True Connection Več Na poti
POVEZAVA VEČ AUTHENTIC


Prevajalnik


 Uredi Prevajanje
s Transposh - translation plugin for wordpress



Kontakt:







Naročite se na vpisov







Zapisi




Tags




Zadnje objave

Oznaka: Moje objave

moj članek “Združevanje Osredotočanje in nenasilno komunikacijo”, prevedena v japonščino: Presečišče se usmerimo in nenasilno komunikacijo

Besedilo v španščinijaponskiKliknite tukaj za branje v angleščini

La Mednarodna fokusna konferenca v Cambridgeu (UK) julija 2016 še naprej obrodi sadove.

Danes imam čast predstaviti prevod svojega članka “Združevanje Osredotočanje in nenasilno komunikacijo. Razmislite za globlje posledice” (pojavil v 2014 en Folio. Časopis za osredotočanje in izkustveno terapijo) na japonsko, s sugestivnim naslovom “Presečišče osredotočenosti in nenasilne komunikacije - vrnitev k globljim posledicam -“.

Con Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

V Cambridgeu sem se z veseljem srečal z Madoko Kawaharo (Kawahara Yen), psihoterapevtka z izobrazbo Focusing, ki se je pred časom lotila prevajanja članka, Že Mako Hikasa (Mako Hikasa), priznani koordinator fokusa, ki se je k prevajalskemu projektu pridružil v zadnji fazi. Naši pogovori s tega srečanja so spodbudili projekt naprej, in zdaj je ta skrben prevod na voljo na spletni strani Japonsko združenje za fokusiranje (Japonsko združenje za fokusiranje), in ki ga tukaj reproduciram z njegovim dovoljenjem.

Od tu želim izraziti svojo globoko hvaležnost za njihov trud in predanost (bilo je veliko e-poštnih sporočil naprej in nazaj, da bi pojasnili koncepte in pogoje) tako da lahko ta vidik osredotočanja poznajo številni praktiki in strokovnjaki fokusiranja na Japonskem.

v globoki hvaležnosti,

Xavier


japonski

27. mednarodna fokusna konferenca v Cambridgeu (Združeno kraljestvo)zob、Prinašanje bogatejših rezultatov。

zdaj、jaz、papir"Presečišče osredotočenosti in nenasilne komunikacije - vrnitev k globljim posledicam -""Akademski časopis za osredotočanje in izkušnjo procesne terapije"Folio. Časopis za osredotočanje in izkustveno terapijoletnik 25, št、2014Počaščen sem, da je bilo (objavljeno v letu) prevedeno v japonščino.。

 

 

Gospod Kawahara

V Cambridgeu、Svetovalec En Kawahara, ki je na usposabljanju za fokusiranje、Imel sem srečno srečanje z gospo Mako Hikasa, znano certificirano koordinatorko fokusa.。Ker、G. Kawahara že dela na tem prevodu、In v zadnji fazi projekta、Mako Hikasase je pridružil。Po mednarodni konferenci、Za dokončanje prevoda ostajamo v stiku、In zdaj、Natančen japonski prevod je dokončan。to je、Spletna stran Japonskega združenja za fokusiranjePreberete lahko na。Iz združenja、Dobil sem dovoljenje za objavo povezave。

Zanima me njihovo zanimanje in navdušenje、globoko sem hvaležen。Za razjasnitev konceptov in odtenkov、Pogoste izmenjave e-pošte。Za številne certificirane trenerje in praktike Focusing na Japonskem、Ker je to priložnost, da spoznate ta vidik osredotočanja.。

S hvaležnostjo

Javier


Angleško besedilo

Mednarodna fokusna konferenca 2016 v Cambridgeu (Združeno kraljestvo) prinaša vedno več sadja.

Zdaj imam čast predstaviti svoj članek “Crossing Osredotočanje in nenasilno komunikacijo: Razmišljanje za globlje posledice”, ki se je pojavil v Folio. Časopis za osredotočanje in izkustveno terapijo v 2014, prevedeno v japonščino z naslovom “Presečišče osredotočenosti in nenasilne komunikacije - vrnitev k globljim posledicam -“.

