Lidh shumë autentik Drejt një
LIDHJA MË SHUMË Autentike


Translate


 Edit Translation
nga Transposh - translation plugin for wordpress



Kontakt:







Regjistrohu për të hyra







Records




Tags




Newer Posts

etiketë: Publikimet e mia

Artikulli im “Kombinimi Duke u ndalur dhe në komunikimin e padhunshëm”, përkthyer në japonisht: Kryqëzimin e komunikimit jo të dhunshëm duke u fokusuar dhe

Teksti në spanjishtjaponezKliko këtu për të lexuar në gjuhën angleze

La Duke u ndalur konferencë ndërkombëtare në Cambridge (Britani e Madhe) në korrik 2016 vazhdon të japin fryte.

Sot kam nderin të paraqesë përkthimin e shkrimit tim “Kombinimi Duke u ndalur dhe në komunikimin e padhunshëm. Reflektoni për implikimet më të thella” (u shfaq në 2014 në Folio. Një Journal për Duke u ndalur dhe Experiential terapisë) japonez, me titullin mendje “Duke u ndalur dhe kryqëzimin jo të dhunshme të komunikimit të - ndaj implikimeve të thella them-mbrapa -“.

Con Madoka Kawahara (rrethi Kawahara).

Cambridge pasur kënaqësinë për të përmbushur Madoka Kawahara (rrethi Kawahara), Duke u ndalur psikoterapist trajnimi i cili kishte filluar përkthimin e artikullit një kohë prapa, dhe Mako Hikasa (Mako Hikasa), Duke u ndalur Koordinatori i njohur, i cili u bashkua me projektin në përkthimin e saj përfundimtar të fazës. Diskutimet tona nga ai takim bëri projekti të vazhdojë, dhe tani ka ky përkthim kujdesshëm është në dispozicion në faqen e internetit Duke u ndalur Shoqata Japoneze (Japonia u ndalur Shoqata), dhe kam riprodhuar këtu me lejen e tij.

Nga këtu dua të shpreh vlerësimin tim të thellë për përpjekjet dhe përkushtimin e tyre (ka pasur shumë postë elektronike mbrapa dhe me radhë për të sqaruar konceptet dhe termat) kështu që ju mund të dini këtë aspekt të përqëndruar në mesin e shumë praktikantëve dhe profesionistëve Duke u ndalur Japoninë.

Në vlerësimin e thellë,

Javier


japonez

Cambridge 27 International u ndalur Konferenca, e cila u mbajt në (Mbretërinë e Bashkuar)ajo është e、Ajo ka sjellë një arritje më të bollshme。

tani、unë、tezë"Kryqëzimi i jo të dhunshme të komunikimit duke u fokusuar dhe - implikimet më të thella ndaj Tregoj mbrapa -"("Journal për të përqëndruar dhe përjeton terapi"Folio. Një Journal për Duke u ndalur dhe Experiential terapisëVol. 25, Nr 1、2014Unë jam i nderuar që do të postuar në vit) ka qenë i përkthyer në japonisht。

 

 

Madoka Kawahara

në Cambridge、Z. këshilltar Madoka Kawahara pëson fokusuar trajnimit Ya、Nuk ishte një takim i kënaqur me certifikimin e njohur duke u fokusuar Koordinator Mako Hikasa。sepse、Dhe znj Madoka Kawahara tashmë është duke punuar në këtë përkthim、Dhe në fazën përfundimtare të projektit、Mako HikasaAjo është shtuar。Pas Konferencës Ndërkombëtare、Mbani në kontakt ne drejtim të përfunduar përkthimit、pastaj tani、Përkthimi i saktë japoneze ka përfunduar。Kjo është、Japonia u fokusuar Web site shoqatësJu mund të lexoni në。Se shoqata、Ne kemi marrë autorizimi i lidhjes postuar。

Për mua është një entuziazëm të caktuar dhe përpjekje e tyre të interesit、Thellësisht Faleminderit。Për të qartësuar konceptet dhe nuanca、U shkëmbyen shpesh e-mail。Shumë prej trajnerëve të certifikuar fokusuar dhe praktikuesit e Japonisë、Sepse bëhet një mundësi për t'u njohur me këtë aspekt të përqëndruar。

mirënjohje

Javier


teksti në anglisht

Duke u ndalur Konferenca Ndërkombëtare 2016 në Cambridge (Mbretëria e Bashkuar) mban duke sjellë më shumë fruta.

