การเชื่อมต่อเป็นจริงมากขึ้น ต่อ
การเชื่อมต่อ เพิ่มเติม AUTHENTIC


แปล


 แก้ไขคำแปล
โดย Transposh - translation plugin for wordpress



ติดต่อ:







สมัครสมาชิกรายการ







ระเบียน




Tags :




โพสต์ล่าสุด

ฉลาก: ข้อความอื่น ๆ

แนะนำ “เสียงสำหรับการเปลี่ยนแปลง. คู่มือระเบียบวิธีให้คำปรึกษาเด็ก, เด็กหญิงและวัยรุ่นในสถานสงเคราะห์”, โดย Pepa Horno และ F. โรมิโอ Javier, สำหรับยูนิเซฟ สเปน

หน้าปกของคู่มือ "เสียงเพื่อการเปลี่ยนแปลง"เหมือนอย่างเคย, ในบล็อกนี้ ฉันแบ่งปันองค์ประกอบที่ข้ามงานของฉันใน การให้คำปรึกษาเด็กเกลียว กับความสนใจส่วนตัวและอาชีพอื่นๆ. ในกรณีนี้ฉันมีความพึงพอใจในการแบ่งปันคำแนะนำ เสียงสำหรับการเปลี่ยนแปลง. คู่มือระเบียบวิธีให้คำปรึกษาเด็ก, เด็กหญิงและวัยรุ่นในสถานสงเคราะห์, สิ่งที่เราทำ Pepa Horno และฉันหยุด ยูนิเซฟ สเปน.

รู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้รับค่าคอมมิชชั่นในการจัดระบบวิธีการนี้เป็นลายลักษณ์อักษรในวิธีที่เหมาะสม. ส่วนหนึ่งของงานของเราในการทำงานร่วมกับหน่วยงานของรัฐและเอกชนของระบบป้องกันที่นี่ในสเปนและในประเทศอื่น ๆ ในกระบวนการปรับปรุงของพวกเขาประกอบด้วยสายตาของตัวเอกของพวกเขา: เด็ก, เด็กหญิงและวัยรุ่นที่อาศัยอยู่ในศูนย์คุ้มครอง. และเป็นผู้เชี่ยวชาญในชีวิตของตัวเอง, และบ่อยครั้งที่สถาบันลืมถามพวกเขา, น่าเสียดาย.

จึงเป็นสุขอย่างยิ่งที่ ยูนิเซฟ สเปน, ภายในงานส่งเสริมการมีส่วนร่วมของเด็กและเยาวชน, ได้เชิญพวกเรามานำเสนอวิธีการง่ายๆ ในการปรึกษากับน้องๆ เหล่านี้, และวัยรุ่น. เรามาคุยกันดีกว่า ในบล็อกของ Spiral Consulting for Children.

ข้างในเป็นคู่มือทางเทคนิคและการปฏิบัติ, สำหรับฉัน แง่มุมของ การสื่อสารระหว่างบุคคล: ผู้ใหญ่คุยกันได้ยังไง, เราจะสร้างพื้นที่ที่เหมาะสมได้อย่างไรและเราจะฟังเด็กได้อย่างไร, และวัยรุ่น. คำที่เราใช้สามารถเปิดการสื่อสารหรือปิดได้, นั่นคือเหตุผลที่สูตรที่เรานำเสนอมีความชัดเจนมาก: เคารพ, รวมและเป็นตัวเอกของเด็กเอง, และวัยรุ่น.

และเรายังยืนกรานในความยืดหยุ่นและการปรับตัวให้เข้ากับเด็กทุกคน, และวัยรุ่น, ให้แนวทางเพื่อรองรับการแทรกแซงเพื่อความหลากหลายในการทำงาน, ความหลากหลายทางวัฒนธรรม (โดยเฉพาะ เด็กชายและเด็กหญิงข้ามชาติที่เดินทางโดยลำพัง) และผู้ที่มีปัญหาสุขภาพจิตและการบาดเจ็บ. เสียงของพวกเขา, ตามที่เราพูดในชื่อเรื่อง, ได้ยินดี, เปลี่ยนแปลงชีวิตให้ดีขึ้นได้.

ฉันหวังว่าคุณจะชอบมันและพบว่ามันน่าสนใจ.

F. โรมิโอ Javier

เพื่อการใช้โซเชียลเน็ตเวิร์กอย่างมีสติ: “Minimalism ดิจิทัล” โดย Cal Newport

ฤดูร้อนนี้ฉันต้องตัดการเชื่อมต่อ, และฉันได้รับมัน. ในระดับจิตใจ, แต่ยังรวมถึงทางอิเล็กทรอนิกส์ด้วย. และต้องขอบคุณการอ่านเป็นอย่างมาก Minimalism ดิจิทัล, เดอ Cal Newport, นักเขียนที่มีแนวความคิดที่ฉันชื่นชม, ฉันพยายามนำไปปฏิบัติและขอแนะนำ.

หน้าปกของ "Digital Minimalism" โดย Cal Newportผ่านหนังสือเล่มนี้, ซึ่งมีซับไตเติ้ลชี้นำ “เพื่อป้องกันการดูแลในโลกที่มีเสียงดัง”, ฉันได้หล่อหลอมความสัมพันธ์ในแบบที่ฉันอยากจะมีกับโซเชียลเน็ตเวิร์ก: ใช้อย่างมีสติ, ใช้ประโยชน์จากความเป็นไปได้ของการเชื่อมต่อและติดต่อกับผู้อื่นและกับองค์กรที่น่าสนใจ, แต่ไม่สูญเสียการควบคุมเวลาของฉัน, ความห่วงใยหรือความผาสุกทางอารมณ์ของฉัน. มันเขียนเป็นร้อยแก้วที่ผสมผสานนิทรรศการวิจัยที่เข้มงวดกับเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยที่ให้ความบันเทิงซึ่งทำให้ประเด็นสำคัญเป็นรูปธรรม.

