חיבור אותנטי יותר לקראת
חיבור נוסף אותנטי


תרגום


 עריכת תרגום
על ידי טרנספוש - תוסף התרגום לוורדפרס



קשר:







הירשם לערכים







רשומות




תגיות




הודעות חדשות

“להתחבר עם כבוד” (“כבוד לי, כבוד לך”), חומר ברידג'ט לגרייב לעבודת תקשורת לא אלימה עם בני נוער וצעירים

בסוף השבוע שעבר 12 ו 13 ספטמבר 2015 יש לי את הפריבילגיה והעונג לעבוד שוב ברידג'ט לגרייב. כפי שציינתי בפוסט הזה, פגשתי ברידג'ט לגרייב ו ג'ינה אוורי, יוצרים מאושרים על ידי המרכז לתקשורת לא אלימה (מרכז לתקשורת לא אלימה, ומשרת), ב 2009 ומאותו רגע התחלנו לעבוד יחד כדי לתרגם רחבות ריקודים CNV קסטיליאנית. תרגומים שהושלמו סוף סוף ראו את האור 2014, עם כמה קטעי וידאו להמחשה, כי ניתן לצפות אני עשיתי את הפוסט הזה לשחרור. La האגודה לתקשורת לא אלימה היא ארגנה סדרה של קורסי הכשרה במדריד, בילבאו וברצלונה במהלך החודש ספטמבר 2015, ובשבילי זה היה תענוג לעבוד שוב עם הצוות ברידג'ט Belgrave לתמוך בתרגום מאנגלית הקסטיליאנית ולהיפך.

לקראת הסדנה יש לי את הזמן כדי לבדוק את כל החומרים שיש לי רחבות ריקודים CNV ו ברידג'ט בפרט. והערכת כל החומרים, כל אחד עם עושרה, יש אחד כי הוא עדיין אהוב עליי. למעשה, ברידג'ט הזמין אותי לחלוק את החזון שלי בשלב כלשהו של הסדנה, ואני קורה להאריך המלצתי גם בבלוג זה.

connect_with_respect_belgraveהחומר המדובר הוא רק באנגלית ללא תרגום או תרגומים זמין, אבל אני מקווה שזה לא להרתיע להתקרב אליו. “להתחבר עם כבוד” (“חבר מהכבוד”, בתרגום מילולי לתוך הקסטיליאנית) הוא חומר מולטימדיה המתעדים פרויקט שגרם ברידג'ט Belgrave 2004 עם 21 מתבגרים ומבוגרים צעירים שגילם הממוצע של שבע עשרה. הפרויקט הוצע כהתערבות לאמן נערים ונערות במצבים של קושי חברתי תקשורת לא אלימה, במסגרת סדנה לבניית מקצבים עירוניים, במשך עשרה שבועות.

למה ממליצים? הנה סיכום של הסיבות שלי:

  • ה- DVD עם סרט, של 25 דקות. אסוף את רגעי המפתח של הפרויקט, הן שרשמו שלושה מאמנים כמו על ידי צעירים עצמם, ונערך בשיתוף איתם. למעשה, כמסופר מעבר, העובדה מעיינת בפגישות קודמות עזרה כולם להיות מודעים יותר הלמידה שלהם מקבלים התנהגויות טובות adecuasen לצורכים כולם. זהו מסמך גרפי המאפשר לשים פרצופים (וצלילים) למצבים שונים, והוא יכול לדמיין איך ליישם אותו בהקשרים אחרים.

connect_with_respect_videos

  • הסרטון הוא השלים עם החלק השני של הספר, “מדריך הסרט” (“מדריך עבור הסרט”), שבו רצף על ידי רצף דן כל מה שקורה: בכל מצב, למד כיצד תקשורת לא אלימה, פעמים בפועל, הסכסוכים האמיתיים המתעוררים… זה טוב יותר יבין את הכוונה של כל פעילות ואת קשיים ואיך הם טופלו.

connect_with_respect_handbook_1a connect_with_respect_handbook_2a

  • והחלק השלישי של הספר מכיל את תכנית מלאה, עשרה שבועות עם כל התרגילים שלו המפורטים וכל החומרים גם לדפוס (אנגלית), כמו גם שילוב CD-ROM עם הקובץ של כל חומר ב- PDF מוכן להדפסה. ברור שהסרטון לא לאסוף את כל התרגילים, אז זה מאוד שימושי כדי לראות את פעילות ההתקדמות לפעילות, עם האפשרות של שכפול.

connect_with_respect_handbook_3a connect_with_respect_handbook_4a

  • הזמינות של תרגום של מה רחבת הריקודים עצמו הקסטיליאנית, עם הכותרת “כבוד לי, כבוד לך”, בתוך רחבות ריקודי חבילה המלאות.
  • ו אזהרה ברידג'ט Belgrave שלא לנסות פרויקט של הסגנון הזה בלי מחד רקע וניסיון חזק תקשורת לא אלימה, ושנית צוות חינוכי עם בסיס כלשהו של CNV ומנוסה בעבודה עם מתבגרים. עשיתי כמה תרגילים אלה עם מתבגרים ובני נוער בסיכון במדריד הלך טוב, אז אני זמין.

לסיכום, שווה לראות חומר, לקרוא, קריאה חוזרת וליישם. ואתה יכול לקנות ב חנות מקוונת, משאבי חיים.

ואם אתה רוצה הבהרות נוספות, אתה יכול לקרוא לי קשר בטלפון שלי ולדון מה שאתה רוצה.

אני מקווה כי בקרוב נוכל להציע פרויקטים נוספים של סגנון זה כאן!

חבייר

הוסף תגובה





עוגיות USO דה

אתר זה משתמש בעוגיות כדי שתוכלו לקבל את חוויית המשתמש הטובה ביותר. אם תמשיך לגלוש אתה מביע את ההסכמה לקבלת העוגיות האמורות והקבלה שלנו עוגיות דה Política, לחץ על הקישור למידע נוסף.עוגיות תוסף

אישור
אזהרת עוגיות