Cysylltu Mwy Authentic Tuag at
CYSYLLTIAD MWY Dilys


Cyfieithu


 Golygu Cyfieithu
gan Transposh - translation plugin for wordpress



Cyswllt:







Tanysgrifio i gofnodion







Cofnodion




Tags




Swyddi mwy newydd

Label: Textos CNV

fy erthygl “Cyfuno Canolbwyntio a Chyfathrebu Di-drais mewn”, cyfieithu i Japaneg: Croestoriad cyfathrebu Ffocws a di-drais

Testun yn SbaenegJapaneaiddCliciwch yma i ddarllen yn Saesneg

Y Cynhadledd Ffocws Rhyngwladol yng Nghaergrawnt (Deyrnas Unedig) ym mis Gorffennaf 2016 yn parhau i ddwyn ffrwyth.

Heddiw mae gen i'r anrhydedd i gyflwyno'r cyfieithiad o fy erthygl “Cyfuno Canolbwyntio a Chyfathrebu Di-drais mewn. Myfyrio ar gyfer goblygiadau dyfnach” (ymddangosodd yn 2014 yn Mae'r Ffolio. A Journal ar gyfer Canolbwyntio a Therapi Brofiad) i Japaneg, gyda'r teitl awgrymog “Croestoriad Cyfathrebu Ffocws a Di-drais - Dychwelyd i Oblygiadau Dyfnach-“.

Con Madoka Kawahara (Yen Kawahara).

Yng Nghaergrawnt cefais y pleser o gwrdd â Madoka Kawahara (Yen Kawahara), seicotherapydd gyda hyfforddiant yn Ffocws a oedd wedi dechrau cyfieithu'r erthygl beth amser yn ôl, ac Mako Hikasa (Mako Hikasa), Cydlynydd Ffocws enwog, a ymunodd â'r prosiect cyfieithu yn ei gyfnod olaf. Gwnaeth ein sgyrsiau o'r cyfarfod hwnnw wneud i'r prosiect symud ymlaen, ac yn awr mae y cyfieithiad gofalus hwn sydd ar gael ar wefan y Cymdeithas Ffocws Japan (Cymdeithas Ffocws Japan), ac yr wyf yn ei atgynhyrchu yma gyda'i ganiatâd.

O'r fan hon rwyf am fynegi fy niolch dwfn am eu hymdrech a'u hymroddiad (bu llawer o negeseuon e-bost yn ôl ac ymlaen i egluro cysyniadau a thermau) fel bod yr agwedd hon ar Ffocws yn hysbys ymhlith ymarferwyr a gweithwyr proffesiynol niferus Focusing yn Japan.

mewn diolchgarwch dwfn,

Javier


Japaneaidd

27ain Cynhadledd Ffocws Rhyngwladol yng Nghaergrawnt (DU)dannedd、Dod â chanlyniadau cyfoethocach。

yn awr、i、papur"Croesffordd Cyfathrebu Ffocws a Di-drais - Dychwelyd i Oblygiadau Dyfnach-""Cylchgrawn Academaidd ar gyfer Canolbwyntio a Phrofiad Therapi Proses"Mae'r Ffolio. A Journal ar gyfer Canolbwyntio a Therapi BrofiadCyf 25, Rhif 1、2014Mae'n anrhydedd i mi fod (a gyhoeddwyd yn y flwyddyn) wedi'i gyfieithu i'r Japaneeg.。

 

 

Kawahara Mr

Yng Nghaergrawnt、Cwnselydd En Kawahara sy'n cael hyfforddiant Ffocws、Cefais gyfarfod hapus gyda Ms. Mako Hikasa, Cydlynydd Ffocws Ardystiedig adnabyddus.。Oherwydd、Mae Mr. Kawahara eisoes yn gweithio ar y cyfieithiad hwn、Ac ar gam olaf y prosiect、Mako HikasaWedi ymuno。Ar ôl cynhadledd ryngwladol、Rydym yn cadw mewn cysylltiad i gwblhau'r cyfieithiad、A nawr、Mae'r union gyfieithiad Japaneaidd wedi'i gwblhau。Dyma、Gwefan Cymdeithas Ffocws JapanGallwch ddarllen yn。O'r gymdeithas、Cefais ganiatâd i bostio'r ddolen。

Mae gen i ddiddordeb yn eu diddordeb a'u brwdfrydedd、Rwy'n hynod ddiolchgar。Er mwyn egluro cysyniadau a naws、Cyfnewid e-bost yn aml。I lawer o hyfforddwyr ac ymarferwyr Canolbwyntio ardystiedig yn Japan、Achos mae'n gyfle i ddod i adnabod yr agwedd yma o Ffocws.。

Gyda diolchgarwch

Javier


Testun Saesneg

Y Gynhadledd Ffocws Rhyngwladol 2016 yng Nghaergrawnt (Deyrnas Unedig) yn dod â mwy o ffrwythau o hyd.

Nawr mae gen i'r fraint o gyflwyno fy erthygl “Croesi Ffocws a Chyfathrebu Di-drais: Myfyrio ar gyfer Goblygiadau Dyfnach”, a ymddangosodd yn Mae'r Ffolio. A Journal ar gyfer Canolbwyntio a Therapi Brofiad mewn 2014, cyfieithu i Japaneg gyda'r teitl “Croestoriad Cyfathrebu Ffocws a Di-drais - Dychwelyd i Oblygiadau Dyfnach-“.

Gyda Madoka Kawahara (Yen Kawahara).

Yng Nghaergrawnt cefais y pleser o gwrdd â Madoka Kawahara (Yen Kawahara), seicotherapydd a hyfforddwyd yn Ffocws a oedd eisoes wedi dechrau'r cyfieithiad beth amser yn ôl, a Mako Hikasa (Mako Hikasa), Cydlynydd Ffocws enwog a ymunodd â'r prosiect yn ei gamau olaf. Mae'r sgyrsiau a gawsom ar ôl y cyfarfod hwnnw wedi dod â'r gwaith i'w gwblhau, ac yn awr y mae genym yr union gyfieithiad hwn, sydd ar gael ar wefan y Cymdeithas Ffocws Japan (Cymdeithas Ffocws Japan), atgynhyrchir yma gyda chaniatâd.

