Tuilleadh Ceangal Barántúla Go a
CONNECTION PLUS BUNÚSACH


Aistrigh


 Cuir an t-aistriúchán in eagar
le Transposh - translation plugin for wordpress



Déan teagmháil:







liostáil le poist







Taifid




Croch clibeanna




Logins le déanaí

“Ceangail le Meas” (“meas orm, meas ort”), Ábhar Bridget Belgrave le hobair ar Chumarsáid Neamhfhoréigneach le déagóirí agus daoine óga

An deireadh seachtaine seo caite de 12 agus 13 Meán Fómhair 2015 Bhí sé de phribhléid agus áthas orm a bheith ag comhoibriú arís le Bridget Belgrave. Mar a luaigh mé cheana sa phost seo, Bhuail mé le Bridget Belgrave Cheana féin Gina Lawrie, Traenálaithe Deimhnithe ag an Ionad um Chumarsáid Neamhfhoréigneach (An Lárionad um Chumarsáid Neamhfhoréigneach, CNCC), isteach 2009 agus ón nóiméad sin thosaigh muid ag obair mar fhoireann chun aistriúchán a dhéanamh ar an Urlár Damhsa CNV isteach sa Spáinnis. Ar deireadh chonaic na haistriúcháin iomlána solas an lae i 2014, le roinnt físeáin léiritheacha atá le feiceáil an iontráil seo a rinne mé chun é a scaoileadh. Tá an Cumann um Chumarsáid Neamhfhoréigneach Tá sraith oiliúna eagraithe aige i Maidrid, Bilbao agus Barcelona le linn mhí Mheán Fómhair 2015, agus ba mhór an sásamh dom a bheith ag obair arís mar fhoireann le Bridget Belgrave ag cabhrú leis an aistriúchán ó Bhéarla go Spáinnis agus a mhalairt.

Agus mé ag ullmhú don cheardlann tá am caite agam ag athbhreithniú na n-ábhar ar fad atá agam ón Urlár Damhsa CNV agus de Bridget go háirithe. Agus na hábhair go léir á luacháil, gach duine lena shaibhreas, tá ceann ann go fóill is fearr liom. Go deimhin, Thug Bridget cuireadh dom mo fhís a roinnt ag pointe áirithe sa cheardlann, agus tharla sé dom mo mholadh a leathnú sa bhlagmhír seo freisin.

ceangail_le_meas_belgraveIs i mBéarla amháin atá an t-ábhar atá i gceist agus níl aon fhotheidil ná aistriúchán ar fáil, ach tá súil agam nach gcuireann sé sin isteach ort ó bheith ag druidim leis. “Ceangail le Meas” (“Ceangail le meas”, litriúil aistrithe go Spáinnis) Is ábhar ilmheán é a dhoiciméadaíonn tionscadal a rinne Bridget Belgrave i 2004 con 21 ógánaigh agus daoine óga a bhfuil meánaois de sheacht mbliana déag acu. Ceapadh an tionscadal mar idirghabháil chun buachaillí agus cailíní a bhfuil deacrachtaí sóisialta acu a oiliúint i Cumarsáid Neamhviolentach, faoi ​​chuimsiú ceardlainne ar chruthú rithimí uirbeacha, ar feadh deich seachtaine.

cén fáth a mholaim é? Seo achoimre ar na cúiseanna atá agam:

  • An DVD le scannán, de 25 nóiméad ar fad. Bailigh chuimhneacháin bhunúsacha an tionscadail, thaifead an triúr traenálaí agus na daoine óga iad féin, agus curtha in eagar i gcomhar leo. Go deimhin, mar a dúradh i sliocht áirithe, chabhraigh breathnú ar sheisiúin roimhe seo le gach duine a bheith níos feasaí ar a gcuid foghlama agus iompair féin a d’oir níos fearr do riachtanais gach duine. Is doiciméad grafach é a ligeann duit aghaidheanna a chur (agus fuaimeanna) chuig cásanna éagsúla, agus ligeann sé duit a shamhlú conas é a chur i bhfeidhm i gcomhthéacsanna eile.

connect_with_respect_físeáin

  • Comhlánaítear an físeán leis an dara cuid den leabhar, “Treoir don Scannán” (“Treoir chun féachaint ar an scannán a”), ina bhfuil déantar trácht ar gach rud a tharlaíonn in ord seichimh: gach cás, conas a mhúintear cumarsáid neamhfhoréigneach, chuimhneacháin chleachtadh, na coinbhleachtaí fíor a thagann chun cinn… Ar an mbealach seo, tuigtear níos fearr rún gach gníomhaíochta agus na deacrachtaí a tháinig chun cinn agus conas a déileáladh leo..

connect_with_respect_handbook_1a connect_with_respect_handbook_2a

  • Agus bailíonn an tríú cuid den leabhar an Clár iomlán, na deich seachtaine lena cleachtaí mionsonraithe go léir agus gach ábhar leagan amach ina theannta sin (i mBéarla), chomh maith le CD-ROM a ionchorprú le comhad gach ábhair i bhformáid PDF réidh le priontáil. Is léir nach bhfuil na cleachtaí go léir san áireamh san fhíseán, mar sin tá sé an-úsáideach an dul chun cinn de réir gníomhaíochta a fheiceáil, leis an bhféidearthacht é a mhacasamhlú.

connect_with_respect_handbook_3a connect_with_respect_handbook_4a

  • Ar an bhfíric go bhfuil aistriúchán ar cad é an Urlár damhsa féin chun Spainnis, leis an teideal “meas orm, meas ort”, laistigh den phacáiste iomlán Urlár Rince.
  • Agus an caveat de Bridget Belgrave gan tabhairt faoi thionscadal den stíl seo gan, ar thaobh amháin, oiliúint agus taithí dhaingean a bheith aici sa Chumarsáid Neamhfhoréigneach, agus ar an láimh eile foireann oideachais le bonn áirithe NVC agus a bhfuil taithí acu ar oibriú le ógánaigh. Rinne mé cuid de na cleachtaí seo le déagóirí agus daoine óga i mbaol sóisialta i Maidrid agus d'éirigh sé amach go maith., mar sin tá mé ar fáil.

Go hachomair, ábhar is fiú a fheiceáil, comhad, athléamh agus a chur i bhfeidhm. Agus cad is féidir leat a cheannach i do siopa ar líne, Acmhainní Beatha.

Agus más mian leat tuilleadh soiléirithe, Is féidir leat glaoch a chur orm ar m'uimhir theileafóin teagmhála agus is féidir linn cibé rud is mian leat a phlé..

Tá súil agam go mbeidh níos mó tionscadal den stíl seo againn go luath anseo!!

Javier

Scríobh trácht





Úsáid fianáin

Úsáideann an suíomh Gréasáin seo fianáin ionas go mbeidh an taithí úsáideora is fearr agat. Má leanann tú ag brabhsáil tá tú ag tabhairt do thoiliú chun glacadh leis na fianáin thuasluaite agus chun glacadh lenár gcuid beartas fianán, cliceáil ar an nasc chun tuilleadh faisnéise a fháil.fianáin breiseán

CHUN A GHLACADH
Rabhadh fianán