และที่ดีที่สุดคือไม่ทิ้งโซเชียลทุกเครือข่าย, แต่จะจำกัดการใช้งานให้อยู่ในระดับที่เพียงพอสำหรับสมองของเรา. หนังสือเริ่มต้นด้วยข้อเสนอ 30 วันที่ไม่มีโซเชียลเน็ตเวิร์กแล้วค่อยมาแนะนำ, ในลักษณะที่เหมาะสมกับความสนใจของเรา. ฉันอยู่ตลอดเดือนสิงหาคมโดยไม่ได้เปิดบัญชีของฉัน พูดเบาและรวดเร็ว y de LinkedIn และ, ถึงแม้จะยากในตอนแรก, ฉันมาถึงแล้ว ต่ออายุกันยายน. ตอนนี้ฉันเปิดมันสองหรือสามครั้งต่อสัปดาห์, ด้วยความตั้งใจ, ได้เห็นหัวข้อที่ฉันสนใจจริงๆ, และฉันได้ค้นพบความคิดริเริ่มที่น่าสนใจหลายอย่างโดยไม่ต้องทนทุกข์กับข้อความที่ตึงเครียดของ “เรื่องที่ได้รับความนิยม”.

และสิ่งที่ดีที่สุดคือ Cal Newport ไม่อยู่ใน “หยุดใช้โซเชียลเน็ตเวิร์กอย่างไม่เหมาะสม”, แต่ยังก้าวหน้าแนวทางสี่ประการเพื่อใช้ประโยชน์จากเวลาที่ว่างสำหรับเรา:

  • ถือโอกาสอยู่คนเดียว, ในเวลาเชื่อมต่อภายใน.
  • ออกจาก “ชอบ” เป็นรูปแบบของความสัมพันธ์และแทนที่ด้วยการสนทนาโดยตรง (ในบุคคล, ทางโทรศัพท์หรือวิดีโอคอล), ในการโต้ตอบจริงปรับให้เข้ากับความสามารถทางอารมณ์ของเรามากขึ้น.
  • พักผ่อนเพื่อสุขภาพที่ดี, ที่ให้พลังงานแทนการพรากจากไป.
  • ใส่ใจใส่ใจเรา, ซึ่งมีจำกัด. แทนที่จะเปลืองไปกับกิจกรรมที่ไม่ได้ทำให้เรามากมาย, จดจ่ออยู่กับสิ่งที่ทำให้เราเติบโตและดูแลกัน.

ดังนั้นถ้าคุณเห็นว่าฉันใช้โซเชียลเน็ตเวิร์กน้อยลง, คุณจะรู้ว่าฉันดูแลเอาใจใส่ฉัน. และถ้าคุณต้องการให้เราพูดคุยอะไรบางอย่าง, ทางโทรศัพท์หรือตัวต่อตัว ดีกว่าทางโซเชียลเน็ตเวิร์ก, คุณดูเหมือน?

เริ่มต้นปีการศึกษาที่ดี,

F. โรมิโอ Javier

ชุมชน, การเติบโตและการรับรู้: วิสัยทัศน์ส่วนตัวของโครงการ “การต่ออายุจากภายใน”

Portada del documento "Renovando desde dentro"

ชีวิตออนไลน์ได้ช่วยให้เราสร้างชุมชนเสมือนใหม่.

กว่าหนึ่งปีที่ผ่านมา ข้าพเจ้าได้รับเชิญให้เข้าร่วมกลุ่มสะท้อนความคิดเด็กในระบบคุ้มครองในประเทศสเปน, ประสานงานโดย อัลแบร์โต โรดริเกซ และ ฮาเวียร์ มูจิกา และเรามีส่วนร่วมกับ Antonio Ferrandis, มิ พันธมิตรของ CI Spirals Pepa Horno, Marta Llauradó และชื่อเกือบสองเท่าของฉัน F. ฮาเวียร์ โรเมอู โซเรียโน. หลังจากหลายเดือนของการประชุมออนไลน์และอีเมลและร่างจดหมายหลายฉบับ, เมื่อสัปดาห์ที่แล้วเราได้ร่วมกันเผยแพร่เอกสารการก่อตั้ง, การต่ออายุจากภายใน. ความท้าทายและข้อเสนอเจ็ดประการในการปรับปรุงระบบคุ้มครองเด็กในสเปน. ข้อความพูดสำหรับตัวเอง, และสามารถดาวน์โหลดได้จาก เว็บไซต์ของ “การต่ออายุจากภายใน”.

ที่นี่ฉันต้องการพูดคุยเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่างที่แตกต่างกันเล็กน้อย: ของกระบวนการเอง. และฉันจะสรุปเป็นสามคำ: ชุมชน, การเติบโตและการรับรู้.

ชุมชน คือสิ่งที่เราสร้างขึ้นมา. มันมีโอกาสส่วนหนึ่ง, ได้เจอปัญหาการคุ้มครองเด็กในพื้นที่ต่างๆ. แต่ก็มีส่วนของความตั้งใจ. สร้างพื้นที่สำหรับการประชุมออนไลน์. เขียนส่วนหนึ่งของเอกสารและแก้ไขข้อความที่เหลือ. แบ่งปันมุมมอง, ความกังวลและการตอบสนองที่เป็นไปได้. เราค่อยๆ กระชับความสัมพันธ์มากขึ้น, พัฒนาภาษากลางที่รวมเอาบุคลิกและความอ่อนไหวที่แตกต่างกันของเราเข้าไว้ด้วยกัน. และเราเชื่อว่าส่วนหนึ่งของการปรับปรุงระบบการป้องกันต้องผ่านการสร้างชุมชนในพื้นที่อื่นๆ อย่างแม่นยำ, กับเด็กๆ, เด็กหญิงและวัยรุ่นและครอบครัว, ภายในทีมงานมืออาชีพและเครือข่ายแทรกแซง.