Rwyf am fynegi fy niolch dwys am eu diddordeb a'u gwaith caled –bu llawer o e-byst i egluro cysyniadau a naws– i wneud yn bosibl y gallai'r agwedd hon ar Ffocws fod yn hysbys ymhlith y gweithwyr proffesiynol ac ymarferwyr Ffocws niferus yn Japan.

Mewn diolch,

Javier

Llyfr “rhoi'r gorau i fod yn neis; Byddwch yn ddilys! argraffiad darluniadol” gan Thomas d'Ansembourg

ANSEMBOURG, Thomas. rhoi'r gorau i fod yn neis; Byddwch yn ddilys! argraffiad darluniadol. Cludo negesydd, 2015.

deja-de-ser-amable-ilustradaThomas d'Ansembourg Mae'n gyfeiriad rhyngwladol yn Cyfathrebu di-drais (a geirda personol i mi, ers i'm hyfforddiant mewn CNV ddechrau gydag ef a dyfnhau gyda'i gyfeiliant). Nawr mae'n rhannu ei ddealltwriaeth ddofn o'r natur ddynol a'i farn dosturiol o wrthdaro mewn fersiwn darluniadol llawn. (yn ymarferol ar ffurf comic) o'i lyfr cyntaf, rhoi'r gorau i fod yn neis; Byddwch yn ddilys!, yn werthwr gorau ac yn adnodd dihysbydd ar gyfer myfyrio.

yn y llyfr bach hwn, gyda'i ddarluniau Alexis Nouailhat, mor syml ac awgrymog, Mae Thomas d’Ansembourg yn adrodd ei stori bersonol (Pennod 1, “Pwy yw'r boi 'ma?”), yn dadansoddi gyda hiwmor ac eglurder rai o'r problemau sylfaenol sy'n ein hwynebu fel pobl (Pennod 2, “Ydych chi eisiau mynd allan o'r trapiau?”) ac yn cynnig “Rhai syniadau am Gyfathrebu Di-drais” (Pennod 3) i ddechrau trawsnewid ein hymwybyddiaeth (a thrwy hynny drawsnewid ein perthnasau a'n bywydau), a chau gyda llwyddianus “Casgliadau”.

Gyda hiwmor ac ysgafnder ymddangosiadol, mae'r llyfr hwn yn ein helpu i dalu sylw yn ein bywyd, gyda mwy o bresenoldeb a gallu i drawsnewid. Mae'n bleser bod y Mensajero Golygyddol wedi ei gyhoeddi, ac mae'n bosibl gweld sampl o'r tabl cynnwys a rhai lluniau ar eu gwefan.

Rwy'n gobeithio y byddwch chi'n ei hoffi cymaint â mi.

Javier

fy erthygl “Clywch yr 'ie'’ yn y 'na'” (2011)

Y penwythnos hwn rwyf wedi cael y fraint o gymryd rhan yn y I Cyngres Addysg Emosiynol Navarra, trefnu gan Rhieni Hyfforddedig. Mae wedi bod yn gyngres a drefnwyd gyda diddordeb mawr, gyda gofal mawr a dos da o wroldeb. Roedd fy nghyflwyniad yn ymdrin yn benodol “Addysg affeithiol sy'n amddiffyn rhag cam-drin rhywiol”, un o'r themâu rwy'n gweithio ohoni Spiral Consulting Plant, yr wyf yn un o'r rhai a sefydlodd. Ond yn y diwedd cafwyd bwrdd crwn gyda chwestiynau i’r criw o siaradwyr, ein bod yn rhannu gyda chymedroldeb Sonsoles Echevarren, Newyddiadurwr i Diario de Navarra. Roedd yn foment ddiddorol iawn, ac er i'r cwestiynau gael eu cyfeirio at bob siaradwr, yn y diwedd yr oedd llawer y cymerodd amryw eraill ran ynddynt. Yn y cyd-destun hwn cododd cwestiwn diddorol iawn, “Sut i wrando ar blentyn sy'n gwrthod gadael y parc?”. Cafwyd atebion diddorol a gwerthfawr, a gwneuthum fy nghyfraniad: “Clywed yr 'ie'’ yn y 'na'”.

escuchar-el-si-en-el-noRwy'n achub fy erthygl yn y blog hwn felly 'Gwrandewch ar y “ie” ynddo “nac oes”‘, a gyhoeddwyd yn y rhif 52 (o Ionawr o 2011) Cylchgrawn Ein cornel o 0-6, cyhoeddwyd gan ACENIAD (ar hyn o bryd nid yw'n parhau i ryddhau niferoedd newydd, er ei fod ar gael o hyd). Yn yr erthygl hon rwy'n datblygu'n ehangach yr hyn a ddadleuais bryd hynny: Pan fydd person (ac mae bachgen neu ferch hefyd yn berson) dis “nac oes”, yn dweud “ie” i lawer o bethau, ac os gwrandawn ar yr holl neges, byddwn yn gallu creu cysylltiad dyfnach a dod o hyd i ateb boddhaol i bob parti. Mae'r erthygl yn dechrau fel hyn:

Ana, dwy flynedd a hanner, nid yw am wisgo ei got i fynd allan. Jose, pedair oed, ddim eisiau dod oddi ar y siglen i fynd adref. Irene, o bum mlynedd, nid yw am fynd i gysgu. Pam nad ydyn nhw eisiau gwneud y pethau hynny sy'n ymddangos yn gwbl resymol i ni fel oedolion??

