더 확실한 연결 향해
연결 정통


번역


 번역을 편집합니다
Transposh - translation plugin for wordpress



접촉:







항목 구독







기록




태그




최근 게시물

꼬리표: Textos CNV

나의 기사 “초점과 비폭력 통신 결합”, 일본어로 번역: 포커싱과 비폭력 대화의 교차

스페인어 텍스트일본어영어로 읽으려면 여기를 클릭하십시오

La 캠브리지에서 열린 국제 초점 컨퍼런스 (영국) 7 월에 2016 계속 열매를 맺다.

오늘 저는 제 기사의 번역을 발표하게되어 영광입니다 “초점과 비폭력 통신 결합. 더 깊은 의미에 대한 반영” (등장 2014 에 폴리오. 초점과 체험 치료에 대한 저널) 일본의, 외설적 인 제목으로 “포커싱과 비폭력 대화의 교차 - 더 깊은 의미로 향하는 전했다 반환 -“.

Con Madoka Kawahara (강변 엔).

캠브리지에서 나는 마도카 카와하라를 만나는 기쁨을 느꼈다 (강변 엔), 얼마 전에 기사 번역을 시작한 집중 훈련 된 심리 치료사, 과 Mako Hikasa (히 카사 마코), 유명한 Focusing Coordinator, 최종 단계에서 번역 프로젝트에 참여한. 그 회의에서 우리의 대화는 프로젝트를 발전 시켰습니다., 이제 웹 사이트에서 사용할 수있는이 신중한 번역이 있습니다. 일본 초점 협회 (일본 포커싱 협회), 그리고 나는 당신의 허락하에 여기에서 복제합니다.

여기에서 여러분의 노력과 헌신에 깊은 감사를 표하고 싶습니다 (개념과 용어를 명확히하기 위해 많은 왕복 이메일이있었습니다.) Focusing의 이러한 측면이 일본 Focusing의 많은 실무자와 전문가들 사이에서 알려질 수 있도록.

깊은 감사로,

하비에르


일본어

캠브리지 (영국)에서 개최 된 제 27 회 포커싱 국제 회의은、더 풍부한 성과를 가져 왔습니다。

지금、나는、종이"포커싱과 비폭력 대화의 교차 - 더 깊은 의미로 향하는 전했다 반환 -""포커싱과 체험 과정 치료를위한 학술지"폴리오. 초점과 체험 치료에 대한 저널제 25 권 제 1 호、2014일년에 게재)가 일본어로 번역 된 것을 영광으로 생각합니다。

 

 

강변 엔 씨

캠브리지에서、포커싱 훈련을 받고있는 카운슬러 강변 엔 씨 나、저명한 인증 포커싱 코디네이터 히 카사 마코 씨와의 즐거운 만남이있었습니다。왜냐하면、강변 엔 씨는 이미이 번역에 임하고、그리고 그 프로젝트의 마지막 단계에서、히 카사 마코 씨이 추가되었습니다。국제 회의 후、우리는 번역 완성을 향해 연락을 유지、그리하여 지금、정확한 일본어 번역이 완성되었습니다。이것은、일본 포커싱 협회 웹 사이트에서 읽을 수 있습니다。협회보다、링크 게재의 허락을 받았습니다。

나는 그들의 관심과 열정있는 노력에、깊이 감사드립니다。개념과 뉘앙스를 명확히하기 위해、이메일로 자주 교환을했습니다。일본의 많은 인증 포커싱 트레이너와 실무자들에게、포커싱의 측면을 알 수있는 기회가되기 때문입니다。

감사를 담아

하비에르


영어 텍스트

국제 초점 회의 2016 캠브리지 (영국) 더 많은 과일을 가져옵니다.

이제 나는 내 기사를 발표 할 영광을 얻었습니다. “교차 집중 및 비폭력 커뮤니케이션: 더 깊은 의미에 대한 성찰”, 에 나타난 폴리오. 초점과 체험 치료에 대한 저널 에 2014, 제목과 함께 일본어로 번역 “포커싱과 비폭력 대화의 교차 - 더 깊은 의미로 향하는 전했다 반환 -“.

With Madoka Kawahara (강변 엔).

캠브리지에서 나는 마도카 카와하라를 만나는 기쁨을 느꼈다 (강변 엔), 얼마 전에 이미 번역을 시작한 Focusing에서 훈련받은 심리 치료사, 과 Mako Hikasa (히 카사 마코), 프로젝트의 마지막 단계에 참여한 유명한 Focusing Coordinator. 그 만남 이후의 대화로 작업이 완성되었습니다., 이제이 정확한 번역이 있습니다., 웹 사이트에서 구할 수있는 일본 초점 협회 (일본 포커싱 협회), 허가를 받아 여기에 복제.