Z Madoko Kawaharo (Kawahara Yen).

V Cambridgeu sem se z veseljem srečal z Madoko Kawaharo (Kawahara Yen), psihoterapevtka, izšolanega za Focusing, ki se je že pred časom lotila prevajanja, in Mako Hikasa (Mako Hikasa), priznani koordinator Focusing Coordinator, ki se je projektu pridružil v zadnji fazi. Pogovori, ki smo jih imeli po tem srečanju, so delo pripeljali do konca, in zdaj imamo ta natančen prevod, ki je na voljo na spletni strani Japonsko združenje za fokusiranje (Japonsko združenje za fokusiranje), tukaj reproducirano z dovoljenjem.

Rad bi izrazil svojo globoko hvaležnost za njihovo zanimanje in trdo delo –bilo je veliko e-poštnih sporočil za razjasnitev konceptov in odtenkov– omogočiti, da bi ta vidik osredotočanja poznali številni strokovnjaki in izvajalci fokusiranja na Japonskem.

V zahvalo,

Xavier

Ročno “Osredotočanje v klinični praksi” de Ann Weiser Cornell (prevede F. Javier Romeo)

Zadovoljstvo mi je deliti objavo Osredotočanje v klinični praksi. Bistvo spremembe, zadnja knjiga o Ann Weiser Cornell v španščini, v tem primeru prevedem jaz.

focusing_en_practica_clinica_cornell

V skrbni izdaji znotraj Psihološka knjižnica de la Uredništvo Desclée, ta knjiga se pojavi zahvaljujoč skupnemu delu mnogih ljudi, Od tukaj se vam zahvaljujem.

Prvič, Ann Weiser Cornell je bil pripravljen izdati knjigo (ki se je sprva pojavila pri prestižnem ameriškem založniku za duševno zdravje W. W. Norton), in je bil v prevodu prisoten v vsaki od odtenkov, odgovarjati na različna vprašanja in skupaj z mano iskati besede, ki najbolje ustrezajo vsakemu od njihovih konceptov in izrazov. Prispeval je tudi a topel prolog španske izdaje (ki jih je mogoče prebrati promocijska knjižica), v katerem piše:

V tej knjigi sem poskušal razložiti osredotočanje na preprost način, vendar brez izgube kompleksnosti, zaradi katere je tako posebno.. Poskušal sem narediti to knjigo zelo praktično, tako da ga lahko zdravnik takoj uporabi. (P. 18)

Por otro lado, impulz oz Isabel Gascón, Nacionalni koordinator za fokus in moj mentor v fokusu, je postavil knjigo, od usklajevanja z založnikom do popolne revizije osnutkov in predstavitev za špansko izdajo kar poudarja zanimanje te knjige v špansko govorečem svetu (na voljo tudi v promocijska knjižica).

končno, zanimanje in skrb uredniške ekipe Odstranjeno, ki si je prizadeval za elegantno in jasno knjigo, v eni najprestižnejših zbirk psihologije v Španiji.

V prihodnjih objavah bom komentiral več vidikov te knjige, ki se mi zdijo koristni. Zaenkrat vam puščam indeks (ki je povečan tukaj), V drugih objavah na blogu bom komentiral različna poglavja:

  • Uvod. vrata, ki se odprejo.
  • 1. Bistvo spremembe.
  • 2. Pripravite sestanek: Kako uvesti Fokusiranje na sejah s strankami.
  • 3. Prepoznajte in gojite čutila.
  • 4. Pomagajte strankam vzgajati čute.
  • 5. Negujte strankino samoprisotnost: Bistveno okolje za čutila.
  • 6. gredo globlje: Kako olajšati spremembo občutka.
  • 7. Ko nam je težje delati z določenimi težavami strank.
  • 8. Osredotočenost in travma, odvisnosti in depresije.
  • 9. Integrirajte osredotočanje v različne terapevtske modalitete.
  • 10. Osredotočanje na terapevta.
  • Dodatek.