A beth wnawn ni nesaf? A wnawn ni ildio a gadael iddynt wneud yr hyn a fynnant?? Felly rydym yn teimlo'n ddrwg oherwydd nid ydym yn cydweithredu â'u haddysg., ac mae hefyd yn rhoi’r teimlad i ni o adael o’r neilltu yr hyn rydyn ni hefyd ei eisiau fel pobl. Ydyn ni'n eu gorfodi i wneud yr hyn rydyn ni eisiau?? Felly rydym yn sicr o drafod ac awyrgylch drwg am amser hir., ac yn y tymor hir yr ydym yn eu dysgu mai y peth pwysig yn y diwedd yw cael nerth neu nerth, a dim ond pan fyddwch chi'n wan y mae'r ddeialog honno'n gweithio. Yn fy mhrofiad personol a phroffesiynol mae trydedd ffordd, yn seiliedig ar gyfathrebu dyfnach ym mhob un o'r sefyllfaoedd hynny. Ac un o’r sgiliau yr ydym yn ei ddatblygu yn y gweithdai yr wyf yn eu hwyluso yw’r gallu i wrando ar yr hyn y maent yn ei ddweud “ie” ein bechgyn a'n merched pan ddywedant “nac oes”.

Lawrlwythwch yr erthygl lawn “gwrando ar y “ie” ynddo “nac oes”‘

Rwy'n gobeithio y byddwch yn eu cael yn ddiddorol.

Javier

“Cysylltu â Pharch” (“Parch at Me, Parch i Chi”), Deunydd Bridget Belgrave ar gyfer gwaith Cyfathrebu Di-drais gyda'r glasoed a phobl ifanc

Penwythnos olaf o 12 ac 13 Medi 2015 Rwyf wedi cael y fraint a'r pleser o gydweithio eto Bridget Belgrave. Fel y soniais eisoes yn y post hwn, Cwrddais Bridget Belgrave ac Gina Lawrie, Ffurfio Ardystiedig gan y Ganolfan ar gyfer Cyfathrebu Di-drais mewn (Ganolfan ar gyfer Cyfathrebu di-drais, Was a), yn 2009 ac o'r foment honno dechreuasom weithio fel tîm i gyfieithu'r Lloriau Dawns CNV y Castilian. O'r diwedd gwelodd y cyfieithiadau cyflawn olau dydd i mewn 2014, gyda rhai fideos darluniadol y gellir eu gweld Yr wyf yn gwneud cofnod hwn ar gyfer rhyddhau. Y Cymdeithas ar gyfer Cyfathrebu Di-drais mewn Mae wedi trefnu cyfres o gyrsiau hyfforddi ym Madrid, Bilbao a Barcelona yn ystod mis Medi 2015, ac i mi mae wedi bod yn bleser gweithio eto fel tîm gyda Bridget Belgrave yn helpu gyda'r cyfieithu o'r Saesneg i'r Sbaeneg ac i'r gwrthwyneb.

Wrth baratoi ar gyfer y gweithdy rwyf wedi treulio amser yn adolygu'r holl ddeunyddiau sydd gennyf o'r Lloriau Dawns CNV ac Bridget yn arbennig. A gwerthfawrogi'r holl ddeunyddiau, pob un â'i gyfoeth, mae yna un sy'n dal i fod fy ffefryn. Yn wir, Gwahoddodd Bridget fi i rannu fy ngweledigaeth ar adeg benodol yn y gweithdy, ac mae wedi digwydd i mi ymestyn fy argymhelliad hefyd yn y blog hwn.

cysylltu_â_parch_belgraveMae'r deunydd dan sylw yn uniaith Saesneg ac nid oes isdeitlau na chyfieithiadau ar gael, ond yr wyf yn hyderu nad yw hyny yn eich digalonni i nesau ato. “Cysylltu â Pharch” (“Cysylltwch â pharch”, cyfieithu yn llythrennol i Sbaeneg) yn ddeunydd amlgyfrwng sy'n dogfennu prosiect y gwnaeth Bridget Belgrave ynddo 2004 con 21 pobl ifanc a phobl ifanc ag un deg saith oed ar gyfartaledd. Cafodd y prosiect ei lunio fel ymyriad i hyfforddi bechgyn a merched â sefyllfaoedd o anhawster cymdeithasol mewn Cyfathrebu di-drais, o fewn fframwaith gweithdy ar greu rhythmau trefol, am ddeg wythnos.

pam ydw i'n ei argymell? Dyma grynodeb o fy rhesymau:

  • Mae'r DVD gyda ffilm, o 25 munudau o hyd. Casglwch eiliadau sylfaenol y prosiect, wedi'i recordio gan y tri hyfforddwr a chan y bobl ifanc eu hunain, a'i olygu ar y cyd â nhw. Yn wir, fel y dywedir mewn darn penodol, roedd gwylio sesiynau blaenorol yn gymorth i bawb ddod yn fwy ymwybodol o'u dysgu a'u hymddygiad eu hunain a oedd yn fwy addas ar gyfer anghenion pawb. Mae'n ddogfen graffig sy'n eich galluogi i roi wynebau (a seiniau) i wahanol sefyllfaoedd, ac yn caniatáu ichi ddychmygu sut i'w gymhwyso mewn cyd-destunau eraill.

connect_with_parch_fideos

  • Ategir y fideo ag ail ran y llyfr, “Canllaw i'r Ffilm” (“Canllaw i wylio'r ffilm”), yn yr hwn mae popeth sy'n digwydd yn cael ei wneud fesul dilyniant: pob sefyllfa, sut mae cyfathrebu di-drais yn cael ei addysgu, eiliadau ymarfer, y gwrthdaro gwirioneddol sy'n codi… Yn y modd hwn, deellir yn well fwriad pob gweithgaredd a'r anawsterau a gododd a sut yr ymdriniwyd â hwy..

