Tuilleadh Ceangal Barántúla Go a
CONNECTION PLUS BUNÚSACH


Aistrigh


 Cuir an t-aistriúchán in eagar
le Transposh - translation plugin for wordpress



Déan teagmháil:







liostáil le poist







Taifid




Croch clibeanna




Logins le déanaí

Lipéad: Téacsanna CNV

Mo alt “Conas Cumarsáid Dhírithe agus Neamhfhoréigneach a Chomhcheangal”, aistrithe go Seapáinis: An áit a dtrasnaíonn cumarsáid dhírithe agus neamhfhoréigneach

Téacs i SpáinnisSeapánachCliceáil anseo chun léamh as Béarla

Tá an Comhdháil Idirnáisiúnta Dírithe i Cambridge (an Ríocht Aontaithe) i mí Iúil 2016 Leanann torthaí a iompróidh.

Is mór an onóir dom inniu an t-aistriúchán ar m’alt a chur i láthair “Conas Cumarsáid Dhírithe agus Neamhfhoréigneach a Chomhcheangal. Déan machnamh ar impleachtaí níos doimhne” (le feiceáil i 2014 isteach An Fhóilió. Iris le haghaidh Teiripe Dírithe agus Taithí) go Seapáinis, leis an teideal moltach “Trasnú na Cumarsáide Dírithe agus Neamhfhoréigean - Fill ar Impleachtaí Níos doimhne -“.

Con Madoka Kawahara (Yen Kawahara).

I gCambridge bhí an sásamh agam bualadh le Madoka Kawahara (Yen Kawahara), síceiteiripeoir le hoiliúint i Focusing a bhí tar éis tosú ar an aistriúchán ar an alt tamall ó shin, Cheana féin Mako Hikasa (Mako Hikasa), Comhordaitheoir Fócais clúiteach, a chuaigh isteach sa tionscadal aistriúcháin ina chéim dheireanach. Chuir ár gcomhráite ón gcruinniú sin an tionscadal chun cinn, agus anois tá an t-aistriúchán cúramach seo atá ar fáil ar shuíomh idirlín an Cumann Dírithe na Seapáine (Cumann Dírithe na Seapáine), agus a atáirgeann mé anseo lena chead.

As seo ba mhaith liom mo bhuíochas domhain a chur in iúl as a n-iarracht agus a dtiomantas (is iomaí ríomhphost a tháinig anonn is anall chun coincheapa agus téarmaí a shoiléiriú) ionas gur féidir an ghné seo de Focusing a bheith ar eolas i measc na cleachtóirí agus gairmithe go leor de Focusing sa tSeapáin.

le buíochas mór,

Javier


Seapánach

An 27ú Comhdháil Idirnáisiúnta Dírithe i Cambridge (RA)fiacla、Ag tabhairt torthaí níos saibhre。

anois、mé、páipéar"Trasnú na Cumarsáide Dírithe agus Neamhfhoréigean - Fill ar Impleachtaí Níos doimhne-""Iris Acadúil le haghaidh Teiripe Próisis Dírithe agus Eispéiris"An Fhóilió. Iris le haghaidh Teiripe Dírithe agus TaithíImleabhar 25, Uimh. 1、2014Is mór an onóir dom gur aistríodh (foilsithe sa bhliain) go Seapáinis.。

 

 

An tUasal Kawahara

I gCambridge、an Comhairleoir En Kawahara atá faoi oiliúint i bhFócas、Bhí teagmháil shásta agam leis an Uasal Mako Hikasa, Comhordaitheoir Fócais Deimhnithe a bhfuil clú air.。Mar、Tá an tUasal Kawahara ag obair ar an aistriúchán seo cheana féin、Agus ag an gcéim dheireanach den tionscadal、Mako HikasaChuaigh。Tar éis comhdháil idirnáisiúnta、Coinnímid i dteagmháil leis an aistriúchán a chríochnú、Agus anois、Tá an t-aistriúchán Seapáinis cruinn críochnaithe。seo é、Láithreán gréasáin Chumann na Seapáine FocusingIs féidir leat léamh ag。Ón gcomhlachas、Fuair ​​​​mé cead an nasc a phostáil。

Tá suim agam ina gcuid spéise agus a ndíograis、Táim an-bhuíoch。Chun coincheapa agus nuances a shoiléiriú、Malartuithe ríomhphoist go minic。Go leor oiliúnóirí agus cleachtóirí Fócasaithe deimhnithe sa tSeapáin、Toisc gur deis é aithne a chur ar an ngné seo de Ag Fócasú.。

Le buíochas

Javier


téacs Béarla

An Chomhdháil Idirnáisiúnta Dírithe 2016 i gCambridge (an Ríocht Aontaithe) leanann sé ag tabhairt torthaí níos mó.

Anois tá an onóir agam mo alt a chur i láthair “Trasnú Dírithe agus Cumarsáid Neamhfhoréigean: Ag machnamh ar Impleachtaí Níos doimhne”, a bhí le feiceáil i An Fhóilió. Iris le haghaidh Teiripe Dírithe agus Taithí isteach 2014, aistrithe go Seapáinis leis an teideal “Trasnú na Cumarsáide Dírithe agus Neamhfhoréigean - Fill ar Impleachtaí Níos doimhne -“.

Le Madoka Kawahara (Yen Kawahara).

I gCambridge bhí an sásamh agam bualadh le Madoka Kawahara (Yen Kawahara), síciteiripeoir oilte i bhFócas a bhí tosaithe ar an aistriúchán tamall ó shin cheana féin, agus Mako Hikasa (Mako Hikasa), Comhordaitheoir Fócais clúiteach a tháinig isteach sa tionscadal ina chéimeanna deiridh. Thug na comhráite a bhí againn tar éis na teagmhála sin an obair chun críche, agus anois tá an t-aistriúchán cruinn seo againn, atá ar fáil ar shuíomh idirlín an Cumann Dírithe na Seapáine (Cumann Dírithe na Seapáine), atáirgeadh anseo le cead.

