Tuilleadh Ceangal Barántúla Go a
CONNECTION PLUS BUNÚSACH


Aistrigh


 Cuir an t-aistriúchán in eagar
le Transposh - translation plugin for wordpress



Déan teagmháil:







liostáil le poist







Taifid




Croch clibeanna




Logins le déanaí

Lipéad: CNV

Trasnú TIFI Ag Díriú ar Chumarsáid Neamhviolentach (NVC) Bord Cruinn

Eolas faoin gComhchlár ar Thrasnú Dírithe agus Cumarsáid Neamhfhoréigneach (NVC) arna eagrú ag an Institiúid Idirnáisiúnta Dírithe trína Coiste Ballraíochta. Toisc gur imeacht san am a chuaigh thart níl an t-eolas ar fáil a thuilleadh ar shuíomh Gréasáin TIFI agus tá sé curtha in eagar dá réir.

Mo alt “Conas Cumarsáid Dhírithe agus Neamhfhoréigneach a Chomhcheangal”, aistrithe go Seapáinis: An áit a dtrasnaíonn cumarsáid dhírithe agus neamhfhoréigneach

Téacs i SpáinnisSeapánachCliceáil anseo chun léamh as Béarla

Tá an Comhdháil Idirnáisiúnta Dírithe i Cambridge (an Ríocht Aontaithe) i mí Iúil 2016 Leanann torthaí a iompróidh.

Is mór an onóir dom inniu an t-aistriúchán ar m’alt a chur i láthair “Conas Cumarsáid Dhírithe agus Neamhfhoréigneach a Chomhcheangal. Déan machnamh ar impleachtaí níos doimhne” (le feiceáil i 2014 isteach An Fhóilió. Iris le haghaidh Teiripe Dírithe agus Taithí) go Seapáinis, leis an teideal moltach “Trasnú na Cumarsáide Dírithe agus Neamhfhoréigean - Fill ar Impleachtaí Níos doimhne -“.

Con Madoka Kawahara (Yen Kawahara).

I gCambridge bhí an sásamh agam bualadh le Madoka Kawahara (Yen Kawahara), síceiteiripeoir le hoiliúint i Focusing a bhí tar éis tosú ar an aistriúchán ar an alt tamall ó shin, Cheana féin Mako Hikasa (Mako Hikasa), Comhordaitheoir Fócais clúiteach, a chuaigh isteach sa tionscadal aistriúcháin ina chéim dheireanach. Chuir ár gcomhráite ón gcruinniú sin an tionscadal chun cinn, agus anois tá an t-aistriúchán cúramach seo atá ar fáil ar shuíomh idirlín an Cumann Dírithe na Seapáine (Cumann Dírithe na Seapáine), agus a atáirgeann mé anseo lena chead.

As seo ba mhaith liom mo bhuíochas domhain a chur in iúl as a n-iarracht agus a dtiomantas (is iomaí ríomhphost a tháinig anonn is anall chun coincheapa agus téarmaí a shoiléiriú) ionas gur féidir an ghné seo de Focusing a bheith ar eolas i measc na cleachtóirí agus gairmithe go leor de Focusing sa tSeapáin.

le buíochas mór,

Javier


Seapánach

An 27ú Comhdháil Idirnáisiúnta Dírithe i Cambridge (RA)fiacla、Ag tabhairt torthaí níos saibhre。

anois、mé、páipéar"Trasnú na Cumarsáide Dírithe agus Neamhfhoréigean - Fill ar Impleachtaí Níos doimhne-""Iris Acadúil le haghaidh Teiripe Próisis Dírithe agus Eispéiris"An Fhóilió. Iris le haghaidh Teiripe Dírithe agus TaithíImleabhar 25, Uimh. 1、2014Is mór an onóir dom gur aistríodh (foilsithe sa bhliain) go Seapáinis.。

 

 

An tUasal Kawahara

I gCambridge、an Comhairleoir En Kawahara atá faoi oiliúint i bhFócas、Bhí teagmháil shásta agam leis an Uasal Mako Hikasa, Comhordaitheoir Fócais Deimhnithe a bhfuil clú air.。Mar、Tá an tUasal Kawahara ag obair ar an aistriúchán seo cheana féin、Agus ag an gcéim dheireanach den tionscadal、Mako HikasaChuaigh。Tar éis comhdháil idirnáisiúnta、Coinnímid i dteagmháil leis an aistriúchán a chríochnú、Agus anois、Tá an t-aistriúchán Seapáinis cruinn críochnaithe。seo é、Láithreán gréasáin Chumann na Seapáine FocusingIs féidir leat léamh ag。Ón gcomhlachas、Fuair ​​​​mé cead an nasc a phostáil。

Tá suim agam ina gcuid spéise agus a ndíograis、Táim an-bhuíoch。Chun coincheapa agus nuances a shoiléiriú、Malartuithe ríomhphoist go minic。Go leor oiliúnóirí agus cleachtóirí Fócasaithe deimhnithe sa tSeapáin、Toisc gur deis é aithne a chur ar an ngné seo de Ag Fócasú.。

Le buíochas

Javier


téacs Béarla

An Chomhdháil Idirnáisiúnta Dírithe 2016 i gCambridge (an Ríocht Aontaithe) leanann sé ag tabhairt torthaí níos mó.

