True Connection Več Na poti
POVEZAVA VEČ AUTHENTIC


Prevajalnik


 Uredi Prevajanje
s Transposh - translation plugin for wordpress



Kontakt:







Naročite se na vpisov







Zapisi




Tags




Zadnje objave

Oznaka: Besedila NVC

moj članek “Združevanje Osredotočanje in nenasilno komunikacijo”, prevedena v japonščino: Presečišče se usmerimo in nenasilno komunikacijo

Besedilo v španščinijaponskiKliknite tukaj za branje v angleščini

La Mednarodna fokusna konferenca v Cambridgeu (UK) julija 2016 še naprej obrodi sadove.

Danes imam čast predstaviti prevod svojega članka “Združevanje Osredotočanje in nenasilno komunikacijo. Razmislite za globlje posledice” (pojavil v 2014 en Folio. Časopis za osredotočanje in izkustveno terapijo) na japonsko, s sugestivnim naslovom “Presečišče osredotočenosti in nenasilne komunikacije - vrnitev k globljim posledicam -“.

Con Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

V Cambridgeu sem se z veseljem srečal z Madoko Kawaharo (Kawahara Yen), psihoterapevtka z izobrazbo Focusing, ki se je pred časom lotila prevajanja članka, Že Mako Hikasa (Mako Hikasa), priznani koordinator fokusa, ki se je k prevajalskemu projektu pridružil v zadnji fazi. Naši pogovori s tega srečanja so spodbudili projekt naprej, in zdaj je ta skrben prevod na voljo na spletni strani Japonsko združenje za fokusiranje (Japonsko združenje za fokusiranje), in ki ga tukaj reproduciram z njegovim dovoljenjem.

Od tu želim izraziti svojo globoko hvaležnost za njihov trud in predanost (bilo je veliko e-poštnih sporočil naprej in nazaj, da bi pojasnili koncepte in pogoje) tako da lahko ta vidik osredotočanja poznajo številni praktiki in strokovnjaki fokusiranja na Japonskem.

v globoki hvaležnosti,

Xavier


japonski

27. mednarodna fokusna konferenca v Cambridgeu (Združeno kraljestvo)zob、Prinašanje bogatejših rezultatov。

zdaj、jaz、papir"Presečišče osredotočenosti in nenasilne komunikacije - vrnitev k globljim posledicam -""Akademski časopis za osredotočanje in izkušnjo procesne terapije"Folio. Časopis za osredotočanje in izkustveno terapijoletnik 25, št、2014Počaščen sem, da je bilo (objavljeno v letu) prevedeno v japonščino.。

 

 

Gospod Kawahara

V Cambridgeu、Svetovalec En Kawahara, ki je na usposabljanju za fokusiranje、Imel sem srečno srečanje z gospo Mako Hikasa, znano certificirano koordinatorko fokusa.。Ker、G. Kawahara že dela na tem prevodu、In v zadnji fazi projekta、Mako Hikasase je pridružil。Po mednarodni konferenci、Za dokončanje prevoda ostajamo v stiku、In zdaj、Natančen japonski prevod je dokončan。to je、Spletna stran Japonskega združenja za fokusiranjePreberete lahko na。Iz združenja、Dobil sem dovoljenje za objavo povezave。

Zanima me njihovo zanimanje in navdušenje、globoko sem hvaležen。Za razjasnitev konceptov in odtenkov、Pogoste izmenjave e-pošte。Za številne certificirane trenerje in praktike Focusing na Japonskem、Ker je to priložnost, da spoznate ta vidik osredotočanja.。

S hvaležnostjo

Javier


Angleško besedilo

Mednarodna fokusna konferenca 2016 v Cambridgeu (Združeno kraljestvo) prinaša vedno več sadja.

Zdaj imam čast predstaviti svoj članek “Crossing Osredotočanje in nenasilno komunikacijo: Razmišljanje za globlje posledice”, ki se je pojavil v Folio. Časopis za osredotočanje in izkustveno terapijo v 2014, prevedeno v japonščino z naslovom “Presečišče osredotočenosti in nenasilne komunikacije - vrnitev k globljim posledicam -“.

Z Madoko Kawaharo (Kawahara Yen).