그들의 관심과 노력에 깊은 감사를 표하고 싶습니다. –개념과 뉘앙스를 명확히하기 위해 많은 이메일이있었습니다.– Focusing의 이러한 측면이 일본의 수많은 Focusing 전문가 및 실무자들 사이에서 알려질 수 있도록.

감사함으로,

하비에르

책 “좋은 그만; 진정성! 설명 판” 드 토마스 디 Ansembourg

안셈부르크, 도마. 좋은 그만; 진정성! 설명 판. 택배, 2015.

deja-de-ser-amable-ilustrada토마스 디 Ansembourg 의 국제 참고 자료입니다. 비폭력 통신 (그리고 나에 대한 개인적인 참조, NVC에서의 나의 훈련이 그와 함께 시작되어 그의 반주와 함께 심화되었기 때문에). 이제 그는 인간의 본성에 대한 깊은 이해와 갈등에 대한 자비로운 견해를 완전한 삽화 버전으로 공유합니다. (거의 만화 형식으로) 그의 첫 번째 책의, 좋은 그만; 진정성!, 베스트셀러이자 반성할 수 있는 무궁무진한 자원.

이 작은 책에서, 그의 일러스트와 함께 알렉시스 누에일하트, 너무 간단하고 암시, Thomas d'Ansembourg는 자신의 개인적인 이야기를 들려줍니다. (장 1, “이 사람이 누구입니까?”), 우리가 인간으로서 직면하는 몇 가지 기본적인 문제를 유머와 명료함으로 분석합니다. (장 2, “함정에서 벗어나고 싶습니까??”) 그리고 제안 “비폭력 커뮤니케이션의 몇 가지 개념” (장 3) 우리의 의식을 변화시키기 시작합니다 (따라서 우리의 관계와 삶을 변화시킵니다.), 그리고 성공적으로 마무리 “결론”.

유머와 명백한 가벼움으로, 이 책은 우리가 삶에서 주의를 기울이도록 도와줍니다., 변화를 위한 더 큰 존재와 능력으로. 사설 Mensajero가 그것을 출판하게 된 것은 기쁨입니다., 그리고 그것은 가능하다 그들의 웹사이트에서 목차의 샘플과 일부 삽화를 참조하십시오..

난 당신이 나만큼 그것을 즐기시기 바랍니다.

하비에르

나의 기사 “'예'를 들어라’ '아니오'에서” (2011)

이번 주말에 저는 영예롭게 참가했습니다. I 나바라 감성교육 학회, 주최 훈련된 부모. 큰 관심을 가지고 개최한 대회입니다, 세심한 주의와 상당한 용기로. 내 프레젠테이션은 특별히 “성적 학대로부터 보호하는 정서적 교육”, 내가 작업하는 테마 중 하나 나선형 컨설팅 어린이, 내가 창립 멤버인. 그러나 결국에는 연사 그룹에 대한 질문이 있는 원탁이 있었습니다., 우리는 Sonsoles Echevarren의 중재와 공유하고 있었습니다., Diario de Navarra의 기자. 매우 흥미로운 순간이었다, 각 연사에게 질문을 하였지만, 결국 더 많은 사람들이 참여한 많은 사람들이있었습니다.. 이러한 맥락에서 매우 흥미로운 질문이 제기되었습니다., “공원을 떠나기를 거부하는 아이의 말을 듣는 방법?”. 흥미롭고 값진 답변이 제공되었습니다., 그리고 나는 나의 기여를 했다: “'네'를 듣고’ '아니오'에서”.

escuchar-el-si-en-el-no따라서이 블로그에서 내 기사를 구출합니다. '듣다. “예” 에서 “아니”‘, 번호로 공개된 52 (~의 1월 2011) 잡지 우리의 코너 0-6, ~에 의해 출판 됨 악센트 (현재 더 이상 새 번호를 계속 출시하지 않습니다., 아직 사용 가능하지만). 이 기사에서 나는 그때 내가 주장한 것을 더 광범위하게 발전시킵니다.: 때 사람 (그리고 소년 또는 소녀도 사람입니다) 주사위 “아니”, 말하고있다 “예” 많은 것들에, 전체 메시지를 들으면, 우리는 더 깊은 연결을 생성하고 모든 당사자에게 만족스러운 솔루션을 찾을 수 있습니다.. 글은 이렇게 시작합니다:

어록, 2년 반, 그는 밖에 나가기 위해 코트를 입고 싶어하지 않는다. 호세, 네 살, 집에 가기 위해 그네에서 내리고 싶지 않다. 아이린, 5년의, 그는 자고 싶지 않아. 왜 그들은 우리가 성인으로서 완벽하게 합리적으로 보이는 일을 하고 싶어하지 않습니까??