Ba mhaith liom mo bhuíochas as cuimse a chur in iúl as a spéis agus a gcuid oibre crua –bhí go leor ríomhphoist ann chun coincheapa agus nuances a shoiléiriú– le go bhféadfaí an ghné seo den Fhócasú a aithint i measc na ngairmithe agus na gcleachtóirí Fócasaithe iomadúla sa tSeapáin.

Le buíochas,

Javier

Leabhar “stop a bheith deas; Bí barántúla! eagrán léirithe” le Thomas d’Ansembourg

ANSEMBOURG, Tomás. stop a bheith deas; Bí barántúla! eagrán léirithe. Seachadadh cúiréireachta, 2015.

deja-de-ser-amable-ilustradaTomás d'Ansembourg Is tagairt idirnáisiúnta é i Cumarsáid Neamhviolentach (agus tagairt phearsanta domsa, ó thosaigh m'oiliúint i CNV leis agus níos doimhne lena thionlacan). Anois roinneann sé a thuiscint dhomhain ar nádúr an duine agus a dhearcadh truacánta ar choimhlint i leagan lánléirithe. (go praiticiúil i bhformáid ghrinn) dá chéad leabhar, stop a bheith deas; Bí barántúla!, mórdhíoltóir agus acmhainn dosháraithe le haghaidh machnaimh.

sa leabhar beag seo, lena léaráidí Alexis Nouailhat, chomh simplí agus moltach, Insíonn Thomas d’Ansembourg a scéal pearsanta (Caibidil 1, “Cé hé an fear seo?”), anailís le greann agus soiléireacht ar chuid de na bunfhadhbanna atá romhainn mar dhaoine (Caibidil 2, “Ar mhaith leat a fháil amach as na gaistí?”) agus molann “Roinnt coincheapa maidir le Cumarsáid Neamhfhoréigneach” (Caibidil 3) chun tús a athrú ár Chonaic (agus ar an gcaoi sin ár gcaidrimh agus ár saol a athrú ó bhonn), agus dhúnadh le rathúil “Conclúidí”.

Le greann agus éadrom dealraitheach, cabhraíonn an leabhar seo linn aird a thabhairt inár saol, le láithreacht níos mó agus cumas claochlaithe níos mó. Is cúis áthais é gur fhoilsigh an tEagarthóir Mensajero é, agus is féidir féach ar shampla de chlár na n-ábhar agus roinnt léaráidí ar a suíomh Gréasáin.

Tá súil agam go dtaitneoidh sé leat an oiread agus is maith liom.

Javier

Mo alt “Éist leis an 'sea’ sa 'níl'” (2011)

An deireadh seachtaine seo bhí sé d’onóir agam páirt a ghlacadh sa I Comhdháil um Oideachas Mothúchánach Navarra, eagraithe ag Tuismitheoirí faoi Oiliúint. Comhdháil a bhí ann a eagraíodh le suim mhór, le cúram mór agus dáileog maith misnigh. Bhí mo chur i láthair faoi go sonrach “Oideachas iarmhartach a chosnaíonn ar mhí-úsáid ghnéasach”, ceann de na téamaí a mbím ag obair astu Bíseanna Comhairleacha Óige, Is comhpháirtí bunaitheach mé. Ach ag an deireadh bhí bord cruinn le ceisteanna don ghrúpa cainteoirí, go raibh muid ag roinnt le modhnóireacht Sonsoles Echevarren, iriseoir don Diario de Navarra. Nóiméad an-spéisiúil a bhí ann, agus cé gur díríodh na ceisteanna ar gach cainteoir, sa deireadh bhí go leor eile ann a ghlac go leor eile páirt ann. Sa chomhthéacs seo tháinig ceist an-spéisiúil chun cinn, “Conas éisteacht le leanbh a dhiúltaíonn an pháirc a fhágáil?”. Tugadh freagraí suimiúla agus luachmhara, agus rinne mé mo chuidiú: “Éisteacht leis an ‘sea’ sa 'níl'”.

escuchar-el-si-en-el-noMar sin tarrthálaim m’alt sa bhlag seo ‘Éist leis an “sea” ag “níl”‘, a bhí le feiceáil foilsithe san uimhir 52 (d'Eanáir na 2011) Iris Tá ár gcúinne den 0-6, sa phost ag ACCENT (níl uimhreacha nua á bhfáil acu faoi láthair, cé go bhfuil sé ar fáil fós). San alt seo, déanaim forbairt níos leithne ar an méid a d’áitigh mé ansin: Nuair a bhíonn duine (agus is buachaill nó cailín duine freisin) dísle “níl”, á rá “sea” a lán rudaí, agus má éistimid leis an teachtaireacht iomlán, is féidir linn nasc níos doimhne a chruthú agus réiteach sásúil a fháil do na páirtithe uile. Tosaíonn an t-alt mar seo:

Ana, dhá bhliain go leith, níl sé ag iarraidh a chóta a chur air le dul amach. José, ceithre bliana d’aois, níl sé ag iarraidh éirí as an luascadh le dul abhaile. Irene, de chúig bliana, níl sé ag iarraidh dul a chodladh. Cén fáth nach bhfuil siad ag iarraidh na rudaí sin a dhéanamh a fheictear dúinn atá réasúnta réasúnta dúinn mar dhaoine fásta?

