חיבור אותנטי יותר לקראת
חיבור נוסף אותנטי


תרגום


 עריכת תרגום
על ידי טרנספוש - תוסף התרגום לוורדפרס



קשר:







הירשם לערכים







רשומות




תגיות




הודעות חדשות

תג: תקשורת בין-אישית

רגשות מכתבים וצורכים “חבר קל” החתול פשוט

La תקשורת לא אלימה זהו כלים מאוד עמוקים, רצוי לפתח בכל האמצעים ודרך כל הערוצים האפשריים. מי עשה סדנות איתי ראה ריבוי שימוש במשאבים (חזותי, שטח…), בין מכתבים אחרים יש לי בעבודת יד, ואני משתמש בתרגילים שונים.

konekta_facil_simple_catהייתי מאוד מרוצה עם הופעתו האחרונה של האותיות “חבר קל”, משאב מאוד שימושי ללוות את תהליכי אנשים שמסתמכים על ויזואלית, במיוחד ילדים. ב חתול פשוט, חברה קטנה כי הוא שואף להביא וליצור חומרי לימוד לאימונים תקשורת לא אלימה בספרד, הם בחרו להשיק את הכרטיסים האלה לעצב עצמה.

אני פשוט קבלתי מכתבים “חבר קל” ואני רוצה היבטים רבים. מצד אחד, el עיצוב, עם ציורים פשוטים שהופכים את הכרטיסים סבירים מאוד, עם רקע ורוד כסיבות לרגשות רקע כחול לצורכים (קוד ו אוניברסלי בקהילה באמצעות תקשורת לא אלימה רחבות ריקודים CNV).

konekta_facil_cartas

מצד שני, את הדרך בה הם מילות אכפתיות: רגשות הם זכר ונקבה, כך שכולם יוכלו להרגיש שתף אותנו בקלות; והצרכים לעתים קרובות באים לידי ביטוי בשתי דרכים משלימות, כך שהאדם יכול לחקור מהי המילה שהכי מתאימה לך.

גם, להוסיף מספר שימוש מוצע (הצעות משחק), מותאמים ממקורות אחרים ברשות, כולל המפורסמת “פוקר CNV”, שבו אני משתמש בסדנאות העמקת.

מכאן איחולי צוות חתול פשוט משאב חדש זה. אני לא יכול לחכות כדי לנסות אותם על הסדנה הבאה שלי ולראות מה הם חושבים המעורבים. בינתיים אתה יכול לחקור יותר על הקלפים אתר ואתה יכול לקנות אותם באינטרנט אם אתה מעוניין.

אני סומך ובטוח שאתה מעשי וקל להעמיק תקשורת לא אלימה.

חבייר

חוגגים את 80 יום השנה למרשל רוזנברג, אלברטו רודריגז

אחרון 6 אוקטובר מרשל רוזנברג, היוצר של ה תקשורת לא אלימה, מלאו שמונים שנה ואלו מאיתנו שחוו את היתרונות של עבודתו חוגגים.

מרשל B. רוזנברג נולדתי ב 6 אוקטובר 1934 בגואנגג'ואו, אוהיו (ארה"ב), והמשפחה עברה לגור 1943 ודטרויט, מישיגן, זמן קצר לפני מהומות המירוץ באותה שנה. מרשל מספר כיצד חווית האלימות סימנה אותו. הוא גם חווה אלימות בבית הספר, בכך שהוא מזוהה כיהודי בשם משפחתו. כפי שהוא עצמו מספר, גילה שיש אנשים שיכולים ליהנות לפגוע. ובאותו זמן, הוא היה מסוגל לראות כיצד אנשים אחרים מסוגלים לנוע בחמלה במצבים קשים ביותר (סבתא שלה, שבזמן המשבר הצליח להאכיל אנשים ברחוב; או דודו, שהצליחה להאכיל ולרפא את הסבתא הזקנה ממילא).

מאוחר יותר למד פסיכולוגיה וקיבל תואר דוקטור מקארל רוג'רס ב 1961, הסמכה סופית כפסיכולוגית קלינית ב 1966. עם זאת, גישת הפסיכולוגיה הקלינית לא סיפקה אותו, עם הדגש הזה על תוויות ואבחנות. הוא המשיך לחקור ולהתאמן (הוכשר גם במיקוד, ולמעשה ממליצה עליו בהכשרה המתקדמת שלו), ובסוף יצר את התהליך של תקשורת לא אלימה כפי שאנו מכירים אותו כיום.