V Cambridgeu sem se z veseljem srečal z Madoko Kawaharo (Kawahara Yen), psihoterapevtka, izšolanega za Focusing, ki se je že pred časom lotila prevajanja, in Mako Hikasa (Mako Hikasa), priznani koordinator Focusing Coordinator, ki se je projektu pridružil v zadnji fazi. Pogovori, ki smo jih imeli po tem srečanju, so delo pripeljali do konca, in zdaj imamo ta natančen prevod, ki je na voljo na spletni strani Japonsko združenje za fokusiranje (Japonsko združenje za fokusiranje), tukaj reproducirano z dovoljenjem.

Rad bi izrazil svojo globoko hvaležnost za njihovo zanimanje in trdo delo –bilo je veliko e-poštnih sporočil za razjasnitev konceptov in odtenkov– omogočiti, da bi ta vidik osredotočanja poznali številni strokovnjaki in izvajalci fokusiranja na Japonskem.

V zahvalo,

Xavier

Knjiga “Ne bodi lepo; Verodostojna! prikazano izdaja” Thomas Ansembourg

ANSEMBOURG, Thomas. Ne bodi lepo; Verodostojna! prikazano izdaja. Kurir za dostavo, 2015.

deja-de-ser-amable-ilustradaThomas Ansembourg Je mednarodna referenca v Nenasilnega Sporočilo (in osebna referenca zame, saj se je moje usposabljanje v NVC začelo pri njem in se poglabljalo ob njegovi spremljavi). Zdaj deli svoje globoko razumevanje človeške narave in sočuten pogled na konflikt v popolnoma ilustrirani različici. (praktično v stripovskem formatu) svoje prve knjige, Ne bodi lepo; Verodostojna!, uspešnica in neizčrpen vir za razmislek.

v tej majhni knjigi, s svojimi ilustracijami Alexis Nouailhat, tako preprosto in sugestivno, Thomas d'Ansembourg pripoveduje svojo osebno zgodbo (Odsek 1, “Kdo je ta tip?”), s humorjem in jasnostjo analizira nekatere osnovne težave, s katerimi se soočamo kot ljudje (Odsek 2, “Želite izstopiti iz pasti?”) in predlaga “Nekateri pojmi nenasilne komunikacije” (Odsek 3) da začnemo spreminjati svojo zavest (in s tem spremenijo naše odnose in naše življenje), in zaključi z uspešnim “Zaključki”.

S humorjem in navidezno lahkotnostjo, ta knjiga nam pomaga, da smo v življenju pozorni, z večjo prisotnostjo in zmožnostjo preoblikovanja. V veselje je, da ga je Uredništvo Mensajero objavilo, in je možno si oglejte vzorec kazala vsebine in nekaj ilustracij na njihovi spletni strani.

Upam, da boste uživali toliko, kot je IM.

Xavier

moj članek “Poslušaj "da"’ v "ne"” (2011)

Ta vikend sem imel čast sodelovati na I. kongres čustvene vzgoje Navarre, organizira Usposobljeni starši. Kongres je bil organiziran z velikim zanimanjem, z veliko pozornostjo in dobro dozo poguma. Moja predstavitev je bila posebej obravnavana “Afektivno izobraževanje, ki ščiti pred spolno zlorabo”, ena od tem, s katerimi delam Espirales Consultoría de Infancia, katerega ustanovni član sem. A na koncu je bila okrogla miza z vprašanji za skupino govorcev, ki smo jih delili z moderatorjem Sonsoles Echevarren, Novinar za Diario de Navarra. Bil je zelo zanimiv trenutek, in čeprav so bila vprašanja naslovljena na vsakega govornika, na koncu jih je bilo veliko, v katerih je sodelovalo še več. V tem kontekstu se je pojavilo zelo zanimivo vprašanje, “Kako poslušati otroka, ki noče zapustiti parka?”. Podani so bili zanimivi in ​​dragoceni odgovori, in sem prispeval svoj prispevek: “slišati "da"’ v "ne"”.

escuchar-el-si-en-el-noZato rešujem svoj članek na tem blogu 'Poslušaj “” na “št”‘, ki je bila objavljena v številki 52 (Januar 2011) Revija Naš kotiček 0-6, objavil NAGLAS (trenutno ne objavlja več novih številk, čeprav še na voljo). V tem članku širše razvijam tisto, kar sem takrat trdil: Ko oseba (in fant ali punca je tudi oseba) kocke “št”, pravi “” na marsikaj, in če poslušamo celotno sporočilo, bomo lahko ustvarili globljo povezavo in našli zadovoljivo rešitev za vse strani. Članek se začne takole:

Ana, dve leti in pol, noče si obleči plašča, da bi šel ven. José, štiri leta, noče stopiti z gugalnice, da bi šla domov. Irene, petih let, noče spati. Zakaj nočejo početi tistih stvari, ki se nam kot odraslim zdijo povsem razumne??