ด้วย, เราได้ก้าวหน้าด้วยมุมมองของ การเจริญเติบโต. แต่ละคนในกลุ่มของเราได้ร่วมมือและปฏิบัติตามกระบวนการของระบบป้องกันมานานหลายปี. นั่นเป็นเหตุผลที่เราสามารถพูดถึงข้อบกพร่องได้, ของจุดอ่อนที่ทำร้ายเด็ก, เด็กหญิงและวัยรุ่นและครอบครัวที่ตั้งใจจะคุ้มครอง. แต่เรายังจำความคืบหน้า, การเปลี่ยนแปลง, บางครั้งก็เล็กมาก, ที่ทำให้บางด้านดีขึ้น. นั่นคือเหตุผลที่เอกสารต้องการรวบรวมทั้งความท้าทายที่เราเห็นในสเปนและข้อเสนอบางอย่างที่เรารู้, โดยประสบการณ์ส่วนตัวหรืออาชีพ, ที่เคยทำงานมาก่อน. และกระบวนการนี้ยังทำให้เราที่ไตร่ตรองในกลุ่มเติบโต.

ทำไม, ในที่สุด, มันเกี่ยวกับการพัฒนา การรับรู้. เมื่อเรามี “จ้องมองอย่างมีสติ”, ตามที่เพื่อนที่ดีของฉันพูดและ พันธมิตรที่ CI Spirals Pepa Horno, เรามองเห็นความเป็นจริงได้ลึกซึ้งขึ้น. เราระบุสิ่งที่เกิดขึ้นในเด็ก, เด็กหญิงและวัยรุ่นและครอบครัว, แต่ยังอยู่ในทีมงานมืออาชีพและในระบบที่จะต้องให้ความคุ้มครองและการสนับสนุน. และเรายังรับรู้ถึงสิ่งที่เกิดขึ้นภายในตัวเราอีกด้วย, เพื่อถ่ายทอดสัญชาตญาณและความรู้สึกที่มีต่อข้อเสนอที่เป็นรูปธรรมที่ช่วยปรับปรุงชีวิตของผู้คนจำนวนมาก. เราทำคนเดียวไม่ได้, เราต้องการสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัย, ชุมชน, ช่วยให้เราก้าวไปข้างหน้า, เพื่อถามคำถามใหม่และค้นพบคำตอบใหม่ ๆ.

จากนี้ไปผมขอขอบคุณทีมงานที่ยอดเยี่ยมนี้, และมีชีวิตเพื่อให้เป็นไปได้.

และผมขอเชิญคุณอ่านเอกสารและใส่ใจกับขั้นตอนต่อไปนี้ (เราจะเผยแพร่รายการบล็อกรายเดือนเพื่อเจาะลึกข้อเสนอต่างๆ ต่อไป). เจอกันที่เว็บนะคะ “การต่ออายุจากภายใน”.

ในการเฉลิมฉลอง,

F. โรมิโอ Javier

มุมมองส่วนตัวเกี่ยวกับ“ นอกเหนือจากการอยู่รอด. วิธีปรับปรุงการแทรกแซงในยุโรปกับเด็กอพยพที่ไม่มีผู้ดูแลและแยกจากกันซึ่งยังคงอยู่นอกระบบคุ้มครอง ", โดย F. Javier Romeo และ Pepa Horno สำหรับ UNICEF

[คลิกที่นี่เพื่ออ่านโพสต์นี้เป็นภาษาอังกฤษ]

เอกสาร เกินความอยู่รอด. วิธีการปรับปรุงการแทรกแซงกับเด็กข้ามชาติที่เดินทางโดยลำพังและถูกแยกออกจากระบบคุ้มครอง, ที่ Pepa Horno, คู่หูของฉันใน Spiral Consulting for Children, และฉันได้เขียนเพื่อ ยูนิเซฟ สเปน และ ยูนิเซฟ ฝรั่งเศส, เพิ่งได้รับการตีพิมพ์, และมีให้เลือกสองรุ่น:

นี่เป็นสิ่งพิมพ์ทางเทคนิคที่เกี่ยวข้องกับการคุ้มครองเด็ก, การแทรกแซงทางสังคมและสิทธิมนุษยชน. พฤตินัย, เรามีแนวคิดและความตระหนักรู้ของผู้เชี่ยวชาญเกือบร้อยคนในการประชุมเชิงปฏิบัติการระดับนานาชาติในเดือนธันวาคม 2019 ในมาดริด, ที่ฉันช่วยอำนวยความสะดวก (เราอธิบายเพิ่มเติมใน โพสต์บล็อก CI Spirals ของเรา). อย่างไรก็ตาม, มันเป็นเอกสารส่วนตัวของฉันด้วย.

ในมือข้างหนึ่ง, เด็ก, เด็กสาวและวัยรุ่นต่างถิ่นที่อยู่ตามลำพังและแยกกันอยู่มีที่พิเศษในใจฉัน. ฉันทำงานที่โมร็อกโกมาหลายปีพร้อมลูกๆ, สาวข้างถนนและวัยรุ่นและฉันรู้ถึงความยากลำบากที่พวกเขามีอยู่, และอะไรที่ทำให้พวกเขาเสี่ยงชีวิตเพื่ออนาคตที่ดีกว่า. ฉันเคยทำงานที่มาดริดมาหลายปีแล้วกับวัยรุ่นที่เสี่ยงต่อสังคม, และหลายคนเป็นเด็กชายและเด็กหญิงอพยพโดยไม่มีครอบครัวอ้างอิง, ข้าพเจ้าจึงได้ดำเนินตามความยากลำบากที่พวกเขาเผชิญเพื่อสร้างอนาคตที่ดีในสเปน. และจนถึงทุกวันนี้ ฉันยังสนุกกับการพูดคุยกับพวกเขาเป็นภาษาอารบิกโมร็อกโก, ภาษาที่ฉันชอบ. ฉันหวังว่าเอกสารนี้จะช่วยให้มืออาชีพและประชาชนทั่วไปมีความเห็นอกเห็นใจต่อเด็กเหล่านี้, และวัยรุ่น, และดูแลความเป็นอยู่ที่ดีของคุณ. (คุณสามารถอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ เส้นทางอาชีพของฉันในโปรไฟล์ LinkedIn ของฉัน).