מאז שנות השמונים הוא פעל בינלאומי הן לגישור בסכסוכים חמורים והן לפיתוח מיומנויות קטנות יותר לפתרון סכסוכים בחיי היומיום שלנו., קונפליקטים עם אנשים אחרים וקונפליקטים פנימיים. הוא פרש לפני כמה שנים, לאחר שביצע מאות גיבושים בעולם והקים את המרכז הבינלאומי לתקשורת לא אלימה (מרכז לתקשורת לא אלימה) להפיץ את התהליך הטרנספורמטיבי הזה. אתה יכול לקרוא עוד על חייו והיכן הוא עבד אתר האינטרנט של המרכז הבינלאומי לתקשורת לא אלימה (מרכז לתקשורת לא אלימה).

היה לי העונג להתאמן איתו, עם אשתו ולנטינה ועם מעצבים אחרים בגיבוש אינטנסיבי בינלאומי (אימון אינטנסיבי בינלאומי) תשעה ימים בשוויץ באוגוסט 2008, והצלחתי לקבל את החום שלה ואיך היא עודדה אותי לנסות להעביר את ההבנה שלי בתקשורת לא אלימה לילדים ולאנשים שנמצאים איתם בקשר. הרבה מהעבודה שלי מאז קיבלה השראה ממה שלמדתי ממנו., שניהם ליצור א חיבור אותנטי יותר בחייהם של כל האנשים (כולל שלי), כמו בחיים של ילדים, בנות ובני נוער איתם אני בא במגע, והאנשים סביבך (במיוחד דרך ספירלת ילדי ייעוץ, בתוך הקו תקשורת בין אישית). בהכשרה ההיא דיברנו על ההסמכה, ולמרות שבסופו של דבר זו דרך שלא הלכתי בה, אני מרגיש חלק מתנועת התקשורת הבלתי אלימה ואני ממשיך לשתף פעולה עם האגודה לתקשורת לא אלימה כאן בספרד ועם קבוצות התמחות ולמידה אחרות.

ולנטינה_י_מרשל_רוזנברג_קון_חאבייר_רומיאו

באותה הזדמנות צילמנו את התמונה הזו, צירופי גורל, מרשל מגלם אותנו, ולנטינה ואני עם שני בנים וילדה בלתי מזוהים, כמסמל בצורה מיוחדת את העבודה עם ילדים שאני מבצע בהשראת מרשל ותקשורת לא אלימה.

מכאן אני שולח את תודתי ומחווה שלי. גרסיאס, מרשל!

בהכרת תודה עמוקה אני שולחת את המחווה החגיגית שלי. תודה, מרשל!

חבייר

רחבות ריקודים CNV: בפועל תקשורת לא אלימה באופן מקיף

dancefloors CNV כבר הופיע בגרסה בקסטיליאנית, שבו עבדתי, והם זמינים גם קטעי וידאו ספרדי כתוביות.

ברידג'ט לגרייב ו ג'ינה אוורי, יוצרים מאושרים על ידי המרכז לתקשורת לא אלימה (מרכז לתקשורת לא אלימה, ומשרת), במשך שנים הם יצרו כלי נהדר ללמד ולתרגל תקשורת לא אלימה (CNV). כפי שהם עצמם ב הגשת, las רחבות ריקודים CNV (רחבות ריקודים NVC) הם התעוררו דרך שורה של צעדים כדי להקל על הפרקטיקה של תקשורת לא אלימה עם מפות המרחבי המאפשרות ממד גוף הטעם לעבוד הממד הרגשי, כפי שאתה רואה בסרטון הזה:

בקיץ 2009 היה לי העונג של formarme עם ג'ינה ולפגוש ברידג'ט, ומשם מלאכת התרגום וההתאמה הוחזרה הקסטיליאנית, מאמץ שבו סייענו אנשים רבים ואני תאמתי לזמן. אז זה תענוג להפיץ כלי פשוט ועם זאת כל כך עמוק, לבסוף בספרדית, באחד אכפת לנו לכלול גרסה דוברת ספרדית כמו רבים.