Zame je praznovanje, da se lahko zanesemo na to knjigo, tako praktično in hkrati globoko, in upam, da boste uživali v branju, tako kot sem užival v prevodu.

F. Javier Romeo

Opomba:
če želite poskusiti fokusna seja, ali začnite s terapijo, jaz imam svojega psihološko svetovanje v Madridu, kjer spremljam fante in punce, mladostniki in odrasli in z veseljem vas bom sprejel.

moj intervju “Osredotočanje in kako izkustveno delo z vprašanji nasilja” Mednarodna Osredotočanje inštituta

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

V meni se poraja globok občutek časti ter jasen občutek ponižnosti in sramežljivosti, ko delim ta intervju.. Jasno čutim odgovornost, da govorim o delu, ki ga opravljam “Osredotočanje in kako izkustveno delo z vprašanji nasilja” (“Osredotočanje in kako izkustveno delo z nasiljem”), kot pravi naslov pogovora v angleščini. To je zame pomembna tema (Veliko delam na tem Espirales Consultoría de Infancia, svetovalno podjetje, specializirano za varstvo otrok, katerega ustanovni partner sem), in poskušati prenesti vse nianse je vedno izziv.

El Instituto Internacional de Focusing (Mednarodni inštitut za fokusiranje, organizacija, ki na mednarodni ravni koordinira dejavnosti v zvezi z usposabljanjem in širjenjem Focusinga) spodbuja “pogovori” (v angleščini) s strokovnjaki Focusing z vsega sveta. Serge Prengel, trenerka za fokusiranje in psihoterapevtka, ki je usmerjen v fokus, ki sem ga spoznal na Mednarodna fokusna konferenca 2016 Cambridge (UK), gostitelj, in to počne na način, ki je zelo značilen za Fokusiranje – z empatičnim razmišljanjem, s premori, omogočiti novim idejam, da se pojavijo in odprejo z lastnim tempom –.

V tem “Pogovor” ugotovili boste, da komentiramo teme, kot so naslednje:

  • Nasilje kot ustavljen proces (“Nekaj ​​bi se moralo zgoditi, da bi se situacija spremenila naprej, vendar se ni zgodilo, zato se proces zatakne”).
  • Škoda opredeljuje nasilje, in škodo doživlja telo.
  • Najti “ročaj” (“ročaj”) za nasilje (jo identificirati) je prvi korak za izhod iz tega: za to se je treba zavedati kulturnih vzorcev, zaradi katerih nasilje normaliziramo.
  • Vloga moči v nasilju.
  • Naklonjenost skupaj s skrbnostjo kot način, da se izognemo nasilju – in telesni razsežnosti, ki jo je mogoče doseči s Fokusiranjem –.
  • Odkrivanje in posredovanje v primerih nasilja v Varstvu otrok.
  • Sporočilo upanja o možnostih zdravljenja in preoblikovanja nasilja, in Fokusiranje kot veličastno orodje za to.

In če želite izkusiti, kako s Fokusiranjem preoblikovati izkušnjo nasilja iz telesa, Na voljo sem za točne seje postanek psihoterapije v Madridu.

Upam, da boste našli nekaj idej za navdih za svoje lastno izkustveno delo o nasilju., in rad bi izvedel vaše reakcije na to.

F. Javier Romeo-Biedma

Preberite to objavo v angleščini

Moj intervju o “Osredotočanje in kako izkustveno delo z nasiljem” za Mednarodni Osredotočanje inštitut

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

Ko delim ta intervju, me prežene globok občutek časti in izrazit občutek ponižnosti in sramežljivosti. Jasno čutim odgovornost, da govorim o delu, ki ga opravljam “Osredotočanje in kako izkustveno delo z nasiljem”, kot pravi naslov pogovora. To je zame pomembna tema (Veliko delam na tem Espirales Consultoría de Infancia, mednarodno svetovalno podjetje, specializirano za zaščito otrok, ki sem ga soustanovil), in poskušati prenesti vse njene nianse je vedno izziv.