그리고 우리는 다음에 무엇을 할 것인가? 우리가 포기하고 그들이 원하는 것을 하도록 내버려 둘까요?? 그래서 우리는 그들의 교육에 협력하지 않기 때문에 기분이 좋지 않습니다., 그것은 또한 우리가 사람들로서 원하는 것을 제쳐두고 있다는 느낌을 줍니다.. 우리가 원하는 것을 그들에게 강요합니까?? 그래서 우리는 오랫동안 토론과 나쁜 분위기를 보장합니다., 그리고 장기적으로 우리는 그들에게 결국 중요한 것은 힘이나 힘을 갖는 것이라고 가르칩니다., 그리고 그 대화는 당신이 약할 때만 작동합니다. 내 개인적, 직업적 경험에는 세 번째 방법이 있습니다., 각각의 상황에서 더 깊은 의사 소통을 기반으로. 그리고 제가 촉진하는 워크숍에서 우리가 개발하는 기술 중 하나는 그들이 말하는 것을 경청하는 능력입니다. “예” 우리 소년 소녀들이 말할 때 “아니”.

전체 기사 다운로드 “~을 듣다 “예” 에서 “아니”‘

나는 당신이 그것들을 흥미롭게 찾기를 바랍니다..

하비에르

“존중과 (와) 연결” (“나에 대한 존중, 당신에 대한 존중”), 청소년과 젊은와 비폭력 통신 작업 브리짓 벨 그라브 물질

지난 주말 12 과 13 9월 2015 와 다시 협력할 수 있는 특권과 기쁨을 얻었습니다. 브리짓 벨 그라브. 이미 언급했듯이 이 항목에서, 내가 만난 브리짓 벨 그라브지나 로리, 비폭력 대화 센터에 의해 인증 형성 (비폭력 대화 센터, 종과), 에 2009 그 순간부터 우리는 팀으로 일하기 시작했습니다. 댄스 플로어 CNV 카스티야. 완전한 번역은 마침내 그 날의 빛을 보았습니다. 2014, 볼 수있는 몇 가지 설명을 동영상으로 나는 릴리스에 대한이 항목을 만든. La 비폭력 통신 협회 그것은 마드리드에서 교육 과정의 일련의를 개최했다, 9월 동안 빌바오와 바르셀로나 2015, 그리고 저는 Bridget Belgrave와 함께 영어에서 스페인어로 또는 그 반대로 번역을 돕는 팀으로 다시 일하는 것이 만족스러웠습니다..

워크숍을 준비하면서 나는 내가 가지고 있는 모든 자료를 검토하는 데 시간을 보냈다. 댄스 플로어 CNV브리짓 특히. 그리고 모든 재료의 가치를, 각자의 재산으로, 여전히 내가 가장 좋아하는 사람이 있습니다.. 사실로, Bridget은 워크숍의 특정 시점에서 내 비전을 공유하도록 나를 초대했습니다., 이 블로그에서도 내 추천을 확장해야 한다는 생각이 들었습니다..

connect_with_respect_belgrave문제의 자료는 영어로만 제공되며 사용 가능한 자막이나 번역이 없습니다., 그러나 나는 그것이 당신이 그에게 접근하는 것을 방해하지 않는다고 믿습니다.. “존중과 (와) 연결” (“존경심으로 연결”, 말 그대로 스페인어로 번역) Bridget Belgrave가 수행한 프로젝트를 문서화한 멀티미디어 자료입니다. 2004 와 21 평균 연령 17세의 청소년 및 청소년. 이 프로젝트는 사회적 어려움을 겪고 있는 소년 소녀들을 훈련시키기 위한 개입으로 고안되었습니다. 비폭력 통신, 도시 리듬의 창조에 관한 워크샵의 틀 안에서, 10주 동안.

내가 추천하는 이유? 내 이유를 요약하면 다음과 같다.:

  • DVD 영화, 의 25 분 길이. 프로젝트의 근본적인 순간을 수집하십시오., 세 명의 트레이너와 젊은이들이 직접 녹음했습니다., 그들과 협력하여 편집. 사실로, 특정 구절에서 말했듯이, 이전 세션을 보는 것은 모든 사람이 자신의 학습과 모든 사람의 요구에 더 잘 맞는 행동을 더 잘 인식하도록 도왔습니다.. 얼굴을 넣을 수 있는 그래픽 문서입니다. (그리고 소리) 다양한 상황에, 다른 컨텍스트에 적용하는 방법을 상상할 수 있습니다..

connect_with_respect_videos

  • 비디오는 책의 두 번째 부분으로 보완됩니다., “영화 안내” (“영화 관람 안내”), 어느 곳에서 발생하는 모든 것은 순서대로 주석 처리됩니다.: 모든 상황, 비폭력 의사 소통 방법, 연습 순간, 실제로 발생하는 갈등… 이런 식으로 각 활동의 의도와 발생한 어려움과 처리 방법을 더 잘 이해할 수 있습니다..