In kaj bomo naredili naprej? Naj se vdamo in jim pustimo, da delajo, kar hočejo?? Tako se počutimo slabo, ker ne sodelujemo pri njihovem izobraževanju., in daje nam tudi občutek, da pustimo ob strani tisto, kar si tudi želimo kot ljudje. Ali jih silimo, da delajo, kar hočemo?? Tako nam je zagotovljena razprava in slabo vzdušje za dolgo časa., in dolgoročno jih učimo, da je na koncu pomembno imeti moč ali moč, in ta dialog deluje le, če si šibek. Po mojih osebnih in poklicnih izkušnjah obstaja tretja pot, temelji na globlji komunikaciji v vsaki od teh situacij. In ena od veščin, ki jih razvijamo na delavnicah, ki jih vodim, je sposobnost poslušanja, kaj pravijo “” naši fantje in dekleta, ko pravijo “št”.

Prenesite celoten članek “Poslušaj “” na “št”‘

Upam, da se vam zdijo zanimivi.

Xavier

“Povežite se s spoštovanjem” (“spoštovanje do mene, spoštovanje do tebe”), Gradivo Bridget Belgrave za delo na področju nenasilne komunikacije z mladostniki in mladimi

Zadnji vikend v 12 y 13 september 2015 Imel sem privilegij in veselje ponovno sodelovati Bridget Belgrave. Kot sem že omenil ta vnos, srečal sem Bridget Belgrave Že Gina Lawrie, Trenerji s certifikatom Centra za nenasilno komunikacijo (Center za nenasilno sporočila, Osebje), en 2009 in od tega trenutka smo začeli delati kot ekipa za prevajanje NVC plesišča v španščino. Celotni prevodi so končno ugledali luč sveta 2014, z nekaj ilustrativnimi videoposnetki, ki si jih lahko ogledate ta vnos sem naredil za njegovo izdajo. La Asociación para la Comunicación No Violenta je organiziral vrsto izobraževanj v Madridu, septembra v Bilbau in Barceloni 2015, in zame je bilo zadovoljstvo spet delati kot ekipa z Bridget Belgrave, ki je pomagala pri prevodu iz angleščine v španščino in obratno.

Pri pripravah na delavnico sem porabil čas za pregledovanje vseh materialov, ki jih imam NVC plesišča in Bridget še posebej. In vrednoti vse materiale, vsak s svojim bogastvom, obstaja ena, ki mi je še vedno najljubša. Pravzaprav, Bridget me je na določeni točki delavnice povabila, da delim svojo vizijo, in prišlo mi je na misel, da razširim svoje priporočilo tudi v tem blogu.

connect_with_respect_belgraveZadevno gradivo je samo v angleščini in nima na voljo podnapisov ali prevodov, vendar verjamem, da vas to ne odvrača od tega, da bi se mu približali. “Povežite se s spoštovanjem” (“Povežite se s spoštovanjem”, dobesedno prevedeno v španščino) je multimedijsko gradivo, ki dokumentira projekt, v katerem je izvedla Bridget Belgrave 2004 kon 21 mladostniki in mladi s povprečno starostjo sedemnajst let. Projekt je bil zasnovan kot intervencija za usposabljanje fantov in deklet s socialnimi težavami v Nenasilnega Sporočilo, v okviru delavnice ustvarjanja urbanih ritmov, deset tednov.

zakaj ga priporočam? Tukaj je povzetek mojih razlogov:

  • DVD z film, od 25 dolge minute. Zberite temeljne trenutke projekta, posneli tako trije trenerji kot mladi sami, in urejal v sodelovanju z njimi. Pravzaprav, kot je povedano v določenem odlomku, ogled prejšnjih sej je vsem pomagal, da so se bolj zavedali svojega učenja in vedenja, ki je bolj ustrezalo potrebam vseh. Je grafični dokument, ki vam omogoča, da postavite obraze (in zvoki) na različne situacije, in vam omogoča, da si predstavljate, kako ga uporabiti v drugih kontekstih.

connect_with_respect_videos

  • Video je dopolnjen z drugim delom knjige, “Vodnik po filmu” (“Vodnik za ogled filma”), v kateri vse, kar se zgodi, je komentirano zaporedje za zaporedjem: vsako situacijo, kako se uči nenasilne komunikacije, trenutki vadbe, resnični konflikti, ki nastanejo… Na ta način je bolje razumeti namen posamezne dejavnosti ter težave, ki so se pojavile in kako so se z njimi spopadli..