Tani kam nderin e paraqitjes artikullin tim “Crossing Duke u ndalur dhe Komunikimi jo të dhunshme: Duke reflektuar për implikimet më të thella”, që u shfaq në Folio. Një Journal për Duke u ndalur dhe Experiential terapisë në 2014, përkthyer në japonisht me titull “Duke u ndalur dhe kryqëzimin jo të dhunshme të komunikimit të - ndaj implikimeve të thella them-mbrapa -“.

Me Madoka Kawahara (rrethi Kawahara).

Në Kembrixh kam pasur kënaqësinë e takimit Madoka Kawahara (rrethi Kawahara), një psikoterapist trajnuar në Duke u ndalur që tashmë kishte filluar përkthimin e disa kohë më parë, dhe Mako Hikasa (Mako Hikasa), Koordinator i njohur u ndalur që u bashkua me projektin në fazën përfundimtare. Bisedat kemi pasur pas atij takimi kanë sjellë punën për përfundimin e tij, dhe tani ne kemi këtë përkthim të saktë, që është në dispozicion në faqen e internetit të Japonia u ndalur Shoqata (Japonia u ndalur Shoqata), riprodhuar këtu me leje.

Unë dua të shpreh mirënjohjen time të thellë për interesin e tyre dhe punën e madhe –ka pasur shumë e-mail për të qartësuar konceptet dhe nuanca– për të bërë të mundur që ky aspekt i Fokusimi mund të jetë i njohur në mesin e profesionistëve të shumta duke u përqëndruar dhe praktikuesit në Japoni.

në mirënjohje,

Javier

udhëzues “Duke u ndalur në praktikën klinike” de Ann Weiser Cornell (përkthyer nga F. Javier Romeo)

Është një kënaqësi për mua për të ndarë botimin Duke u ndalur në praktikën klinike. Thelbi i ndryshimit, libri i fundit Ann Weiser Cornell në Kastilianisht, në këtë rast përkthyer nga unë.

focusing_en_practica_clinica_cornell

Në një redaktuar me kujdes brenda Biblioteka Psikologji de la DESCLEE editorial, Ky libër shfaqet në sajë të punës së përbashkët të shumë njerëzve, Unë ju falënderoj nga këtu.

i parë, Ann Weiser Cornell Ai ka qenë i gatshëm për të publikuar librin (e cila për herë të parë ajo u shfaq në American botuese shëndetit mendor prestigjioze W. W. Norton), dhe ajo ka qenë në çdo nuancë përkthimit, iu përgjigjur pyetjeve të ndryshme dhe duke kërkuar më fjalët e forta secila nga konceptet dhe shprehjet e saj. Ai ka kontribuar një prologu të ngrohtë për edicionin spanjoll (e cila mund të lexohet në broshurë promocionale), në të cilën ai thotë se:

Në këtë libër unë kam provuar për të shpjeguar u ndalur thjesht, por pa humbur kompleksitetin që e bën atë kaq të veçantë. Unë u përpoq për të bërë këtë libër shumë praktik, në mënyrë që klinicisti mund të përdorni menjëherë. (p. 18)

Nga ana tjetër, të kërkojnë Isabel Gascon, Koordinatori Kombëtar dhe mentor im u ndalur Duke u ndalur, ju keni vendosur librin, nga koordinimin me botuesit deri rishikim i plotë i drafteve dhe një prezantim për edicionin spanjoll të cilat ajo thekson interesin e këtij libri në botën spanjisht-folëse (gjithashtu në dispozicion në broshurë promocionale).

i fundit, Ajo është vlerësuar shqetësimin dhe kujdesin e ekipit editorial DESCLEE, i cili ka punuar për një libër të qartë dhe elegante, në një nga koleksionet më prestigjioze të psikologjisë në Spanjë.