Anois tá an onóir agam mo alt a chur i láthair “Trasnú Dírithe agus Cumarsáid Neamhfhoréigean: Ag machnamh ar Impleachtaí Níos doimhne”, a bhí le feiceáil i An Fhóilió. Iris le haghaidh Teiripe Dírithe agus Taithí isteach 2014, aistrithe go Seapáinis leis an teideal “Trasnú na Cumarsáide Dírithe agus Neamhfhoréigean - Fill ar Impleachtaí Níos doimhne -“.

Le Madoka Kawahara (Yen Kawahara).

I gCambridge bhí an sásamh agam bualadh le Madoka Kawahara (Yen Kawahara), síciteiripeoir oilte i bhFócas a bhí tosaithe ar an aistriúchán tamall ó shin cheana féin, agus Mako Hikasa (Mako Hikasa), Comhordaitheoir Fócais clúiteach a tháinig isteach sa tionscadal ina chéimeanna deiridh. Thug na comhráite a bhí againn tar éis na teagmhála sin an obair chun críche, agus anois tá an t-aistriúchán cruinn seo againn, atá ar fáil ar shuíomh idirlín an Cumann Dírithe na Seapáine (Cumann Dírithe na Seapáine), atáirgeadh anseo le cead.

Ba mhaith liom mo bhuíochas as cuimse a chur in iúl as a spéis agus a gcuid oibre crua –bhí go leor ríomhphoist ann chun coincheapa agus nuances a shoiléiriú– le go bhféadfaí an ghné seo den Fhócasú a aithint i measc na ngairmithe agus na gcleachtóirí Fócasaithe iomadúla sa tSeapáin.

Le buíochas,

Javier

Leabhar “stop a bheith deas; Bí barántúla! eagrán léirithe” le Thomas d’Ansembourg

ANSEMBOURG, Tomás. stop a bheith deas; Bí barántúla! eagrán léirithe. Seachadadh cúiréireachta, 2015.

deja-de-ser-amable-ilustradaTomás d'Ansembourg Is tagairt idirnáisiúnta é i Cumarsáid Neamhviolentach (agus tagairt phearsanta domsa, ó thosaigh m'oiliúint i CNV leis agus níos doimhne lena thionlacan). Anois roinneann sé a thuiscint dhomhain ar nádúr an duine agus a dhearcadh truacánta ar choimhlint i leagan lánléirithe. (go praiticiúil i bhformáid ghrinn) dá chéad leabhar, stop a bheith deas; Bí barántúla!, mórdhíoltóir agus acmhainn dosháraithe le haghaidh machnaimh.

sa leabhar beag seo, lena léaráidí Alexis Nouailhat, chomh simplí agus moltach, Insíonn Thomas d’Ansembourg a scéal pearsanta (Caibidil 1, “Cé hé an fear seo?”), anailís le greann agus soiléireacht ar chuid de na bunfhadhbanna atá romhainn mar dhaoine (Caibidil 2, “Ar mhaith leat a fháil amach as na gaistí?”) agus molann “Roinnt coincheapa maidir le Cumarsáid Neamhfhoréigneach” (Caibidil 3) chun tús a athrú ár Chonaic (agus ar an gcaoi sin ár gcaidrimh agus ár saol a athrú ó bhonn), agus dhúnadh le rathúil “Conclúidí”.

Le greann agus éadrom dealraitheach, cabhraíonn an leabhar seo linn aird a thabhairt inár saol, le láithreacht níos mó agus cumas claochlaithe níos mó. Is cúis áthais é gur fhoilsigh an tEagarthóir Mensajero é, agus is féidir féach ar shampla de chlár na n-ábhar agus roinnt léaráidí ar a suíomh Gréasáin.

Tá súil agam go dtaitneoidh sé leat an oiread agus is maith liom.

Javier

Ceardlann ar NVC agus Díriú ar Chruinniú V de Chleachtóirí Cumarsáide Neamhfhoréigean 11-13 Márta 2016 i dToledo

acnv-v-encuentro-2016-toledoBliain amháin eile, Is mór an onóir agus an onóir dom a bheith páirteach arís sa V Cruinniú na gCleachtóirí Cumarsáide Neamhfhoréigean eagraithe ag an Cumann um Chumarsáid Neamhfhoréigneach, ag éascú mo cheardlann i mbliana “Cumarsáid Neamhfhoréigneach agus Díriú. Gné coirp na riachtanas”.

Dátaí iomlána na n-imeachtaí: Dé hAoine 11 go dtí an Domhnach 13 Márta 2016.