החוויה שלי היא רחבות ריקודים CNV העם יכול להתאמן עם רק ידע ראשוני מעטי תקשורת לא אלימה (למעשה אני משתמש בו לפעמים בסדנאות היכרות). אפילו אנשים שלא יודעים התהליך עצמו תקשורת לא אלימה (ילדים, ומתבגר, לקוחות טיפול) הם יכולים לחצות אותו עם עזרה ממישהו בקלות יותר מנוסה.

רחבת הריקודים CNV לשלב את חזותיים, טוראי ולשוני, כך שהחוויה מתרחשת דרך ערוצים נוספים ולחוות אותו הוא עמוק. ויש תשע “ריקודים” שונה, עם שמות כמו “הריקוד של 13 צעדים”, “שילוב מחול חיבור”, “הריקוד של כעס / זעם, בושה ודיכאון”, “ריקוד של כן ולא”, o “הפיכת הכאב של צרכים לא מסופקים צרכים יופי”.

גם, ב 2013 הם שחררו כמה סרטונים המסבירים שלושה ריקודים אלה, במהדורה זהירה הכוללת כתוביות ספרדיות.

אם אתה רוצה לקנות את CNV רחבת הריקודים בפורמטים שונים (כ- PDF להורדה, נייר, גרסה פלסטית…) ו- DVD כדי ללמוד איתם בבית או בקבוצות תרגול, אתם יכולים לבקר חנות מקוונת, משאבי חיים.

ואם אתה רוצה לסמוך עליי לנסות את רחבת הריקודים בפגישה אחת או בסדנות ספציפיות, אשמח ללוות.

אני מקווה שאתה אוהב.

חבייר

מאמר “מעבר התמקדות ו תקשורת לא אלימה” ב פוליו 2014 (מכון ההתמקדות)

אני שמח לשתף את המאמר הזה כי מכון ההתמקדות פרסם ב Folio. כתב-עת להתמקדות וחווייתית תרפיה, כתב העת האקדמי שלה, ב נפחו 25 שֶׁל 2014. הדף שלי “מעבר התמקדות ו תקשורת לא אלימה. המשקף להשלכות עמוקות יותר הופיע בתחילה 2014 וזה רק פורסם דיגיטלי עם פורמט גישה ו- PDF בחינם באתר הרשמי של Folio.

הורד את המאמר באנגלית, “מעבר התמקדות ו תקשורת לא אלימה. המשקף להשלכות עמוקות יותר”.

הורד את הגרסה הספרדית של המאמר, “שילוב התמקדות ותקשורת לא אלימה. משקף להשלכות עמוקות יותר”.

[9 עדכון פבואר 2017] הורד את הגרסה היפנית של המאמר, “החיתוך בין התמקדות לבין תקשורת לא אלימה - לקראת המשמעויות העמוקות לספר גב”, ולקרוא את הסיפור של התרגום שלה (בספרדית) על ידי Madoka Kawahara (ין Kawahara) y מאקו Hikasa (Hikasa תת הר). תודה רבה לך !!!

אני משאיר כאן מופשט:

תַקצִיר

גם התמקדות וגם תקשורת לא אלימה (NVC) מבוססים על הרעיון כי אנשים מקבלים תובנות והתהליכים הפנימיים שלהם ייסחפו קדימה כאשר חלק דבריהם משתקפים. השתקפות משפר חיבור הוא עם עצמו ועם הלוויה. והתבוננות מביאה משמעויות עמוקות, כמו היבטים משתמעים לבוא לידי קיום ולהיות מודע.

למרות זאת, התמקדות ו תקשורת לא אלימה לשים את הלחץ על משקף היבטים שונים של התקשורת המקורית. התמקדות כדלקמן הרגיש חושים בגוף כדרך חדשה ליצירת משמעות חדשה. תקשורת לא אלימה מנסה למצוא את אוניברסלי צרכי כי הם לב ליבה של כל פעולה אנושית. התמקדות ו תקשורת לא אלימה היה חצה בדרכים שונות (רוויזיה קצר של מעברים כמה אנו חוקרים במאמר זה). התמקדות יכולה להיות מועשר על ידי החדרת מודעות חדשות לצורכים, במיוחד כאשר מבוקש. וזה תקשורת לא אלימה ניתן לשפר על ידי ברגישותה חדשה הביטויים המקוריים של האדם יתראה פעם." "לא רק מנסה "לתרגם" הכל, אבל גם להעריך שפה רגילה כמטאפורות.