connect_with_respect_handbook_1a connect_with_respect_handbook_2a

  • In tretji del knjige zbira Celoten program, desetih tednov z vsemi svojimi podrobnimi vajami in vsi materiali za postavitev poleg tega (v angleščini), poleg vključitve CD-ROM-a z datoteko vsakega gradiva v PDF-ju, pripravljenem za tiskanje. Očitno video ne vključuje vseh vaj, zato je zelo koristno videti napredovanje dejavnosti po dejavnosti, z možnostjo ponovitve.

connect_with_respect_handbook_3a connect_with_respect_handbook_4a

  • Dejstvo, da imamo prevod tega, kar Plesišče sam do Castellano, z naslovom “spoštovanje do mene, spoštovanje do tebe”, v okviru celotnega paketa Dance Floors.
  • In Opozorilo Bridget Belgrave, da ne poskuša izvajati projekta tega sloga, ne da bi imela po eni strani solidno izobrazbo in izkušnje na področju nenasilne komunikacije, na drugi strani pa izobraževalni tim z določeno bazo NVC in z izkušnjami pri delu z mladostniki. Nekaj ​​teh vaj sem opravil z mladostniki in mladimi v socialnem tveganju v Madridu in dobro se je izkazalo., tako da sem na voljo.

V povzetku, material, vreden ogleda, mapa, ponovno prebrati in uporabiti v praksi. In kaj lahko kupiš vaša spletna trgovina, Življenjski viri.

In če želite več pojasnil, Lahko me pokličete na mojo kontaktno telefonsko številko in se lahko pogovorimo o vsem, kar želite..

Upam, da bomo kmalu imeli tukaj več projektov v tem slogu!!

Xavier

Knjiga “Biti starša iz srca” kostanja Inbal

kashtan_ser_padres_desde_el_corazon

“po mojih izkušnjah, prakticiranje nenasilne komunikacije z majhnimi otroki je bolj stvar tega, kaj se dogaja v meni – kako naj govorim sam s sabo o tem, kaj se dogaja z mano in mojim otrokom – kot pa pogajanja. Vendar, Prav tako želim z besedami izraziti svoje razumevanje tega, kar se dogaja za oba, vsaj del časa, tudi če mislim, da moj otrok ne razume jezika, saj mi pomaga povezati se z občutki in potrebami obeh. je, ob istem času, pomaga mi, da se umirim in najdem strategije, ki bodo verjetno delovale za oba. Prav tako želim govoriti na glas, ker mislim, da je to način za pridobivanje jezikovne in čustvene pismenosti.” (Inbal kostanj, Biti starša iz srca, stran 38)

Ko imajo ljudje, ki sodelujejo v mojih delavnicah medosebne komunikacije, sinove ali hčere, ki so v otroštvu ali mladosti, ali delati s temi starostmi, običajno nastanejo “da, ta način komuniciranja je zelo dober med odraslimi, pa poglejmo, kako povem sinu/nečakinji/študentki/boterki…”. če imaš čas, na treningu vadimo komunikacijo s fanti in puncami, čeprav lahko pogosto navedem le predloge in možna raziskovanja. Zdaj imamo nov vir, ki omogoča, da se komunikacija v družini dvigne na drugo raven. Ne gre samo za reševanje konfliktov (tudi to), ampak ustvariti bolj pristno vrsto povezave, globlji in močnejši, ki otroke pripravi na odpornejše življenje.

S to občutljivostjo je Inbal Kashtan napisal svojo knjigo Biti starša iz srca. Delite darove sočutja, povezava in izbira, lani v španščini objavil Editorial Acanto. Inbal kostanj, trener za Nenasilnega Sporočilo in mati otroka, leta vodil delo Nenasilne komunikacije v družini, predvsem od očetov in mater do njihovih sinov in hčera. Inbal je umrl septembra 2014, a njegova zapuščina živi BayNVC (organizacija, ki širi nenasilno komunikacijo z območja zaliva San Francisco, Kalifornija, katerega soustanoviteljica je bila) in v njegovih spisih (poleg te knjige, Nekaj ​​njegovih člankov o komunikaciji v družini v angleščini si lahko preberete na BayNVC). Ta zapis v blogu želi biti tudi zahvala in poklon njegovemu življenju in delu.