connect_with_respect_handbook_1a connect_with_respect_handbook_2a

  • 그리고 책의 세 번째 부분은 수집 전체 프로그램, 10주 모든 세부 연습과 함께 및 모든 레이아웃 자료에 추가로 (영어), 각 자료의 파일이 포함된 CD-ROM을 PDF로 인쇄할 준비가 된 상태로 통합하는 것 외에도. 분명히 비디오에는 모든 연습이 포함되어 있지 않습니다., 따라서 활동별 진행 활동을 보는 것이 매우 유용합니다., 복제 가능성과 함께.

connect_with_respect_handbook_3a connect_with_respect_handbook_4a

  • 번역본을 가지고 있다는 사실 댄스 플로어 스스로 카스티야, 의 제목으로 “나에 대한 존중, 당신에 대한 존중”, 댄스 플로어의 전체 패키지 내에서.
  • 경고 한편으로는 비폭력 커뮤니케이션에 대한 탄탄한 훈련과 경험 없이는 이러한 스타일의 프로젝트를 시도하지 않으려는 브리짓 벨그레이브(Bridget Belgrave)의, 다른 한편으로 NVC의 특정 기반과 청소년과 함께 일한 경험이 있는 교육 팀. 나는 마드리드에서 사회적 위험에 처한 청소년 및 젊은이들과 함께 이러한 운동 중 일부를 수행했으며 결과는 좋았습니다., 그래서 나는 가능하다.

요약하자면, 볼 가치가 있는 자료, 파일, 다시 읽고 실천하다. 그리고 무엇을 살 수 있습니까? 온라인 상점, 생명 자원.

그리고 더 자세한 설명을 원하시면, 제 연락처 전화번호로 저에게 전화하시면 원하는 모든 것을 논의할 수 있습니다..

조만간 이 스타일의 프로젝트를 더 많이 가질 수 있기를 바랍니다!!

하비에르

책 “마음으로 부모되기” 인발 밤나무

kashtan_ser_padres_desde_el_corazon

“내 경험에 따르면, 어린 아이들과 비폭력 의사 소통을 실천하는 것은 협상보다는 내 안에서 일어나는 일, 즉 나와 내 아이에게 일어나고 있는 일에 대해 나 자신에게 어떻게 이야기할 것인가의 문제입니다.. 그러나, 나는 또한 우리 둘에게 무슨 일이 일어나고 있는지에 대한 나의 이해를 말로 표현하고 싶습니다., 적어도 시간의 일부, 우리 아이가 언어를 이해하지 못한다고 생각하더라도, 두 사람의 감정과 필요를 연결하는 데 도움이 되기 때문에. 이것의, 동시에, 내가 진정하고 우리 모두에게 효과가 있는 전략을 찾는 데 도움이 됩니다.. 또한 이것이 언어와 감성적 문해력을 습득하는 방법이라고 생각하기 때문에 큰 소리로 말하고 싶습니다.” (인발 밤, 마음으로 부모되기, 페이지 38)

나의 대인커뮤니케이션 워크숍에 참여하는 사람들에게 유년기 또는 청소년기의 자녀가 있는 경우, 또는 그 연령대와 함께 일하십시오., 일반적으로 발생 “예, 이 의사 소통 방식은 ​​성인 사이에 매우 좋습니다., 하지만 내가 내 아들/조카/학생/대녀에게 어떻게 말하는지 봅시다.…”. 시간이 있다면, 우리는 훈련에서 소년 소녀들과 의사 소통을 연습합니다, 종종 나는 제안과 가능한 탐색만을 나타낼 수 있지만. 이제 새로운 리소스가 있습니다., 가족의 의사 소통을 다른 수준으로 끌어 올릴 수 있습니다.. 단순히 갈등을 해결하는 것이 아니라 (그것도), 그러나 보다 확실한 유형의 연결을 만들기 위해, 더 깊고 더 강력하게, 보다 탄력적인 삶의 방식으로 아이들을 준비시키는.

이 감수성을 가지고 Inbal Kashtan은 그의 책을 썼습니다. 마음으로 부모되기. 연민의 은사를 나누다, 연결과 선택, 작년에 편집자 Acanto에 의해 스페인어로 출판됨. 인발 밤, 트레이너 비폭력 통신 그리고 아이의 엄마, 가족 내에서 수년간 비폭력 의사 소통의 일을 주도했습니다., 특히 아버지와 어머니로부터 그들의 아들과 딸에게. 9월 인발 별세 2014, 그러나 그의 유산은 계속된다 베이NVC (샌프란시스코 베이 지역에서 비폭력 커뮤니케이션을 전파하는 단체, 캘리포니아, 그녀는 공동 창립자였습니다.) 그리고 그의 저서에서 (이 책 외에, 당신은 영어로 가족의 의사 소통에 대한 그의 기사 중 일부를 읽을 수 있습니다. 베이NVC). 이 블로그 항목은 또한 그의 삶과 일에 대한 감사와 찬사를 원합니다..