connect_with_parch_llawlyfr_1a connect_with_parch_llawlyfr_2a

  • Ac y mae trydedd ran y llyfr yn casglu y Rhaglen lawn, y deg wythnos gyda'i holl ymarferiadau manwl a holl ddeunyddiau gosodiad yn ychwanegol (yn Saesneg), yn ogystal ag ymgorffori CD-ROM gyda ffeil pob deunydd mewn PDF yn barod i'w hargraffu. Yn amlwg nid yw'r fideo yn cynnwys yr holl ymarferion, felly mae'n ddefnyddiol iawn gweld y dilyniant fesul gweithgaredd, gyda'r posibilrwydd o'i ddyblygu.

connect_with_parch_llawlyfr_3a connect_with_parch_llawlyfr_4a

  • Mae'r ffaith o gael cyfieithiad o'r hyn y Llawr dawnsio ei hun i castellano, gyda'r teitl o “Parch at Me, Parch i Chi”, o fewn y pecyn cyflawn o Dance Floors.
  • A cafeat Bridget Belgrave i beidio â rhoi cynnig ar brosiect o'r arddull hon heb gael, ar y naill law, hyfforddiant a phrofiad cadarn mewn Cyfathrebu Di-drais., ac ar y llaw arall tîm addysgol gyda sylfaen benodol o NVC a phrofiad o weithio gyda phobl ifanc. Rwyf wedi gwneud rhai o'r ymarferion hyn gyda phobl ifanc a phobl ifanc sydd mewn perygl cymdeithasol ym Madrid ac fe drodd allan yn dda., felly rydw i ar gael.

Yn gryno, deunydd gwerth ei weld, ffeil, ail-ddarllen a rhoi ar waith. A beth allwch chi ei brynu i mewn eich siop ar-lein, Adnoddau Bywyd.

Ac os ydych chi eisiau mwy o eglurhad, Gallwch fy ffonio ar fy rhif ffôn cyswllt a gallwn drafod beth bynnag y dymunwch..

Rwy'n gobeithio y gallwn gael mwy o brosiectau o'r math hwn yn fuan yma!!

Javier

Llyfr “Bod yn rhieni o'r galon” o Gastanwydden Inbal

kashtan_ser_padres_desde_el_corazon

“yn ôl fy mhrofiad, ymarfer cyfathrebu di-drais gyda phlant ifanc yn fwy o fater o'r hyn sy'n digwydd y tu mewn i mi - sut mae siarad â mi fy hun am yr hyn sy'n digwydd gyda mi a fy mhlentyn - nag o drafod. Fodd bynnag, Rwyf hefyd am roi mewn geiriau fy nealltwriaeth o'r hyn sy'n digwydd i'r ddau ohonom, o leiaf ran o'r amser, hyd yn oed os ydw i'n meddwl nad yw fy mhlentyn yn deall yr iaith, gan ei fod yn fy helpu i gysylltu â theimladau ac anghenion y ddau. Bod, ar yr un pryd, yn fy helpu i ymdawelu a dod o hyd i strategaethau sy’n debygol o weithio i’r ddau ohonom. Rwyf hefyd eisiau siarad yn uchel oherwydd credaf mai dyma'r ffordd i ddysgu iaith a llythrennedd emosiynol.” (Castanwydden Inbal, Bod yn rhieni o'r galon, tudalen 38)

Pan fydd gan y bobl sy'n cymryd rhan yn fy ngweithdai cyfathrebu rhyngbersonol feibion ​​​​neu ferched sydd yn eu plentyndod neu eu glasoed, neu weithio gyda'r oedrannau hynny, codi fel arfer “Oes, mae'r ffordd hon o gyfathrebu yn dda iawn rhwng oedolion, ond gadewch i ni weld sut dwi'n dweud wrth fy mab/nith/myfyriwr/merch bedydd…”. os oes gennych amser, rydym yn ymarfer cyfathrebu gyda bechgyn a merched dan hyfforddiant, er yn aml ni allaf ond nodi awgrymiadau ac archwiliadau posibl. Nawr mae gennym ni adnodd newydd, sy'n caniatáu i gyfathrebu yn y teulu gael ei symud i lefel arall. Nid yw'n ymwneud â datrys gwrthdaro yn unig (hynny hefyd), ond i greu math mwy dilys o gysylltiad, yn ddyfnach ac yn fwy pwerus, sy'n paratoi plant mewn ffordd fwy gwydn ar gyfer bywyd.

Gyda'r sensitifrwydd hwn ysgrifennodd Inbal Kashtan ei lyfr Bod yn rhieni o'r galon. Rhannwch roddion tosturi, cysylltiad a dewis, cyhoeddwyd y llynedd yn Sbaeneg gan Golygyddol Acanto. Castanwydden Inbal, hyfforddwr o Cyfathrebu di-drais a mam i blentyn, arwain gwaith Cyfathrebu Di-drais o fewn y teulu am flynyddoedd, yn enwedig o dadau a mamau i'w meibion ​​a'u merched. Bu farw Inbal ym mis Medi 2014, ond mae ei etifeddiaeth yn parhau BaeNVC (sefydliad sy'n lledaenu Cyfathrebu Di-drais o Ardal Bae San Francisco, Califfornia, yr oedd hi yn gyd-sylfaenydd o hono) ac yn ei ysgrifeniadau (heblaw y llyfr hwn, Gallwch ddarllen rhai o'i erthyglau ar gyfathrebu yn y teulu yn Saesneg yn BaeNVC). Mae'r cofnod blog hwn hefyd eisiau bod yn ddiolch ac yn deyrnged i'w fywyd a'i waith.

Rwy'n argymell y llyfr hwn i'r rhai sy'n agosáu am y tro cyntaf Cyfathrebu di-drais ac i'r rhai sydd am ddyfnhau eu hymarfer gyda phlant. Rwy'n gobeithio y byddwch yn ei hoffi.