To knjigo priporočam tako za tiste, ki se prvič približujete Nenasilnega Sporočilo in za tiste, ki želijo poglobiti svojo prakso z otroki. Upam, da vam je všeč.

Xavier

Restavrativne prakse v izobraževalnem centru, nov način reševanja konfliktov

Večino konfliktov je mogoče rešiti na način, ki je zadovoljiv in koristen za vse strani., Pod pogojem, da so namenjeni potrebni viri in čas. To je moja osebna in strokovna izkušnja dolgoletnega učenja, vadbo in prenašanje Nenasilnega Sporočilo. je tako osnovno (ni enostavno) in da so izpolnjeni potrebni pogoji za izvedbo tega sklepa. Zame je več bistvenih elementov, ki jih lahko povzamemo v nadaljevanju:

  • Ustrezna metodologija, ki omogoča vsem vpletenim stranem, da se počutijo varne in spoštovane v svojih pravicah.
  • Strokovnjaki z izkustvenim usposabljanjem za mediacijo in globokim poslušanjem in “prevod” sporočil, da jih vsak posameznik lažje sliši.
  • Skupnost, ki podpira obnovitvene procese, dodeljevanje časa, prostori, človeški viri, formación
  • Ljudje, ki so pripravljeni reševati konflikte na način, da se na koncu vse strani počutijo slišane in da so vse strani zadovoljne z rešitvijo.

Zato mi je v veselje deliti vire, ki jih je razvila široka skupnost ljudi v soseski Son Gotleu v Palmi de Mallorci. (Mallorca), saj zbirajo, kako je vsak od teh elementov deloval.

V tem videu si lahko ogledate, kako so sodelovali, z revitalizacijo Inštitut za sožitje in šolski uspeh (el Inštitut za sožitje in šolski uspeh v španščini) vlade Balearskih otokov, od učiteljev vzgojno-izobraževalnih centrov predšolske vzgoje, Primarno in sekundarno, študenti vseh starosti, družine, in tudi socialne službe, policija, univerzo in druge pomembne družbene skupine. V mozaiku glasov, dobimo predstavo o izkušnjah ustvarjanja te varnostne mreže v socialno ranljivem okolju, in si oglejte nekaj rezultatov.

practicas_restaurativas_escuelaZa bolj sistematičen pogled, obstaja publikacija, ki združuje temeljne vidike. Urejeno v katalonščini, Španščina in angleščina v okviru evropskega projekta s to temo, la Vodnik Izboljšujemo sobivanje z Restavratorskimi praksami / Vodnik Izboljšujemo sobivanje z Restavratorskimi praksami razvija teoretične vidike restavratorskih praks, potrebuje več podatkov in ponuja konkretne primere in predloge za branje za razširitev informacij.

In poglobiti Restavrativne kroge, praksa reševanja konfliktov s socialno razsežnostjo je nastala v Nenasilnega Sporočilo, lahko preberete zanimivo monografijo Pravosodje in restavrativne prakse. Restavratorski krogi in njihova uporaba na različnih področjih, pripravil Vicenç Rul·lan, trener, ki ga z veseljem poznam, ki se prikaže v videoposnetku in v vodniku, in da je član Združenje za pravosodje in restavratorske prakse Balearjev (s stranjo v Castellano in v katalonski, s številnimi drugimi viri). dober uvod, da se še naprej poglabljate v ta model. Prav tako lahko gledate videoposnetke (v angleščini) na uradni spletni strani ustvarjalca Restavratorskih krogov, Dominic Barter, RestorativeCircles.org.

Tisti, ki ste z mano opravili nekaj usposabljanj za medosebno komunikacijo, ste videli, da običajno omenjam to temo Restavrativne prakse. Upam, da ti viri malo bolje ponazarjajo, kar ste slišali od mene, in verjamem, da bodo spodbudili vašo ustvarjalnost in vašo domišljijo, da boste še naprej odkrivali učinkovitejše in globlje načine reševanja konfliktov v izobraževalnem okolju., in na katerem koli drugem področju.

Xavier

Praznovanje življenje Marshall Rosenberg in žalovanje njegovo smrt

So pa zelo predirne dni med tistimi, ki vedo in prakso Nenasilnega Sporočilo. Marshall B. Rosenberg, ustvarjalec nenasilno sporočila, je umrl zadnji 7 Februar 2015 pri starosti 80 stara leta (praznoval svoj rojstni dan pred nekaj meseci ta vnos), in tisti, ki mu je dobro vedel, na splošno, ki so se naučili svoj model počnete nekaj, kar nas je učil: praznujejo dogodke, ki so zajete naše potrebe in nam omogočajo, da preživijo dvoboj dogodkov, ki so zapustili naše neizpolnjene potrebe.