כאשר התהליכים הם משולבים והמלווה / המטפל משקף היבטים של שני הרמות של מודעות, האדם משיג תוצאות רלוונטיות כמו השלכות עמוקות להגיח.

מילות מפתח: התמקדות, תקשורת לא אלימה (NVC), אֶמפַּתִיָה, משקף, מעבר.

לדוברי ספרדית, עבור להודעה זו בספרדית.

אני מקווה כי תוכל ליהנות ממנו ואני אוהב לקרוא את תגובותיכם,

חבייר

מאמר “שילוב התמקדות ותקשורת לא אלימה” בFolio 2014 דה מכון ההתמקדות

בשמחה רבה אני חולק את המאמר הזה שפרסמתי מכון ההתמקדות (בינלאומי מכון התמקדות בניו יורק) נפח 25 מתאים ל 2014 של Folio. כתב-עת להתמקדות וחווייתית תרפיה, כתב עת אקדמית רשמית. הופיע בגרסת נייר קודם לכן 2014, המאמר שלי “מעבר התמקדות ו תקשורת לא אלימה. המשקף להשלכות עמוקות יותר זה פשוט כבר פורסם באנגלית בגישה חופשית בPDF באתר הרשמי של Folio.

הורד את המאמר המקורי באנגלית, “מעבר התמקדות ו תקשורת לא אלימה. המשקף להשלכות עמוקות יותר”.

הורד את הגרסה הספרדית של סעיף “שילוב התמקדות ותקשורת לא אלימה. משקף להשלכות עמוקות יותר”.

[עדכון 9 פבואר 2017] הורד את הגרסה היפנית של המאמר “החיתוך בין התמקדות לבין תקשורת לא אלימה - לקראת המשמעויות העמוקות לספר גב” ולראות את היסטורית תרגום.

ואני גם לעזוב את הסיכום הראשוני:

תקציר

התמקדות בשני תקשורת לא אלימה (CNV) הם מבוססים על הרעיון שאנשים יקבלו תובנות והתהליכים שלנו מתבצעים קדימה כאשר אנו משקפים חלק מהמילים שלנו. כוח השתקפות החיבור של האדם עם עצמה ושמלווה את. וההשתקפות נושאת השלכות עמוקות יותר ואילו היבטים הסמויים פתוחה לקיומם ומוכרת במודע.

עם זאת, התמקדות ו תקשורת לא אלימה הם מדגישים משקפים היבטים שונים של התקשורת המקורית. התמקדות כדלקמן רגשות מעומק הלב בגוף כדרך חדשה ליצירת משמעות חדשה. La תקשורת לא אלימה מנסה למצוא את הצרכים אנושי אוניוורסלי בסיסי בכל פעולה אנושית. התמקדות ו תקשורת לא אלימה הם שילבו (חצה) דרכים שונות (סקירה קצרה של כמה שילובים נחקרות במאמר זה). התמקדות יכולה להיות מועשר על ידי החדרת תודעה חדשה על הצרכים, במיוחד כבדרך אגב שאל. ו תקשורת לא אלימה אתה יכול לקדם את רגישות חדשה לתנאים המקוריים של אדם, ולא רק מנסה "לתרגם" את כל, אבל גם הערכת השפה המשותפת כמערכת של מטאפורות.

כאשר שני התהליכים משולבים וכאשר המאזין כמאמן או מטפל משקף היבטים של שני הרמות של תודעה, אדם מגיע לתוצאות הרלוונטיות לצאת השלכות עמוקות.

מילות מפתח: התמקדות, תקשורת לא אלימה (NVC) / תקשורת לא אלימה (CNV), אמפתיה, משקף, מעבר/צלב / שלב.

לדוברים אנגלית, עבור להודעה זו באנגלית.