처음 접하는 분들에게 이 책을 추천합니다. 비폭력 통신 그리고 아이들과 함께 연습을 심화하고 싶은 분들을 위해. 당신이 즐길 희망.

하비에르

교육 센터의 회복 관행, 갈등을 해결하는 새로운 방법

대부분의 갈등은 모든 당사자에게 만족스럽고 유익한 방식으로 해결될 수 있습니다., 필요한 자원과 시간이 할당되는 경우. 그것은 수년간의 학습 경험에서 얻은 개인적이고 전문적인 경험입니다., 연습과 전달 비폭력 통신. 너무 기본이야 (쉬운 일이 아닙니다) 그리고 이 결의안이 성립하기 위해 필요한 조건이 충족됨. 나를 위해 몇 가지 필수 요소가 있습니다, 다음으로 요약할 수 있는:

  • 적절한 방법론, 관련된 모든 당사자가 자신의 권리에 대해 안전하고 존중받는다고 느낄 수 있도록 하는 것.
  • 중재 및 딥 리스닝에 대한 경험이 풍부한 전문가 및 “번역” 각 사람이 더 쉽게 들을 수 있도록 메시지.
  • 회복 과정을 지원하는 커뮤니티, 시간 할당, 공백, 인적 자원, 훈련…
  • 결국 모든 당사자가 들을 수 있고 모든 당사자가 해결에 만족하는 방식으로 갈등을 해결하려는 사람들.

그렇기 때문에 팔마 데 마요르카의 Son Gotleu 지역에 있는 광범위한 커뮤니티에서 개발한 리소스를 공유하는 것이 매우 기쁩니다. (마요르카), 각 요소가 어떻게 작동했는지 수집하기 때문에.

이 비디오에서 당신은 그들이 어떻게 참여했는지 볼 수 있습니다, 의 활성화와 함께 공존과 학교 성공을 위한 연구소 (el 스페인어 공존 및 학교 성공 연구소) 발레아레스 제도 정부의, 유아교육교육원 교직원으로부터, 기본 및 보조, 모든 연령대의 학생, 가족들, 또한 사회 서비스, 경찰, 대학 및 기타 중요한 사회 단체. 목소리의 모자이크에서, 우리는 사회적으로 취약한 환경에서 안전망을 만든 경험에 대한 아이디어를 얻습니다., 일부 결과 보기.

practicas_restaurativas_escuela좀 더 체계적으로 보기 위해, 근본적인 측면을 모은 출판물이 있습니다. 카탈로니아어로 편집됨, 이 주제를 가진 유럽 프로젝트의 틀 내에서 스페인어와 영어, la 가이드 우리는 회복적 실천과의 공존을 개선합니다 / 가이드 우리는 회복적 실천과의 공존을 개선합니다 Restorative Practices의 이론적 측면을 개발합니다., 더 많은 데이터가 필요하고 정보를 확장하기 위해 구체적인 예와 읽기 제안을 제공합니다..

그리고 회복 서클을 심화하기 위해, 사회적 차원의 갈등 해결 관행 비폭력 통신, 흥미로운 논문을 읽을 수 있습니다 정의와 회복적 관행. 원기 회복 서클과 다양한 분야에서의 응용, 에 의해 초안 비센치 룰란, 내가 아는 즐거움이 있는 트레이너, 영상과 가이드에 나오는, 그리고 그는 발레아레스 제도의 정의와 회복적 실천 협회 (페이지 인 카스티야 그리고 안에 카탈로니아 사람, 다른 많은 리소스와 함께). 좋은 소개, 이 특정 모델을 계속 조사하려면. 그리고 당신은 또한 비디오를 볼 수 있습니다 (영어) Restorative Circles 제작자의 공식 웹 사이트에서, 도미닉 바터, RestorativeCircles.org.

나와 함께 대인 커뮤니케이션 교육을 받은 사람들은 내가 일반적으로 회복적 실천이라는 주제를 언급하는 것을 보았을 것입니다.. 이 자료가 귀하가 제게 들은 내용을 조금 더 잘 설명하기를 희망하며 교육 환경에서 갈등을 해결하는 더 효과적이고 심층적인 방법을 계속해서 발견하기 위해 창의력과 상상력을 불러일으킬 것이라고 믿습니다., 그리고 다른 어떤 지역에서도.