Sem imel zadovoljstvo formarme z njim v devetih dneh Mednarodnega intenzivnega usposabljanja (International Intenzivno usposabljanje, IIT) Švica v juliju in avgustu 2008. Od tega usposabljanja je fotografijo, ki ga imam z Marshallom in njegova žena Valentina, z dodatno simboliko navzočnosti dveh fantov in dekle neprepoznavno v ozadju, ki je povezana z Marshall mi je dal spodbudo pri mojem delu z otroki, in mladostniki (preberi več podrobnosti V prvotni vpis).

Valentina_y_Marshall_Rosenberg_con_Javier_Romeo

V teh dneh, kjer sem prebral različna sporočila in slovesnosti, ki so se zgodile v skupnosti za nenasilno sporočila, Včasih sem tudi prebrala zapiske o tem, kaj sem živel tiste dneve z njim (in v družbi drugih usposabljanja in drugih udeležencev). In kasneje dotaknil prebrala vsa njegova dela, kot način za osvežitev in spoštovati njihovo delo.

Marshall Rosenberg delal ustvariti bolj human svet, odkriva vidike življenja in rasti tudi v najbolj nerazumljivih aktov. Vaš osnovni stavek “Nasilje je tragična izraz neizpolnjenimi potrebami”, in metoda, Nenasilno Sporočilo, Pot poslušati in preoblikovati izraze, da bi našli rešitve, pri katerih so vse stranke zmagovalci.

Za mene je še posebej nagraditi poudarek Marshall je za družbene spremembe, ni želel Nenasilna komunikacija služi za pomiritev ljudi, ki bi jih zamudili s svojim življenjem. Delo se začne v vsaki osebi, vendar ne more biti, morajo doseči različne strukture (gospodarska, socialno, Politike, izobraževalna…) in da se preoblikuje humanizándolas. Kot nam je povedal, v Švici: “Naše delovanje je podobno kot nekoga, ki vidi dojenček padel slap in prihrani, in vidi drugega in prihrani, in vidi drugega in prihrani… Na neki točki boste želeli, da oseba, ki se pojavi, ki se vleče otroke in se povzpeti na slap, da bi se izognili”.

Poleg svojih spisih (več kot ducat knjig, med njimi Nenasilnega Sporočilo. Jezik življenja) in video posnetke in posnetke njihovih delavnicah in njihovih pesmi, Marshall oblikovani listi Center za nenasilnega sporočila (Center za nenasilno sporočila), z zgodovino desetletij dela, in je bilo tekmovanje v teku, ne da bi mu v zadnjih nekaj letih. Prav tako prepušča več sto certificiranih trenerjev za svoj model še vedno prenaša zvesto in deset tisoč zdravnikov, ki poskušajo dati nekaj svetlobe v vsakdanjem konfliktov. To je nekaj, za praznovanje.

Al mismo tiempo, Njegova smrt pušča praznino. Vedoč, da je umrl doma, skupaj s svojo ženo Valentina in njihovih otrok je mladoleten tolažba. Vemo, da zato, ker ga bomo videli, ne predstavlja nove konfliktne situacije, niso slišali nove pesmi, ne pisati nove knjige. In pred tem se je sprejeta le z bolečino sočutja in žalosti, ki se pojavljajo.

Samo z vključevanjem popolno doživetje lahko gremo na polno, vključevanju prejete Marshalla in iščejo, Trenutek za trenutkom, kako posodobiti obogatitveno pot za vsakogar.

V praznovanju in žalovanju,

Xavier

NVC plesišča: vadite nenasilno komunikacijo na celovit način

CNV Dance Floors so se že pojavila v svoji španski različici, pri katerem sem sodeloval, na voljo pa so tudi videoposnetki s podnapisi v španščini.