Agus cad a dhéanaimid ina dhiaidh sin? An dtugann muid isteach agus an ligimid dóibh gach rud a theastaíonn uathu a dhéanamh? Mar sin braithimid go dona mar nílimid ag comhoibriú lena gcuid oideachais, agus tugann sé mothú dúinn freisin an rud a theastaíonn uainn mar dhaoine a fhágáil ar leataobh. An gcuirimid iallach orthu na rudaí a theastaíonn uainn a dhéanamh? Ansin ráthaítear dúinn an plé agus an droch-atmaisféar go ceann tamaill mhaith, agus san fhadtéarma táimid ag múineadh dóibh gurb é an rud tábhachtach sa deireadh cumhacht nó neart a bheith agat, agus ní oibríonn an t-idirphlé sin ach nuair atá tú lag. I mo thaithí phearsanta agus ghairmiúil tá tríú bealach, bunaithe ar chumarsáid níos doimhne i ngach ceann de na cásanna sin. Agus ceann de na scileanna a fhorbraímid sna ceardlanna a éascaím ná an cumas éisteacht leis an méid a deir siad. “sea” ár mbuachaillí agus cailíní nuair a deir siad “níl”.

Íoslódáil an t-alt iomlán “Éist leis an “sea” ag “níl”‘

Tá súil agam go bhfaighidh tú spéis iontu.

Javier

“Ceangail le Meas” (“meas orm, meas ort”), Ábhar Bridget Belgrave le hobair ar Chumarsáid Neamhfhoréigneach le déagóirí agus daoine óga

An deireadh seachtaine seo caite de 12 agus 13 Meán Fómhair 2015 Bhí sé de phribhléid agus áthas orm a bheith ag comhoibriú arís le Bridget Belgrave. Mar a luaigh mé cheana sa phost seo, Bhuail mé le Bridget Belgrave Cheana féin Gina Lawrie, Traenálaithe Deimhnithe ag an Ionad um Chumarsáid Neamhfhoréigneach (An Lárionad um Chumarsáid Neamhfhoréigneach, CNCC), isteach 2009 agus ón nóiméad sin thosaigh muid ag obair mar fhoireann chun aistriúchán a dhéanamh ar an Urlár Damhsa CNV isteach sa Spáinnis. Ar deireadh chonaic na haistriúcháin iomlána solas an lae i 2014, le roinnt físeáin léiritheacha atá le feiceáil an iontráil seo a rinne mé chun é a scaoileadh. Tá an Cumann um Chumarsáid Neamhfhoréigneach Tá sraith oiliúna eagraithe aige i Maidrid, Bilbao agus Barcelona le linn mhí Mheán Fómhair 2015, agus ba mhór an sásamh dom a bheith ag obair arís mar fhoireann le Bridget Belgrave ag cabhrú leis an aistriúchán ó Bhéarla go Spáinnis agus a mhalairt.

Agus mé ag ullmhú don cheardlann tá am caite agam ag athbhreithniú na n-ábhar ar fad atá agam ón Urlár Damhsa CNV agus de Bridget go háirithe. Agus na hábhair go léir á luacháil, gach duine lena shaibhreas, tá ceann ann go fóill is fearr liom. Go deimhin, Thug Bridget cuireadh dom mo fhís a roinnt ag pointe áirithe sa cheardlann, agus tharla sé dom mo mholadh a leathnú sa bhlagmhír seo freisin.

ceangail_le_meas_belgraveIs i mBéarla amháin atá an t-ábhar atá i gceist agus níl aon fhotheidil ná aistriúchán ar fáil, ach tá súil agam nach gcuireann sé sin isteach ort ó bheith ag druidim leis. “Ceangail le Meas” (“Ceangail le meas”, litriúil aistrithe go Spáinnis) Is ábhar ilmheán é a dhoiciméadaíonn tionscadal a rinne Bridget Belgrave i 2004 con 21 ógánaigh agus daoine óga a bhfuil meánaois de sheacht mbliana déag acu. Ceapadh an tionscadal mar idirghabháil chun buachaillí agus cailíní a bhfuil deacrachtaí sóisialta acu a oiliúint i Cumarsáid Neamhviolentach, faoi ​​chuimsiú ceardlainne ar chruthú rithimí uirbeacha, ar feadh deich seachtaine.

cén fáth a mholaim é? Seo achoimre ar na cúiseanna atá agam:

  • An DVD le scannán, de 25 nóiméad ar fad. Bailigh chuimhneacháin bhunúsacha an tionscadail, thaifead an triúr traenálaí agus na daoine óga iad féin, agus curtha in eagar i gcomhar leo. Go deimhin, mar a dúradh i sliocht áirithe, chabhraigh breathnú ar sheisiúin roimhe seo le gach duine a bheith níos feasaí ar a gcuid foghlama agus iompair féin a d’oir níos fearr do riachtanais gach duine. Is doiciméad grafach é a ligeann duit aghaidheanna a chur (agus fuaimeanna) chuig cásanna éagsúla, agus ligeann sé duit a shamhlú conas é a chur i bhfeidhm i gcomhthéacsanna eile.

connect_with_respect_físeáin

  • Comhlánaítear an físeán leis an dara cuid den leabhar, “Treoir don Scannán” (“Treoir chun féachaint ar an scannán a”), ina bhfuil déantar trácht ar gach rud a tharlaíonn in ord seichimh: gach cás, conas a mhúintear cumarsáid neamhfhoréigneach, chuimhneacháin chleachtadh, na coinbhleachtaí fíor a thagann chun cinn… Ar an mbealach seo, tuigtear níos fearr rún gach gníomhaíochta agus na deacrachtaí a tháinig chun cinn agus conas a déileáladh leo..