하비에르

마샬 로젠버그의 삶을 기념하고 그의 죽음을 애도

알고 실천하는 우리들 사이에서 매우 감동적인 며칠이었습니다. 비폭력 통신. 마샬 B. 로젠버그, 비폭력 커뮤니케이션의 창시자, 과거는 지나갔다 7 2월 2015 세의 나이에 80 오래된 년 (우리는 몇 달 전에 그의 생일을 축하했습니다 이 항목에서), 그리고 그를 아는 사람들과 일반적으로 그의 모델을 배운 사람들은 그가 우리에게 가르친 것을 하고 있습니다.: 우리의 필요를 충족시킨 사건을 축하하고 우리의 필요가 충족되지 않은 사건을 애도할 수 있도록 합니다..

국제 집중 훈련 9일 동안 그와 함께 훈련하는 기쁨을 누렸습니다. (국제 집중 교육, IIT) 7월과 8월의 스위스 2008. 그 대형에서 Marshall과 그의 아내 Valentina와 함께 찍은 사진이 있습니다., 배경에 알아볼 수 없는 두 소년과 소녀의 존재에 대한 추가 상징성, 마샬이 아이들과 함께 일하면서 나에게 준 격려와 관련이 있습니다., 청소년 (자세한 내용 읽기 원래 항목에서).

Valentina_and_Marshall_Rosenberg_with_Javier_Romeo

이 기간 동안, 나는 비폭력 커뮤니케이션 커뮤니티에서 일어난 다양한 메시지와 추모를 읽었습니다., 나는 또한 그와 함께 그 날을 살았던 것에 대한 메모를 다시 읽을 기회를 얻었습니다. (그리고 다른 트레이너들과 나머지 참가자들과 함께). 그리고 나중에 그의 모든 작품을 다시 읽을 시간이 될 것입니다., 그들의 일을 새롭게 하고 존경하는 방법으로.

Marshall Rosenberg는 보다 인간적인 세상을 만들기 위해 노력했습니다., 가장 이해할 수 없는 행동에서도 삶과 성장의 측면을 발견. 그의 기본 문구는 “폭력은 충족되지 않은 욕구의 비극적 표현이다”, 그리고 그의 방법, 비폭력 커뮤니케이션, 모든 당사자가 승리하는 솔루션을 찾을 때까지 표현을 듣고 재구성하는 방법.

사회 변화에 대한 Marshall의 강조는 저에게 특히 풍부합니다., 그는 비폭력 커뮤니케이션이 사람들이 삶의 평온을 유지하는 데 도움이 되는 것을 원하지 않았습니다.. 일은 각자의 내면에서 시작된다, 하지만 그곳에 머물 수는 없다, 그것은 다른 구조에 도달해야합니다 (간결한, 사회의, 정치, 교육적인…) 그리고 그들을 인간화하여 변형시키십시오.. 그가 스위스에서 우리에게 말했듯이: “우리의 행동은 아기가 폭포에서 떨어지는 것을 보고 그것을 구하는 것과 유사합니다., 그리고 다른 사람을보고 그를 구하십시오, 그리고 다른 사람을보고 그를 구하십시오… 어느 시점에서 사람은 누가 아기를 던지고 있는지 생각하고 그것을 피하기 위해 폭포에 올라가는 것이 편리할 것입니다.”.

그가 쓴 작품 외에도 (십여 권 이상의 책, 그들 중 비폭력 통신. 삶의 언어) 워크샵 및 노래의 비디오 및 녹음, 마샬은 비폭력 대화 센터 (비폭력 대화 센터), 수십 년의 작업 역사와 함께, 그리고 그것은 최근 몇 년 동안 그 없이 일하고 있다는 것을. 그는 또한 자신의 모델이 계속 충실하게 전달될 수 있도록 수백 명의 공인 트레이너를 남겨두고 우리의 일상적인 갈등을 조명하려고 노력하는 수만 명의 실무자를 남겨둡니다.. 축하할 일이야.

동시에, 그의 통과는 공백을 남긴다. 그가 아내 발렌티나와 자녀들과 함께 자택에서 세상을 떠났다는 사실은 작은 위안이 됩니다.. 새로운 갈등 상황을 대변하는 당신을 더 이상 볼 수 없다는 것을 알고 있습니다., 우리는 새로운 노래를 듣지 않을 것입니다, 그것은 새 책을 쓰지 않을 것입니다. 그리고 그 전에 나타나는 고통과 슬픔을 연민으로 받아들이는 일만 남았습니다..

완전한 경험을 통합해야만 완전히 앞으로 나아갈 수 있습니다., Marshall에서 받은 것을 통합하고, 순간순간, 모두를 위한 풍요로운 방식으로 업데이트하는 방법.

축하와 애도에서,

하비에르

댄스 플로어 CNV: 전체적인 방식으로 비폭력 대화 연습

CNV의 dancefloors 이미 카스티야의 버전에 등장, 있는 내가 일한, 스페인어 자막 비디오에서도 사용할 수 있습니다.