Áit: Brú i San Servando
Cuesta de San Servando s/n
Toledo

horario_encuentro_acnv_2016

Chun an t-eolas iomlán a léamh, soiléiriú a iarraidh agus clárú, Téigh láithreán gréasáin imeachtaí ar leith.

Chun beagán a fhoghlaim faoi na boinn theoiriciúil ar a bhfuil muid ag dul a bheith ag obair, ó bhí Marshall Rosenberg féin mar chuid de phróiseas Chonradh na Gaeilge Ag díriú i roinnt seisiún éisteachta agus mhol sé é, is féidir leat mo alt a sheiceáil “Conas Cumarsáid Dhírithe agus Neamhfhoréigneach a Chomhcheangal. Déan machnamh ar impleachtaí níos doimhne”, foilsithe i líon na 2014 de An Fhóilió. Iris le haghaidh Teiripe Dírithe agus Taithí, an iris oifigiúil acadúil de An Institiúid Dírithe (an New York Focusing Institute).

Tá súil agam gur féidir linn bualadh ann.

Javier

[An iontráil bhunaidh ó 1 Márta 2016, nuashonraithe go 13 Márta 2016, dáta deiridh na hócáide].

Triológ “Duine: An scannán” le Yann Arthus-Bertrand: oideachas a chur ar éisteacht

Is breá liom saothair atá dírithe ar an bpobal i gcoitinne ar dtús a mholadh le haghaidh oiliúna i ndisciplíní chomh dlúth agus chomh domhain Ag díriú agus an Cumarsáid Neamhviolentach. Baineann an triológ seo leis an gcatagóir sin..

“Duine: An scannán” clár faisnéise i bhfoirm triolóige a thaispeánann blúirí d’agallaimh a rinneadh le breis agus dhá mhíle duine dúinn (cé go bhfuil rogha de thart ar dhá chéad duine le feiceáil sa leagan deiridh) ag caint ar na rudaí go léir a chuireann orainn a bheith “daoine”. Daoine de gach aois (cé gur beag leanaí a bhíonn le feiceáil, cailíní agus ógánaigh i gcomhréir, agus le scéalta an-chrua ar fad), de gach sórt, ó gach mór-roinn. Is eispéireas sober é, an-díreach: gan ceisteanna ó na hagallóirí, gan dubáil (feictear gach idirghabháil le fotheidil, ionas gur féidir an guth bunaidh a chloisteáil), gan sonraí tionscnaimh gach duine (i gcásanna áirithe amháin a luann siad a dtír, ach i bhformhór na gcásanna is féidir leat ach buille faoi thuairim a mór-roinn, mura gcuirtear fotheidil ar siúl), gan bun (déantar gach agallamh leis an gcúlra dorcha céanna, cé go dtugtar isteach fuaimeanna ón timpeallacht uaireanta). Le daoine ag éisteacht agus ag féachaint ar an gceamara agus daoine eile ag caint, agus rud ar bith níos mó. agus ó am go chéile, radharcanna ón aer ar thírdhreacha iontacha, tírdhreacha nádúrtha agus tírdhreacha daonna, le ceol domhanda (go háirithe allabhrach nuair a úsáidtear iad gan baint leis an íomhá: tírdhreach Afracach le ceol thar a bheith Áiseach, mar shampla, a leagann béim arís ar uilíocht an duine).

An grianghrafadóir agus an scannánóir Yann Arthus-Bertrand, cáil ar a ghairm bheatha fhada ghairmiúil ag cosaint cúiseanna éiceolaíochta agus sóisialta, Tá tús curtha leis an triológ iontach seo, a bhfuil sé mar aidhm aige cur go mór le portráid den duine ina toisí éagsúla. lena soilse, agus freisin le scáthanna tábhachtacha. Cuimsíonn cuma an scannáin gach rud: ón gceann is fearr go dtí an ceann is measa, cad a shaorann agus cad a enslaves, cad a thugann brí agus nonsense den saol reatha…

Tá struchtúr téamach áirithe ann, ar féidir a lua mar threoir:

“Duine: An scannán (toirte 1)”: grá (ina fhoirmeacha éagsúla), oibre agus bochtaineacht. Tréan ón gcéad nóiméad, machnamh ar na trí ghné seo de shaol an duine.

“Duine: An scannán (toirte 2)”: cogadh, homafóibe, bás agus deacrachtaí teaghlaigh. Seasamh níos soiléire i bhfabhar dínit an duine i ngach cás, cé go bhfuil sé deacair a aithint.

“Duine: An scannán (toirte 3)”: an sonas, An t-oideachas, míchumas, an gaol leis an domhan, An bhrí na beatha, ceartas agus gníomh sóisialta. Súil ar ghnéithe sonracha a éilíonn ár suíomh (is fearr don chine daonna, ligeann sé sin roghnú na dteachtaireachtaí a thuiscint).

