חיבור אותנטי יותר לקראת
חיבור נוסף אותנטי


תרגום


 עריכת תרגום
על ידי טרנספוש - תוסף התרגום לוורדפרס



קשר:







הירשם לערכים







רשומות




תגיות




הודעות חדשות

מבט אישי על "מעבר להישרדות. שיפור ההתערבות באירופה בילדים מהגרים לא מלווים ומופרדים הנופלים במערכת ההגנה ", מאת F. חאבייר רומיאו ופפה הורנו עבור יוניסף

[קראו את הפוסט הזה בספרדית].

המסמך מעבר להישרדות. שיפור ההתערבות באירופה עם ילדים מהגרים בלתי מלווים ומופרדים שנופלים דרך מערכת ההגנה, זֶה פפה Horno, הקולגה שלי בספירלס ייעוץ ילדות, ואני כתבתי עבור יוניסף ספרד ו יוניסף צרפת, זה עתה פורסם, והוא זמין בשתי גרסאות:

זהו פרסום טכני שקשור להגנת ילדים, התערבות חברתית וזכויות אדם. למעשה, ספרנו עם הרעיונות והמודעות של כמעט מאה אנשי מקצוע בסדנה בינלאומית בדצמבר 2019 במדריד, שהנחתי יחד (נסביר יותר על זה ב פוסט הבלוג שלנו ב- Espirales CI). למרות זאת, זה גם מסמך מאוד אישי עבורי.

מצד אחד, ילדי מהגרים ללא ליווי ומופרדים יקרים לי מאוד. עבדתי במרוקו מספר שנים עם ילדים במצב רחוב ואני יודע על הקשיים שם, מה גורם להם לסכן את חייהם למען האפשרות לעתיד טוב יותר. עבדתי גם כמה שנים במדריד עם נוער בסיכון, ורבים מהם היו ילדים מהגרים ללא ליווי, אז ליוויתי את צעדיהם בקשיים לבנות לעצמם עתיד טוב בספרד. ואני עדיין נהנה לדבר איתם בערבית מרוקאית, שפה שאני מאוד אוהב. אני מקווה שמסמך זה יעזור לאנשי מקצוע אחרים ולציבור הרחב לגלות יחס של חמלה לילדים אלו, ולדאוג לשלומם. (עוד על מסלול הקריירה שלי בפרופיל הלינקדאין שלי).

מצד שני, כרגע זה נושא רגיש מאוד, בשל מספר גורמים. ככותב ראשי, השתמשתי רבות התמקדות עם עצמי כתהליך לבניית הרעיונות, ולמצוא את הניסוח המתאים. הרמזים לנרטיבים מגינים יותר צריכים לבוא מתוך מודעות מגולמת. אני מקווה שזה יביא בהירות וגם פרספקטיבה עמוקה יותר לכל הנושא הזה, עם כמה מהמורכבויות שלו קצת יותר מפורשות.

לסיכום, זה לא היה רק ​​אתגר מקצועי, אבל גם תהליך מאוד אישי. אני מקווה שתהנו.

F. חבייר רומיאו

ביקורות

הוסף תגובה





עוגיות USO דה

אתר זה משתמש בעוגיות כדי שתוכלו לקבל את חוויית המשתמש הטובה ביותר. אם תמשיך לגלוש אתה מביע את ההסכמה לקבלת העוגיות האמורות והקבלה שלנו עוגיות דה Política, לחץ על הקישור למידע נוסף.עוגיות תוסף

אישור
אזהרת עוגיות