브리짓 벨 그라브지나 로리, 비폭력 대화 센터에 의해 인증 형성 (비폭력 대화 센터, 종과), 년 동안 그들은 가르치고 비폭력 대화를 연습 할 수있는 좋은 도구를 개발 (CNV). 그들은 그들 자신에있는 것처럼 복종, las 댄스 플로어 CNV (NVC 댄스 플로어) 그들은 당신이 감정적 인 차원을 작동 신체 치수를 사용할 수 있도록 공간지도와 비폭력 의사 소통의 실천을 촉진하기 위해 일련의 단계를 통해 등장, 이 비디오에서 볼 수있는 방법:

여름 2009 내가지나와 formarme의 즐거움을했고, 브리짓을 충족, 거기에서 번역 및 적응의 작품은 카스티야에 반환, 노력은 우리는 많은 사람들이 도움이와 나는 잠시 동안 조정 한. 그래서 간단한 도구 등 심오한 아직 확산 즐거움이다, 마지막으로 스페인어, 하는 우리는 스페인어 버전의 가장 큰 가능한 수를 포함하는 신경.

내 경험이 있다는 것입니다 댄스 플로어 CNV 사람들은 비폭력 의사 소통의 몇 가지 초기 지식을 연습 할 수 있습니다 (사실 나는 입문 워크숍에서 가끔 사용). 과정을 모르는 사람도 자체 비폭력 통신 (어린이, 청소년, 치료 클라이언트) 그들은 쉽게 경험이 많은 사람의 도움을 교차 할 수.

Dancefloors CNV는 시각을 결합, 신체적, 언어 적, 그래서 그 경험은 더 많은 채널을 통해 발생과 경험은 깊은. 그리고 아홉있다 “춤” 다른, 같은 이름을 가진 “의 댄스 13 단계”, “댄스 통합 및 연결”, “분노 / 분노의 댄스, 수치와 우울증”, “예와 아니오의 댄스”, o “아름다움의 요구에 충족되지 않은 요구 사항의 고통을 변환”.

또한, 에 2013 그들은이 춤의 세 가지 설명 일부 동영상을 공개, 스페인어 자막을 포함하는주의 에디션.

당신은 다른 형식으로 댄스 플로어 CNV를 구입하려는 경우 (다운로드 PDF로, 종이, 가소 버전…) 와 DVD는 집에서 또는 그룹 실제로 그들과 함께 배울 수, 당신은 방문 할 수 있습니다 온라인 상점, 생명 자원.

그리고 당신은 하나의 세션이나 특정 작업장에서 댄스 플로어를 시도하는 나에게 의지하려는 경우, 나는 함께 드릴 것입니다.

나는 당신이 좋아하는 희망.

하비에르

기사 “교차 집중 및 비폭력 커뮤니케이션” 폴리오에서 2014 (초점 연구소)

나는이 기사를 공유하게되어 기쁩니다. 초점 연구소 에 발표했다 폴리오. 초점과 체험 치료에 대한 저널, 학술지, 그 볼륨으로 25 ~의 2014. 내 종이 “크로싱 초점을 맞추고 비폭력 대화. 더 깊은 의미에 대한 반영 초반에 등장 2014 공식 웹 사이트에서 무료 액세스 및 PDF 형식으로 디지털 출판되었습니다. 폴리오.

영어로 기사 다운로드, “크로싱 초점을 맞추고 비폭력 대화. 더 깊은 의미에 대한 반영”.

기사의 스페인어 버전 다운로드, “초점과 비폭력 통신 결합. 더 깊은 의미에 대한 반영”.

[2월 9일 업데이트 2017] 기사의 일본어 버전 다운로드, “포커싱과 비폭력 대화의 교차 - 더 깊은 의미로 향하는 전했다 반환”, 그리고 읽어 그 번역 이야기 (스페인어) by Madoka Kawahara (강변 엔) Y 마코 Hikasa (히 카사 마코). 대단히 감사합니다!

나는 여기에 초록을 남겨둔다.:

요약

포커싱과 비폭력 대화 (NVC) 사람들은 그들의 말 중 일부가 반영될 때 통찰력을 얻고 내부 프로세스가 진행된다는 아이디어에 기반합니다.. 성찰은 자신과 동반자와의 연결을 강화합니다.. 그리고 성찰은 더 깊은 의미를 가져옵니다., 내포된 측면이 존재하고 의식이 되면서.

하지만, 초점과 비폭력 대화 원래 의사 소통의 다른 측면을 반영하는 데 중점을 둡니다.. 초점은 다음과 같습니다 감각을 느꼈다 새로운 의미를 창조하는 새로운 방법으로 몸에. 비폭력 대화 보편성을 찾으려고 한다 필요 모든 인간 행동의 핵심에 있는. 초점과 비폭력 대화 해왔다 교차 다른 방법으로 (이 문서에서는 일부 교차점에 대한 간략한 개정판을 살펴봅니다.). 필요에 대한 새로운 인식을 도입하여 집중을 강화할 수 있습니다., 특히 물어볼 때. 그리고 비폭력 대화 모든 것을 "번역"하려고 하는 것이 아니라 사람의 원래 표현에 대한 새로운 민감성을 통해 향상될 수 있습니다., 또한 습관적인 언어를 은유로 평가합니다..