Mednarodni inštitut za fokusiranje (organizacija, ki mednarodno koordinira. Usmerjanje dejavnosti v zvezi z usposabljanjem in širjenjem) vzgaja dvakrat na mesec “Pogovori” s strokovnjaki Focusing po vsem svetu. Serge Prengel, trenerka za fokusiranje in psihoterapevta, ki je usmerjen v fokus, ki sem ga spoznal na Mednarodna fokusna konferenca 2016 v Cambridgeu (UK), deluje kot gostitelj, in to počne na zelo osredotočen način – refleksijo, s premori, dovoliti, da se nove ideje pojavijo in razvijejo v svojem času.

V tem “Pogovor” našli boste obravnavana vprašanja, kot so naslednja:

  • Nasilje kot ustavljen proces (“Nekaj ​​bi se moralo zgoditi za nadaljevanje situacije, in se ni zgodilo, zato se proces zatakne”).
  • Škoda opredeljuje nasilje, in škoda se živi iz telesa.
  • Iskanje rešitve za nasilje (ga identificirati) je prvi korak iz tega: ozavestiti svoje kulturne vzorce, ki normalizirajo nasilje.
  • Vloga moči pri nasilju.
  • Naklonjenost, povezana s skrbjo, kot način, da se izognemo nasilju – in telesna dimenzija, ki jo je mogoče doseči s Fokusiranjem.
  • Odkrivanje nasilja in posredovanje v varstvu otrok.
  • Sporočilo upanja o zdravljenju in preoblikovanju nasilja, in Fokusiranje kot čudovito orodje za to.

Upam, da boste našli idejo ali dve, ki bi lahko navdihnili vaše lastno izkustveno delo o nasilju, in rad bom slišal od vas o tem.

F. Javier Romeo-Biedma

Preberite ta vnos v španščini (čeprav je sam intervju v angleščini).

Delavnica NVC in osredotočenosti na V srečanju praktikov nenasilne komunikacije 11-13 Marec 2016 Toledo

acnv-v-encuentro-2016-toledoŠe eno leto, V veselje in čast mi je, da se ponovno udeležim V. Srečanje praktikov nenasilne komunikacije ki ga organizira Asociación para la Comunicación No Violenta, olajšal mojo letošnjo delavnico “Nenasilna komunikacija in osredotočanje. Telesna razsežnost potreb”.

Celotni datumi dogodkov: Petek 11 Nedelja 13 Marec 2016.

Kraj: Hostel San Servando
Cuesta de San Servando s/n
Toledo

horario_encuentro_acnv_2016

Za branje celotne informacije, zahtevajte pojasnilo in se registrirajte, Pojdi do spletno mesto za posebne dogodke.

Da se malo poučimo o teoretičnih osnovah tega, kar bomo delali, saj je bil sam Marshall Rosenberg del procesa Osredotočenje na nekaterih sejah poslušanja in ga priporočil, lahko preverite moj članek “Združevanje Osredotočanje in nenasilno komunikacijo. Razmislite za globlje posledice”, objavljeno v številki 2014 od Folio. Časopis za osredotočanje in izkustveno terapijo, uradni akademski vestnik Osredotočanje inštitut (New York Focusing Institute).

Upam, da se tam srečamo.

