Підключення більш достовірним На шляху до
ПІДКЛЮЧЕННЯ БІЛЬШЕ Автентичні


Провести


 Редагування перекладу
по Transposh - translation plugin for wordpress



Контакт:







Підписатися на записи







Документація




Ключові слова




Нові повідомлення

тег: Порядок денний фактичної

Посібник «Дивіться, щоб захистити. Ключі до розуміння насильства над дітьми, дівчат і підлітків та розробити ефективні заходи захисту», Ф. Хав'єр Ромео та Пепа Хорно для ЮНІСЕФ Іспанія

Portada del manual "Ver para proteger", que muestra una mano masculina sosteniendo una mano infantil con un fondo de naturaleza al aire libre.Минулого тижня посібник було офіційно представлено дивитися, щоб захистити. Ключі до розуміння насильства над дітьми, дівчат і підлітків та розробити ефективні заходи захисту, що ми розробили мого партнера Пеппа Пеппа і Я від Спіраль Консалтинг Діти для ЮНІСЕФ Іспанія. Як завжди з мої пости, сектор la введення вручну дивитися, щоб захистити на цьому блозі і розширити деякі важливі аспекти тут.

Посібник містить три елементи, якими важливо поділитися.

Спочатку, широко систематизує основні поняття для розуміння насильства. Багато людей, які проходять терапію, повинні зрозуміти, що з ними сталося і як, і хоча зазвичай процесу супроводу достатньо, іноді вони просять у мене посилання, щоб продовжити розширення. Це вручну, хоча він технічний і розрахований на професіоналів, які працюють з дітьми, і підлітків, може також обслуговувати людей з достатньою терапевтичною роботою.

З іншої сторони, і розширюючись на цій лінії, посібник також корисний для психотерапевтів, які хочуть оновити свої знання та навички. За допомогою заходів, які пропонуються в кожному з розділів, ми можемо розширити нашу чутливість і нашу здатність супроводжувати процеси, пов’язані з насильством, травмами та їх зціленням.. Практична частина покликана привернути увагу до наших втручань.

останній, важливо пам’ятати про важливість тілесного виміру як насильства, так і його наслідків (особливо при травмах і дисоціації) як під час відновлення. Весь посібник містить аспекти тіла, і особливо працює на відчуття благополуччя, яке намагається створити у просторах, які є Безпечне та захисне середовище.

Посібник дивитися, щоб захистити можна безкоштовно завантажити з веб-сайту ЮНІСЕФ Іспанія.

Сподіваюся, що результати зацікавлять, і мені буде цікаво дізнатися, як ви це отримуєте.

F. Хав'єр Ромео

Керівництво “Голоси за зміни. Методичний посібник для консультування дітей, дівчат та підлітків, які перебувають у інтернатних закладах”, автори Пепа Горно та Ф. Хав'єр Ромео, для ЮНІСЕФ Іспанії

Обкладинка довідника «Голоси змін"як завжди, У цьому блозі я ділюся елементами, які перетинають мою роботу Спіраль Консалтинг Діти з іншими особистими та професійними інтересами. У цьому випадку я маю задоволення поділитися посібником Голоси за зміни. Методичний посібник для консультування дітей, дівчат та підлітків, які перебувають у інтернатних закладах, що ми робимо Пеппа Пеппа і я зупиняюся ЮНІСЕФ Іспанія.

Було приємно отримати доручення, щоб письмово систематизувати цю методологію доступним способом.. Частина нашої роботи, коли ми супроводжуємо державних і приватних установ систем захисту тут, в Іспанії та в інших країнах, у процесі їх удосконалення, полягає в тому, щоб мати очі їхніх дійових осіб.: дітей, дівчат і підлітків, які проживають у центрах охорони. І вони спеціалісти у власному житті, і часто інституції забувають їх запитати, на жаль.

Тому це велика радість ЮНІСЕФ Іспанія, в рамках своєї роботи щодо сприяння участі дітей та молоді, запропонував нам представити просту методологію консультування цих дітей, і підлітків. Ми більше про це говоримо у блозі Spiral Consulting for Children.

Всередині є технічне та практичне керівництво, Для мене аспект міжособистісне спілкування: як ми, дорослі, можемо говорити, як ми можемо створити правильний простір і як ми можемо слухати дітей, і підлітків. Слова, які ми використовуємо, можуть відкрити або закрити спілкування, Тому формули, які ми представляємо, дуже зрозумілі.: повагу, включення та протагонізм самих дітей, і підлітків.

