Konektanta Pli Aŭtentikaj Al
CONNECTION PLI Aŭtentikaj


Traduki


 Redakti Tradukon
per Transposh - translation plugin for wordpress



Kontakto:







Aboni al enskriboj







Rekordoj




Etikedoj




Sekva Afiŝoj

Dramserio “Sinjoro White” de Alessandro Baricco kun esenco de Focusing

baricco_mr_gwynSukcesa brita verkisto, Blanka Jaspo, decidas en la aĝo de kvardek ne verki romanojn denove. Kion vi faros kun via bezono plu skribi “io”? Ankoraŭ havas la bezonon nomi, de uzado de vortoj por doni formon al esprimeblaj aferoj. Do li decidas fariĝi “kopiisto”. Li faros portretojn de vivantaj homoj. Kaj li ne faros neniun priskribon. Kiel vi kaptos la esencon de homo per vortoj?

Tiel komenciĝas la grandioza romano Sinjoro White de la fama itala verkisto Alessandro Baricco (1958). Krom ĝia nekontestebla literatura kvalito, tiuj el ni, kiuj interesiĝas pri Koncentranta ĉi tiu romano donas al ni novan vizion pri la simbolado de la sperto, nuklea por Enfokusigi procezojn. Sinjoro White, la gvida verkisto, trovita sur la frontpaĝoj hazarde ĉe portreta ekspozicio, kaj legante la galerian katalogon li surpriziĝas eksciante kiel funkcias la pentristo de la pentraĵoj. Sinjoro Gwyn malkovras ion specialan:

Jasper Gwyn opiniis, ke ĝi devis preni multan tempon., certa ekzilo, same kiel la dissolvon de multaj rezistadoj. Li ne pensis pri ia teknika ruzo nek la eventuala majstrado de la pentristo ŝajnis al li grava, nur trapasis lian kapon, ke pacienca ago proponis celon, kaj finfine tio, kion li sukcesis akiri, estis repreni hejmen al tiu viro kun lipharoj. Li opiniis, ke ĝi estas tre bela gesto.. (Paĝo 36)

Kaj de tie li ekas aventuron en kiu li preparas spacon prizorgante ĉiujn sensajn aspektojn kaj kreas etoson, kie li povas preni la portretojn.. Kaptante la esencon de homo tiel ke, kiel diras Baricco, prenu la personon hejmen. Estas neeviteble pensi pri la Enfokusiga procezo, kaj kiel per bonveniga kaj amika ĉeesto helpas simboli la sperton, tiel ke la procezo estas portata antaŭen (iom pli proksime al hejmo, kiel dirus Baricco). Kaj pri la procezo de simbolado, proponas surprizan malfermon (ke mi ne malkaŝos ĉi tie, ĉar tio apartenas al la evoluo de la romano mem).

Por ĉio ĉi, esenca por homoj interesitaj pri la Enfokusiga procezo.

Mi certas, ke almenaŭ ĝi helpos vin demandi al vi multajn novajn demandojn. Kaj se vi konas aliajn romanojn (aŭ filmoj) kiuj inspiras nin pri Fokuso, Neperforta Komunikado aŭ psikoterapio, rakontu al mi pri ili kaj mi faros viajn biletojn.

Mi deziras al vi agrablan legadon,

Ksavero

bibliografiaj datumoj: Baricco, Alessandro (2011): Sinjoro White. Milano: Giangiacomo Feltrinelli Editore. Traduko en la hispanan de Xavier González Rovira (2012): Sinjoro White. Barcelono: Anagramo. Iru al Anagrama redakcia paĝo, kie oni povas legi la unuajn paĝojn de la romano.

Skribi komenton





Uso de cookies

Tiu retejo uzas kuketojn por vi havi la plej bonan sperton de uzanto. Se vi daŭras foliumi vi konsentis al la akcepto de la menciita kuketoj kaj akcepton de niaj política de kuketoj, klaki la ligilon por pli da informo.kromaĵo Kuketoj

OK
Kuketa averto