Në postimet e ardhshme unë do të komentoj më shumë aspekte se nuk gjej në këtë libër të dobishme. Deri në kohën që unë të largohet nga ju me indeksin (cila zgjatet këtu), Unë do të komentojë mbi kapitujt e ndryshme në të hyra të tjera blog:

  • paraqitje. A hapet dera.
  • 1. Thelbi i ndryshimit.
  • 2. Përgatitja për takimin: Hyrja seanca FOKUSIMI me klientët.
  • 3. Njohin dhe kultivojnë ndjenjat e sinqerta.
  • 4. Ndihmë klientët të cilët ndjerë ndjenjat lindin.
  • 5. Kultivoni praninë Self-en-të konsumatorëve: Mjedisi thelbësore për ndjenjat e përzemërta.
  • 6. thellim: Si për të lehtësuar ndryshim kuptim.
  • 7. Kur ajo na kushton më shumë për të punuar me disa konsumatorëve të vështirësisë.
  • 8. Përqëndruar dhe trauma, varëshme dhe depresioni.
  • 9. Duke u ndalur në integrimin e modaliteteve të ndryshme terapeutike.
  • 10. Duke u ndalur terapist.
  • shtojcë.

Për mua kjo është një festë që ne mund të kemi këtë libër kaq praktik dhe ende thellë, dhe unë shpresoj që ju të gëzojnë të lexuar atë sa më shumë që unë kam gëzuar përkthimin.

F. Javier Romeo

shënim:
Nëse ju doni të provoni Duke u ndalur seancë, ose fillimin terapi, kanë MY konsultimi psikologji në Madrid, ku unë shoqërojnë fëmijët, adoleshentët dhe të rriturit dhe do të jenë të lumtur për të ju mirëpresim.

intervista ime “Duke u ndalur dhe se si të punojnë experientially me çështjet e dhunës” International Duke u ndalur Instituti

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

Një ndjenjë e thellë e nderit dhe një ndjenjë e qartë e përulësisë dhe ndrojtjes ngrihen tek unë ndërsa ndaj këtë intervistë. Unë mund të ndiej qartë përgjegjësinë e të folurit për punën që bëj “Duke u ndalur dhe se si të punojnë experientially me çështjet e dhunës” (“Duke u ndalur dhe se si të punojnë experientially me dhunë”), siç thotë titulli anglisht i bisedës. Isshtë një temë e rëndësishme për mua (Unë punoj shumë për të Spiral Consulting Fëmijët, konsulenca e specializuar në Mbrojtjen e Fëmijëve, unë jam partnere themeluese), dhe përpjekja për të përcjellë të gjitha nuancat është gjithmonë një sfidë.

El International Duke u ndalur Instituti (Duke u ndalur Instituti Ndërkombëtar, organizata që koordinon në një nivel ndërkombëtar aktivitetet në lidhje me trajnimin dhe shpërndarjen e Fokusimit) promovon “Bisedat” (anglisht) me fokusimin e profesionistëve nga e gjithë bota. Serge Prengel, një trajner fokusimi dhe psikoterapist i orientuar drejt fokusimit që takova në Konferenca Ndërkombëtare e Fokusimit 2016 Kembrixh (Britani e Madhe), vepron si nikoqir, dhe ai e bën atë në një mënyrë shumë të përqëndruar - me një refleks empatik, me pauza, duke lejuar që idetë e reja të shfaqen dhe të shpalosen me ritmin e tyre -.