<ช่วง bbox_x = "472" bbox_y = bbox_w "583" = "93" = bbox_h fsize "24" = "16" fweight = "3" สีแดง = "51" สีเขียว = "51" สีฟ้า alpha = "51" = ", ปัจจุบันนี้เป็นปัญหาที่ละเอียดอ่อนมาก, ด้วยเหตุปัจจัยหลายอย่าง. เป็นหัวหน้านักเขียน, ฉันใช้ do . ซ้ำแล้วซ้ำเล่า โฟกัส เป็นกระบวนการในการจัดโครงสร้างความคิดและการหาสูตรที่เหมาะสม. กุญแจสู่การเล่าเรื่องที่ต้องปกป้องมากขึ้นต้องมาจากการตระหนักรู้ที่หยั่งรากลึกในร่างกาย. ฉันหวังว่าสิ่งนี้จะให้ความชัดเจนและมุมมองที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นสำหรับหัวข้อทั้งหมดนี้, โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าส่วนที่ซับซ้อนกว่านี้จัดการให้ชัดเจนขึ้นอีกหน่อย.

สรุปแล้ว, ไม่ใช่แค่ความท้าทายระดับมืออาชีพเท่านั้น, แต่ยังเป็นกระบวนการส่วนบุคคลอีกด้วย. ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับมัน.

F. โรมิโอ Javier

มุมมองส่วนตัวเกี่ยวกับ“ Beyond Survival. การปรับปรุงการแทรกแซงในยุโรปกับเด็กอพยพที่ไม่มีผู้ดูแลและแยกจากกันที่ตกอยู่ในระบบคุ้มครอง”, โดยเรนไฮน์. Javier Romeo และ Pepa Horno สำหรับ UNICEF

[อ่านโพสต์นี้ในภาษาสเปน].

เอกสาร เกินความอยู่รอด. ปรับปรุงการแทรกแซงในยุโรปด้วยเด็กข้ามชาติที่เดินทางโดยลำพังและแยกจากกันที่ตกผ่านระบบคุ้มครอง, ที่ Pepa Horno, เพื่อนร่วมงานของฉันที่ Espirales Childhood Consulting, และฉันได้เขียนเพื่อ ยูนิเซฟ สเปน และ ยูนิเซฟ ฝรั่งเศส, เพิ่งได้รับการตีพิมพ์, และมีจำหน่ายในสองเวอร์ชัน:

นี่เป็นสิ่งพิมพ์ทางเทคนิคที่เกี่ยวข้องกับการคุ้มครองเด็ก, การแทรกแซงทางสังคมและสิทธิมนุษยชน. ในความเป็นจริง, เรานับด้วยความคิดและความตระหนักของผู้เชี่ยวชาญเกือบร้อยคนที่ International Workshop ในเดือนธันวาคม 2019 ในมาดริด, ที่ฉันร่วมอำนวยความสะดวก (เราอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ใน บล็อกโพสต์ของเราใน Espirales CI). อย่างไรก็ตาม, มันเป็นเอกสารส่วนตัวของฉันด้วย.

ด้านหนึ่ง, เด็กข้ามชาติที่ไม่มีผู้ดูแลและแยกจากกันเป็นที่รักของฉัน. ฉันทำงานในโมร็อกโกมาหลายปีกับเด็กๆ บนท้องถนน และฉันก็รู้ถึงความยากลำบากที่นั่น, อะไรที่ทำให้พวกเขาเสี่ยงชีวิตเพื่ออนาคตที่ดีกว่า. ฉันยังทำงานเป็นเวลาหลายปีในมาดริดกับเยาวชนที่มีความเสี่ยง, และหลายคนเป็นลูกต่างด้าวที่เดินทางโดยลำพัง, ข้าพเจ้าจึงเดินตามรอยความยากลำบากในการสร้างอนาคตที่ดีให้ตนเองในสเปน. และฉันยังสนุกกับการพูดคุยกับพวกเขาในภาษาอาหรับโมร็อกโก, ภาษาที่ฉันชอบมากๆ. ฉันหวังว่าเอกสารนี้จะช่วยให้มืออาชีพอื่นๆ และประชาชนทั่วไปมีความเห็นอกเห็นใจต่อเด็กเหล่านี้, และดูแลความเป็นอยู่ที่ดีของพวกเขา. (ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ เส้นทางอาชีพของฉันในโปรไฟล์ LinkedIn ของฉัน).

ในทางกลับกัน, นี่เป็นปัญหาที่ละเอียดอ่อนมากในขณะนี้, เนื่องจากปัจจัยหลายประการ. เป็นนักเขียนหลัก, ฉันได้ใช้อย่างกว้างขวาง โฟกัส ด้วยตัวเองเป็นกระบวนการในการจัดโครงสร้างความคิด, และหาถ้อยคำที่เพียงพอ. เบาะแสสำหรับการเล่าเรื่องที่มีการป้องกันมากขึ้นต้องมาจากการรับรู้ที่เป็นตัวเป็นตน. ฉันหวังว่าสิ่งนี้จะนำมาซึ่งความชัดเจนและมุมมองที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นในเรื่องทั้งหมดนี้, ด้วยความซับซ้อนบางอย่างทำให้ชัดเจนขึ้นอีกเล็กน้อย.

สรุปแล้ว, มันไม่ใช่แค่ความท้าทายระดับมืออาชีพเท่านั้น, แต่ยังเป็นกระบวนการส่วนบุคคลอีกด้วย. ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับมัน.