Xavier

[Original Začetek 1 Marec 2016, posodobljeno 13 Marec 2016, končni datum dogodka].

moj članek “Poslušaj "da"’ v "ne"” (2011)

Ta vikend sem imel čast sodelovati na I. kongres čustvene vzgoje Navarre, organizira Usposobljeni starši. Kongres je bil organiziran z velikim zanimanjem, z veliko pozornostjo in dobro dozo poguma. Moja predstavitev je bila posebej obravnavana “Afektivno izobraževanje, ki ščiti pred spolno zlorabo”, ena od tem, s katerimi delam Espirales Consultoría de Infancia, katerega ustanovni član sem. A na koncu je bila okrogla miza z vprašanji za skupino govorcev, ki smo jih delili z moderatorjem Sonsoles Echevarren, Novinar za Diario de Navarra. Bil je zelo zanimiv trenutek, in čeprav so bila vprašanja naslovljena na vsakega govornika, na koncu jih je bilo veliko, v katerih je sodelovalo še več. V tem kontekstu se je pojavilo zelo zanimivo vprašanje, “Kako poslušati otroka, ki noče zapustiti parka?”. Podani so bili zanimivi in ​​dragoceni odgovori, in sem prispeval svoj prispevek: “slišati "da"’ v "ne"”.

escuchar-el-si-en-el-noZato rešujem svoj članek na tem blogu 'Poslušaj “” na “št”‘, ki je bila objavljena v številki 52 (Januar 2011) Revija Naš kotiček 0-6, objavil NAGLAS (trenutno ne objavlja več novih številk, čeprav še na voljo). V tem članku širše razvijam tisto, kar sem takrat trdil: Ko oseba (in fant ali punca je tudi oseba) kocke “št”, pravi “” na marsikaj, in če poslušamo celotno sporočilo, bomo lahko ustvarili globljo povezavo in našli zadovoljivo rešitev za vse strani. Članek se začne takole:

Ana, dve leti in pol, noče si obleči plašča, da bi šel ven. José, štiri leta, noče stopiti z gugalnice, da bi šla domov. Irene, petih let, noče spati. Zakaj nočejo početi tistih stvari, ki se nam kot odraslim zdijo povsem razumne??

In kaj bomo naredili naprej? Naj se vdamo in jim pustimo, da delajo, kar hočejo?? Tako se počutimo slabo, ker ne sodelujemo pri njihovem izobraževanju., in daje nam tudi občutek, da pustimo ob strani tisto, kar si tudi želimo kot ljudje. Ali jih silimo, da delajo, kar hočemo?? Tako nam je zagotovljena razprava in slabo vzdušje za dolgo časa., in dolgoročno jih učimo, da je na koncu pomembno imeti moč ali moč, in ta dialog deluje le, če si šibek. Po mojih osebnih in poklicnih izkušnjah obstaja tretja pot, temelji na globlji komunikaciji v vsaki od teh situacij. In ena od veščin, ki jih razvijamo na delavnicah, ki jih vodim, je sposobnost poslušanja, kaj pravijo “” naši fantje in dekleta, ko pravijo “št”.

Prenesite celoten članek “Poslušaj “” na “št”‘

Upam, da se vam zdijo zanimivi.

Xavier

moj članek o “Fantje in dekleta in smrt”

V zadnjih oktobrskih dneh se v življenju otrok vse pogosteje pojavlja tema smrti. Od praznovanja dneva mrtvih v določenih družinah do vseh raznobarvnih dogodkov noči čarovnic, realnost je, da je to čas, ko lahko otroci postavljajo vprašanja o smrti, in priročno je imeti pripravljene določene stališča in prostore za poslušanje in odzivanje.

Los niños y niñas y la muertesem zapisal 2011 članek, ki ga obnovim tukaj, “Fantje in dekleta in smrt”, da si zapomni nekaj uporabnih ključev. V članku, objavila revija Naš kotiček 0-6 - NAGLAS naslovljeno na predšolsko vzgojo, raziskana so tri temeljna področja:

  • Percepcija smrti v različnih starostih (med nič in šestimi leti, Kakšna je tema revije?).
  • Nekaj ​​osnovnih smernic za spremljanje otrok pred smrtjo.
  • Priporočeno branje, ločeno na branja za družine in strokovnjake ter zgodbe za branje z otroki.