connect_with_respect_handbook_1a connect_with_respect_handbook_2a

  • Agus bailíonn an tríú cuid den leabhar an Clár iomlán, na deich seachtaine lena cleachtaí mionsonraithe go léir agus gach ábhar leagan amach ina theannta sin (i mBéarla), chomh maith le CD-ROM a ionchorprú le comhad gach ábhair i bhformáid PDF réidh le priontáil. Is léir nach bhfuil na cleachtaí go léir san áireamh san fhíseán, mar sin tá sé an-úsáideach an dul chun cinn de réir gníomhaíochta a fheiceáil, leis an bhféidearthacht é a mhacasamhlú.

connect_with_respect_handbook_3a connect_with_respect_handbook_4a

  • Ar an bhfíric go bhfuil aistriúchán ar cad é an Urlár damhsa féin chun Spainnis, leis an teideal “meas orm, meas ort”, laistigh den phacáiste iomlán Urlár Rince.
  • Agus an caveat de Bridget Belgrave gan tabhairt faoi thionscadal den stíl seo gan, ar thaobh amháin, oiliúint agus taithí dhaingean a bheith aici sa Chumarsáid Neamhfhoréigneach, agus ar an láimh eile foireann oideachais le bonn áirithe NVC agus a bhfuil taithí acu ar oibriú le ógánaigh. Rinne mé cuid de na cleachtaí seo le déagóirí agus daoine óga i mbaol sóisialta i Maidrid agus d'éirigh sé amach go maith., mar sin tá mé ar fáil.

Go hachomair, ábhar is fiú a fheiceáil, comhad, athléamh agus a chur i bhfeidhm. Agus cad is féidir leat a cheannach i do siopa ar líne, Acmhainní Beatha.

Agus más mian leat tuilleadh soiléirithe, Is féidir leat glaoch a chur orm ar m'uimhir theileafóin teagmhála agus is féidir linn cibé rud is mian leat a phlé..

Tá súil agam go mbeidh níos mó tionscadal den stíl seo againn go luath anseo!!

Javier

Leabhar “A bheith ina dtuismitheoirí ón gcroí” de Inbal Kashtan

kashtan_ser_padres_desde_el_corazon

“De réir mo thaithí féin, Is é an cleachtas a bhaineann le Cumarsáid Neamhviolentach le leanaí óga níos mó ceiste faoi na rudaí a tharlaíonn ionam - conas a labhraím liom féin faoi na rudaí atá ag tarlú liomsa agus le mo leanbh - ná idirbheartaíocht a dhéanamh. ach, Ba mhaith liom freisin mo thuiscint ar a bhfuil ag tarlú don bheirt againn a chur i bhfocail, cuid den am ar a laghad, fiú má cheapaim nach dtuigeann mo pháiste teanga, mar chuidíonn sé liom ceangal a dhéanamh le mothúcháin agus riachtanais an dá rud. É sin, ag an am céanna, cuidíonn sé liom mo mhaolú agus straitéisí a aimsiú ar dóigh dóibh oibriú don bheirt againn. Ba mhaith liom labhairt amach os ard freisin mar is dóigh liom gurb é seo an bealach chun teanga agus litearthacht mhothúchánach a fháil.” (Kashtan Inbal, A bheith ina dtuismitheoirí ón gcroí, leathanach 38)

Nuair a bhíonn leanaí atá in óige nó ógántacht ag na daoine a ghlacann páirt i mo cheardlanna cumarsáide idirphearsanta, nó oibríonn siad leis na haoiseanna sin, ardaítear iad de ghnáth “Sea, tá an bealach cumarsáide seo an-mhaith idir daoine fásta, Ach feicfimid conas a deirim le mo mhac / neacht / mac léinn / bandia…”. Má tá am ann, cleachtann muid cumarsáid le buachaillí agus cailíní faoi oiliúint, cé nach minic gur féidir liom ach moltaí agus iniúchadh féideartha a chur in iúl. Anois tá acmhainn nua againn, a cheadaíonn cumarsáid sa teaghlach a thógáil go leibhéal eile. Ní bhaineann sé ach le coimhlintí a réiteach (sin freisin), ach nasc níos barántúla a chruthú, níos doimhne agus níos cumhachtaí, a ullmhaíonn leanaí ar bhealach níos athléimní don saol.

Leis an íogaireacht seo scríobh Inbal Kashtan a leabhar A bheith ina dtuismitheoirí ón gcroí. Comhroinn bronntanais na trua, nasc agus rogha, curtha in eagar anuraidh i Spáinnis ag Eagarthóir Acanto. Kashtan Inbal, traenálaí Cumarsáid Neamhviolentach agus máthair linbh, ar feadh blianta bhí obair na Cumarsáide Neamhviolentach sa teaghlach, go háirithe ó aithreacha agus ó mháithreacha i dtreo a gcuid mac agus iníonacha. Fuair ​​Inbal bás i mí Mheán Fómhair 2014, ach leanann a oidhreacht i BayNVC (eagraíocht a scaipeann Cumarsáid Neamhviolentach ó Bhá San Francisco, California, a raibh sí ina comhbhunaitheoir uirthi) agus ina chuid scríbhinní (seachas an leabhar seo, Is féidir leat cuid dá chuid alt ar chumarsáid teaghlaigh i mBéarla a léamh ag BayNVC). Ba mhaith leis an blog post seo buíochas a ghabháil agus ómós a thabhairt dá shaol agus dá shaothar.

Molaim an leabhar seo go mór d’fhoghlaimeoirí céaduaire Cumarsáid Neamhviolentach dóibh siúd ar mian leo a gcleachtas le buachaillí agus cailíní a dhoimhniú. tá súil agam go dtaitníonn sé leat.