Bridget Belgrave y Gina Lawrie, Trenerji s certifikatom Centra za nenasilno komunikacijo (Center za nenasilno sporočila, Osebje), je pred leti ustvaril čudovito orodje za poučevanje in vadbo nenasilne komunikacije (CNV). Kot pravijo sami njegovo predstavitev, las NVC plesišča (NVC plesišča) se je pojavila skozi vrsto korakov za olajšanje prakse nenasilne komunikacije s prostorskimi zemljevidi, ki omogočajo uporabo telesne dimenzije za delo na čustveni dimenziji., kot je razvidno iz tega videa:

poleti l 2009 Imel sem veselje trenirati z Gino in spoznati Bridget, in od tam se je nadaljevalo delo prevajanja in priredbe v španščino, trud, pri katerem je sodelovalo veliko ljudi in ki sem ga nekaj časa usklajeval. Zato je veselje širiti tako preprosto orodje in hkrati tako poglobljeno, končno v španščini, v različici, za katero smo poskrbeli, da vključimo čim več špansko govorečih.

Moja izkušnja je, da je NVC plesišča Lahko jih izvajajo ljudje z le začetnim znanjem o nenasilni komunikaciji (pravzaprav ga včasih uporabljam na uvodnih delavnicah). Tudi ljudje, ki ne poznajo samega procesa nenasilne komunikacije (otroci, in mladostniki, klientov na terapiji) zlahka gredo skozi to s pomočjo nekoga bolj izkušenega.

NVC Dance Floors združujejo vizualno, telesno in jezikovno, tako da se izkušnja pojavlja po več kanalih in je izkušnja globlja. in jih je devet “plesi” drugačen, z imeni, tako sugestivnimi kot “plesa 13 Koraki”, “Ples integracije in povezovanja”, “Ples jeze/bes, sram in depresija”, “Ples Da in Ne”, o “Preobrazite bolečino nezadovoljenih potreb v lepoto potreb”.

Poleg tega, en 2013 zmontirali so nekaj videov, v katerih razlagajo tri od teh plesov, v skrbni izdaji, ki vključuje podnapise v španščini.

Če želite kupiti plesišča CNV v različnih formatih (kako prenesti v pdf, na papirju, v plastificirani različici…) in DVD-je, da se z njimi učite doma ali v skupinah za vadbo, lahko obiščete vaša spletna trgovina, Življenjski viri.

In če želite računati, da bom plesišča preizkusila na individualni seji ali na posebnih delavnicah, Z veseljem vas bom spremljal.

Upam, da so vam všeč.

Xavier

Članek “Crossing Osredotočanje in nenasilno komunikacijo” v The Folio 2014 (Osredotočanje inštitut)

Z veseljem delim ta članek Osredotočanje inštitut je objavil v Folio. Časopis za osredotočanje in izkustveno terapijo, svojo akademsko revijo, v svojem obsegu 25 od 2014. Moj papir “Crossing Focusing in Nenasilna komunikacija. Razmišljanje za globlje posledice pojavil na začetku 2014 in je bil pravkar objavljen v digitalni obliki z brezplačnim dostopom in formatom PDF na uradni spletni strani Folio.

Prenesite članek v angleščini, “Crossing Focusing in Nenasilna komunikacija. Razmišljanje za globlje posledice”.

Prenesite špansko različico članka, “Kako združiti osredotočenost in nenasilno komunikacijo. Razmislite za globlje posledice”.

[Posodobitev 9. februarja 2017] Prenesite japonsko različico članka, “Presečišče osredotočenosti in nenasilne komunikacije – vrnitev k globljim posledicam”, in preberite zgodba o njenem prevodu (v španščini) avtorja Madoka Kawahara (Kawahara Yen) in Mako Hikasa (Mako Hikasa). najlepša hvala!

Tu puščam povzetek:

IZVLEČEK

Tako Fokusiranje kot Nenasilna komunikacija (NVC) temeljijo na ideji, da ljudje dobijo vpogled in se njihovi notranji procesi nadaljujejo, ko se odražajo nekatere njihove besede. Refleksija krepi povezanost tako s samim seboj kot s spremljevalcem. In refleksija prinaša globlje posledice, ko implicitni vidiki nastanejo in postanejo zavestni.

Vendar, Osredotočanje in Nenasilna komunikacija dajte poudarek na odražanju različnih vidikov prvotne komunikacije. Sledi fokusiranje čutila v telesu kot nov način ustvarjanja novega pomena. Nenasilna komunikacija poskuša najti univerzalno potrebe ki so v središču vsakega človekovega delovanja. Osredotočanje in Nenasilna komunikacija je bil prečkal na različne načine (kratka revizija nekaterih prehodov je raziskana v tem prispevku). Osredotočenost lahko obogatimo z uvajanjem novega zavedanja potreb, zlasti ko sprašuje. in Nenasilna komunikacija je mogoče okrepiti z novo občutljivostjo za izvirne izraze osebe - ne samo s poskusom "prevesti" vse, ampak tudi vrednotenje običajnega jezika kot metafor.