Is saothar é ar fiú é a fheiceáil go socair, i blúirí de fiche nó tríocha nóiméad, a dhíleá go domhain. Gineann sé go leor ceisteanna agus tugann sé cuireadh dúinn iad a fhreagairt ón taobh istigh. Is féidir leat gearrthóga níos faide de chuid de na daoine a fheiceáil freisin, is féidir a roghnú de réir a dtéama nó a dteachtaireacht, agus go n-áirítear daoine nach mbíonn le feiceáil sa scannán uaireanta.

Agus is féidir leo siúd againn a fheiceann gach scannán a roghnú: Déanfaimid gach duine a rangú de réir na blúire a fheictear uaidh? Nó an mbeidh muid in ann éisteacht go hoscailte, ag iarraidh í a fheiceáil lena mothúcháin agus lena riachtanais, leis na mothúcháin nach mór a bheith aige ina shaol chun labhairt mar sin, lena dhaonnacht agus lena rúndiamhra?

Tugaim cuireadh duit féachaint ar na scannáin agus níos mó eolais a fháil faoinár ndaonnacht chomhroinnte, agus an duine go háirithe.

Javier

Mo alt “Éist leis an 'sea’ sa 'níl'” (2011)

An deireadh seachtaine seo bhí sé d’onóir agam páirt a ghlacadh sa I Comhdháil um Oideachas Mothúchánach Navarra, eagraithe ag Tuismitheoirí faoi Oiliúint. Comhdháil a bhí ann a eagraíodh le suim mhór, le cúram mór agus dáileog maith misnigh. Bhí mo chur i láthair faoi go sonrach “Oideachas iarmhartach a chosnaíonn ar mhí-úsáid ghnéasach”, ceann de na téamaí a mbím ag obair astu Bíseanna Comhairleacha Óige, Is comhpháirtí bunaitheach mé. Ach ag an deireadh bhí bord cruinn le ceisteanna don ghrúpa cainteoirí, go raibh muid ag roinnt le modhnóireacht Sonsoles Echevarren, iriseoir don Diario de Navarra. Nóiméad an-spéisiúil a bhí ann, agus cé gur díríodh na ceisteanna ar gach cainteoir, sa deireadh bhí go leor eile ann a ghlac go leor eile páirt ann. Sa chomhthéacs seo tháinig ceist an-spéisiúil chun cinn, “Conas éisteacht le leanbh a dhiúltaíonn an pháirc a fhágáil?”. Tugadh freagraí suimiúla agus luachmhara, agus rinne mé mo chuidiú: “Éisteacht leis an ‘sea’ sa 'níl'”.

escuchar-el-si-en-el-noMar sin tarrthálaim m’alt sa bhlag seo ‘Éist leis an “sea” ag “níl”‘, a bhí le feiceáil foilsithe san uimhir 52 (d'Eanáir na 2011) Iris Tá ár gcúinne den 0-6, sa phost ag ACCENT (níl uimhreacha nua á bhfáil acu faoi láthair, cé go bhfuil sé ar fáil fós). San alt seo, déanaim forbairt níos leithne ar an méid a d’áitigh mé ansin: Nuair a bhíonn duine (agus is buachaill nó cailín duine freisin) dísle “níl”, á rá “sea” a lán rudaí, agus má éistimid leis an teachtaireacht iomlán, is féidir linn nasc níos doimhne a chruthú agus réiteach sásúil a fháil do na páirtithe uile. Tosaíonn an t-alt mar seo:

Ana, dhá bhliain go leith, níl sé ag iarraidh a chóta a chur air le dul amach. José, ceithre bliana d’aois, níl sé ag iarraidh éirí as an luascadh le dul abhaile. Irene, de chúig bliana, níl sé ag iarraidh dul a chodladh. Cén fáth nach bhfuil siad ag iarraidh na rudaí sin a dhéanamh a fheictear dúinn atá réasúnta réasúnta dúinn mar dhaoine fásta?

Agus cad a dhéanaimid ina dhiaidh sin? An dtugann muid isteach agus an ligimid dóibh gach rud a theastaíonn uathu a dhéanamh? Mar sin braithimid go dona mar nílimid ag comhoibriú lena gcuid oideachais, agus tugann sé mothú dúinn freisin an rud a theastaíonn uainn mar dhaoine a fhágáil ar leataobh. An gcuirimid iallach orthu na rudaí a theastaíonn uainn a dhéanamh? Ansin ráthaítear dúinn an plé agus an droch-atmaisféar go ceann tamaill mhaith, agus san fhadtéarma táimid ag múineadh dóibh gurb é an rud tábhachtach sa deireadh cumhacht nó neart a bheith agat, agus ní oibríonn an t-idirphlé sin ach nuair atá tú lag. I mo thaithí phearsanta agus ghairmiúil tá tríú bealach, bunaithe ar chumarsáid níos doimhne i ngach ceann de na cásanna sin. Agus ceann de na scileanna a fhorbraímid sna ceardlanna a éascaím ná an cumas éisteacht leis an méid a deir siad. “sea” ár mbuachaillí agus cailíní nuair a deir siad “níl”.

