante Centri kaj Neperforta Komunikado: Reflekti por profundaj implikaĵoj”.

la ĉefa paĝo, kiu estas en la angla, havas malsamajn sekciojn, inkluzive:

La Reta Biblioteko Eugene Gendlin estas precipe interesa (Gendlin Reta Biblioteko), kie vi povas malfermi aliron al la originala versio (en la angla aŭ en la germana) de centoj da artikoloj kiujn li publikigis la ĉefa aŭtoro de Focusing, kaj kie vi ankaŭ povas legi multe pri la plej filozofia aspekto de ĉi tiu ilo, la Filozofio de la Implicita (La Filozofio de la Implicita).

Mi invitas vin esplori kaj malkovri rimedojn en ĉi tiu paĝo, donante al ĝi la tempon, kiun ĝi meritas.

Mi esperas, ke ĝi montriĝos tiel riĉiga kiel la mia.

Ksavero

Artikolo “Transira Fokuso kaj Senperforta Komunikado” en La Folio 2014 (La Centri Instituto)

Mi feliĉas dividi ĉi tiun artikolon tion La Centri Instituto publikigis en La Folio. A Journal por Centri kaj Experiential Terapio, ĝia akademia revuo, en ĝia volumeno 25 de 2014. Mia papero “Kruciĝo Centri kaj Neperforta Komunikado. Reflektante por profundaj implikaĵoj aperis komence de 2014 kaj ĝi ĵus estis eldonita ciferece kun libera aliro kaj PDF-formato en la oficiala retejo de La Folio.

Elŝutu la artikolon en la angla, “Kruciĝo Centri kaj Neperforta Komunikado. Reflektante por profundaj implikaĵoj”.

Elŝutu la hispanan version de la artikolo, “Kombinante Centri kaj Neperforta Komunikado. Reflekti por profundaj implikaĵoj”.

[Ĝisdatigo la 9-an de februaro 2017] Elŝutu la japanan version de la artikolo, “Intersekciĝo de Fokuso kaj Neperforta Komunikado-Reveno al Pli Profundaj Implicoj”, kaj legu la rakonto pri ĝia traduko (hispane) de Madoka Kawahara (Kawahara Eno) kaj Mako Hikasa (Mako Hikasa). Dankegon!

Mi lasas ĉi tie la abstraktaĵon:

ABSTRAKTO

Ambaŭ Fokuso kaj Neperforta Komunikado (NVC) baziĝas sur la ideo, ke homoj ricevas komprenojn kaj iliaj internaj procezoj antaŭeniras kiam kelkaj el iliaj vortoj estas reflektitaj.. Reflektado plifortigas rilaton kaj kun si mem kaj kun la kunulo. Kaj pripensado alportas pli profundajn implicojn, ĉar implicitaj aspektoj ekekzistas kaj iĝas konsciaj.

Tamen, Enfokusigante kaj Neperforta Komunikado meti la emfazon sur reflektado de malsamaj aspektoj de la origina komunikado. Fokuso sekvas sentis sentojn en la korpo kiel nova maniero krei novan signifon. Neperforta Komunikado provas trovi la universalon bezonoj kiuj estas la kerno de ĉiu homa ago. Enfokusigante kaj Neperforta Komunikado estis transiris en malsamaj manieroj (mallonga revizio de kelkaj krucoj estas esplorita en ĉi tiu artikolo). Fokuso povas esti riĉigita per enkonduko de nova konscio pri bezonoj, precipe kiam Demandante. Kaj Neperforta Komunikado povas esti plifortigita per nova sentemo al la originaj esprimoj de la persono - ne nur provante "traduki" ĉion, sed ankaŭ taksante kutiman lingvon kiel metaforojn.

Kiam ambaŭ procezoj estas kombinitaj kaj la kunulo/terapiisto reflektas aspektojn de ambaŭ niveloj de konscio, la persono atingas koncernajn rezultojn kiam profundaj implicoj aperas.

Ŝlosilvortoj: Koncentranta, Neperforta Komunikado (NVC), Empatio, Pripensu, Kruciĝo.

Por hispanlingvanoj, iru al ĉi tiu afiŝo en la hispana.