Javier

Arferion Adferol yn y ganolfan addysgol, ffordd newydd o ddatrys gwrthdaro

Gellir datrys y rhan fwyaf o wrthdaro mewn ffordd foddhaol a buddiol i bob parti., Cyn belled â bod yr adnoddau a'r amser angenrheidiol yn cael eu neilltuo. Dyna fy mhrofiad personol a phroffesiynol o ddysgu blynyddoedd, ymarfer a throsglwyddo Cyfathrebu di-drais. mae mor sylfaenol (Nid yw yn hawdd) a bod yr amodau angenrheidiol yn cael eu bodloni er mwyn i'r penderfyniad hwn ddigwydd. I mi mae sawl elfen hanfodol, y gellir ei grynhoi yn y canlynol:

  • Methodoleg ddigonol, sy'n caniatáu i'r holl bartïon dan sylw deimlo'n ddiogel a'u bod yn cael eu parchu yn eu hawliau.
  • Gweithwyr proffesiynol gyda hyfforddiant trwy brofiad mewn cyfryngu a gwrando dwfn a “cyfieithiad” o negeseuon i'w gwneud yn haws i bob person eu clywed.
  • Cymuned sy'n cefnogi prosesau adferol, dyrannu amser, gofodau, adnoddau Dynol, hyfforddiant…
  • Pobl sy'n barod i ddatrys gwrthdaro mewn ffordd y mae pob plaid yn y diwedd yn teimlo eu bod yn cael eu clywed a bod pob plaid yn fodlon â'r ateb.

Dyna pam ei bod yn bleser i mi rannu’r adnoddau a ddatblygwyd gan gymuned eang o bobl yng nghymdogaeth Son Gotleu yn Palma de Mallorca. (Mallorca), gan eu bod yn casglu sut mae pob un o'r elfennau hyn wedi gweithio.

Yn y fideo hwn gallwch chi weld sut maen nhw wedi cymryd rhan, ag adfywiad o Sefydliad Cydfodolaeth a Llwyddiant Ysgol (y Sefydliad Cydfodolaeth a Llwyddiant Ysgol yn Sbaeneg) o Lywodraeth yr Ynysoedd Balearaidd, gan staff addysgu canolfannau addysgol Addysg Plentyndod Cynnar, Cynradd ac Uwchradd, myfyrwyr o bob oed, y teuluoedd, a hefyd y Gwasanaethau Cymdeithasol, heddlu, y brifysgol a grwpiau cymdeithasol arwyddocaol eraill. Mewn mosaig o leisiau, cawn syniad o’r profiadau o greu’r rhwyd ​​​​ddiogelwch honno mewn amgylchedd sy’n agored i niwed yn gymdeithasol, a gweld rhai o'r canlyniadau.

practicas_restaurativas_escuelaAm olwg fwy systematig, ceir y cyhoeddiad sy'n casglu'r agweddau sylfaenol. Golygwyd yn Gatalaneg, Sbaeneg a Saesneg o fewn fframwaith prosiect Ewropeaidd gyda'r thema hon, yr Canllaw Rydym yn gwella cydfodolaeth ag Arferion Adferol / Guide We improve coexistence with Restorative Practices yn datblygu agweddau damcaniaethol Arferion Adferol, angen mwy o ddata ac yn darparu enghreifftiau pendant ac awgrymiadau darllen i ehangu'r wybodaeth.

Ac i ddyfnhau'r Cylchoedd Adferol, arfer o ddatrys gwrthdaro gyda dimensiwn cymdeithasol yn tarddu yn y Cyfathrebu di-drais, gallwch ddarllen y monograff diddorol Cyfiawnder ac Arferion Adferol. Cylchoedd Adferol a'u cymhwysiad mewn amrywiol feysydd, drafftiwyd gan Vicenç Rul·lan, hyfforddwr y mae'n bleser gennyf ei adnabod, sy'n ymddangos yn y fideo ac yn y Canllaw, a'i fod yn aelod o'r Cymdeithas Cyfiawnder ac Arferion Adferol y Balearics (gyda thudalen ar castellano ac yn cata, gyda llawer o adnoddau eraill). cyflwyniad da, parhau i ymchwilio i'r model penodol hwn. A gallwch chi hefyd wylio fideos (yn Saesneg) ar wefan swyddogol crëwr y Cylchoedd Adferol, Dominic Barter, Cylchoedd Adferol.org.

Mae’r rhai ohonoch sydd wedi gwneud rhywfaint o hyfforddiant cyfathrebu rhyngbersonol gyda mi wedi gweld fy mod fel arfer yn sôn am y pwnc hwn o Arferion Adferol.. Gobeithiaf fod yr adnoddau hyn yn dangos ychydig yn well yr hyn yr ydych wedi fy nghlywed a hyderaf y byddant yn tanio eich creadigrwydd a’ch dychymyg i barhau i ddarganfod ffyrdd mwy effeithiol a dyfnach o ddatrys gwrthdaro yn yr amgylchedd addysgol., ac mewn unrhyw faes arall.

Javier

Dathlu bywyd Marshall Rosenberg a galaru am ei farwolaeth

Mae'r rhain yn ddyddiau teimladwy iawn ymhlith y rhai ohonom sy'n gwybod ac yn ymarfer y Cyfathrebu di-drais. Marshall B. Rosenberg, creawdwr cyfathrebu di-drais, mae'r gorffennol wedi mynd heibio 7 Chwefror 2015 yn oed 80 blynyddoedd (dathlasom ei benblwydd rai misoedd yn ol yn y post hwn), ac mae'r rhai ohonom oedd yn ei adnabod a hefyd y rhai ohonom sydd wedi dysgu ei fodel yn gyffredinol yn gwneud rhywbeth a ddysgodd i ni: dathlu’r digwyddiadau sydd wedi bodloni ein hanghenion a chaniatáu i’n hunain alaru’r digwyddiadau sydd wedi gadael ein hanghenion heb eu diwallu.