Íoslódáil an t-alt iomlán “Éist leis an “sea” ag “níl”‘

Tá súil agam go bhfaighidh tú spéis iontu.

Javier

Cumarsáid Dhírithe agus Neamhfhoréigneach ar mhaithe le teacht i dtír gnéasach a leigheas

espiralesci_chicas_nuevas_24_horas_mabel_lozanoTá an 4 Meán Fómhair 2015 anuas bhí an onóir agam freastal ar an gcéad taibhiú den chlár faisnéise “cailíní nua 24 uair an chloig”, (@cailíní nua24h) arna stiúradh agus arna gcomhléiriú ag Mabel Lozano (@LozanoMabel). Ó Bíseanna Comhairleacha Óige, a bhfuil mé i mo bhall bunaithe ó shin 2009, táimid ag obair ar chosc le blianta anuas, bhrath agus idirghabháil i gcásanna de déileálann leanaí, cailíní agus ógánaigh ar mhaithe le teacht i dtír gnéasach. mar sin scríobh mé an blagphost seo ina míním cén fáth a gceapaim gur clár faisnéise é shocair, míchompordach agus riachtanach.

walk_free_contralatrata

Siúlóid Saor in Aisce.org, eintiteas a throideann i gcoinne gach cineál sclábhaíocht nua-aimseartha, Tá an íomhá seo eisithe inniu chun feasacht a ardú 23 Meán Fómhair i gcoinne dúshaothrú gnéasach.

Agus fágadh mé leis an mothú go raibh níos mó le rá agam, ar chuma. Hoy, 23 de Mheán Fómhair, an bhfuil sé “Lá Idirnáisiúnta i gCoinne Dúshaothrú Gnéis agus Gáinneáil ar Mhná, Cailíní agus buachaillí” (O., sách teicniúil, “i gcoinne dúshaothrú gnéis agus gáinneála ar dhaoine”). Mar sin b’fhéidir gur lá maith é inniu chun an dara trácht a dhéanamh..

Na seachtainí tar éis dom an clár faisnéise a fheiceáil fágadh an mothúchán speisialta orm. Tháinig mé ar an eolas faoi na féidearthachtaí go léir a chuir an Ag díriú agus an Cumarsáid Neamhviolentach chun cabhrú le gach duine a ndearnadh gáinneáil air le haghaidh dúshaothrú gnéasach, bheith mná nó fir, cailíní nó buachaillí, na déagóirí. Is léir, tá cúiteamh do dhúshaothrú gnéasach an-chasta agus éilíonn sé acmhainní sóisialta fairsinge, agus laistigh d'acmhainní síceasóisialta agus teiripe, ní mór duit infhaighteacht mór na n-uirlisí. Is léiriú sonrach é an méid a thairgim anseo ar an méid a chuir an dá phróiseas seo ar eolas agam agus a fhreastalaíonn orm a bheith in éineacht le daoine a d’fhulaing foréigean de shaghas éigin., go háirithe foréigean gnéasach.

Tá an Ag díriú, arb éard é próiseas éisteachta mín le mothaithe a mhothaítear sa choirp, Is uirlis an-chumhachtach é ionas gur féidir leis an duine a d’fhulaing dúshaothrú gnéasach an caidreamh lena chorp a athchumadh. D’fhéadfadh go mbeadh bealaí ag an gcomhlacht sin a d’fhulaing an oiread sin damáiste agus náirithe chun a phian a chur in iúl atá díobhálach, sna freagairtí ríogacha agus ina mbac chomh maith leis na caidrimh a bhunaíonn sé. Tá an Ag díriú, lena “dul céim ar chéim, leis an rithim a theastaíonn ón gcorp a thaispeáint”, ligeann sé do mhothúcháin bealach níos sláintiúla a aimsiú chun iad féin a chur in iúl agus iad a leigheas de réir a chéile. Ag an am céanna, is féidir leis an duine a thaithí ar an gcorp a ghnóthú “ón taobh istigh”, beagán ar bheagán a shárú na bacainní agus na dissociations a thóg a chorp chun maireachtáil. Is féidir leat níos mó a léamh faoi ​​conas a thuigim Fócas, agus cuid de na iontrálacha faoi Fócasú atá foilsithe agam sa bhlag seo.