І ми також наполягали на гнучкості та адаптації до всіх дітей, і підлітків, надання керівних принципів для адаптації втручання до функціонального розмаїття, культурне розмаїття (особливо хлопчики та дівчата-мігранти без супроводу) і тих, хто має проблеми з психічним здоров'ям і травми. Їхні голоси, як ми говоримо в назві, добре чути, можуть змінити своє життя на краще.

Сподіваюся, вам сподобається і вам буде цікаво.

F. Хав'єр Ромео

Стаття “Ми супроводжуємо людиною, якою ми є” в рамках ініціативи “Оновлення зсередини”

Portada del artículo "Acompañamos con la persona que somos" de F. Javier RomeoЧастиною моєї роботи як психолога та супутника в особистих та організаційних процесах є пошук способів передачі складних повідомлень за допомогою метафор та аналогій.. В ініціативі “Оновлення зсередини”, що я вже представив в цьому іншому пості, ми ставимо декілька завдань і пропозицій щодо вдосконалення системи захисту дітей, дівчат і підлітків в Іспанії (І в решті світу).

Цього місяця я співпрацював зі статтею “Ми супроводжуємо людиною, якою ми є”, який використовує аналогії між заходами, які ми вживаємо проти пандемії, та аспектами, про які ми маємо подбати під час супроводу дітей, дівчат і підлітків, які сильно постраждали. Це спосіб усвідомлення нашого способу існування та діяльності, як особисто, так і професійно.

І ви це побачите, як завжди, Я наполягаю на важливості навчання травматизму і запам'ятайте значення Фокусування, Я вважаю, що це дуже корисний інструмент на щоденній основі..

Я хотів би знати, що ви думаєте і як ви цим живете.

F. Хав'єр Ромео

Особистий погляд на „Поза виживання. Як поліпшити втручання в Європі з несупроводжуваними та розлученими дітьми-мігрантами, які залишаються поза системою захисту ", від Ф. Хав'єр Ромео та Пепа Горно для ЮНІСЕФ

[Натисніть тут, щоб прочитати цю публікацію англійською мовою.]

Документ за межі виживання. Як покращити втручання з дітьми-мігрантами без супроводу та дітей-мігрантів, які залишилися поза системою захисту, що Пеппа Пеппа, Мій партнер у Spiral Consulting for Children, і я написав для ЮНІСЕФ Іспанія і ЮНІСЕФ Франція, щойно опубліковано, і доступний у двох версіях:

Це технічна публікація, яка стосується захисту дітей, соціальне втручання та права людини. насправді, у нас є ідеї та знання майже ста професіоналів на міжнародному семінарі в грудні 2019 в Мадриді, що я допоміг полегшити (пояснюємо докладніше в наша публікація в блозі CI Spirals). Однак, це також дуже особистий документ для мене.

З одного боку, дітей, дівчата та підлітки-мігранти без супроводу та розлучені посідають особливе місце в моєму серці. Я кілька років працював у Марокко з дітьми, вуличних дівчат і підлітків, і я знаю, які труднощі вони там мають, і що змушує їх ризикувати своїм життям заради можливості кращого майбутнього. Я також кілька років працював у Мадриді з підлітками із соціального ризику, і багато з них були хлопчиками та дівчатами-мігрантами без родинних довідок, тому я супроводжував їхні кроки в труднощах, з якими вони зіткнулися, щоб побудувати хороше майбутнє в Іспанії. І до сьогодні мені подобається розмовляти з ними марокканською арабською, мова, яка мені дуже подобається. Сподіваюся, що цей документ допоможе професіоналам, а також широкому загалу поставитися до цих дітей зі співчуттям., і підлітків, і дбати про ваше самопочуття. (Ви можете прочитати більше про мій кар’єрний шлях у моєму профілі LinkedIn).

З іншої сторони, Наразі це дуже чутливе питання., через декілька факторів. Як головний письменник, Я неодноразово використовував do Фокусування як процес структурування ідей і пошуку відповідних формулювань. Ключі до більш захисних наративів повинні виходити з усвідомлення, міцно вкоріненого в тілі. Я сподіваюся, що це надає ясність, а також глибший погляд на всю цю тему., особливо якщо складніші частини вдасться бути трохи більш чіткими.