F. โรมิโอ Javier

เรื่องราว “ตัวช่วยสร้างความคิด” Pepa Horno ในการฟังให้กับร่างกายโดยการกอดรัด

ในบรรทัดที่ยังคงฉลองสิ่งพิมพ์หนึ่งปีที่ผ่านนิทาน Pepa Horno, เพื่อนที่ดีของฉันและหุ้นส่วนใน การให้คำปรึกษาเด็กเกลียว (ที่เราทำงานในเรื่องของการศึกษาอารมณ์ในวัย), มันเติมเต็มรายการนี้ ก่อน, หมายถึงหนังสือของเขา ภาษาของต้นไม้. เรื่องนี้, ตัวช่วยสร้างความคิด, มันได้รับการตีพิมพ์โดย บรรณาธิการ Fineo มีภาพประกอบ Margarita Sada.

pepa_horno_mago_pensamientos

Pepa เดียวกันความตั้งใจที่บัญชีสำหรับหนังสือเล่มนี้มีคำต่อไปนี้:

ตัวช่วยสร้างความคิด เขาพูดถึง fondling, และวิธีการลูบไล้และนวดให้บริการเพื่ออารมณ์การควบคุมตนเอง, สำหรับเด็กเหล่านี้กว่าผู้ใหญ่กล่าวว่าพวกเขายังไม่หยุด, ที่ล้มเหลวในการเรียงลำดับความคิดของตน, หรือเงียบพวกเขาหรือสมาธิ ... สำหรับเด็กเหล่านี้มี "มายากล" เคล็ดลับที่จะนำคำสั่งบางอย่างภายในตัวเอง. ในความคิดเหล่านั้นที่พื้น แต่ผลของความไวพิเศษของเขา.

นี้ฉันจะเพิ่มว่ามันเป็นเรื่องที่สามารถปรับได้อย่างสมบูรณ์แบบในการสอน โฟกัส เด็กชายและเด็กหญิงด้วยเหตุผลดังต่อไปนี้:

  • จะนำเสนอเป็นภาพในเชิงบวกและการต้อนรับของความคิด, ความรู้สึก, ความรู้สึก, อารมณ์ความรู้สึกและประสบการณ์โดยรวมที่มีเด็ก (และเรายังมีผู้ใหญ่): สิ่งที่อยู่ภายในตัวเราทำให้รู้สึกว่าเรามีวิธีที่สะดวกในการฟัง.
  • เด็กสามารถทำสิ่งที่เป็นรูปธรรมให้ความสนใจกับประสบการณ์ภายในของพวกเขา, เหล่านี้จึงสงบลง (และ, แม้ว่าจะไม่ได้อธิบายในเรื่องนี้, นอกจากนี้ยังจะนำไปใช้), และบรรดาผู้ที่อยู่รอบตัวเราสามารถมากับ.
  • ภายในประกอบประสบการณ์มีประสิทธิภาพมากขึ้นด้วยการกระทำทางกายภาพ. Pepa เสนอในเรื่องลูบไล้พื้นที่ที่เกี่ยวข้อง (หัวของตัวเอก, ในกรณีนี้), แต่อธิบายในหน้าสุดท้าย, “คำสำหรับจิตวิญญาณของผู้ใหญ่”, อาจจะมีวิธีอื่น ๆ อีกมากมาย, โดยมีเงื่อนไขว่ามันเกี่ยวข้องกับร่างกาย.

ดังนั้นผมขอแนะนำหนังสือเล่มนี้เป็นวิธีการที่จะนำเสนอการมุ่งเน้นในลักษณะที่ปรับให้เข้ากับเด็ก.

ฉันหวังว่าคุณจะชอบมันมากที่สุดเท่าที่ฉัน,

ซาเวียร์

เรื่องราว “ภาษาของต้นไม้” Pepa Horno ไปกับการดวลเด็ก (และสำหรับทุกเพศทุกวัย)

ได้เสร็จสิ้นเมื่อเร็ว ๆ นี้ครบรอบปีแรกของการตีพิมพ์เรื่อง ภาษาของต้นไม้ เดอ Pepa Horno, เพื่อนรักของฉันและหุ้นส่วนใน การให้คำปรึกษาเด็กเกลียว (ที่เราทำงานในประเด็นการคุ้มครองเด็ก). เรื่องนี้, ที่ตีพิมพ์โดย บรรณาธิการ Fineo และแสดงโดย Martina แวนด้า, เขามีการนำเสนอหลาย, และเป็นครั้งแรกใน Book Fair มาดริด 2015 ตอนนี้, ดังนั้นจึงดูเหมือนกับผมที่เหมาะสมในการจำกับบล็อกนี้.

pepa_horno_lenguaje_arboles

Pepa นำเสนอหนังสือเล่มดังต่อไปนี้:

ภาษาของต้นไม้ เกี่ยวกับความตาย. หรือมากกว่าในหัวข้อของความรักที่ผูกด้านของชีวิตทั้ง. เขาพูดเกี่ยวกับคนที่มีหัวใจแบ่งออก, "ครึ่งบนบกและครึ่งหนึ่งในสวรรค์", และมันถูกเขียนขึ้นสำหรับเด็ก ๆ หลายคน (ผู้ที่มีเด็กในขณะนี้และเด็กคนอื่น ๆ เหล่านั้นซ่อนอยู่ใต้ผิวหนังของผู้ใหญ่) ที่มีหัวใจของพวกเขาและ.

