חיבור אותנטי יותר לקראת
חיבור נוסף אותנטי


תרגום


 עריכת תרגום
על ידי טרנספוש - תוסף התרגום לוורדפרס



קשר:







הירשם לערכים







רשומות




תגיות




הודעות חדשות

תג: האבל

כַּתָבָה “השפה של עצים” פפה Horno ללוות את קרב הילד (ולכל הגילאים)

זה השלים לאחרונה את יום השנה הראשון של הפרסום של הסיפור השפה של עצים של פפה Horno, החבר והשותף היקר שלי ספירלת ילדי ייעוץ (איפה אנחנו עובדים על בעיות בנוגע להגנת הילד). הסיפור הזה, שמפרסם Fineo עריכה ואייר מרטינה Vanda, היו לו מצגות כמה, והראשון היה יריד הספרים מדריד 2015 בשלב זה, כך לפחות זה נראה לי מתאים לזכור עם הבלוג הזה.

pepa_horno_lenguaje_arboles

פפה מציג בספר כדלקמן:

השפה של עצים על מוות. או ליתר דיוק על חוט של אהבה קושרת משני צדי החיים. הוא מדבר על אנשים שיש להם את הלב מחולק, "חצי על האדמה וחציו בגן עדן", וכתיב עבור ילדים רבים (מי הם ילדים עם חברה וילדים אחרים אלה חבויים מתחת לעור של מבוגרים) שיש להם ליבם.

אני רוצה להדגיש שלושה היבטים אשר ממליצים הסיפור הזה (ובגלל זה כבר נתתי יותר מפעם אחת):

  • חשיבותו של גילוי קישור סימבולי עם הנפטר, אשר ניתן לגדל בחיים או לאחר המוות התרחש. לעולם לא מאוחר מדי כדי ליצור טקס שמייצר לנו הצורך בקירבה מי אנו עוקבים בחיים.
  • ממד הגוף של אבל, המוצג באופן מבריק ממוקד. ללכת, לנוע סביב השדה, מחוות עם הגוף… זה עוזר לנו פסדי תהליך טובים יותר, ללא קשר לגיל.
  • הרוך כי מחלחלת העבודה מזמין אותנו לטפל יחסים בכל מצב של אבל עם כל הילדים: עם מי הם בגיל, ומי לקח הילדים והילדות שלנו מקורה בתוך (ומי גם צריך תשומת לב).

על כל אלה ועוד הרבה יותר הוא ספר כי אני חושב על קריאה מומלצת, ובעיקר כדי שיהיה על היד כאשר הפסדים להתרחש בסביבה.

אני מקווה שאתה אוהב את זה ככל אותי.

חבייר

המאמר שלי על “ילדים ומוות”

בימים האחרונים אלה של אוקטובר את נושא המוות כל כך תכוף יותר בחייהם של ילדים עולה. מתוך יום המתים במשפחות מסוימות לכל אירועי בצבע שונה של ליל כל הקדושים, המציאות היא שזה זמן שבו ילדים יכולים לשאול שאלות על מוות, וזה נוח שיש גישות מסוימות מוכנות וחללי האזנה ותשובות.

Los niños y niñas y la muerteכתבתי 2011 מאמר ההתאוששות כאן, “ילדים ומוות”, לזכור כמה רמזים שימושיים. מאמר, שפרסם המגזין בפינה שלנו של 0-6 - ACCENT מופנה בחינוך לגיל הרך, בשלושה תחומים עיקריים בחן:

  • תפיסת המוות בגילים שונים (בין אפס שש שנים, אשר הוא הנושא של המגזין).
  • כמה הנחיות בסיסיות ללוות ילדים למוות.
  • קריאה מומלצת, קריאות נפרדות עבור משפחות ואנשי מקצוע וסיפורים לקרוא עם ילדים.

ואני מתחיל עם סעיף מסגור במאמר זה:

במשך תקופה ארוכה היה נהוג לחשוב כי ילדים לא סובלים תהליכי אבל בגילים מבוגרים. עם זאת, מחקר בתחום ההתמכרות הראה עוברות תהליך אבל מהימים המוקדמים, למרות שהם לא להתבטא כמו מבוגרים עד מאוחר. לכן יש צורך לדבר על מוות (ולא להסתתר מחשש לפגוע בהם) זה מתרחש כאשר (או מתי זה יקרה, במקרה של חולה סופני), להבין 1) שהאדם בהחלט הולך ו 2) כי האדם אינו לעזוב מרצון, וגם כדי שיוכלו להיפרד, כי אם המושגים האלה אינם ברורים ולא פרידה מתרחשת, באבל פתולוגי עשוי להופיע. וכך הוא חשוב כי אנחנו מקשיבים ולשים לב למה שקורה בתוך כאשר המוות מתרחש בחייהם.
[כפי שהובא: רומיאו ביידמה, פרנסיסקו חאבייר (2011): "ילדים ומוות" בפינה שלנו של 0-6 - ACCENT, 60, 17-21.]

המשך לקרוא את המאמר…

אני מקווה השתקפויות אלה ישמשו ללוות את הנושא הזה לילדי הסביבה שלך. מוות הוא חלק בלתי נפרד מחיי, ואת יותר את לשלב, הם יחיו יותר מלאים, ילדינו ואותנו.

אני מאחל לך תודעת הנצחה,

חבייר

עוגיות USO דה

אתר זה משתמש בעוגיות כדי שתוכלו לקבל את חוויית המשתמש הטובה ביותר. אם תמשיך לגלוש אתה מביע את ההסכמה לקבלת העוגיות האמורות והקבלה שלנו עוגיות דה Política, לחץ על הקישור למידע נוסף.עוגיות תוסף

אישור
אזהרת עוגיות