Javier

Cleachtais Aisiríoch san ionad oideachais, bealach nua chun coinbhleachtaí a réiteach

Is féidir an chuid is mó de na díospóidí a réiteach ar bhealach chun sástacht agus tairbhe na bpáirtithe uile, fad a bheidh na hacmhainní agus an t-am riachtanach tiomnaithe. Is é sin mo thaithí phearsanta agus ghairmiúil ar fhoghlaim na mblianta, ag cleachtadh agus ag tarchur an Cumarsáid Neamhviolentach. Tá sé chomh bunúsach (ní éasca) de réir na gcoinníollacha is gá chun an rún sin a tharlú. Maidir liom féin tá roinnt eilimintí riachtanacha, ar féidir achoimre a dhéanamh orthu seo a leanas:

  • Modheolaíocht oiriúnach, a ligeann do gach páirtí lena mbaineann mothú sábháilte agus meas a bheith acu ar a gcearta.
  • Gairmithe a bhfuil oiliúint ó thaithí acu san idirghabháil agus cumas domhain éisteachta agus “aistriúchán” de na teachtaireachtaí ionas go mbeidh siad níos éasca do gach duine iad a chloisteáil.
  • Pobal a thacaíonn le próisis aisiríoch, am a leithdháileadh, spásanna, acmhainní duine, oiliúint…
  • Daoine atá toilteanach coinbhleachtaí a réiteach ar bhealach a mbraitheann na páirtithe go léir sa deireadh agus go bhfuil na páirtithe uile sásta leis an réiteach.

Sin é an fáth gur cúis áthais dom na hacmhainní a d’fhorbair pobal mór daoine i gcomharsanacht Son Gotleu i Palma de Mallorca a roinnt. (Mallorca), ós rud é go mbailíonn siad an chaoi ar oibrigh gach ceann de na heilimintí seo.

San fhíseán seo is féidir leat a fheiceáil conas a bhí siad páirteach, le dinimiciú Institiúid Cómhaireachtála agus Rathúlachta Scoile (sé Institiúid um Chónaí agus Rathúlacht Scoile sa Spáinnis) de Rialtas na nOileán Balearic, ó mhúinteoirí na n-ionad um Oideachas Luath-Óige, Bunscoile agus Meánscoile, mic léinn de gach aois, na teaghlaigh, agus Seirbhísí Sóisialta freisin, póilíní, an ollscoil agus grúpaí sóisialta suntasacha eile. I mósáic guthanna, faighimid smaoineamh ar na heispéiris a bhaineann leis an líon sábháilteachta seo a chruthú i dtimpeallacht atá leochaileach go sóisialta, agus feicimid cuid de na torthaí.

practicas_restaurativas_escuelaChun léargas níos córasaí a fháil, an foilseachán a bhailíonn na gnéithe bunúsacha. Curtha in eagar sa Chatalóinis, Spáinnis agus Béarla faoi chuimsiú tionscadail Eorpaigh leis an téama seo, an Treoir Feabhsaímid cómhaireachtála le Cleachtais / Treoir Aisiríoch Feabhsaímid cómhaireachtála le Cleachtais Aisiríoch déanann sé forbairt ar ghnéithe teoiriciúla na gCleachtas Aisiríoch, teastaíonn níos mó sonraí agus soláthraíonn sé samplaí nithiúla agus moltaí léitheoireachta le haghaidh tuilleadh faisnéise.

Agus iniúchadh a dhéanamh ar na Ciorcail Aisiríoch, tháinig cleachtas um réiteach coinbhleachta le gné shóisialta sa Cumarsáid Neamhviolentach, is féidir leat an monagraf suimiúil a léamh Dlí agus Cirt agus Cleachtais Aisiríoch. Ciorcail Aisiríoch agus a gcur i bhfeidhm i réimsí éagsúla, scríofa ag Vicenç Rul·lan, traenálaí a bhfuil an-áthas orm bualadh leis, le feiceáil san fhíseán agus sa Treoir, agus atá ina bhall den Cumann Dlí agus Cirt agus Cleachtais Aisiríoch na Balearics (le leathanach i Spainnis agus i Catalóinis, le go leor acmhainní eile). Réamhrá maith, leanúint ar aghaidh ag tabhairt faoin tsamhail shonrach seo. Agus is féidir leat féachaint ar fhíseáin freisin (i mBéarla) ar shuíomh Gréasáin oifigiúil chruthaitheoir na gCiorcal Aisiríoch, Dominic Barter, RestorativeCircles.org.

Chonaic tú féin a rinne roinnt oiliúna i gcumarsáid idirphearsanta liom gur gnách liom an topaic seo de Chleachtais Aisiríoch a lua. Tá súil agam go léiríonn na hacmhainní seo rud beag níos fearr ná an méid a chuala tú dom agus tá súil agam go ndúisíonn siad do chruthaitheacht agus do shamhlaíocht chun leanúint ar aghaidh ag fáil amach bealaí níos éifeachtaí agus níos doimhne chun coinbhleachtaí sa timpeallacht oideachais a réiteach, agus in aon réimse eile.

Javier

Ag ceiliúradh shaol Marshall Rosenberg agus ag caoineadh a bhás

Is laethanta an-ghluaiste iad seo i measc na ndaoine againn a bhfuil eolas agus cleachtadh acu ar an Cumarsáid Neamhviolentach. Marshall B. Rosenberg, cruthaitheoir na cumarsáide neamhfhoréigean, tá an t-am atá thart básaithe 7 feabhra 2015 ag aois 80 bliana (rinneamar a bhreithlá a cheiliúradh cúpla mí ó shin sa phost seo), agus iad siúd againn a raibh aithne aige air agus freisin iad siúd againn a d'fhoghlaim a mhúnla i gcoitinne ag déanamh rud a mhúin sé dúinn: ceiliúradh a dhéanamh ar na himeachtaí atá tar éis freastal ar ár riachtanais agus ligean dúinn féin brón a chur ar na himeachtaí a d'fhág nach bhfuil freastal ar ár gcuid riachtanas.