Ar an lámh eile, an Cumarsáid Neamhviolentach Feictear dom gur uirlis thar a bheith cumhachtach é don duine an focal a ghnóthú. Duine (bean nó fear, cailín nó buachaill), ar diúltaíodh an ceart chun a dtuairim a dhearbhú, chun cinneadh a dhéanamh ar do shaol, faoina chorp agus faoina chomhbhá, tacaíocht a fháil in dhá phróiseas. Ar thaobh amháin, Is féidir le Cumarsáid Neamhfhoréigneach a bheith in éineacht leat ar an mbealach a insíonn tú do scéal duit féin, chun do shaol a athfhoirmliú. Ar an mbealach seo is féidir leat na duels is gá a ullmhú, agus cinntí a dhéanamh ar bhealach comhfhiosach agus cumasaithe. Ar an lámh eile, Tá Cumarsáid Neamhfhoréigneach an-úsáideach freisin i réimse an chaidrimh, agus is féidir leis cabhrú leis an duine cumarsáid a dhéanamh ar bhealach níos fíre agus níos teanntásaí, agus ag an am céanna níos mó meas léi féin agus le daoine eile. Ar an mbealach seo is féidir leat tú féin a chumhachtú chun reweave, le feasacht, a líonra gean. Is féidir leat an fhaisnéis seo a leathnú ach léamh faoi mo thuiscint ar Chumarsáid Neamhfhoréigneach agus roinnt iontrálacha faoi CNV ón mblag seo.

Téann mo chuimhne chuig na daoine go léir a fhulaingíonn dúshaothrú gnéasach, agus dóibh siúd a oibríonn ar son a saortha agus leighis.

Agus téann mo thairiscint freisin chun gabháil leis i ndeisiú na bpróiseas seo, ón tionlacan síceolaíoch agus an síciteiripe (i Maidrid, do anois).

Le dóchas agus feasacht,

Javier

“Ceangail le Meas” (“meas orm, meas ort”), Ábhar Bridget Belgrave le hobair ar Chumarsáid Neamhfhoréigneach le déagóirí agus daoine óga

An deireadh seachtaine seo caite de 12 agus 13 Meán Fómhair 2015 Bhí sé de phribhléid agus áthas orm a bheith ag comhoibriú arís le Bridget Belgrave. Mar a luaigh mé cheana sa phost seo, Bhuail mé le Bridget Belgrave Cheana féin Gina Lawrie, Traenálaithe Deimhnithe ag an Ionad um Chumarsáid Neamhfhoréigneach (An Lárionad um Chumarsáid Neamhfhoréigneach, CNCC), isteach 2009 agus ón nóiméad sin thosaigh muid ag obair mar fhoireann chun aistriúchán a dhéanamh ar an Urlár Damhsa CNV isteach sa Spáinnis. Ar deireadh chonaic na haistriúcháin iomlána solas an lae i 2014, le roinnt físeáin léiritheacha atá le feiceáil an iontráil seo a rinne mé chun é a scaoileadh. Tá an Cumann um Chumarsáid Neamhfhoréigneach Tá sraith oiliúna eagraithe aige i Maidrid, Bilbao agus Barcelona le linn mhí Mheán Fómhair 2015, agus ba mhór an sásamh dom a bheith ag obair arís mar fhoireann le Bridget Belgrave ag cabhrú leis an aistriúchán ó Bhéarla go Spáinnis agus a mhalairt.

Agus mé ag ullmhú don cheardlann tá am caite agam ag athbhreithniú na n-ábhar ar fad atá agam ón Urlár Damhsa CNV agus de Bridget go háirithe. Agus na hábhair go léir á luacháil, gach duine lena shaibhreas, tá ceann ann go fóill is fearr liom. Go deimhin, Thug Bridget cuireadh dom mo fhís a roinnt ag pointe áirithe sa cheardlann, agus tharla sé dom mo mholadh a leathnú sa bhlagmhír seo freisin.

ceangail_le_meas_belgraveIs i mBéarla amháin atá an t-ábhar atá i gceist agus níl aon fhotheidil ná aistriúchán ar fáil, ach tá súil agam nach gcuireann sé sin isteach ort ó bheith ag druidim leis. “Ceangail le Meas” (“Ceangail le meas”, litriúil aistrithe go Spáinnis) Is ábhar ilmheán é a dhoiciméadaíonn tionscadal a rinne Bridget Belgrave i 2004 con 21 ógánaigh agus daoine óga a bhfuil meánaois de sheacht mbliana déag acu. Ceapadh an tionscadal mar idirghabháil chun buachaillí agus cailíní a bhfuil deacrachtaí sóisialta acu a oiliúint i Cumarsáid Neamhviolentach, faoi ​​chuimsiú ceardlainne ar chruthú rithimí uirbeacha, ar feadh deich seachtaine.

cén fáth a mholaim é? Seo achoimre ar na cúiseanna atá agam:

  • An DVD le scannán, de 25 nóiméad ar fad. Bailigh chuimhneacháin bhunúsacha an tionscadail, thaifead an triúr traenálaí agus na daoine óga iad féin, agus curtha in eagar i gcomhar leo. Go deimhin, mar a dúradh i sliocht áirithe, chabhraigh breathnú ar sheisiúin roimhe seo le gach duine a bheith níos feasaí ar a gcuid foghlama agus iompair féin a d’oir níos fearr do riachtanais gach duine. Is doiciméad grafach é a ligeann duit aghaidheanna a chur (agus fuaimeanna) chuig cásanna éagsúla, agus ligeann sé duit a shamhlú conas é a chur i bhfeidhm i gcomhthéacsanna eile.