На закінчення, Це був не лише професійний виклик, але також дуже особистий процес. Сподіваюся, вам сподобається.

F. Хав'єр Ромео

Особистий погляд на „Поза виживанням. Покращення втручання в Європі з несупроводжуваними та відокремленими дітьми-мігрантами, які потрапляють у систему захисту ”, від Ф. Хав'єр Ромео та Пепа Горно для ЮНІСЕФ

[Прочитайте цей запис іспанською мовою].

Документ Поза межами виживання. Покращення втручання в Європу з дітьми-мігрантами без супроводу та розлученими дітьми, які потрапляють під систему захисту, що Пеппа Пеппа, мій колега в Spirals Childhood Consultancy, і для мене написали ЮНІСЕФ Іспанія і ЮНІСЕФ Франція, щойно опубліковано, і доступний у двох версіях:

Це технічна публікація, яка стосується захисту дітей, соціальне втручання та права людини. Насправді, ми нарахували з ідеями та обізнаністю майже сотні професіоналів на міжнародному семінарі в грудні 2019 в Мадриді, яким я сприяла (докладніше про це ми пояснюємо в наша публікація в блозі в Espirales CI). проте, це також дуже особистий документ для мене.

З одного боку, Діти-мігранти без супроводу та розлучені діти мені дуже дорогі. Я кілька років працював у Марокко з дітьми, які перебувають на вулиці, і знаю про труднощі там, що змушує їх ризикувати своїм життям заради можливості кращого майбутнього. Я також кілька років працював у Мадриді з молоддю груп ризику, і багато з них були дітьми-мігрантами без супроводу, тому я супроводжував їхні кроки в труднощах побудови хорошого майбутнього для себе в Іспанії. І мені досі подобається говорити з ними марокканською арабською, мова, яка мені дуже подобається. Сподіваюся, що цей документ допоможе іншим фахівцям та широкому загалу з милосердям ставитись до цих дітей, і дбати про їхнє благополуччя. (Більше про мій кар’єрний шлях у моєму профілі LinkedIn).

З іншої сторони, наразі це дуже чутливе питання, через декілька факторів. Як головний письменник, Я активно використовував Фокусування з собою як процесом структурування ідей, і знайти відповідне формулювання. Підказки для більш захисних наративів повинні виходити з втіленого усвідомлення. Я сподіваюся, що це внесе ясність, а також глибший погляд на всю цю тему, з деякими його тонкощами, дещо більш чіткими.

На закінчення, це був не тільки професійний виклик, але також дуже особистий процес. Я сподіваюся, що вам це сподобається.

F. Хав'єр Ромео

Звіт “Прибути вчасно. Діти, дівчатам та підліткам групи ризику в Іспанії” зроблено CI Spirals для SOS Дитячі села Іспанії

Звіт був оприлюднений минулого тижня. Прибути вчасно. Діти, дівчатам та підліткам групи ризику в Іспанії, що стало для мене задоволенням. Він збирає результати досліджень, які ми проводимо з тих пір Спіраль Консалтинг Діти в 2018 і 2019 для SOS Дитячі села Іспанії. Хоча одна вже є офіційний запис у блозі CI Spirals, Я забираю публікації в якому я також беру участь у цьому блозі.

Можна завантажити дві версії:

Особисто можу сказати, що турбота про технічну координацію цього дослідження та виконання відповідної мені частини збору даних принесли мені нові знання..

З одного боку, знати нові конкретні ситуації захисту дітей, і підлітків, ризики, з якими вони стикаються, і проблеми, які потребують вирішення.

Для іншого, важливість мережі, бачити, як муніципалітети, які мають внутрішню координаційну мережу, пропонують набагато кращу допомогу дітям, дівчат та підлітків, які проживають у них, та їхніх сімей.

І третє, необхідність продовжувати інформувати всіх залучених людей:

  • Муніципалітети та їхні політичні лідери, щоб вони адекватно визначили пріоритети частини населення, що, але, не має інших ресурсів, крім тих, які можуть собі дозволити сім’ї.
  • Ваші професіонали, особливо в соціальних службах, щоб вони могли більш усвідомлено дивитися на свою роботу. У багатьох випадках із переповненням роботи та браком ресурсів, але з великою відданістю добробуту населення, уважний погляд може допомогти їм краще організувати свою увагу та ресурси, і ефективно вимагати те, що необхідно.
  • Сім'ї, щоб вони могли зрозуміти труднощі та ризики, з якими стикаються їхні сини та дочки, і могли отримати допомогу, яку їм пропонують.
  • І діти, і підлітків, щоб їх можна було почути та надати їм належне значення через відповідні канали участі.