Cefais y pleser o hyfforddi gydag ef yn ystod naw diwrnod yr Hyfforddiant Dwys Rhyngwladol (Hyfforddiant Dwys Rhyngwladol, IIT) o'r Swistir ym mis Gorffennaf ac Awst 2008. Mae'r llun sydd gennyf gyda Marshall a'i wraig Valentina yn dod o'r ffurfiad hwnnw., gyda'r symbolaeth ychwanegol o bresenoldeb dau fachgen anadnabyddadwy a merch yn y cefndir, mae hynny'n cysylltu â'r anogaeth a roddodd Marshall i mi yn fy ngwaith gyda phlant, merched a'r glasoed (darllen mwy o fanylion yn y cofnod gwreiddiol).

Valentina_y_Marshall_Rosenberg_con_Javier_Romeo

Yn ystod y dyddiau hyn, lle rwyf wedi darllen y gwahanol negeseuon a choffau sydd wedi digwydd yn y gymuned Cyfathrebu Di-drais, Rwyf hefyd wedi achub ar y cyfle i ailddarllen y nodiadau o'r hyn a brofais gydag ef y dyddiau hynny (ac yng nghwmni hyfforddwyr eraill a gweddill y cyfranogwyr). Ac yn nes ymlaen bydd yn amser i ailddarllen ei holl weithiau, fel ffordd i adnewyddu ac anrhydeddu eu gwaith.

Gweithiodd Marshall Rosenberg i greu byd mwy trugarog, darganfod agweddau bywyd a thwf hyd yn oed yn y gweithredoedd mwyaf annealladwy. Ei frawddeg sylfaenol yw “Mae trais yn fynegiant trasig o anghenion nas diwallwyd”, a'i ddull, cyfathrebu di-drais, llwybr i allu gwrando ac ailffurfio ymadroddion hyd nes y deuir o hyd i atebion y mae pob plaid yn ennill ynddynt.

Mae pwyslais Marshall ar newid cymdeithasol yn arbennig o gyfoethogi., nid oedd am i Gyfathrebu Di-drais wasanaethu fel bod pobl yn aros yn ddigynnwrf gyda'u bywydau. Mae'r gwaith yn dechrau y tu mewn i bob person, ond ni allwch aros yno, mae'n angenrheidiol ei fod yn cyrraedd y gwahanol strwythurau (economaidd, cymdeithasol, polisïau, addysgiadol…) a'u trawsnewid trwy eu dyneiddio. Fel y dywedodd ef ei hun wrthym yn y Swistir: “Mae ein gweithred ni yn debyg i weithred rhywun sy'n gweld babi yn disgyn dros raeadr ac yn ei achub., ac yn gweld un arall ac yn ei achub, ac yn gweld un arall ac yn ei achub… Ar ryw adeg fe fydd yn gyfleus i'r person hwnnw feddwl tybed pwy sy'n taflu babanod a dringo'r rhaeadr i'w osgoi”.

Heblaw am ei waith ysgrifenedig (mwy na dwsin o lyfrau, yn eu plith Cyfathrebu di-drais. iaith bywyd) a fideos a recordiadau o'i weithdai a'i ganeuon, Marshall yn sefydlu y Canolfan ar gyfer Cyfathrebu Di-drais (Ganolfan ar gyfer Cyfathrebu di-drais), gyda hanes o ddegawdau o waith, a bu hyny yn gweithio hebddo er ys blynyddau diweddaf. Mae hefyd yn gadael cannoedd o hyfforddwyr ardystiedig fel bod ei fodel yn parhau i gael ei drosglwyddo gyda ffyddlondeb a degau o filoedd o ymarferwyr sy'n ceisio taflu rhywfaint o oleuni ar ein gwrthdaro dyddiol.. Mae'n rhywbeth i ddathlu.

Ar yr un pryd, mae ei farwolaeth yn gadael gwagle. Mae gwybod ei fod wedi marw yn ei gartref ei hun yng nghwmni ei wraig Valentina a'u plant yn gysur bach.. Gwyddom na fyddwn bellach yn ei weld yn cynrychioli sefyllfaoedd gwrthdaro newydd, na chawn glywed unrhyw gân newydd, na fydd yn ysgrifennu llyfrau newydd. A chyn hynny, dim ond derbyn gyda thosturi y boen a'r tristwch sy'n ymddangos.

Dim ond trwy integreiddio'r profiad cyflawn y gallwn symud ymlaen yn llawn, integreiddio yr hyn a dderbyniwyd gan Marshall ac edrych, eiliad i foment, sut i'w ddiweddaru mewn ffordd gyfoethog i bawb.

Mewn dathlu a galaru,

Javier

Lloriau Dawns CNV: ymarfer Cyfathrebu Di-drais mewn ffordd annatod

Mae'r CNV Dance Floors eisoes wedi ymddangos yn eu fersiwn Sbaeneg, yn yr hwn yr wyf wedi cydweithio, ac mae fideos wedi'u hisdeitlo yn Sbaeneg hefyd ar gael.

Bridget Belgrave ac Gina Lawrie, Ffurfio Ardystiedig gan y Ganolfan ar gyfer Cyfathrebu Di-drais mewn (Ganolfan ar gyfer Cyfathrebu di-drais, Was a), creu offeryn godidog flynyddoedd yn ôl i addysgu ac ymarfer Cyfathrebu Di-drais (CNV). Fel y maent hwy eu hunain yn dweud ei gyflwyniad, las Lloriau Dawns CNV (Lloriau Dawns NVC) dod i'r amlwg trwy gyfres o gamau i hwyluso'r arfer o Gyfathrebu Di-drais gyda mapiau gofodol sy'n caniatáu i ddimensiwn y corff gael ei ddefnyddio i weithio ar y dimensiwn emosiynol, fel y gwelir yn y fideo hwn:

yn haf o 2009 Cefais y pleser o hyfforddi gyda Gina a chwrdd â Bridget, ac oddi yno ailddechreuwyd y gwaith o gyfieithu ac addasu i'r Sbaeneg, ymdrech y mae llawer o bobl wedi cydweithio ynddi ac yr wyf wedi’i chydgysylltu ers peth amser. Dyna pam ei bod yn bleser lledaenu offeryn mor syml ac ar yr un pryd mor ddwys, yn olaf yn Sbaeneg, mewn fersiwn yr ydym wedi cymryd gofal i gynnwys cymaint o siaradwyr Sbaeneg â phosibl.