Në këtë “Biseda” do të zbuloni se ne diskutojmë tema të tilla si më poshtë:

  • Dhuna si një proces i ndaluar (“Diçka do të duhej të kishte ndodhur për ta çuar situatën përpara, por nuk ndodhi, në mënyrë që procesi të bllokohet”).
  • Dëmi përcakton dhunën, dhe dëmtimi përjetohet nga trupi.
  • Gjej nje “dorezë” (“dorezë”) për dhunë (identifikojeni atë) është hapi i parë për të dalë prej tij: për këtë është e nevojshme të bëhemi të vetëdijshëm për modelet kulturore që na bëjnë të normalizojmë dhunën.
  • Roli i pushtetit në dhunë.
  • Afeksioni shoqëruar me kujdesin si një mënyrë për të shmangur dhunën - dhe dimensionin trupor që mund të arrihet përmes Fokusimit -.
  • Zbulimi dhe ndërhyrja në rastet e dhunës në Mbrojtjen e Fëmijëve.
  • Një mesazh shprese në lidhje me mundësitë e shërimit dhe transformimit të dhunës, dhe Përqendrimi si një mjet madhështor për ta bërë atë.

Dhe nëse doni të përjetoni se si ta transformoni përvojën e dhunës nga trupi përmes Fokusimit, Unë jam në dispozicion për seanca specifike për psikoterapi në Madrid.

Shpresoj të gjesh disa ide që frymëzojnë punën tënde eksperimentale mbi dhunën, dhe do të më pëlqente të dëgjoja reagimet tuaja ndaj tij.

F. Havier Romeo-Biedma

Lexoni këtë postim në anglisht

Intervista e mia në lidhje me “Duke u ndalur dhe se si të punojnë experientially me dhunë” per Ndërkombëtar u ndalur Instituti

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

Një ndjenjë e thellë e nderit dhe një ndjenjë e veçantë e përulësisë dhe ndrojtjes më vijnë kur ndaj këtë intervistë. Unë mund të ndiej qartë përgjegjësinë e të folurit për punën që bëj “Duke u ndalur dhe se si të punojnë experientially me dhunë”, siç thotë titulli i bisedës. Isshtë një temë e rëndësishme për mua (Unë punoj shumë për të Spiral Consulting Fëmijët, unë bashkë-themelova firmën ndërkombëtare të këshillimit të specializuar në Mbrojtjen e Fëmijëve), dhe përpjekja për të përcjellë të gjitha nuancat e saj është gjithmonë një sfidë.

Duke u ndalur Instituti Ndërkombëtar (organizata që koordinon ndërkombëtarisht Fokusimin e aktiviteteve në lidhje me trajnimin dhe përhapjen) nxit çdo dy muaj “Bisedat” me fokusimin e profesionistëve në të gjithë botën. Serge Prengel, një Trainer Fokusimi dhe Psikoterapist i Fokusuar në Orientim që unë u takova në Konferenca Ndërkombëtare e Fokusimit 2016 në Cambridge (Britani e Madhe), vepron si nikoqir, dhe ai e bën këtë në një mënyrë shumë të përqëndruar - duke reflektuar, me pauza, duke i lënë idetë e reja të shfaqen dhe të zhvillohen në kohën e tyre.

Në këtë “Biseda” do të gjeni çështje të diskutuara si ato në vijim:

  • Dhuna si një proces i ndaluar (“Diçka duhet të kishte ndodhur për të çuar përpara një situatë, dhe nuk ndodhi, kështu që procesi bllokohet”).
  • Dëmi përcakton dhunën, dhe dëmi jetohet nga trupi.
  • Gjetja e një doreze për dhunë (duke e identifikuar atë) është hapi i parë nga ajo: duke u bërë të vetëdijshëm për modelet tona kulturore që normalizojnë dhunën.
  • Roli i pushtetit në dhunë.
  • Afeksioni i lidhur me kujdesin si një mënyrë për të shmangur dhunën - dhe dimensionin trupor që mund të arrihet përmes Fokusimit.
  • Zbulimi dhe ndërhyrja e dhunës në Mbrojtjen e Fëmijëve.
  • Një mesazh shprese për shërimin dhe transformimin e dhunës, dhe Përqendrimi si një mjet i mrekullueshëm për ta bërë atë.

Shpresoj se do të gjeni një ose dy ide që mund të frymëzojnë punën tuaj vetjake në lidhje me dhunën, dhe unë do të doja të dëgjoja nga ju për këtë.