І закінчую подякою всій дослідницькій групі за спільну роботу: Пепа Горно як генеральний координатор і Віолета Ассьєго, Іціар Фернандес, Золотий Ферререс, Лурдес Хуан і Сантьяго Мігес. Це була честь. А також Aldeas Infantiles SOS de España та її професіоналам за те, що вони надали нам цю можливість.

Я сподіваюся, що це дослідження послужить пролити світло на всю роботу, яку ми чекаємо, як говорить назва, Прибути вчасно піклуватися про дітей, дівчат і підлітків групи ризику.

F. Хав'єр Ромео

керівництво “Супроводжуючі рани душі. Травма в дитячому та підлітковому віці”

Як психолог я розподіляю свій професійний час між клінічною практикою, яка супроводжує людей під час їх терапевтичних процесів у Мадриді, та консультуванням та навчальними організаціями, пов’язаними із захистом дітей., дівчата та підлітки від Spirals Childhood Consulting. Тому мені приємно представити посібник Супроводжуючі рани душі. Травма в дитячому та підлітковому віці, які я підготував для регіонального офісу SOS-дитячих сіл у Латинській Америці та Карибському басейні.

Щоб дізнатися більше про цю публікацію, його зміст та зв'язок з іншими виданнями про захист дітей, можна читати це повідомлення в блозі CI Spirals.

Дві версії документа:

У цьому блозі я маю лише додати, що пояснення травми як процесу засноване на модель процесу (Модель процесу) де Євген Гендлін, і пояснення афективних блоків, які мені відомі від тренерів і координаторів фокусування Енн Уейзер Cornell і Барбара МакГевін. Посилання на конкретні джерела можна знайти на сторінках 16-20 тексту.

Сподіваюся, ви знайдете їх корисними.

F. Хав'єр Ромео

моя стаття “відкриття, Спільнота і зростання” Зосередження уваги на національних зборах Open в Севільї 12 аль 15 жовтень 2017

“відкриття, Спільнота і зростання. Це слова, які моє тіло вибирає, щоб символізувати повний досвід Першої національної відкритої зустрічі з фокусування.. Організовано Іспанським інститутом фокусування та координується севільською командою Espacio Vivencial, Зустріч відбулася з 12 аль 15 Жовтень у чарівному андалузькому місті Севілья, на півдні Іспанії”.

Ось як починається моя стаття, в якій я описую свій досвід для У фокусі, інформаційний бюлетень Міжнародного інституту фокусування за листопад 2017. У відведеному для мене просторі я намагався відобразити для міжнародної спільноти фокусування діяльність, яку ми спільно проводили в Перша національна відкрита зустріч фокусування, в той же час, що я також хотів замислитися, в традиції с Фокусування і філософія досвіду, який був мій досвід. Звідси я хочу висловити свою вдячність Зосередження іспанського інституту за скликання цієї фантастичної події, аль Команда Espacio Vivencial під керівництвом Франсіско Сівіанеса за координацію та кожному доповідачу та кожному учаснику, який зробив це можливим, це був незабутній досвід.

Представляємо Кетрін Торпі, Виконавчий директор ТІФІ. Фото Франсіско Сівіанеса.

Я залишив для цього блогу більше особистих аспектів, як і честь, яку я зазнав, представивши Кетрін Торпі, який приїхав до Севільї, щоб представити весь міжнародний вимір Міжнародний інститут Зосередження (ДІВЧАТА) як Виконавчий директор того самого. Для мене, що я з ним співпрацюю Членський комітет більше року тому, Це задоволення, що спільнота фокусування в Іспанії (також учасники з інших країн) може познайомитися з Кетрін з перших рук і всім, чим займається Міжнародний інститут фокусування.

Моя майстерня “Фокусування по запобіганню насильства”. Фото Франсіско Сівіанеса.

Для мене було також привілеєм вести мій семінар “Фокусування і досвідчена робота з насильством”, в якому я зміг поділитися з людьми п’яти різних національностей деякими з ключів до використання тілесних відчуттів і процесу фокусування для більш повного виявлення насильства та створення безпеки в нашому житті, вступна версія мого семінару “Фокусування, Тіло і безпеку: Фокусування по запобіганню насильства”.