Ba mhór an sásamh dom oiliúint a fháil leis le linn na naoi lá den Dianoiliúint Idirnáisiúnta (Dianoiliúint Idirnáisiúnta, IIT) ón Eilvéis i mí Iúil agus Lúnasa 2008. Tá an grianghraf atá agam le Marshall agus a bhean chéile Valentina ón bhfoirmiú sin., leis an siombalachas breise go bhfuil beirt bhuachaillí do-aitheanta agus cailín sa chúlra, a bhaineann leis an spreagadh a thug Marshall dom i mo chuid oibre le leanaí, cailíní agus déagóirí (léigh tuilleadh sonraí sa bhunphost).

Valentina_y_Marshall_Rosenberg_con_Javier_Romeo

I rith na laethanta seo, inar léigh mé na teachtaireachtaí agus na cuimhneacháin éagsúla atá tar éis tarlú sa phobal Cumarsáid Neamhfhoréigean, Thapaigh mé an deis freisin na nótaí ar an taithí a bhí agam leis na laethanta sin a athléamh (agus i gcuideachta oiliúnóirí eile agus an chuid eile de na rannpháirtithe). Agus níos déanaí beidh sé in am a chuid saothar go léir a athléamh, mar bhealach chun a gcuid oibre a athnuachan agus a onóir.

D’oibrigh Marshall Rosenberg chun domhan níos daonnachtúla a chruthú, ag fáil amach gnéithe den saol agus den fhás fiú sna gníomhartha is dothuigthe. Tá an abairt bhunúsach aige “Is léiriú tragóideach é an foréigean ar riachtanais nár comhlíonadh”, agus a modh, cumarsáid neamhfhoréigneach, bealach le bheith in ann nathanna cainte a éisteacht agus a athfhoirmliú go dtí go bhfaightear réitigh ina mbíonn an bua ag gach páirtí.

Saibhríonn an bhéim atá ag Marshall ar athrú sóisialta go háirithe dom., ní raibh sé ag iarraidh go bhfreastalódh Cumarsáid Neamhfhoréigneach ionas go bhfanfadh daoine socair lena saol. Tosaíonn an obair taobh istigh de gach duine, ach ní féidir leat fanacht ann, caithfidh sé na struchtúir éagsúla a bhaint amach (eacnamaíoch, sóisialta, polasaithe, oideachais…) agus iad a chlaochlú trí iad a dhaonnú. Mar a dúirt sé féin linn san Eilvéis: “Tá ár ngníomh cosúil le gníomh duine a fheiceann leanbh ag titim thar eas agus a shábhálann é., agus feiceann duine eile agus sábhálann sé é, agus feiceann duine eile agus sábhálann sé é… Ag pointe éigin beidh sé áisiúil don duine sin iontas a dhéanamh ar cé atá ag caitheamh leanaí agus tóg an eas chun é a sheachaint”.

Seachas a shaothar scríofa (breis agus dosaen leabhar, ina measc Cumarsáid Neamhviolentach. teanga beatha) agus físeáin agus taifeadtaí a cheardlanna agus a chuid amhrán, Marshall a bhunaíonn an Ionad Cumarsáide Neamhfhoréigean (An Lárionad um Chumarsáid Neamhfhoréigneach), le stair na mblianta oibre, agus tá sé sin ag obair gan é le cúpla bliain anuas. Fágann sé freisin na céadta oiliúnóirí deimhnithe ionas go leanann a mhúnla a tharchur le dílseacht agus na mílte cleachtóirí a dhéanann iarracht roinnt solas a chaitheamh ar ár gcoimhlintí laethúla.. Is rud é a cheiliúradh.

Ag an am céanna, fágann a bhás neamhní. Is mór an sólás é fios a bheith acu go bhfuair sé bás ina theach féin agus a bhean chéile Valentina agus a leanaí.. Tá a fhios againn nach bhfeicfimid é ag déanamh ionadaíochta ar chásanna nua coinbhleachta a thuilleadh, nach gcloisfimid aon amhrán nua, nach scríobhfaidh sé leabhair nua. Agus roimhe sin, ní gá ach glacadh le trua leis an bpian agus leis an mbrón atá le feiceáil.

Is tríd an taithí iomlán a chomhtháthú amháin is féidir linn dul ar aghaidh go hiomlán, ag comhtháthú an méid a fuarthas ó Marshall agus ag féachaint, nóiméad go nóiméad, conas é a nuashonrú ar bhealach saibhrithe do chách.

I gceiliúradh agus caoineadh,

Javier

Urlár Damhsa CNV: cumarsáid Neamhfhoréigneach a chleachtadh ar bhealach lárnach

Tá na CNV Dance Floors le feiceáil cheana féin ina leagan Spáinnise, inar chomhoibrigh mé, agus tá físeáin le fotheidil i Spáinnis ar fáil freisin.

Bridget Belgrave agus Gina Lawrie, Traenálaithe Deimhnithe ag an Ionad um Chumarsáid Neamhfhoréigneach (An Lárionad um Chumarsáid Neamhfhoréigneach, CNCC), chruthaigh sé uirlis iontach blianta ó shin chun Cumarsáid Neamhfhoréigneach a mhúineadh agus a chleachtadh (CNV). Mar a insíonn siad iad féin a chur i láthair, las Urlár Damhsa CNV (Urláir Rince NVC) tháinig sé chun cinn trí shraith céimeanna chun cleachtadh na Cumarsáide Neamhfhoréigean a éascú le léarscáileanna spáis a ligeann don ghné choirp a úsáid chun oibriú ar an ngné mhothúchánach, mar atá le feiceáil san fhíseán seo:

i samhradh na 2009 Bhí an-áthas orm oiliúint a fháil le Gina agus bualadh le Bridget, agus uaidh sin athchromadh ar obair an aistriúcháin agus an oiriúnaithe don Spáinnis, iarracht inar chomhoibrigh go leor daoine agus a chomhordaigh mé le tamall anuas. Sin é an fáth go bhfuil sé áthas orainn uirlis chomh simplí a scaipeadh agus ag an am céanna chomh domhain, ar deireadh i Spáinnis, i leagan a ndearnamar cúram a oiread cainteoirí Spáinnise agus is féidir a áireamh.