F. Havier Romeo-Biedma

Lexoni këtë hyrje në Spanjisht (megjithëse vetë intervista është në anglisht).

Duke u ndalur në punëtori CNV dhe Takimi V i padhunshëm Mjekët Komunikimit 11-13 mars 2016 Toledo

acnv-v-encuentro-2016-toledonjë vit tjetër, Kjo është një gëzim dhe një nder për mua që të kthehen për të marrë pjesë në V Mbledhja e jo të dhunshme Mjekët Komunikimit organizuar nga Shoqata për Komunikim Paqësor, lehtësuar këtë vit punëtori tim “Jo të dhunshme Komunikimi dhe duke u fokusuar. Nevojat dimension trupi”.

datat e plota ngjarje: e premte 11 e diel 13 mars 2016.

vend: Hostel San Servando
Cuesta de San Servando s / n
Toledo

horario_encuentro_acnv_2016

Për të lexuar informacionin e plotë, të kërkojë sqarime dhe të regjistroheni, shkoni në website të veçantë ngjarje.

Për të kuptuar disa nga themelet teorike të asaj që do të punojnë, si Marshall Rosenberg vetë ishte pjesë e procesit Duke u ndalur në disa seanca të dëgjuarit dhe të rekomanduara, Ju mund të konsultoni artikullin tim “Kombinimi Duke u ndalur dhe në komunikimin e padhunshëm. Reflektoni për implikimet më të thella”, botuar në numrin e 2014 e Folio. Një Journal për Duke u ndalur dhe Experiential terapisë, Gazeta Zyrtare akademike Instituti u ndalur (Duke u ndalur Instituti i New York-ut).

Unë shpresoj se ne mund të shohim njëri-tjetrin ka.

Javier

[hyrje origjinale 1 mars 2016, updated 13 mars 2016, data e përfundimit ngjarje].

Artikulli im “Dëgjoj "po’ në 'Jo'” (2011)

Kjo fundjavë kam pasur nderin të marrin pjesë në I Kongresit në emocional Arsimit Navarra, organizuar nga prindërit e formuar. Ajo ishte një konferencë e organizuar me interes të madh, me kujdes të madh dhe një dozë të mirë të guximit. Prezantimi im ishte në mënyrë specifike në lidhje me “Arsimi emocional që mbron kundër abuzimit seksual”, një nga temat që punojnë nga Spiral Consulting Fëmijët, nga të cilat unë jam një anëtar themelues. Por në fund ka pasur një diskutim panel me pyetje për të gjithë folësit, ne kemi qenë të ndarë me moderimin e Sonsoles Echevarren, gazetar nga Diario de Navarra. Kjo ishte një kohë shumë interesante, dhe edhe pse pyetjet ishin drejtuar secilit altoparlant, në fund ka pasur shumë në të cilën marrin pjesë disa më shumë. Në këtë kontekst një pyetje shumë interesante ngrit, “Si mund të dëgjoni një fëmijë që refuzon të largohet nga parku?”. përgjigjet interesante dhe të vlefshme janë dhënë, dhe unë e solla kontributin tim: “dëgjimi po’ në 'Jo'”.

escuchar-el-si-en-el-noShpëtimit në këtë blog, sepse artikullin tim "Dëgjoni të “po” në “jo”‘, i cili u botua në numrin 52 (janar 2011) revistë qoshe jonë e 0-6, botuar nga ACCENT (Ai më nuk vazhdon lëshimin numra të rinj, edhe pse ende në dispozicion). Ky zhvillim artikull më të gjerë ajo që kam argumentuar, atëherë: kur një person (dhe një djalë apo vajzë është edhe një person) zare “jo”, Ai është duke thënë “po” shumë gjëra, dhe në qoftë se ne dëgjojmë të gjithë mesazhit, ne mund të krijojë një lidhje më të thellë dhe për të gjetur një zgjidhje të kënaqshme për të gjitha palët. Artikulli fillon:

nënë, dy vjet e gjysmë, Ajo nuk dëshiron pallto e saj për të shkuar jashtë. José, katër vjet, Ju nuk duan të humbasin ritëm për të shkuar në shtëpi. Irene, pesë vjet, Ai nuk duan të shkojnë për të fjetur. Pse nuk e bëjnë ato gjëra që si të rriturit ne duket krejtësisht e arsyeshme?