ฉันต้องการที่จะเน้นสามด้านที่แนะนำเรื่องนี้ (และนั่นคือเหตุผลที่ผมได้รับแล้วมากกว่าหนึ่งครั้ง):

  • ความสำคัญของการค้นพบการเชื่อมโยงสัญลักษณ์ที่มีผู้เสียชีวิต, ซึ่งสามารถปลูกได้ในชีวิตหรือหลังจากการตายเกิดขึ้น. ไม่สายเกินไปที่จะสร้างพิธีกรรมที่ก่อให้เกิดความรู้สึกที่เราเชื่อมต่อผู้ที่เรา follow มีชีวิตอยู่.
  • มิติของร่างกายของการไว้ทุกข์, เรืองรองแสดงการกำหนดเป้าหมาย. เดิน, ย้ายไปรอบ ๆ สนาม, ท่าทางกับร่างกาย… มันช่วยให้เราสู่การสูญเสียในกระบวนการที่ดีกว่า, ไม่คำนึงถึงอายุ.
  • อ่อนโยนที่แทรกซึมงานที่เชิญเราในการดูแลของความสัมพันธ์ในทุกสถานการณ์ของการไว้ทุกข์กับเด็กทุกคน: กับผู้ที่มีอายุ, และผู้ที่เข้ามามีเด็กและหญิงของเราในร่มภายใน (และผู้ที่ยังต้องให้ความสนใจ).

ทั้งหมดนี้และอื่น ๆ อีกเป็นหนังสือที่ผมคิดว่าการอ่านหนังสือที่แนะนำ, และโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่จะมีในมือเมื่อความสูญเสียที่เกิดขึ้นในสภาพแวดล้อม.

<ช่วง bbox_x = "462" bbox_y = "6524" bbox_w = "262" bbox_h = fsize "24" = "16" fweight = "3" สีแดง = "51" สีเขียว = "51" สีฟ้า alpha = "51" = ".

ซาเวียร์

บทความของฉันใน “เด็กและความตาย”

ในวันสุดท้ายของเดือนตุลาคมเหล่านี้รูปแบบของการตายเพื่อให้มากขึ้นบ่อยในชีวิตของเด็กที่เกิดขึ้น. จากวันแห่งความตายในครอบครัวบางอย่างที่จะเหตุการณ์ทั้งหมดที่มีสีที่แตกต่างกันของวันฮาโลวีน, ในความเป็นจริงว่ามันเป็นช่วงเวลาที่เด็ก ๆ สามารถถามคำถามเกี่ยวกับความตาย, และมันสะดวกที่จะได้เตรียมทัศนคติบางอย่างและช่องว่างการฟังและการตอบ.

Los niños y niñas y la muerteผมเขียนไว้ใน 2011 บทความว่าการกู้คืนที่นี่, “เด็กและความตาย”, จะจำเบาะแสที่มีประโยชน์บาง. บทความ, เผยแพร่โดยนิตยสาร มุมของเรา 0-6 - ACCENT นำไปศึกษาปฐมวัย, สามประเด็นสำคัญการสำรวจ:

  • การรับรู้ของการเสียชีวิตที่แตกต่างกันทุกเพศทุกวัย (ระหว่างศูนย์และหกปี, ซึ่งมันเป็นเรื่องของนิตยสาร).
  • บางแนวทางพื้นฐานที่จะมากับเด็กไปสู่ความตาย.
  • อ่านหนังสือที่แนะนำ, การอ่านที่แยกต่างหากสำหรับครอบครัวและผู้เชี่ยวชาญและเรื่องราวการอ่านกับเด็ก.

และฉันเริ่มต้นด้วยบทความกรอบวรรคนี้:

เป็นเวลานานก็คิดว่าเด็กไม่ได้ประสบกระบวนการไว้ทุกข์ให้กับทุกเพศทุกวัยที่ทันสมัย. อย่างไรก็ตาม, การวิจัยในด้านการติดยาเสพติดที่มีการแสดงให้เห็นว่าผ่านกระบวนการเสียใจจากทุกเพศทุกวัยที่เก่าแก่ที่สุด, แม้ว่าพวกเขาจะไม่ได้เป็นที่ประจักษ์เช่นเดียวกับผู้ใหญ่จนกระทั่งต่อมา. จึงมีความจำเป็นที่จะพูดถึงความตาย (และไม่ซ่อนความกลัวของพวกเขาเสียหาย) มันเกิดขึ้นเมื่อ (หรือเมื่อมันจะเกิดขึ้น, ในกรณีที่ป่วยหนัก), ที่จะเข้าใจ 1) ว่าคนที่แน่นอนจะและ 2) ว่าคนที่ไม่ได้ออกโดยสมัครใจ, และเพื่อให้พวกเขาสามารถบอกลา, เพราะถ้าแนวคิดเหล่านี้ยังไม่ชัดเจนและไม่อำลาเกิดขึ้น, ไว้ทุกข์พยาธิวิทยาอาจปรากฏ. และดังนั้นจึงเป็นสิ่งสำคัญที่เรารับฟังและให้ความสนใจกับสิ่งที่เกิดขึ้นภายในเมื่อความตายเกิดขึ้นในชีวิตของพวกเขา.
[อ้างว่าเป็น: ROMEO BIEDMA, ฆา (2011): "เด็กและความตาย" มุมของเรา 0-6 - ACCENT, 60, 17-21.]

อ่านบทความอย่างต่อเนื่อง…

ฉันหวังว่าสะท้อนเหล่านี้จะทำหน้าที่ไปกับหัวข้อนี้ให้กับเด็กของสภาพแวดล้อมของคุณ. ความตายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตหลีกเลี่ยงไม่ได้, และดีกว่าที่บูรณาการ, พวกเขาจะมีชีวิตอยู่อย่างเต็มที่มากขึ้น, ลูกหลานของเราและเรา.