In začnem članek z okvirjem s tem odstavkom:

Dolgo časa je veljalo, da fantje in dekleta ne trpijo zaradi procesov žalovanja do visoke starosti. Vendar, raziskave na področju navezanosti so pokazale, da gredo skozi procese žalovanja že v najzgodnejši dobi, čeprav se to manifestirajo na enak način kot odrasli šele pozneje. Zato se je treba z njimi pogovarjati o smrti (in tega ne skrivaj v strahu, da bi jih poškodoval) ko se zgodi (ali kdaj se bo to zgodilo, v primeru terminalnih bolezni), da bodo razumeli 1) da oseba zagotovo odhaja in 2) da oseba ne odide prostovoljno, in tudi zato, da se lahko poslovijo, saj če ti pojmi niso jasni in ni poslavlja, se lahko pojavi patološka žalost. In zato je pomembno, da znamo prisluhniti in biti pozorni na to, kaj se dogaja v njih, ko se v njihovem življenju pojavi smrt..
[citiraj kot: ROMEO BIEDMA, Francisco Javier (2011): "Fantje in dekleta in smrt" v Naš kotiček 0-6 - NAGLAS, 60, 17-21.]

Nadaljujte z branjem članka…

Upam, da vam bodo ta razmišljanja pomagala, da boste pri tej zadevi lahko spremljali otroke okoli sebe.. Smrt je neizogiben del življenja, in bolje ga bomo integrirali, bolj polno bodo živeli, naši fantje in dekleta ter mi.

Z vestjo vam želim spomin,

Xavier

Twitter bolj pristne povezave

twitter_conexion_mas_autenticaIzkoristimo dejstvo, da se pomlad začenja danes, True Connection Več že ima Twitter, @ConexMasAutent, kjer bodo prikazani objavljeni različni vnosi, poleg priporočil in drugih zanimivih zadev na Osredotočenje, medosebna komunikacija, ki temelji na Nenasilnega Sporočilo, splošni osebni razvoj in psihoterapija.

Upam, da se vam zdijo koristni.

Xavier

NVC plesišča: vadite nenasilno komunikacijo na celovit način

CNV Dance Floors so se že pojavila v svoji španski različici, pri katerem sem sodeloval, na voljo pa so tudi videoposnetki s podnapisi v španščini.

Bridget Belgrave y Gina Lawrie, Trenerji s certifikatom Centra za nenasilno komunikacijo (Center za nenasilno sporočila, Osebje), je pred leti ustvaril čudovito orodje za poučevanje in vadbo nenasilne komunikacije (CNV). Kot pravijo sami njegovo predstavitev, las NVC plesišča (NVC plesišča) se je pojavila skozi vrsto korakov za olajšanje prakse nenasilne komunikacije s prostorskimi zemljevidi, ki omogočajo uporabo telesne dimenzije za delo na čustveni dimenziji., kot je razvidno iz tega videa:

poleti l 2009 Imel sem veselje trenirati z Gino in spoznati Bridget, in od tam se je nadaljevalo delo prevajanja in priredbe v španščino, trud, pri katerem je sodelovalo veliko ljudi in ki sem ga nekaj časa usklajeval. Zato je veselje širiti tako preprosto orodje in hkrati tako poglobljeno, končno v španščini, v različici, za katero smo poskrbeli, da vključimo čim več špansko govorečih.

Moja izkušnja je, da je NVC plesišča Lahko jih izvajajo ljudje z le začetnim znanjem o nenasilni komunikaciji (pravzaprav ga včasih uporabljam na uvodnih delavnicah). Tudi ljudje, ki ne poznajo samega procesa nenasilne komunikacije (otroci, in mladostniki, klientov na terapiji) zlahka gredo skozi to s pomočjo nekoga bolj izkušenega.

NVC Dance Floors združujejo vizualno, telesno in jezikovno, tako da se izkušnja pojavlja po več kanalih in je izkušnja globlja. in jih je devet “plesi” drugačen, z imeni, tako sugestivnimi kot “plesa 13 Koraki”, “Ples integracije in povezovanja”, “Ples jeze/bes, sram in depresija”, “Ples Da in Ne”, o “Preobrazite bolečino nezadovoljenih potreb v lepoto potreb”.