Dhe çfarë bëjmë ne tjetër? ¿Ne japin dhe të bëjnë atë që duan? Pastaj ndihemi keq, sepse ne nuk jemi duke punuar për edukimin e tyre, dhe gjithashtu kjo na jep ndjenjën e duke lënë mënjanë atë që ne si njerëz gjithashtu duan. A do të detyrojë ata të bëjnë atë që duam? Pastaj ne kemi garantuar diskutim dhe mjedis të keq për një kohë të gjatë, afatgjatë dhe ne jemi duke i mësuar që në fund të fundit gjëja e rëndësishme është që të ketë pushtet ose fuqi, dhe se dialogu i shërben vetëm kur ajo është e dobët. Në përvojën time personale dhe profesionale ka një rrugë të tretë, bazuar në një komunikim më të thellë në secilin prej këtyre situatave. Dhe një nga aftësitë që kemi zhvilluar në punëtoritë I lehtësojnë është aftësia për të dëgjuar atë që thonë ata “po” fëmijët tanë, kur ata thonë se “jo”.

Shkarko artikullin e plotë “dëgjojnë të “po” në “jo”‘

Shpresoj se ju të gjeni atë interesante.

Javier

Artikulli im në “Fëmijët dhe vdekja”

Në këto ditët e fundit të tetorit tema e vdekjes më shpesh në jetën e fëmijëve lind. Që festimin e Ditës së të vdekurit në familje të caktuara për të gjitha ngjarjet e një ngjyrë të ndryshme të Halloween, realiteti është se kjo është një kohë kur fëmijët mund të pyesin pyetje në lidhje me vdekjen, dhe është i përshtatshëm për të kemi përgatitur qëndrime të caktuara dhe hapësira të dëgjuarit dhe përgjigje.

Los niños y niñas y la muerteI shkroi në 2011 një artikull që shërim këtu, “Fëmijët dhe vdekja”, për të kujtuar disa të dhëna të dobishme. artikull, botuar në revistën qoshe jonë e 0-6 - ACCENT Regjia Fëmijëria Arsimi, Ata të shqyrtuar tri fusha kyçe:

  • Perceptimi i vdekjes në mosha të ndryshme (mes zero dhe gjashtë vjet, e cila është objekt i revistës).
  • Disa udhëzime bazë për të shoqëruar fëmijët në vdekje.
  • leximi rekomanduar, lexime të veçanta për familjet dhe profesionistët dhe tregime për të lexuar me fëmijët.

Neni inkuadrim dhe të fillojnë me këtë paragraf:

Për një kohë të gjatë është menduar se fëmijët nuk vuajnë procesit të brengosur deri në moshat më të vjetra. Megjithatë, kërkimore në fushën e varësisë kanë treguar se të kalojë përmes procesit të brengosur nga moshat e hershme, edhe pse kjo nuk manifestohet si të rriturit deri vonë. Prandaj është e nevojshme të flitet për vdekje (dhe nuk e fshehin atë nga frika e dëmtuar ato) kur të ndodhë (ose kur kjo do të ndodhë, në rastin e terminally sëmurë), për të kuptuar 1) se personi është padyshim do dhe 2) se personi nuk ka lënë vullnetarisht, dhe gjithashtu në mënyrë që ata mund të them lamtumirë, sepse në qoftë se këto koncepte nuk janë të qarta dhe jo një lamtumire ndodh, një zi patologjike mund të shfaqet. Dhe kështu që është e rëndësishme që ne të dëgjojmë dhe i kushtoj vëmendje për atë që ndodh brenda kur vdekja ndodh në jetën e tyre.
[përmendin si: ROMEO BIEDMA, Francisco Javier (2011): "Fëmijët dhe vdekja" qoshe jonë e 0-6 - ACCENT, 60, 17-21.]