Mi esperas, ke vi ĝuos ĝin kaj mi amos legi viajn komentojn,

Ksavero

Artikolo “Kombinante Centri kaj Neperforta Komunikado” en la Folio 2014 De La Centri Instituto

Kun granda ĝojo mi dividas ĉi artikolo kiun mi publikigis La Centri Instituto (Internacia Centri Instituto bazita en Novjorko) volumo 25 responda al 2014 el La Folio. A Journal por Centri kaj Experiential Terapio, oficiala akademia ĵurnalo. Aperis en la papero versio pli frua 2014, mia artikolo “Kruciĝo Centri kaj Neperforta Komunikado. Reflektante por profundaj implikaĵoj Ĝi ĵus estas eldonita en la angla en libera aliro en PDF sur la oficiala retpaĝaro de La Folio.

Elŝutu la originala artikolo en la angla, “Kruciĝo Centri kaj Neperforta Komunikado. Reflektante por profundaj implikaĵoj”.

Elŝutu la hispana versio de la artikolo “Kombinante Centri kaj Neperforta Komunikado. Reflekti por profundaj implikaĵoj”.

[Ĝisdatigo de la 9 Februaro 2017] Elŝutu la japanan version de la artikolo “Intersekciĝo de Fokuso kaj Neperforta Komunikado-Reveno al Pli Profundaj Implicoj” kaj vidu la historio de ĝia traduko.

Kaj mi restigos la komenca resumo:

RESUMO

Centri kiel ambaŭ Neperforta Komunikado (CNV) Ili estas bazitaj sur la ideo ke homoj akiras komprenojn kaj niaj procezoj estas portitaj antaŭen kiam ni reflekti iuj de niaj vortoj. La interkonsiliĝo potenco ligo de la persono kun ŝi kaj kiu akompanas. Kaj la reflekto portas profundan implicojn dum la implicita aspektoj malfermita al ilia propra ekzisto kaj estas rekonitaj konscie.

Tamen, Centri kaj Neperforta Komunikado Elstaras reflektas malsamajn aspektojn de la originala komunikado. Centri sekvas elkoran sentojn en la korpo kiel nova maniero por krei novan signifon. La Neperforta Komunikado provas trovi la bezonoj suba tuthoma en ĉiu homa ago. Centri kaj Neperforta Komunikado Ili kombinis (transiris) malsamaj manieroj (mallonga recenzo de kelkaj kombinaĵoj estas esploritaj en tiu artikolo). Centri povas esti riĉigitaj per enkonduki novan konscion pri la bezonoj, speciale preterpase Demandu. Kaj Neperforta Komunikado Vi povas promocii nova sentiveco al la originalo laŭ persono-ne nur provas "traduki" ĉiuj, sed ankaŭ taksi la komuna lingvo kiel aro de metaforoj.

Kiam la du procezoj estas kombinitaj kaj kiam la aŭskultanto kiel trejnisto aŭ terapeŭto reflektas aspektojn de ambaŭ niveloj de konscio, persono atingas la koncernajn rezultojn elveni profundajn implicojn.

Ŝlosilvortoj: Koncentranta, Neperforta Komunikado (NVC) / Neperforta Komunikado (CNV), Empathy, Reflekti, Kruciĝo/Kruco / Kombinu.

Por anglalingvanoj, iri al afiŝo en la angla.

Mi esperas ke vi ĝuu ĝin kaj estu feliĉa legi viajn komentojn,

Ksavero

Altgradiganta al 26 Septembro 2014:

Mi havis la honoron de la hispana versio de mia artikolo aperanta en la paĝo en hispanaj Centri Instituto de Nov-Jorko (La Centri Instituto). Danke! Dankegon!