ฉันขอให้คุณมีสติระลึก,

ซาเวียร์

การปฏิบัติที่โรงเรียนบูรณะ, วิธีใหม่ในการแก้ปัญหาความขัดแย้ง

ความขัดแย้งส่วนใหญ่สามารถได้รับการแก้ไขในทางที่น่าพอใจและเป็นประโยชน์สำหรับทุกฝ่าย, ให้ทรัพยากรและเวลาที่จะอุทิศ. นั่นเป็นประสบการณ์ส่วนตัวและเป็นมืออาชีพของฉันของปีที่ผ่านการเรียนรู้, การฝึกซ้อมและการส่ง การสื่อสารสันติวิธี. มันเป็นเรื่องพื้นฐาน (ไม่ใช่เรื่องง่าย) เป็นเงื่อนไขที่จำเป็นสำหรับการแก้ปัญหาที่เกิดขึ้น. สำหรับผมมีองค์ประกอบที่สำคัญหลาย, ซึ่งสามารถสรุปได้ในต่อไปนี้:

  • วิธีการที่เหมาะสม, เพื่อให้ทุกฝ่ายที่เกี่ยวข้องรู้สึกปลอดภัยและเป็นที่เคารพในสิทธิของพวกเขา.
  • ผู้เชี่ยวชาญด้านการฝึกอบรมที่มีประสบการณ์ในการไกล่เกลี่ยและการฟังทักษะและลึก “การแปล” ข้อความเพื่อให้ง่ายในการฟังแต่ละคน.
  • ชุมชนที่สนับสนุนกระบวนการบูรณะ, เวลาพลี, ช่องว่าง, กำลังคน, ฝึกอบรม…
  • คนเต็มใจที่จะแก้ปัญหาความขัดแย้งในทางที่ว่าในท้ายที่สุดทุกฝ่ายรู้สึกได้ยินและที่ทุกฝ่ายออกจากความพึงพอใจกับการแก้ปัญหา.

ดังนั้นสำหรับผมแล้วมันเป็นความสุขในการใช้ทรัพยากรร่วมกันพัฒนาโดยชุมชนขนาดใหญ่ของคนที่อยู่ในพื้นที่ใกล้เคียงจะ Gotleu ในเกาะมายอร์กา (มายอร์ก้า), เพราะพวกเขาเก็บรวบรวมวิธีการที่พวกเขาได้ทำงานแต่ละองค์ประกอบเหล่านั้น.

ในวิดีโอนี้คุณสามารถดูวิธีการที่พวกเขาได้มีส่วนร่วม, ด้วยการฟื้นฟู สถาบันเพื่อการอยู่ร่วมกันและความสำเร็จของโรงเรียน (<ช่วง bbox_x = "574" bbox_y = bbox_w "583" = "13" = bbox_h fsize "24" = "16" fweight = "3" สีแดง = "51" สีเขียว = "51" สีฟ้า alpha = "51" = " สถาบันเพื่อการอยู่ร่วมกันและโรงเรียนที่ประสบความสำเร็จใน Castilian) รัฐบาลของหมู่เกาะแบลีแอริก, คณะโรงเรียนการศึกษาปฐมวัย, ประถมศึกษาและมัธยมศึกษา, นักเรียนทุกเพศทุกวัย, ครอบครัว, และบริการสังคม, ตำรวจ, มหาวิทยาลัยและกลุ่มอื่น ๆ อย่างมีนัยสำคัญทางสังคม. ในโมเสคของเสียง, เราทำให้เราคิดจากประสบการณ์ของการสร้างเครือข่ายความปลอดภัยนั้นในสภาพแวดล้อมที่มีความเสี่ยงต่อสังคม, และเราเห็นผลบางอย่าง.

practicas_restaurativas_escuelaสำหรับมุมมองที่เป็นระบบมากขึ้น, มันเป็นสิ่งพิมพ์ที่เก็บรวบรวมปัจจัยพื้นฐาน. ตีพิมพ์ในคาตาลัน, Castilian และภาษาอังกฤษเป็นส่วนหนึ่งของโครงการยุโรปหัวข้อนี้, <ช่วง bbox_x = "728" bbox_y = "493" bbox_w = "13" = bbox_h fsize "24" = "16" fweight = "3" สีแดง = "51" สีเขียว = "51" สีฟ้า alpha = "51" = " เป็นแนวทางในการปรับปรุงการอยู่ร่วมกันกับวิธีปฏิบัติบูรณะ / คู่มือ Mejoramos การอยู่ร่วมกันกับการปฏิบัติบูรณะ พัฒนาด้านทฤษฎีของการปฏิบัติบำรุง, ข้อมูลที่ถูกต้องมากขึ้นและยังมีตัวอย่างที่เป็นรูปธรรมและข้อเสนอแนะสำหรับการอ่านข้อมูลเพิ่มเติมต่อไป.

และที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นแวดวงบูรณะ, การปฏิบัติของการแก้ปัญหาความขัดแย้งเกิดขึ้นในมิติทางสังคม การสื่อสารสันติวิธี, คุณสามารถอ่านเอกสารที่น่าสนใจ ความยุติธรรมและการปฏิบัติบำรุง. แวดวงการบูรณะและการประยุกต์ใช้ในด้านต่างๆ, เกณฑ์ทหารโดย วิเซนซ์ รูล·ลาน, ผู้ฝึกสอนที่ฉันมีความสุขของการประชุม, ในวิดีโอและคู่มือ, และเขาเป็นสมาชิกคนหนึ่งของ สมาคมยุติธรรมและบูรณะวิธีปฏิบัติของหมู่เกาะ (กับหน้า Castilian และ คาตาลัน, ด้วยทรัพยากรที่อีกหลายคน). การแนะนำที่ดี, จะลึกซึ้งยิ่งขึ้นรุ่นนี้โดยเฉพาะ. และคุณยังสามารถดูวิดีโอ (ภาษาอังกฤษ) บนเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของผู้สร้างของกลุ่มบูรณะ, โดมินิกแลกเปลี่ยน, RestorativeCircles.org.

บรรดาผู้ที่ได้กระทำการฝึกอบรมในการติดต่อสื่อสารระหว่างบุคคลบางอย่างที่ได้เห็นเราพูดถึงปัญหานี้พื้นดินการปฏิบัติบำรุง. ฉันหวังว่าทรัพยากรเหล่านี้แสดงให้เห็นเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ดีกว่าสิ่งที่คุณเคยได้ยินฉันและฉันไว้วางใจที่ปลุกความคิดสร้างสรรค์และจินตนาการของคุณเพื่อดำเนินการต่อการค้นพบวิธีที่มีประสิทธิภาพมากขึ้นและลึกเพื่อแก้ปัญหาความขัดแย้งในสภาพแวดล้อมทางการศึกษา, และพื้นที่อื่น ๆ.