connect_with_respect_físeáin

  • Comhlánaítear an físeán leis an dara cuid den leabhar, “Treoir don Scannán” (“Treoir chun féachaint ar an scannán a”), ina bhfuil déantar trácht ar gach rud a tharlaíonn in ord seichimh: gach cás, conas a mhúintear cumarsáid neamhfhoréigneach, chuimhneacháin chleachtadh, na coinbhleachtaí fíor a thagann chun cinn… Ar an mbealach seo, tuigtear níos fearr rún gach gníomhaíochta agus na deacrachtaí a tháinig chun cinn agus conas a déileáladh leo..

connect_with_respect_handbook_1a connect_with_respect_handbook_2a

  • Agus bailíonn an tríú cuid den leabhar an Clár iomlán, na deich seachtaine lena cleachtaí mionsonraithe go léir agus gach ábhar leagan amach ina theannta sin (i mBéarla), chomh maith le CD-ROM a ionchorprú le comhad gach ábhair i bhformáid PDF réidh le priontáil. Is léir nach bhfuil na cleachtaí go léir san áireamh san fhíseán, mar sin tá sé an-úsáideach an dul chun cinn de réir gníomhaíochta a fheiceáil, leis an bhféidearthacht é a mhacasamhlú.

connect_with_respect_handbook_3a connect_with_respect_handbook_4a

  • Ar an bhfíric go bhfuil aistriúchán ar cad é an Urlár damhsa féin chun Spainnis, leis an teideal “meas orm, meas ort”, laistigh den phacáiste iomlán Urlár Rince.
  • Agus an caveat de Bridget Belgrave gan tabhairt faoi thionscadal den stíl seo gan, ar thaobh amháin, oiliúint agus taithí dhaingean a bheith aici sa Chumarsáid Neamhfhoréigneach, agus ar an láimh eile foireann oideachais le bonn áirithe NVC agus a bhfuil taithí acu ar oibriú le ógánaigh. Rinne mé cuid de na cleachtaí seo le déagóirí agus daoine óga i mbaol sóisialta i Maidrid agus d'éirigh sé amach go maith., mar sin tá mé ar fáil.

Go hachomair, ábhar is fiú a fheiceáil, comhad, athléamh agus a chur i bhfeidhm. Agus cad is féidir leat a cheannach i do siopa ar líne, Acmhainní Beatha.

Agus más mian leat tuilleadh soiléirithe, Is féidir leat glaoch a chur orm ar m'uimhir theileafóin teagmhála agus is féidir linn cibé rud is mian leat a phlé..

Tá súil agam go mbeidh níos mó tionscadal den stíl seo againn go luath anseo!!

Javier

Urláir Rince CNV le Bridget Belgrave i Maidrid ar 12 agus 13 Meán Fómhair 2015

Is mór an onóir agus an sásamh dom tacaíocht a thabhairt trí aistriúchán a dhéanamh le linn an chéad cheardlann eile de chuid an Urlár Damhsa CNV a bhfuiltear ag súil a sheachadfaidh Bridget Belgrave i Maidrid, le heagrú na Cumann um Chumarsáid Neamhfhoréigneach.

Bhuail mé le Bridget Belgrave Cheana féin Gina Lawrie, Traenálaithe Deimhnithe ag an Ionad um Chumarsáid Neamhfhoréigneach (An Lárionad um Chumarsáid Neamhfhoréigneach, CNCC), isteach 2009 agus as sin amach thosaigh muid ag obair mar fhoireann chun aistriúchán a dhéanamh ar an Urlár Damhsa CNV isteach sa Spáinnis. Ar deireadh chonaic na haistriúcháin solas an lae i 2014, le roinnt físeáin léiritheacha atá le feiceáil an iontráil seo a rinne mé chun é a scaoileadh. Anois tá an Cumann um Chumarsáid Neamhfhoréigneach Tá sraith oiliúna eagraithe aige i Maidrid, Bilbao agus Barcelona le linn mhí Mheán Fómhair 2015, agus tá áthas orm a bheith ag obair arís mar fhoireann le Bridget Belgrave ag tacú leis an aistriúchán ó Bhéarla go Spáinnis agus a mhalairt san oiliúint i Maidrid, beidh sé dírithe ar an ábhar “Conas labhairt gan milleán nó cáineadh a chur in iúl nó a chloisteáil (Rince na Féinmhuiníne agus Rince na 13 céimeanna le haghaidh idirphlé)”.

bridget_belgrave_madrid_2015dátaí: Dé Sathairn 12 Meán Fómhair 2015 de 10:00 a 14:00 agus de 16:00 a 20:00 agus Dé Domhnaigh 13 Meán Fómhair 2015 de 10:00 a 14:00.