Poleg tega, en 2013 zmontirali so nekaj videov, v katerih razlagajo tri od teh plesov, v skrbni izdaji, ki vključuje podnapise v španščini.

Če želite kupiti plesišča CNV v različnih formatih (kako prenesti v pdf, na papirju, v plastificirani različici…) in DVD-je, da se z njimi učite doma ali v skupinah za vadbo, lahko obiščete vaša spletna trgovina, Življenjski viri.

In če želite računati, da bom plesišča preizkusila na individualni seji ali na posebnih delavnicah, Z veseljem vas bom spremljal.

Upam, da so vam všeč.

Xavier

Članek “Crossing Osredotočanje in nenasilno komunikacijo” v The Folio 2014 (Osredotočanje inštitut)

Z veseljem delim ta članek Osredotočanje inštitut je objavil v Folio. Časopis za osredotočanje in izkustveno terapijo, svojo akademsko revijo, v svojem obsegu 25 od 2014. Moj papir “Crossing Focusing in Nenasilna komunikacija. Razmišljanje za globlje posledice pojavil na začetku 2014 in je bil pravkar objavljen v digitalni obliki z brezplačnim dostopom in formatom PDF na uradni spletni strani Folio.

Prenesite članek v angleščini, “Crossing Focusing in Nenasilna komunikacija. Razmišljanje za globlje posledice”.

Prenesite špansko različico članka, “Kako združiti osredotočenost in nenasilno komunikacijo. Razmislite za globlje posledice”.

[Posodobitev 9. februarja 2017] Prenesite japonsko različico članka, “Presečišče osredotočenosti in nenasilne komunikacije – vrnitev k globljim posledicam”, in preberite zgodba o njenem prevodu (v španščini) avtorja Madoka Kawahara (Kawahara Yen) in Mako Hikasa (Mako Hikasa). najlepša hvala!

Tu puščam povzetek:

IZVLEČEK

Tako Fokusiranje kot Nenasilna komunikacija (NVC) temeljijo na ideji, da ljudje dobijo vpogled in se njihovi notranji procesi nadaljujejo, ko se odražajo nekatere njihove besede. Refleksija krepi povezanost tako s samim seboj kot s spremljevalcem. In refleksija prinaša globlje posledice, ko implicitni vidiki nastanejo in postanejo zavestni.

Vendar, Osredotočanje in Nenasilna komunikacija dajte poudarek na odražanju različnih vidikov prvotne komunikacije. Sledi fokusiranje čutila v telesu kot nov način ustvarjanja novega pomena. Nenasilna komunikacija poskuša najti univerzalno potrebe ki so v središču vsakega človekovega delovanja. Osredotočanje in Nenasilna komunikacija je bil prečkal na različne načine (kratka revizija nekaterih prehodov je raziskana v tem prispevku). Osredotočenost lahko obogatimo z uvajanjem novega zavedanja potreb, zlasti ko sprašuje. in Nenasilna komunikacija je mogoče okrepiti z novo občutljivostjo za izvirne izraze osebe - ne samo s poskusom "prevesti" vse, ampak tudi vrednotenje običajnega jezika kot metafor.

Ko sta oba procesa združena in spremljevalec/terapevt odraža vidike obeh ravni zavedanja, oseba doseže ustrezne rezultate, ko se pojavijo globoke posledice.

ključne besede: Osredotočenje, Nenasilna komunikacija (NVC), Sočutje, Reflect, Prečkanje.

Za špansko govoreče, pojdi na to objavo v španščini.

Upam, da boste uživali in z veseljem bom brala vaše komentarje,

Xavier

Uporaba piškotkov

To spletno mesto uporablja piškotke, da imate najboljšo uporabniško izkušnjo. Če boste še naprej brskate dajete svoje soglasje za sprejem omenjenih piškotkov in sprejemanje naše piškotki politika, kliknite na povezavo za več informacij.plugin piškotki

OK
Opozorilo o piškotkih