ซาเวียร์

นวนิยาย “นายสีขาว” เดอเลสซานโดร Baricco กับ Esencia เดมุ่งเน้น

baricco_mr_gwynนักเขียนชาวอังกฤษของความสำเร็จ, แจสเปอร์กวิน, กับสี่สิบปีตัดสินใจที่จะไม่เขียนนิยาย. คุณจะทำอะไรกับความต้องการของคุณเพื่อให้การเขียน “บางสิ่งบางอย่าง”? ยังคงจำเป็นที่จะต้องแต่งตั้ง, จะใช้คำพูดเพื่อรูปร่างสิ่งที่จะต้องมีการแสดง. ดังนั้นคุณจึงตัดสินใจที่จะกลายเป็น “ลอกเลียนแบบ”. คุณจะทำให้ภาพของคนที่อาศัยอยู่. และมันจะไม่ทำให้คำอธิบายใด ๆ. วิธีการจับสาระสำคัญของบุคคลที่อยู่ในคำว่า?

และนวนิยายที่สวยงามเริ่มต้น นายสีขาว นักเขียนที่มีชื่อเสียงของอิตาลี อาเลสซันโดรบาริคโค (1958). นอกเหนือจากคุณภาพของวรรณกรรมที่ปฏิเสธไม่ได้, ที่เรามีความสนใจใน โฟกัส นิยายเรื่องนี้ทำให้เรามีวิสัยทัศน์ใหม่ของสัญลักษณ์ของประสบการณ์, สำหรับกระบวนการนิวเคลียร์มุ่งเน้น. นายสีขาว, นักเขียนตัวเอก, มันอยู่บนหน้าด้านหน้าโดยมีโอกาสในการจัดนิทรรศการภาพ, แคตตาล็อกและการอ่านของแกลเลอรี่ที่เป็นไปที่จะแปลกใจที่รู้วิธีการทำงานภาพจิตรกร. นายกวินค้นพบบางสิ่งที่พิเศษ:

แจสเปอร์กวินคิดว่ามันจะต้องต้องมีจำนวนมากของเวลา, พลัดถิ่นบางอย่าง, และการสลายตัวของตัวต้านทานหลาย. เขาไม่คิดว่าเคล็ดลับทางเทคนิคใด ๆ มิได้ดูเหมือนว่ามันสำคัญที่จะจิตรกรต้นแบบในที่สุด, เพียง แต่เขาเข้ามาในหัวของเธอว่าเป็นงานที่ผู้ป่วยได้กำหนดเป้าหมาย, และจบสิ่งที่เขามีการจัดการเพื่อให้ได้รับการ นำกลับบ้าน คนที่มีหนวด. มันดูเหมือนท่าทางที่สวยงามมาก. (หน้า 36)

และจากนั้นเขา embarks ในการผจญภัยที่เตรียมพื้นที่ที่มีความสนใจในด้านประสาทสัมผัสและสร้างบรรยากาศที่คุณสามารถทำให้การถ่ายภาพบุคคลเป็นนักการ. จับสาระสำคัญของบุคคลดังกล่าวว่า, como กล่าว Baricco, จะกลับบ้านคน. มันเป็นไปไม่ได้ที่จะคิดว่ากระบวนการของการโฟกัส, และวิธีการที่ผ่านการแสดงตนเป็นมิตรและช่วยเหลือชนิดเพื่อเป็นสัญลักษณ์ของประสบการณ์, เพื่อให้กระบวนการ มันจะดำเนินการ (เล็ก ๆ น้อย ๆ ใกล้ชิดกับบ้าน, ตามที่จะ Baricco). และเกี่ยวกับกระบวนการของสัญลักษณ์, มันมีการเปิดตัวที่น่าแปลกใจ (ฉันจะไม่เปิดเผยที่นี่, เพราะมันเป็นของการพัฒนาที่เหมาะสมของนวนิยายเรื่องนี้).

ทั้งหมดนี้, ที่จำเป็นสำหรับผู้ที่สนใจในกระบวนการของการโฟกัส.

ผมแน่ใจว่าอย่างน้อยคุณจะช่วยให้คุณคำถามใหม่ ๆ. และถ้าคุณรู้ว่านิยายอื่น ๆ (หรือภาพยนตร์) สร้างแรงบันดาลใจเกี่ยวกับการมุ่งเน้น, การสื่อสารไม่รุนแรงหรือจิตบำบัด, comentádmelasและทำให้พวกเขาตั๋วของพวกเขา.

ฉันขอให้คุณอ่านที่น่ารื่นรมย์,

ซาเวียร์

ข้อมูลบรรณานุกรม: Baricco, เลสซานโดร (2011): นายสีขาว. มิลาน: เกียนเจียโคโมเฟลทริเนลลี Editore. แปล Castilian ของฮาเวียร์กอนซาเลซ Rovira (2012): นายสีขาว. บาร์เซโลนา: แอนนาแกรม. ไปที่ หน้าบรรณาธิการ Anagram, ที่คุณสามารถอ่านไม่กี่หน้าแรกของนวนิยายเรื่องนี้.

การใช้คุกกี้

เว็บไซต์นี้ใช้คุกกี้เพื่อให้คุณมีประสบการณ์การใช้งานที่ดีที่สุด. หากคุณยังคงเรียกคุณจะยินยอมที่จะยอมรับคุกกี้ดังกล่าวข้างต้นและการยอมรับของเรา นโยบายคุกกี้, คลิกที่ลิงค์สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม.คุกกี้ปลั๊กอิน

ตกลง
คำเตือนคุกกี้