Áit: Sala Neuronilla
C/ Dochtúir Cortezo 17, 2º
Maidrid

Tuilleadh eolais le praghsanna (gnáth-lascaine do bhaill an Chumainn agus lascaine speisialta do chlárúcháin curtha i gcrích go dtí 5 Meán Fómhair 2015), sonraí teagmhála agus cúrsaí oiliúna do Bilbao agus Barcelona ar shuíomh Gréasáin an Association for Nonviolent Communication.

[An iontráil bhunaidh ó 2 Meán Fómhair 2015, nuashonraithe go 13 Meán Fómhair 2015, dáta críochnaithe na hoiliúna.]

Leabhar “A bheith ina dtuismitheoirí ón gcroí” de Inbal Kashtan

kashtan_ser_padres_desde_el_corazon

“De réir mo thaithí féin, Is é an cleachtas a bhaineann le Cumarsáid Neamhviolentach le leanaí óga níos mó ceiste faoi na rudaí a tharlaíonn ionam - conas a labhraím liom féin faoi na rudaí atá ag tarlú liomsa agus le mo leanbh - ná idirbheartaíocht a dhéanamh. ach, Ba mhaith liom freisin mo thuiscint ar a bhfuil ag tarlú don bheirt againn a chur i bhfocail, cuid den am ar a laghad, fiú má cheapaim nach dtuigeann mo pháiste teanga, mar chuidíonn sé liom ceangal a dhéanamh le mothúcháin agus riachtanais an dá rud. É sin, ag an am céanna, cuidíonn sé liom mo mhaolú agus straitéisí a aimsiú ar dóigh dóibh oibriú don bheirt againn. Ba mhaith liom labhairt amach os ard freisin mar is dóigh liom gurb é seo an bealach chun teanga agus litearthacht mhothúchánach a fháil.” (Kashtan Inbal, A bheith ina dtuismitheoirí ón gcroí, leathanach 38)

Nuair a bhíonn leanaí atá in óige nó ógántacht ag na daoine a ghlacann páirt i mo cheardlanna cumarsáide idirphearsanta, nó oibríonn siad leis na haoiseanna sin, ardaítear iad de ghnáth “Sea, tá an bealach cumarsáide seo an-mhaith idir daoine fásta, Ach feicfimid conas a deirim le mo mhac / neacht / mac léinn / bandia…”. Má tá am ann, cleachtann muid cumarsáid le buachaillí agus cailíní faoi oiliúint, cé nach minic gur féidir liom ach moltaí agus iniúchadh féideartha a chur in iúl. Anois tá acmhainn nua againn, a cheadaíonn cumarsáid sa teaghlach a thógáil go leibhéal eile. Ní bhaineann sé ach le coimhlintí a réiteach (sin freisin), ach nasc níos barántúla a chruthú, níos doimhne agus níos cumhachtaí, a ullmhaíonn leanaí ar bhealach níos athléimní don saol.

Leis an íogaireacht seo scríobh Inbal Kashtan a leabhar A bheith ina dtuismitheoirí ón gcroí. Comhroinn bronntanais na trua, nasc agus rogha, curtha in eagar anuraidh i Spáinnis ag Eagarthóir Acanto. Kashtan Inbal, traenálaí Cumarsáid Neamhviolentach agus máthair linbh, ar feadh blianta bhí obair na Cumarsáide Neamhviolentach sa teaghlach, go háirithe ó aithreacha agus ó mháithreacha i dtreo a gcuid mac agus iníonacha. Fuair ​​Inbal bás i mí Mheán Fómhair 2014, ach leanann a oidhreacht i BayNVC (eagraíocht a scaipeann Cumarsáid Neamhviolentach ó Bhá San Francisco, California, a raibh sí ina comhbhunaitheoir uirthi) agus ina chuid scríbhinní (seachas an leabhar seo, Is féidir leat cuid dá chuid alt ar chumarsáid teaghlaigh i mBéarla a léamh ag BayNVC). Ba mhaith leis an blog post seo buíochas a ghabháil agus ómós a thabhairt dá shaol agus dá shaothar.

Molaim an leabhar seo go mór d’fhoghlaimeoirí céaduaire Cumarsáid Neamhviolentach dóibh siúd ar mian leo a gcleachtas le buachaillí agus cailíní a dhoimhniú. tá súil agam go dtaitníonn sé leat.

Javier

Úsáid fianáin

Úsáideann an suíomh Gréasáin seo fianáin ionas go mbeidh an taithí úsáideora is fearr agat. Má leanann tú ag brabhsáil tá tú ag tabhairt do thoiliú chun glacadh leis na fianáin thuasluaite agus chun glacadh lenár gcuid beartas fianán, cliceáil ar an nasc chun tuilleadh faisnéise a fháil.fianáin breiseán

CHUN A GHLACADH
Rabhadh fianán