Vazhdo leximin e artikull…

Unë shpresoj se këto reflektime do të shërbejë për të shoqëruar këtë temë tek fëmijët në mjedisin tuaj. Vdekja është një pjesë e pashmangshme e jetës, dhe sa më mirë të integrohen, Ata do të jetojnë më plotësisht, fëmijët tanë dhe na.

Ju uroj një vetëdije përkujtimore,

Javier

Lidhja më autentike Twitter

twitter_conexion_mas_autenticaDuke përfituar nga fakti që pranvera fillon sot, Lidh shumë autentik tashmë ka Cicëroj, ConexMasAutent, ku shënimet e ndryshme do të shfaqen të botuara, si dhe rekomandime dhe çështje të tjera me interes për Duke u ndalur, komunikimi ndërpersonal i bazuar në Komunikimi jo e dhunshme, zhvillimi personal në përgjithësi dhe Psikoterapia.

Shpresoj që t’i gjeni të dobishme.

Javier

CNV dancefloor: Praktika jo e dhunshme e komunikimit në një mënyrë holistike

dancefloors CNV janë shfaqur tashmë në versionin në Kastilianisht, në të cilin kam punuar, dhe janë gjithashtu në dispozicion në spanjisht video titruar.

Bridget Belgrave dhe Gina Lawrie, Formadoras certifikuar nga Qendra për Komunikim Paqësor (Qendra për komunikim jo të dhunshme, CNVC), Për vite ata krijuan një mjet i madh për të mësuar dhe praktikuar Komunikimi jo të dhunshme (CNV). Si ata vetë kanë në nënshtrim, las CNV dancefloor (NVC Dance Dyshemetë) Ata u shfaqën nëpërmjet një seri hapash për të lehtësuar praktikën e jo të dhunshme komunikimin me një harta hapësinore që ju lejon të përdorni dimensionin e trupit për të punuar dimensionin emocional, në mënyrë që ju shihni në këtë video:

në verë 2009 Kam pasur kënaqësinë e formarme me Gina dhe do të takohet Bridget, dhe nga atje puna e përkthimit dhe përshtatjes u kthye në Kastilianisht, një përpjekje në të cilën ne kemi ndihmuar shumë njerëz dhe unë kam koordinuar për një kohë. Kështu që është një kënaqësi për të përhapur një mjet i thjeshtë dhe ende aq i thellë, më në fund në spanjisht, në të cilin kemi kujdes që të përfshijë numrin më të madh të mundshëm të versionit spanjoll.

Përvoja ime është se CNV dancefloor njerëzit mund të ushtrojë me vetëm një njohuri pak fillestare të Komunikimit Paqësor (në fakt unë e përdorin atë disa herë në punëtoritë hyrëse). Edhe njerëzit që nuk e dinë procesin e vetë Communication jo të dhunshme (fëmijë, dhe adoleshentët, klientët në terapi) Ata lehtë mund të kalojnë atë me ndihmën e dikujt më shumë përvojë.

Dancefloors CNV kombinuar vizuale, trupor dhe gjuhësore, në mënyrë që përvoja ndodh nëpërmjet shumë kanaleve dhe përvojë është më e thellë. Dhe ka nëntë “vallet” i ndryshëm, me emra të tillë si “valle e 13 hapat”, “Dance Integrimi dhe Connection”, “Valle e zemërimit / Bujë, Shame dhe Depresioni”, “Valle e po dhe jo”, o “Transformuar dhimbjen e nevojave të paplotësuara në Nevojave Bukuri”.

edhe, në 2013 ata lëshuar disa video që shpjegojnë tre prej këtyre valleve, në një botim të kujdesshëm që përfshin titrat në Spanish.

Nëse ju dëshironi të blini CNV Dancefloor në formate të ndryshme (si shkarko PDF, letër, version plastifikuar…) dhe DVD për të mësuar me ta në shtëpi ose në praktikë grup, ju mund të vizitoni dyqan online, Jeta Resources.

