тег: Англійською
стаття “Перетин фокусування і ненасильницька зв'язок” в фоліо 2014 (Фокусування інститут)
25 червень 2014.
Ключові слова: Порядок денний фактичної, ЦНВ, Міжособистісні комунікації, Фокусування, Англійською, Мої публікації, Textos ЦНВ, Textos фокусування
Я радий поділитися в цій статті, що Фокусування інститут опублікував в Фоліо. Журнал для фокусування і на досвіді терапії, його науковий журнал, в його обсязі 25 з 2014. моя стаття “Перетин Фокусування і Ненасильницьких зв'язку. Відображаючи глибокі наслідки для“ з'явилися на початку 2014 і він тільки що був опублікований в цифровому вигляді з безкоштовним доступом в Інтернет і форматі PDF на офіційному сайті Фоліо.
[Оновлення 9 лютого 2017] Завантажити японську версію статті, “Перетин фокусування і ненасильницької комунікації - в напрямку більш глибоких наслідків сказати-назад”, і читати історія її перекладу (іспанською) по Мадока Кавахара (Кавахара ієн) у Мако Hikasa (Mako Hikasa). Велике вам спасибі !!!
Я залишаю тут абстрактний:
АВТОРЕФЕРАТ
Обидва фокусування і Ненасильницьких зв'язку (НВЦ) засновані на ідеї про те, що люди отримують розуміння і їх внутрішні процеси заносить вперед, коли деякі з їхніх слів відображаються. Відображення підсилює зв'язок як з самим собою і з компаньйоном. І відображення приносить глибокі наслідки, а припускаються аспекти вступають в існування і стати свідомим.
проте, фокусування і Ненасильницьких зв'язку поставити акцент на відбиває різні аспекти початкового повідомлення. зосередження наступним відчував почуття в організмі, як новий спосіб створити нове значення. Ненасильницьких зв'язку намагається знайти універсальний потреби які лежать в основі будь-якого людського дії. фокусування і Ненасильницьких зв'язку Був перетнула по-різному (короткий перегляд деяких перетинів розглядаються в цій статті). Фокусування може бути збагачений шляхом введення нової обізнаності про потреби, особливо коли Просити. і Ненасильницьких зв'язку може бути підвищена за рахунок нової чуйності до оригінальних виразом обличчя -непросто намагається «перевести» все, але і оцінюючи звичну мову як метафори.
Коли обидва процеси об'єднані і компаньйон / терапевт відображає аспекти обох рівнів свідомості, людина досягає відповідних результатів глибокі наслідки виникають.
Ключові слова: Фокусування, Ненасильницьких зв'язку (НВЦ), співпереживання, відображати, Перетин.
Для іспанської мови, перейти на цей пост на іспанською мовою.
Я сподіваюся, що вам сподобається, і я люблю читати ваші коментарі,
Хав'єр