Is é mo thaithí go bhfuil an Urlár Damhsa CNV Is féidir le daoine nach bhfuil ach eolas tosaigh acu ar Chumarsáid Neamhfhoréigneach iad a chleachtadh (i ndáiríre bainim úsáid as uaireanta i gceardlanna tosaigh). Fiú daoine nach bhfuil a fhios acu faoin bpróiseas Cumarsáide Neamhfhoréigneach féin (páistí, cailíní agus déagóirí, cliaint i teiripe) is féidir leo dul tríd go héasca le cabhair ó dhuine níos mó taithí.

Comhcheanglaíonn Urláir Rince NVC an t-amhairc, coirp agus teanga, ionas go dtarlaíonn an taithí trí níos mó bealaí agus go bhfuil an taithí níos doimhne. agus tá naonúr “damhsaí” difriúil, le hainmneacha chomh moltach le “rince an 13 Céimeanna”, “An Rince Comhtháthaithe agus Nasc”, “Rince na Feirge/Rage, náire agus dúlagar”, “Damhsa Tá agus Níl”, O. “Péine na Riachtanas Neamhchomhlíonta a Claochlú go hÁilleacht na Riachtanas”.

Tuilleadh, isteach 2013 chuir siad roinnt físeáin in eagar ina míníonn siad trí cinn de na damhsaí seo, in eagrán cúramach a chuimsíonn fotheidil i Spáinnis.

Más mian leat an CNV Dance Floors a cheannach i bhformáidí éagsúla (Conas a íoslódáil i pdf, ar pháipéar, i leagan plaisteachaithe…) agus na DVDanna le foghlaim leo sa bhaile nó i ngrúpaí cleachtaidh, is féidir leat cuairt a thabhairt do siopa ar líne, Acmhainní Beatha.

Agus más mian leat brath orm triail a bhaint as na hUrláir Rince i seisiún aonair nó i gceardlanna ar leith, Beidh áthas orm a bheith in éineacht leat.

Tá súil agam go dtaitníonn siad leat.

Javier

Airteagal “Trasnú Dírithe agus Cumarsáid Neamhfhoréigean” sa Fhóilió 2014 (An Institiúid Dírithe)

Tá áthas orm an t-alt seo a roinnt go An Institiúid Dírithe foilsithe i An Fhóilió. Iris le haghaidh Teiripe Dírithe agus Taithí, a iris acadúil, ina toirt 25 de 2014. Mo pháipéar “Trasnú Ag díriú agus Cumarsáid Neamhfhoréigneach. Ag machnamh ar impleachtaí níos doimhne le feiceáil ag tús na 2014 agus tá sé díreach foilsithe go digiteach le rochtain saor in aisce agus formáid PDF ar shuíomh Gréasáin oifigiúil Chonradh na Gaeilge An Fhóilió.

Íoslódáil an t-alt i mbéarla, “Trasnú Ag díriú agus Cumarsáid Neamhfhoréigneach. Ag machnamh ar impleachtaí níos doimhne”.

Íoslódáil an leagan Spáinnis den alt, “Conas Cumarsáid Dhírithe agus Neamhfhoréigneach a Chomhcheangal. Déan machnamh ar impleachtaí níos doimhne”.

[Nuashonrú 9 Feabhra 2017] Íoslódáil an leagan Seapáinis den alt, “Trasnú na Cumarsáide Dírithe agus Neamhfhoréigean-Filleadh ar Impleachtaí Níos doimhne”, agus léigh an scéal a aistriúcháin (sa Spáinnis) le Madoka Kawahara (Yen Kawahara) agus Mako Hikasa (Mako Hikasa). go raibh míle maith agat!

Fágaim anseo an teibí:

Teibí

An dá Dhíriú agus Cumarsáid Neamhfhoréigneach (NVC) bunaithe ar an smaoineamh go bhfaigheann daoine léargais agus go dtugtar a bpróisis inmheánacha ar aghaidh nuair a léirítear cuid dá gcuid focal. Feabhsaíonn machnamh an nasc leis an duine féin agus leis an gcompánach. Agus bíonn impleachtaí níos doimhne ag baint le machnamh, de réir mar a thagann gnéithe intuigthe i réim agus de réir mar a thagann siad chun bheith comhfhiosach.

ach, Ag díriú agus Cumarsáid Neamhfhoréigneach béim a leagan ar ghnéithe éagsúla den bhunchumarsáid a léiriú. Ag díriú seo a leanas mothaithe mothaithe sa chorp mar bhealach nua le brí nua a chruthú. Cumarsáid Neamhfhoréigneach iarracht a fháil ar an uilíoch riachtanais atá i gcroílár gach gníomh daonna. Ag díriú agus Cumarsáid Neamhfhoréigneach curtha thrasnaigh ar bhealaí éagsúla (déantar athbhreithniú gairid ar roinnt trasbhealaí a iniúchadh sa pháipéar seo). Is féidir fócas a shaibhriú trí fheasacht nua ar riachtanais a thabhairt isteach, go háirithe nuair a Fiafraí de. Agus Cumarsáid Neamhfhoréigneach Is féidir é a fheabhsú trí íogaireacht nua do nathanna cainte bunaidh an duine – ní hamháin iarracht a dhéanamh gach rud a “aistriú”., ach freisin luach a chur ar ghnáththeanga mar mheafair.