Fy mhrofiad i yw bod y Lloriau Dawns CNV Gall pobl sydd â gwybodaeth gychwynnol yn unig o Gyfathrebu Di-drais eu hymarfer (mewn gwirionedd rwy'n ei ddefnyddio weithiau mewn gweithdai rhagarweiniol). Hyd yn oed pobl nad ydyn nhw'n gwybod am y broses Cyfathrebu Di-drais ei hun (plantos, merched a'r glasoed, cleientiaid mewn therapi) gallant fynd drwyddo yn hawdd gyda chymorth rhywun mwy profiadol.

Mae Lloriau Dawns NVC yn cyfuno'r gweledol, corfforol ac ieithyddol, fel bod y profiad yn digwydd trwy fwy o sianeli a'r profiad yn ddyfnach. ac y mae naw “dawnsiau” gwahanol, gydag enwau mor awgrymiadol a “dawns y 13 Camau”, “Y Ddawns o Integreiddio a Chysylltiad”, “Dawns Dicter/Rage, cywilydd ac iselder”, “Dawns Ie a Na”, o “Trawsnewid Poen Anghenion Heb eu Diwallu yn Harddwch Anghenion”.

Eithr, yn 2013 fe wnaethon nhw olygu rhai fideos lle maen nhw'n esbonio tair o'r dawnsiau hyn, mewn rhifyn gofalus sy'n cynnwys isdeitlau yn Sbaeneg.

Os ydych chi eisiau prynu'r Lloriau Dawns CNV mewn fformatau gwahanol (sut i lawrlwytho mewn pdf, ar bapur, mewn fersiwn plastig…) a'r DVDs i ddysgu gyda nhw gartref neu mewn grwpiau ymarfer, gallwch ymweld eich siop ar-lein, Adnoddau Bywyd.

Ac os ydych am gyfrif arnaf i roi cynnig ar y Lloriau Dawns mewn sesiwn unigol neu mewn gweithdai penodol, Byddaf yn hapus i fynd gyda chi.

Rwy'n gobeithio eich bod yn eu hoffi.

Javier

Erthygl “Croesi Ffocws a Chyfathrebu Di-drais” yn Y Ffolio 2014 (Mae'r Sefydliad Canolbwyntio)

Rwy'n hapus i rannu'r erthygl hon hynny Mae'r Sefydliad Canolbwyntio wedi cyhoeddi yn Mae'r Ffolio. A Journal ar gyfer Canolbwyntio a Therapi Brofiad, ei gyfnodolyn academaidd, yn ei gyfrol 25 o 2014. Fy mhapur “Croesi Canolbwyntio a Cyfathrebu di-drais. Gan adlewyrchu ar gyfer goblygiadau dyfnach ymddangos ar ddechrau 2014 ac mae newydd gael ei gyhoeddi'n ddigidol gyda mynediad am ddim a fformat PDF ar wefan swyddogol Mae'r Ffolio.

Lawrlwythwch yr erthygl yn Saesneg, “Croesi Canolbwyntio a Cyfathrebu di-drais. Gan adlewyrchu ar gyfer goblygiadau dyfnach”.

Lawrlwythwch y fersiwn Sbaeneg o'r erthygl, “Cyfuno Canolbwyntio a Chyfathrebu Di-drais mewn. Myfyrio ar gyfer goblygiadau dyfnach”.

[Diweddariad Chwefror 9fed 2017] Lawrlwythwch y fersiwn Japaneaidd o'r erthygl, “Croestoriad Cyfathrebu Ffocws a Di-drais - Dychwelyd i Oblygiadau Dyfnach”, a darllen y stori ei gyfieithiad (yn Sbaeneg) gan Madoka Kawahara (Yen Kawahara) a Mako Hikasa (Mako Hikasa). Diolch yn fawr iawn!

Rwy'n gadael y crynodeb yma:

ABSENOLDEB

Mae'r ddau Canolbwyntio a Cyfathrebu di-drais (NVC) yn seiliedig ar y syniad bod pobl yn cael mewnwelediad a bod eu prosesau mewnol yn cael eu cario ymlaen pan adlewyrchir rhai o'u geiriau. Mae myfyrio yn gwella cysylltiad â chi'ch hun a chyda'r cydymaith. Ac mae myfyrio yn dod â goblygiadau dyfnach, wrth i agweddau ymhlyg ddod i fodolaeth a dod yn ymwybodol.

Fodd bynnag, canolbwyntio a Cyfathrebu di-drais rhoi'r straen ar adlewyrchu gwahanol agweddau ar y cyfathrebu gwreiddiol. Canolbwyntio a ganlyn synhwyrau teimlo yn y corff fel ffordd newydd i greu ystyr newydd. Cyfathrebu di-drais yn ceisio dod o hyd i'r cyffredinol anghenion sydd wrth wraidd pob gweithred ddynol. canolbwyntio a Cyfathrebu di-drais wedi bod croesi mewn gwahanol ffyrdd (edrychir ar adolygiad byr o rai croesfannau yn y papur hwn). Gellir cyfoethogi ffocws trwy gyflwyno ymwybyddiaeth newydd o anghenion, yn enwedig pan yn Gofyn. Ac Cyfathrebu di-drais gellir ei wella gan sensitifrwydd newydd i ymadroddion gwreiddiol y person - nid dim ond ceisio “cyfieithu” popeth, ond hefyd yn gwerthfawrogi iaith arferol fel trosiadau.