Altgradiganta al 9 Februaro 2017:

Tre dankema pro la japana traduko de Madoka Kawahara (Kawahara Eno) kaj Mako Hikasa (Mako Hikasa). Dankegon! Ĉi tie estas la historio de ĝia traduko.

libro “Fokuso kun infanoj” de Marta Stapert kaj Erik Love

kiel mi kalkulas blogaĵo de Spiral Consulting por Infanoj, de kiu mi estas membro, inter novjaraj rezolucioj, de Spiralo Consulting Infanoj ni proponis konigi preventajn kaj intervenajn ilojn en afektiveco, protekton kaj interhoman komunikadon, kiujn ni jam uzas kun infanoj, knabinoj kaj adoleskantoj kaj kiujn ni rekomendas al familioj kaj profesiuloj. Kelkfoje ni rekomendas ilojn kiuj havas tre malmulte eldonitaj en la hispana, aŭ kies referenctekstoj estas malfacile akireblaj. Tiam ni donos indikojn, kiujn ni esperas, estos indikaj.

Ne estas la kazo de Koncentranta, la procezo kaj tekniko de korpofokuso, kiu havas abundan bibliografion en la hispana. Fokusado estas tekniko evoluigita fare de Eugene Gendlin, sperteca filozofo kaj humanisma psikoterapiisto, por konscie evoluigi la kapablon rilati al niaj emocioj alimaniere. Ĝi konsistas (klarigite per malmultaj vortoj) uzante la referencojn de korpaj sentoj por labori pri emocioj kaj la tuta interna mondo (kredoj, internigitaj mesaĝoj, ripetiĝantaj pensoj…). Mi konscias, ke klarigita tiel ne diras multon, kaj estas tio, ke Fokusado estas, esence, sperteca, kaj tial ĝi povas esti komprenita nur spertante ĝin. Jes ja, unufoje provita, la plej multaj homoj rekonas ĝin kiel io natura, io tio “okazis al ili iam”, kaj per la Fokusado-tekniko ni lernas uzi ĝin kiam ni volas, kaj por ke ĝi ne dependas, ke ni estu kun speciala fokuso aŭ kapablo.

Kiel kun aliaj teknikoj mi scias, Mi alproksimiĝis al Enfokusigo 2009 pensante pri la aplikoj kiujn ĝi povus havi en la interveno kun knaboj kaj knabinoj, kaj tamen min allogis la kapabloj, kiujn ĝi helpis min malkovri en mi mem kiel homo kaj kiel profesiulo.. Se vi estas scivolema pri ĉi tiu linio de laboro, Mi preparis du novajn formaciojn, “Enfokusiga kaj emocia edukado en infanoj, kaj adoleskantoj” kaj “Fokuso kaj preventado de perforto en infanoj, kaj adoleskantoj” (ambaŭ kun rekono por oficiala Focusing-trejnado, ĉar mi estas rekonita kiel Atestita Trejnisto (Atestita Trejnisto) por La Centri Instituto kaj por li Enfokusigante Instituto Hispana).

focusing_con_ninosDo por veki vian apetiton mi rekomendas la grandiozan libron de Marta Stapert kaj Erik Verliefde Fokuso kun infanoj. La arto komuniki kun infanoj kaj adoleskantoj en la lernejo kaj hejme, eldonita de la redakcia Desclée en la Ama kolekto, kun superrigardo de la hispana eldono de Izabela gaskono kaj Lucia Emma, Enfokusigi trejnistojn kaj bonajn amikojn miajn. Skribita de Marta Stapert, infanpsikoterapiisto kaj Focusing-kunordiganto, kaj Erik Love, instruisto, la libro estas bonega enkonduko al Focusing por plenkreskuloj, proponante praktikajn agadojn kaj ekzercojn por homoj, kiuj havas infanojn, knabinoj kaj adoleskantoj ĉirkaŭe, ne nur profesiuloj en la terapia kaj eduka kampoj, sed ankaŭ por familioj. Gepatroj, kiuj legis ĝin, trovis ĝin tre utila kaj praktika, kvankam ekzistas kelkaj ekzercoj, kiuj evidente multe pliboniĝas en terapia medio.

Mi esperas ke vi ŝatas (vi povas rigardu iujn enhavojn en la retejo de la eldonejo).

Ksavero

Uso de cookies

Tiu retejo uzas kuketojn por vi havi la plej bonan sperton de uzanto. Se vi daŭras foliumi vi konsentis al la akcepto de la menciita kuketoj kaj akcepton de niaj política de kuketoj, klaki la ligilon por pli da informo.kromaĵo Kuketoj

OK
Kuketa averto