אני מקווה שאתה נהנה מזה ותשמח לקרוא את תגובותיכם,

חבייר

שדרוג ל 26 ספטמבר 2014:

יש לי את הכבוד של גרסת קסטיליאנית של המאמר שלי מלהופיע ב הדף בספרדית התמקדות מכון של ניו יורק (מכון ההתמקדות). תודה! תודה רבה!

שדרוג ל 9 פבואר 2017:

מאוד אסירי תודה על התרגום היפני של Madoka Kawahara (ין Kawahara) y מאקו Hikasa (Hikasa תת הר). תודה רבה לך !!! Aquí está la היסטורית תרגום.

ספר “איך לדבר כדי שהילדים שלך יקשיבו ויקשיבו כדי שהילדים שלך ידברו איתך” מאת אדל פייבר ואיליין מזליש

לפני כמה ימים הגבתי בפוסט בבלוג של ספירלה ייעוץ לילדים, שם אני עוסק בנושאי תקשורת בין אישית למשפחות ואנשי מקצוע שעובדים עם ילדים, ומתבגר, שלפעמים סדנה לשיפור התקשורת במשפחה או בכיתה משמשת לעורר עניין, ומלבד התובנות שנרכשו והכלים שנלמדו, אנשים רבים מבקשים עוד חומר להישען עליו. אני אוהב להמליץ ​​על ספר אדל פאבר ואיליין מזליש (מאמנים ואמהות) עם הכותרת מרמזת איך לדבר כדי שהילדים שלך יקשיבו ויקשיבו כדי שהילדים שלך ידברו איתך, קלאסיקה של תקשורת עם בנים ובנות שהופיעה ב 1980. במשך שנים זה הפך למבחן של הורות חיובית: הקשבה אמפטית ומתקפת תוך הצבת גבולות והגעה להסכמות מספקות לכל הצדדים המעורבים.

בהשראת הסדנאות ששני המחברים ביצעו, הספר בנוי סביב התכנים הבאים: פֶּרֶק 1. איך לעזור לילדים להתמודד עם הרגשות שלהם. פֶּרֶק 2. איך לטפח שיתוף פעולה. פֶּרֶק 3. חלופות לענישה. פֶּרֶק 4. איך לעורר אוטונומיה. פֶּרֶק 5. את השבחים. פֶּרֶק 6. איך לברוח מ-typecasting. פֶּרֶק 7. Recapitulemos. גם, במהדורה האחרונה של 2013 de la מערכת מדיצ'י כולל מבט אחורה מהמחברים ללמידה והתנסויות לאורך יותר משלושים שנה ואחרי-דיבור נוגע ללב מאת ג'ואנה פייבר, עם הניסיון שלה כבתה של הסופרת אדל פייבר והמפגש שלה עם האימהות שלה.

מתוך ראיה חיובית של האדם ויחסי אנוש, הטקסט מבוסס על נימוקים בסיסיים ודוגמאות רבות, חלקם מאוירים בוויגנטים שהם כמו החיים עצמם, ומציע ללא הרף רעיונות ליישום עם הבנים והבנות סביבנו. למרות שבהתחלה זה מיועד למשפחות, ניתן להשתמש בו גם בתחום החינוכי והחברתי (למרות שלמחברים יש ספרים ספציפיים נוספים לנושא הלימודים).

como-hablar-para-que-los-adolescentes-le-escuchenואם בניך ובנותיך (או התלמידים שאתה עובד איתם) הם מבוגרים יותר, אתה יכול גם להסתכל בספר של אותם מחברים איך לדבר כדי שבני נוער יקשיבו ואיך להקשיב כדי שבני נוער ידברו אליך, מציע כמה רעיונות שונים (מתאים כשהם מבוגרים) והצעות מועילות תמיד, זה כנראה יגרום לך לחייך.

אני מאחל לך קריאה מהנה, ושאתה נהנה לחקור צורות חדשות של תקשורת.

חבייר

עוגיות USO דה

אתר זה משתמש בעוגיות כדי שתוכלו לקבל את חוויית המשתמש הטובה ביותר. אם תמשיך לגלוש אתה מביע את ההסכמה לקבלת העוגיות האמורות והקבלה שלנו עוגיות דה Política, לחץ על הקישור למידע נוסף.עוגיות תוסף

אישור
אזהרת עוגיות