Dhe në qoftë se ju doni të mbështeteni në mua për të provoni dancefloor në një seancë të vetme apo seminare të veçanta, Unë do të jenë të lumtur për të shoqëruar.

Shpresoj se ju pëlqen.

Javier

artikull “Crossing Duke u ndalur dhe Komunikimi jo të dhunshme” në The Folio 2014 (Instituti u ndalur)

Unë jam i lumtur për të ndarë këtë artikull që Instituti u ndalur ka publikuar në Folio. Një Journal për Duke u ndalur dhe Experiential terapisë, Journal saj akademike, në vëllimin e saj 25 të 2014. letër e mia “Crossing Duke u ndalur dhe Komunikimi jo e dhunshme. Duke reflektuar për implikimet më të thella u shfaq në fillim të 2014 dhe kjo ka qenë vetëm botuar digjitale me qasje të lirë dhe formatin PDF në faqen zyrtare të Folio.

Shkarko artikullin në gjuhën angleze, “Crossing Duke u ndalur dhe Komunikimi jo e dhunshme. Duke reflektuar për implikimet më të thella”.

Shkarko versionin spanjoll e artikullit, “Kombinimi Duke u ndalur dhe në komunikimin e padhunshëm. Reflektoni për implikimet më të thella”.

[Update 9 shkurt 2017] Shkarko versionin japonez i artikullit, “Kryqëzimin e komunikimit jo të dhunshëm duke u fokusuar dhe - drejt implikimet më të thella të treguar-mbrapa”, dhe lexoni Historia e përkthimit të tij (në spanjisht) nga Madoka Kawahara (rrethi Kawahara) y Mako Hikasa (Mako Hikasa). Thank you so much !!!

I lënë këtu abstrakte:

ABSTRAKT

Të dy u ndalur dhe Komunikimi jo e dhunshme (NVC) janë të bazuara në idenë që njerëzit të marrë njohuri dhe proceset e tyre të brendshme të bartura kur disa nga fjalët e tyre janë pasqyruar. Reflection rrit lidhje si me veten dhe me shok. Dhe reflektim sjell pasoja të thella, si aspekte të nënkuptuara të vijë në ekzistencë dhe të bëhen të vetëdijshëm.

megjithatë, Duke u ndalur dhe Komunikimi jo e dhunshme vënë stresit në pasqyruar aspekte të ndryshme të komunikimit origjinale. Duke u ndalur më poshtë shajak shqisat në trup, si një mënyrë të re për të krijuar një kuptim të ri. Komunikimi jo e dhunshme përpiqet për të gjetur universal nevoja që janë në thelb të çdo veprimi njerëzor. Duke u ndalur dhe Komunikimi jo e dhunshme kam qenë kaluar në mënyra të ndryshme (një rishikim të shkurtër të disa kalimeve është hulumtuar në këtë dokument). Fokusimi mund të pasurohet duke futur një vetëdije të re për nevojat e, sidomos kur Asking. dhe Komunikimi jo e dhunshme mund të rritet me një ndjeshmëri të re për shprehjeve origjinale të personit -jo vetëm duke u përpjekur për të "përkthyer" gjithçka, por edhe vlerësimin gjuhën zakonshëm si metafora.

Kur të dy proceset janë të kombinuara dhe shok / terapisti reflekton aspekte të dy nivelet e vetëdijes, personi arrin rezultate të rëndësishme si implikimet e thella dalin.

Keywords: Duke u ndalur, Komunikimi jo e dhunshme (NVC), ndjeshmëri, Pasqyrim, Kalim.

Për folësit spanjisht, shkoni në këtë post në spanjisht.

Unë shpresoj se ju do të gëzojë atë dhe unë do ta dua lexuar komentet tuaja,

Javier

Uso de biskota

Ky web site përdor cookies për për ju të keni më të mirë user experience. Nëse ju vazhdoni të shfletoni ju i miratoni pranimin e cookies lartpërmendura dhe pranimin e tona política de biskota, klikoni në linkun për më shumë informacion.Cookies plugin

Në rregull
Paralajmërimi i cookies