True Connection Več Na poti
POVEZAVA VEČ AUTHENTIC


Prevajalnik


 Uredi Prevajanje
s Transposh - translation plugin for wordpress



Kontakt:







Naročite se na vpisov







Zapisi




Tags




Zadnje objave

moj članek “Združevanje Osredotočanje in nenasilno komunikacijo”, prevedena v japonščino: Presečišče se usmerimo in nenasilno komunikacijo

Besedilo v španščinijaponskiKliknite tukaj za branje v angleščini

La Mednarodna fokusna konferenca v Cambridgeu (UK) julija 2016 še naprej obrodi sadove.

Danes imam čast predstaviti prevod svojega članka “Združevanje Osredotočanje in nenasilno komunikacijo. Razmislite za globlje posledice” (pojavil v 2014 en Folio. Časopis za osredotočanje in izkustveno terapijo) na japonsko, s sugestivnim naslovom “Presečišče osredotočenosti in nenasilne komunikacije - vrnitev k globljim posledicam -“.

Con Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

V Cambridgeu sem se z veseljem srečal z Madoko Kawaharo (Kawahara Yen), psihoterapevtka z izobrazbo Focusing, ki se je pred časom lotila prevajanja članka, Že Mako Hikasa (Mako Hikasa), priznani koordinator fokusa, ki se je k prevajalskemu projektu pridružil v zadnji fazi. Naši pogovori s tega srečanja so spodbudili projekt naprej, in zdaj je ta skrben prevod na voljo na spletni strani Japonsko združenje za fokusiranje (Japonsko združenje za fokusiranje), in ki ga tukaj reproduciram z njegovim dovoljenjem.

Od tu želim izraziti svojo globoko hvaležnost za njihov trud in predanost (bilo je veliko e-poštnih sporočil naprej in nazaj, da bi pojasnili koncepte in pogoje) tako da lahko ta vidik osredotočanja poznajo številni praktiki in strokovnjaki fokusiranja na Japonskem.

v globoki hvaležnosti,

Xavier


japonski

27. mednarodna fokusna konferenca v Cambridgeu (Združeno kraljestvo)zob、Prinašanje bogatejših rezultatov。

zdaj、jaz、papir"Presečišče osredotočenosti in nenasilne komunikacije - vrnitev k globljim posledicam -""Akademski časopis za osredotočanje in izkušnjo procesne terapije"Folio. Časopis za osredotočanje in izkustveno terapijoletnik 25, št、2014Počaščen sem, da je bilo (objavljeno v letu) prevedeno v japonščino.。

 

 

Gospod Kawahara

V Cambridgeu、Svetovalec En Kawahara, ki je na usposabljanju za fokusiranje、Imel sem srečno srečanje z gospo Mako Hikasa, znano certificirano koordinatorko fokusa.。Ker、G. Kawahara že dela na tem prevodu、In v zadnji fazi projekta、Mako Hikasase je pridružil。Po mednarodni konferenci、Za dokončanje prevoda ostajamo v stiku、In zdaj、Natančen japonski prevod je dokončan。to je、Spletna stran Japonskega združenja za fokusiranjePreberete lahko na。Iz združenja、Dobil sem dovoljenje za objavo povezave。

Zanima me njihovo zanimanje in navdušenje、globoko sem hvaležen。Za razjasnitev konceptov in odtenkov、Pogoste izmenjave e-pošte。Za številne certificirane trenerje in praktike Focusing na Japonskem、Ker je to priložnost, da spoznate ta vidik osredotočanja.。

S hvaležnostjo

Javier


Angleško besedilo

Mednarodna fokusna konferenca 2016 v Cambridgeu (Združeno kraljestvo) prinaša vedno več sadja.

Zdaj imam čast predstaviti svoj članek “Crossing Osredotočanje in nenasilno komunikacijo: Razmišljanje za globlje posledice”, ki se je pojavil v Folio. Časopis za osredotočanje in izkustveno terapijo v 2014, prevedeno v japonščino z naslovom “Presečišče osredotočenosti in nenasilne komunikacije - vrnitev k globljim posledicam -“.

Z Madoko Kawaharo (Kawahara Yen).

V Cambridgeu sem se z veseljem srečal z Madoko Kawaharo (Kawahara Yen), psihoterapevtka, izšolanega za Focusing, ki se je že pred časom lotila prevajanja, in Mako Hikasa (Mako Hikasa), priznani koordinator Focusing Coordinator, ki se je projektu pridružil v zadnji fazi. Pogovori, ki smo jih imeli po tem srečanju, so delo pripeljali do konca, in zdaj imamo ta natančen prevod, ki je na voljo na spletni strani Japonsko združenje za fokusiranje (Japonsko združenje za fokusiranje), tukaj reproducirano z dovoljenjem.

Rad bi izrazil svojo globoko hvaležnost za njihovo zanimanje in trdo delo –bilo je veliko e-poštnih sporočil za razjasnitev konceptov in odtenkov– omogočiti, da bi ta vidik osredotočanja poznali številni strokovnjaki in izvajalci fokusiranja na Japonskem.

V zahvalo,

Xavier

Komentarji

Komentar od Isabel R.
13/02/2017

kako sem vesela! Neverjetno je!

Komentar od Xavier
14/02/2017

Najlepša hvala, Isabel!

Napišite komentar





Uporaba piškotkov

To spletno mesto uporablja piškotke, da imate najboljšo uporabniško izkušnjo. Če boste še naprej brskate dajete svoje soglasje za sprejem omenjenih piškotkov in sprejemanje naše piškotki politika, kliknite na povezavo za več informacij.plugin piškotki

OK
Opozorilo o piškotkih