Ko sta oba procesa združena in spremljevalec/terapevt odraža vidike obeh ravni zavedanja, oseba doseže ustrezne rezultate, ko se pojavijo globoke posledice.

ključne besede: Osredotočenje, Nenasilna komunikacija (NVC), Sočutje, Reflect, Prečkanje.

Za špansko govoreče, pojdi na to objavo v španščini.

Upam, da boste uživali in z veseljem bom brala vaše komentarje,

Xavier

Članek “Združevanje Osredotočanje in nenasilno komunikacijo” v folio 2014 de se usmerimo inštituta

Z velikim veseljem delim ta članek, ki ste ga objavili Osredotočanje inštitut (Mednarodni inštitut za fokusiranje s sedežem v New Yorku) v obsegu 25 ki ustreza 2014 od Folio. Časopis za osredotočanje in izkustveno terapijo, njen uradni akademski časopis. Pojavil se je v papirni različici na začetku 2014, moj članek “Crossing Focusing in Nenasilna komunikacija. Razmišljanje za globlje posledice je pravkar objavljen v angleškem jeziku v prostem in odprtem dostopu v PDF na uradni strani Folio.

Prenesite izvirni članek v angleščini, “Crossing Focusing in Nenasilna komunikacija. Razmišljanje za globlje posledice”.

Prenesite špansko različico članka “Kako združiti osredotočenost in nenasilno komunikacijo. Razmislite za globlje posledice”.

[Posodobitev 9 Februar 2017] Prenesite japonsko različico članka “Presečišče osredotočenosti in nenasilne komunikacije – vrnitev k globljim posledicam” in si oglejte zgodovina njenega prevoda.

In puščam vam tudi začetni povzetek:

IZVLEČEK

Tako osredotočanje kot Nenasilna komunikacija (CNV) Temeljijo na ideji, da ljudje pridobijo vpogled in da se naši procesi nadaljujejo, ko se nekatere naše besede odražajo nazaj k nam.. Odsev krepi povezanost osebe s seboj in s tistimi, ki jo spremljajo. In refleksija nosi globlje posledice, saj se implicitni vidiki odprejo lastnemu obstoju in so zavestno prepoznani..

Vendar, Osredotočanje in Nenasilna komunikacija poudariti odražanje različnih vidikov prvotne komunikacije. Fokusiranje sledi čutila v telesu kot nov način ustvarjanja novega pomena. La Nenasilna komunikacija poskusite najti potrebe človeške univerzalije, ki so podlaga vsakega človekovega delovanja. Osredotočanje in Nenasilna komunikacija so bili združeni (prečkal) na različne načine (V tem članku je kratek pregled nekaterih kombinacij). Osredotočenost lahko obogatimo z uvajanjem novega zavedanja potreb, zlasti v koraku Vprašaj. In Nenasilna komunikacija je mogoče izboljšati z novo občutljivostjo za izvirne izraze osebe - ne samo poskušati "prevesti" vse, ampak tudi vrednotenje običajnega jezika kot nabora metafor.

Ko sta oba procesa združena in ko poslušalec kot spremljevalec ali kot terapevt odraža vidike obeh ravni zavesti, oseba doseže ustrezne rezultate, ko se pojavijo globoke posledice.

ključne besede: Osredotočenje, Nenasilna komunikacija (NVC) / Nenasilna komunikacija (CNV), Sočutje, Reflect, Prečkanje/Križ/združi.

Za angleško govoreče, pojdi na to objavo v angleščini.

Upam, da vam je všeč in z veseljem bom prebral vaše komentarje,

Xavier

nadgradite na 26 september 2014:

Imel sem čast, da se španska različica mojega članka pojavi v Španska stran Focusing Institute of New York (Osredotočanje inštitut). Najlepša hvala! Najlepša hvala!

nadgradite na 9 Februar 2017:

Zelo hvaležna za japonski prevod Madoka Kawahara (Kawahara Yen) in Mako Hikasa (Mako Hikasa). najlepša hvala! Aquí está la zgodovina njenega prevoda.

Uporaba piškotkov

To spletno mesto uporablja piškotke, da imate najboljšo uporabniško izkušnjo. Če boste še naprej brskate dajete svoje soglasje za sprejem omenjenih piškotkov in sprejemanje naše piškotki politika, kliknite na povezavo za več informacij.plugin piškotki

OK
Opozorilo o piškotkih