두 과정이 결합되고 동반자/치료사가 두 수준의 인식 측면을 반영할 때, 사람은 깊은 의미가 나타날 때 관련 결과를 얻습니다..

키워드: 초점, 비폭력 대화 (NVC), 공감, 비추다, 교차.

스페인어 사용자, 스페인어로 이 항목으로 이동.

나는 당신이 그것을 즐길 수 있기를 바랍니다 그리고 나는 당신의 의견을 읽는 것을 좋아할 것입니다,

하비에르

기사 “초점과 비폭력 통신 결합” 폴리오에 2014 초점 연구소 드

큰 기쁨으로 내가 게시 된이 문서를 공유 초점 연구소 (뉴욕에 본사를 둔 국제 초점 연구소) 체적 25 에 해당하는 2014 의 폴리오. 초점과 체험 치료에 대한 저널, 공식 학술지. 종이 버전 이전에 등장 2014, 내 기사 “크로싱 초점을 맞추고 비폭력 대화. 더 깊은 의미에 대한 반영 그것은 단지의 공식 웹 사이트에서 PDF 파일로 무료로 이용할 영어로 출판되었습니다 폴리오.

영어 원본 문서를 다운로드, “크로싱 초점을 맞추고 비폭력 대화. 더 깊은 의미에 대한 반영”.

제의 스페인어 버전을 다운로드 “초점과 비폭력 통신 결합. 더 깊은 의미에 대한 반영”.

[업데이트 9 2월 2017] 기사의 일본어 버전 다운로드 “포커싱과 비폭력 대화의 교차 - 더 깊은 의미로 향하는 전했다 반환” 그리고 봐 번역의 역사.

그리고 나는 또한 초기 요약을 떠나:

요약

모두로 초점 비폭력 대화 (CNV) 우리가 우리의 말의 일부를 반영 할 때 그들은 사람들이 통찰력을 얻고 우리의 프로세스가 이월되어 있다는 생각을 기반으로. 자신과 함께 사람과 사람의 반사 전원 연결. 그리고 반사는 자신의 존재에 잠시 암시 적 측면 열려있는 깊은 의미를 전달하고 의식적으로 인식.

그러나, 초점을 맞추고 비폭력 대화 이들은 본래 통신의 다양한 측면을 반영 강조. 다음과 초점 진심으로 감정 새로운 의미를 생성하는 새로운 방법으로 본문에. La 비폭력 대화 를 찾으려고 필요 모든 인간 행동의 기본이되는 보편적 인 인간의. 초점을 맞추고 비폭력 대화 그들은 결합했다 (교차) 다른 방법 (일부 조합의 고찰이 문서에서 살펴 봅니다). 요구에 대해 새로운 의식을 도입하여 농축 될 수 포커싱, 특히 통과에 물어보세요. 과 비폭력 대화 당신은 원래의 조건에 새로운 감도를 홍보 할 수있는 사람을-아니라 모든 "번역"을 시도, 뿐만 아니라 은유의 집합으로 공용 언어를 중시.

두 프로세스가 결합되고, 코치 또는 치료사 등의 리스너는 의식의 두 수준의 측면을 반영 할 때 때, 사람은 깊은 의미를 등장 관련 결과에 도달.

키워드: 초점, 비폭력 대화 (NVC) / 비폭력 대화 (CNV), 감정 이입, 반영, 교차/크로스 / 결합.

영어 사용자의 경우, 영어로이 게시물로 이동.

나는 당신이 그것을 즐길 수 있으며, 여러분의 의견을 읽을 행복 희망,

하비에르

업그레이드 26 9월 2014:

난에 나타나는 나의 기사의 카스티야 버전의 명예 있었다 뉴욕의 연구소를 중심으로 스페인어 페이지 (초점 연구소). 감사! 정말 감사합니다!

업그레이드 9 2월 2017:

마도카 강변의 일본어 번역에 대한 매우 감사 (강변 엔) Y 마코 Hikasa (히 카사 마코). 대단히 감사합니다! Aquí está la 번역의 역사.

USO 드 쿠키

당신은 최고의 사용자 경험을하는이 사이트는 쿠키를 사용합니다. 당신이 당신을 찾아 계속하는 경우의 상기 쿠키의 수용과 수용에 동의하고 우리의 política 드 쿠키, 자세한 내용은 링크를 클릭.플러그인 쿠키

확인
쿠키 경고