Є ще багато спогадів, як на кожному з семінарів, які я відвідав, або генеральних конференцій, або людей, яких я зустрів (новий або глибший)… Більше про атмосферу різних моментів можна побачити на фотографіях, зроблених Франсіско Сівіанесом (Фокус-тренер і директор Espacio Vivencial): del четвер 12 жовтень, del п'ятниця 13 жовтень і з Субота 14 жовтень з 2017.

Також доступна ця презентація Рози Галіано з її фотографіями, Франсіско Сівіанесом та іншими людьми та опубліковано в YouTube-канал Міжнародного інституту фокусування:

Це було джерелом натхнення, і я вірю, що воно також надихне вас.

F. Хав'єр Ромео

моя стаття “Поєднання фокусування і ненасильницьких зв'язку”, в перекладі на японську мову: Перетин фокусування і ненасильницької комунікації

Текст іспанською мовоюяпонськийНатисніть тут, щоб прочитати англійською мовою

La Зосередження Міжнародної конференції в Кембриджі (Великобританія) в липні 2016 продовжує приносити свої плоди.

Сьогодні я маю честь представити переклад моєї статті “Поєднання фокусування і ненасильницьких зв'язку. Задумайтеся глибоких наслідків” (з'явилася в 2014 в Фоліо. Журнал для фокусування і на досвіді терапії) японський, з навідним назвою “Зосередження і ненасильницька зв'язок перетину - в напрямку більш глибоких наслідків сказати, назад -“.

Con Мадока Кавахара (Кавахара ієн).

Кембридж мав приємність зустрітися Мадока Кавахара (Кавахара ієн), Зосередження підготовки психотерапевта, який ініціював переклад статті деякий час назад, і Mako Hikasa (Mako Hikasa), Зосередження відомого координатора, який приєднався до проекту в його заключній стадії перекладу. Наше обговорення цієї наради зробило проект пройти, і тепер є цей обережний переказ доступний на веб-сайті Зосередження Японської асоціації (Японія Зосередження асоціації), і я відтворюю тут з його дозволу.

Звідси я хочу висловити свою глибоку вдячність за їх зусилля і самовідданість (там було багато листів назад і вперед, щоб уточнити поняття і терміни) так що ви можете знати цей аспект Зосередження серед багатьох практиків і професіоналів Зосередження Японії.

У глибокої вдячності,

Хав'єр


японський

Кембридж 27-я Міжнародна конференція Зосередження, яка була проведена в (Великобританія)тут、Він приніс більш рясні досягнення。

в даний час、Я、дисертація«Перетин фокусування і ненасильницької комунікації - більш глибокі наслідки в сторону РАССКАЖИ-назад -»(«Журнал для фокусування і переживаючи терапії»Фоліо. Журнал для фокусування і на досвіді терапіїТ. 25, № 1、2014Я маю честь бути розміщені на рік) була переведена на японську мову。

 

 

Мадока Кавахара

У Кембриджі、Г-н радник Мадока Кавахара проходить фокусування навчання Ya、Була щаслива зустріч з відомою сертифікацією фокусування координатор Мако ~ d Hikasa。тому що、І пані Мадока Кавахара вже працює над цим перекладом、А у фінальній стадії проекту、Mako HikasaВін був доданий。Після Міжнародної конференції、Підтримуйте зв'язок нас до переведення завершеного、тоді зараз、Точний японський переклад завершено。це、Японія фокусування веб-сайт асоціаціїВи можете прочитати в。чим асоціації、Ми отримали дозвіл на засланні розміщена。

Для мене це певний інтерес і їх інтерес зусилля、глибоко Дякую。Для того, щоб уточнити поняття і нюанси、Він часто обмінювалися по електронній пошті。Багато з сертифікованих Зосередження тренерів і практиків Японії、Тому що стає можливість дізнатися цей аспект фокусування。

подяку

Хав'єр


англійський текст

Міжнародна конференція Зосередження 2016 в Кембриджі (Об'єднане Королівство) продовжує приносити більше плодів.

Тепер я маю честь представити свою статтю “Перетин фокусування і ненасильницька зв'язок: Розмірковуючи на більш глибокий сенс”, який з'явився в Фоліо. Журнал для фокусування і на досвіді терапії в 2014, перекладається на японську мову з назвою “Зосередження і ненасильницька зв'язок перетину - в напрямку більш глибоких наслідків сказати, назад -“.