Pan gyfunir y ddwy broses a'r cydymaith/therapydd yn adlewyrchu agweddau ar y ddwy lefel o ymwybyddiaeth, mae'r person yn cyflawni canlyniadau perthnasol wrth i oblygiadau dwfn ddod i'r amlwg.

Geiriau allweddol: Canolbwyntio, Cyfathrebu di-drais (NVC), Empathi, Myfyrio, Crossing.

Ar gyfer siaradwyr Sbaeneg, ewch i'r swydd hon yn Sbaeneg.

Gobeithiaf y byddwch yn ei fwynhau a byddaf wrth fy modd yn darllen eich sylwadau,

Javier

Erthygl “Cyfuno Canolbwyntio a Chyfathrebu Di-drais mewn” yn y ffolio 2014 de y Sefydliad Canolbwyntio

Gyda llawenydd mawr Rhannaf yr erthygl hon a gyhoeddais Mae'r Sefydliad Canolbwyntio (Sefydliad Canolbwyntio rhyngwladol a leolir yn Efrog Newydd) cyfaint 25 sy'n cyfateb i 2014 o Mae'r Ffolio. A Journal ar gyfer Canolbwyntio a Therapi Brofiad, cyfnodolyn academaidd swyddogol. Ymddangos yn y fersiwn papur yn gynharach 2014, fy erthygl “Croesi Canolbwyntio a Cyfathrebu di-drais. Gan adlewyrchu ar gyfer goblygiadau dyfnach Mae wedi newydd gael ei gyhoeddi yn Saesneg yn mynediad am ddim yn PDF ar y wefan swyddogol Mae'r Ffolio.

Lawrlwythwch yr erthygl wreiddiol yn y Saesneg, “Croesi Canolbwyntio a Cyfathrebu di-drais. Gan adlewyrchu ar gyfer goblygiadau dyfnach”.

Lawrlwythwch y fersiwn Sbaeneg Erthygl “Cyfuno Canolbwyntio a Chyfathrebu Di-drais mewn. Myfyrio ar gyfer goblygiadau dyfnach”.

[Diweddariad o'r 9 Chwefror 2017] Lawrlwythwch y fersiwn Japaneaidd o'r erthygl “Croestoriad Cyfathrebu Ffocws a Di-drais - Dychwelyd i Oblygiadau Dyfnach” a gwel y hanes ei gyfieithiad.

Ac yr wyf hefyd yn gadael y crynodeb cychwynnol:

CRYNODEB

Canolbwyntio gan fod y ddau Cyfathrebu di-drais (CNV) Maent yn seiliedig ar y syniad bod pobl yn cael mewnwelediad ac mae ein prosesau yn cael eu cario ymlaen pan fyddwn yn adlewyrchu rhai o'n geiriau. Mae'r cysylltiad pŵer adlewyrchiad o'r person gyda hi ei hun ac sy'n cyd-fynd. Ac mae'r adlewyrchiad yn cario goblygiadau dyfnach tra bod yr agweddau ymhlyg agored i eu bodolaeth eu hunain ac yn cael eu cydnabod yn ymwybodol.

Fodd bynnag, Canolbwyntio a Cyfathrebu di-drais Maent yn pwysleisio adlewyrchu gwahanol agweddau ar y cyfathrebu gwreiddiol. Canolbwyntio ganlyn teimladau ddwfn y galon yn y corff fel ffordd newydd i greu ystyr newydd. Y Cyfathrebu di-drais ceisio dod o hyd i'r anghenion dynol cyffredinol sylfaenol mewn pob gweithred ddynol. Canolbwyntio a Cyfathrebu di-drais Maent wedi cyfuno (croesi) ffyrdd gwahanol (adolygiad byr o rai cyfuniadau yn cael eu harchwilio yn yr erthygl hon). Gall canolbwyntio gael ei gyfoethogi trwy gyflwyno ymwybyddiaeth newydd am anghenion, yn enwedig wrth basio Gofynnwch. A Cyfathrebu di-drais Gallwch hyrwyddo sensitifrwydd newydd i'r telerau gwreiddiol o berson-nid dim ond yn ceisio "cyfieithu" pob, ond hefyd yn rhoi gwerth ar yr iaith gyffredin fel cyfres o drosiadau.

Pan fydd y ddwy broses yn cael eu cyfuno a phan fydd y gwrandäwr fel hyfforddwr neu therapydd yn adlewyrchu agweddau ar y ddwy lefel o ymwybyddiaeth, person yn cyrraedd y canlyniadau perthnasol i'r amlwg goblygiadau difrifol.

Allweddeiriau: Canolbwyntio, Cyfathrebu di-drais (NVC) / Cyfathrebu di-drais (CNV), Empathi, Myfyrio, Crossing/Cross / Cyfuno.

Ar gyfer siaradwyr Saesneg, ewch i'r swydd hon yn Saesneg.

Rwy'n gobeithio y byddwch yn ei fwynhau ac yn hapus i ddarllen eich sylwadau,

Javier

Uwchraddio i 26 Medi 2014:

Yr wyf wedi cael y fraint o fersiwn Castilian fy erthygl yn ymddangos yn y tudalen yn Sbaeneg Canolbwyntio Sefydliad Efrog Newydd (Mae'r Sefydliad Canolbwyntio). Diolch! Diolch yn fawr iawn!

Uwchraddio i 9 Chwefror 2017:

Yn ddiolchgar iawn am y cyfieithiad Japaneaidd o Madoka Kawahara (Yen Kawahara) a Mako Hikasa (Mako Hikasa). Diolch yn fawr iawn! Aquí está la hanes ei gyfieithiad.

USO de cwcis

Mae'r safle hwn yn defnyddio cwcis er mwyn i chi gael y profiad y defnyddiwr gorau. Os byddwch yn parhau i bori eich bod yn cydsynio i dderbyn y cwcis uchod a derbyn ein de Gwleidyddiaeth cwcis, cliciwch ar y ddolen am ragor o wybodaeth.cwcis ategyn

OK
Hysbysiad Cwci