Nuair a chuirtear an dá phróiseas le chéile agus léiríonn an compánach/teiripeoir gnéithe den dá leibhéal feasachta, baineann an duine torthaí ábhartha amach de réir mar a thagann impleachtaí doimhne chun cinn.

Eochairfhocail: Ag díriú, Cumarsáid Neamhfhoréigneach (NVC), Comhbhá, Machnamh, Trasnú.

Do chainteoirí Spáinnise, téigh go dtí an post seo i Spáinnis.

Tá súil agam go mbainfidh tú taitneamh as agus is breá liom do chuid tuairimí a léamh,

Javier

Airteagal “Conas Cumarsáid Dhírithe agus Neamhfhoréigneach a Chomhcheangal” ar an bhFóilió 2014 de An Institiúid Dírithe

Le mór-áthas roinnim an t-alt seo atá foilsithe agat An Institiúid Dírithe (an Institiúid Fócais Idirnáisiúnta atá lonnaithe i Nua-Eabhrac) sa toirt 25 a fhreagraíonn do 2014 de An Fhóilió. Iris le haghaidh Teiripe Dírithe agus Taithí, a iris acadúil oifigiúil. Le feiceáil sa leagan páipéir ag tús na 2014, mo alt “Trasnú Ag díriú agus Cumarsáid Neamhfhoréigneach. Ag machnamh ar impleachtaí níos doimhne Tá sé díreach foilsithe i mBéarla i rochtain saor in aisce agus oscailte i PDF ar an leathanach oifigiúil de An Fhóilió.

Íoslódáil an t-alt bunaidh i mbéarla, “Trasnú Ag díriú agus Cumarsáid Neamhfhoréigneach. Ag machnamh ar impleachtaí níos doimhne”.

Íoslódáil an leagan Spáinnis den alt “Conas Cumarsáid Dhírithe agus Neamhfhoréigneach a Chomhcheangal. Déan machnamh ar impleachtaí níos doimhne”.

[Nuashonrú ar an 9 feabhra 2017] Íoslódáil an leagan Seapáinis den alt “Trasnú na Cumarsáide Dírithe agus Neamhfhoréigean-Filleadh ar Impleachtaí Níos doimhne” agus féach ar an stair a aistriúcháin.

Agus fág mé an achoimre tosaigh duit freisin:

Teibí

An dá díriú agus Cumarsáid Neamhfhoréigneach (CNV) Tá siad bunaithe ar an smaoineamh go bhfaigheann daoine léargais agus go dtugtar ár bpróisis ar aghaidh nuair a léirítear cuid dár bhfocal ar ais chugainn.. Cuireann an machnamh leis an gceangal atá ag an duine leis féin agus le cibé duine a bhíonn in éineacht leis. Agus tá impleachtaí níos doimhne ag an machnamh mar na gnéithe intuigthe atá oscailte dá saol féin agus aitheanta go comhfhiosach..

ach, Ag díriú agus Cumarsáid Neamhfhoréigneach béim a léiriú ar ghnéithe éagsúla den bhunchumarsáid. Leanann díriú ar an mothaithe mothaithe sa chorp mar bhealach nua le brí nua a chruthú. Tá an Cumarsáid Neamhfhoréigneach iarracht a dhéanamh teacht ar an riachtanais uilíocha daonna atá mar bhonn le gach gníomh daonna. Ag díriú agus Cumarsáid Neamhfhoréigneach curtha le chéile (thrasnaigh) ar bhealaí éagsúla (Déantar athbhreithniú gairid ar roinnt teaglamaí a iniúchadh san Airteagal seo). Is féidir fócas a shaibhriú trí fheasacht nua ar na riachtanais a thabhairt isteach, go háirithe sa chéim Ask. Agus an Cumarsáid Neamhfhoréigneach Is féidir é a fheabhsú le híogaireacht nua i leith nathanna cainte bunaidh an duine - ní hamháin iarracht a dhéanamh gach rud a "aistriú"., ach freisin luach a chur ar an ngnáththeanga mar thacar meafair.

Nuair a chuirtear an dá phróiseas le chéile agus nuair a léiríonn an t-éisteoir mar chompánach nó mar theiripeoir gnéithe den dá leibhéal comhfhiosachta, baineann an duine torthaí ábhartha amach nuair a thagann impleachtaí doimhne chun cinn.

Eochairfhocail: Ag díriú, Cumarsáid Neamhfhoréigneach (NVC) / Cumarsáid Neamhfhoréigneach (CNV), Comhbhá, Machnamh, Trasnú/Trasnaigh/Cumasc.

Do chainteoirí Béarla, téigh go dtí an post seo as Béarla.

Tá súil agam go dtaitníonn sé leat agus beidh mé sásta do chuid tuairimí a léamh,

Javier

uasghrádú go 26 Meán Fómhair 2014:

Ba mhór an onóir dom go bhfuil an leagan Spáinnise de m'alt le feiceáil sa leathanach Spáinnis na hInstitiúide Dírithe ar Nua-Eabhrac.... (An Institiúid Dírithe). Go raibh míle maith agat! Go raibh míle maith agat!

uasghrádú go 9 feabhra 2017:

An-bhuíoch as aistriúchán Seapáinise ar Madoka Kawahara (Yen Kawahara) agus Mako Hikasa (Mako Hikasa). go raibh míle maith agat! Ach tá la stair a aistriúcháin.

Úsáid fianáin

Úsáideann an suíomh Gréasáin seo fianáin ionas go mbeidh an taithí úsáideora is fearr agat. Má leanann tú ag brabhsáil tá tú ag tabhairt do thoiliú chun glacadh leis na fianáin thuasluaite agus chun glacadh lenár gcuid beartas fianán, cliceáil ar an nasc chun tuilleadh faisnéise a fháil.fianáin breiseán

CHUN A GHLACADH
Rabhadh fianán