З Мадока Кавахара (Кавахара ієн).

У Кембриджі я мав задоволення зустрітися Мадока Кавахара (Кавахара ієн), психотерапевт навчений Зосередження, який вже почав переклад деякий час назад, і Mako Hikasa (Mako Hikasa), відомий Зосередження координатор, який приєднався до проекту в завершальній стадії. Бесіди, які ми мали після цієї зустрічі принесли роботу до завершення, і тепер у нас є цей точний переклад, який доступний на веб-сайті Японія Зосередження асоціації (Японія Зосередження асоціації), відтворюється тут з дозволу.

Я хочу висловити свою глибоку вдячність за їх інтерес і важку роботу –там було багато повідомлень електронної пошти, щоб уточнити поняття і нюанси– щоб уможливити, що цей аспект фокусування може бути відомий серед численних Зосередження професіоналів і практиків в Японії.

На знак подяки,

Хав'єр

керівництво “Зосередження в клінічній практиці” де-Енн Вайзер Cornell (переведена на F. Хав'єр Ромео)

Для мене приємно поділитися публікацією Зосередження в клінічній практиці. Суть змін, остання книга о Енн Уейзер Cornell іспанською, в даному випадку перекладено мною.

focusing_en_practica_clinica_cornell

У ретельному виданні всередині Бібліотека психології de la Редакція Desclée, ця книга з’являється завдяки спільній роботі багатьох людей, Я дякую тобі звідси.

Спочатку, Енн Уейзер Cornell був готовий видати книгу (який спочатку з’явився в престижному американському видавництві з питань психічного здоров’я В. В. Нортон), і був присутній у перекладі в кожному з нюансів, відповідаючи на різні запитання та шукати разом зі мною слова, які найкраще відповідають кожному з їхніх понять і виразів. Він також вніс а теплий пролог до іспанського видання (які можна прочитати рекламний буклет), в якому йдеться:

У цій книзі я спробував пояснити фокусування простим способом, але не втрачаючи складності, яка робить його таким особливим.. Я намагався зробити цю книгу дуже практичною, щоб клініцист міг використати його негайно. (п. 18)

З іншої сторони, імпульс Ісабель Гаскон, Національний координатор фокусування та мій наставник із фокусування, створив книгу, від узгодження з видавництвом до повного перегляду чернеток і презентація для іспанського видання що підкреслює інтерес цієї книги в іспаномовному світі (також доступний у рекламний буклет).

останній, інтерес і турбота редакційного колективу Звільнений, який працював над створенням елегантної та зрозумілої книги, в одній з найпрестижніших психологічних колекцій в Іспанії.

У наступних публікаціях я буду коментувати інші аспекти цієї книги, які я вважаю корисними. На даний момент я залишаю вам індекс (який збільшений тут), Я буду коментувати різні розділи в інших публікаціях блогу:

  • Вступ. двері, що відкриваються.
  • 1. Суть змін.
  • 2. Підготуйте зустріч: Як ввести фокусування на сеансах з клієнтами.
  • 3. Розпізнавати й розвивати почуття.
  • 4. Допоможіть клієнтам розвинути почуття.
  • 5. Виховувати самоприсутність клієнта: Основне середовище для відчуттів.
  • 6. ідучи глибше: Як полегшити відчутні зміни.
  • 7. Коли нам важче працювати з певними труднощами клієнта.
  • 8. Фокусування та травма, залежності та депресії.
  • 9. Інтегруйте фокусування в різні терапевтичні методи.
  • 10. Зосередження для терапевта.
  • Додаток.

Для мене це свято, що ми можемо розраховувати на цю книгу, настільки практичну і водночас глибоку, і я сподіваюся, що вам сподобається читати його так само, як і мені перекладати.

F. Хав'єр Ромео

Примітка:
якщо хочеш спробувати фокусна сесія, або почати терапію, Я маю свою консультація психолога в Мадриді, де я супроводжую хлопців і дівчат, підлітки та дорослі, і я буду радий прийняти вас.

Uso де печиво

Цей сайт використовує кукі для вас, щоб мати кращий користувальницький досвід. Якщо ви будете продовжувати, щоб переглянути ви погоджуєтеся з прийняттям вищезазначених печиво та прийняття нашого política де печиво, натисніть на посилання для отримання додаткової інформації.Плагін печиво

Добре
Попередження про файли cookie