더 확실한 연결 향해
연결 정통


번역


 번역을 편집합니다
Transposh - translation plugin for wordpress



접촉:







항목 구독







기록




태그




최근 게시물

나의 기사 “초점과 비폭력 통신 결합”, 일본어로 번역: 포커싱과 비폭력 대화의 교차

스페인어 텍스트일본어영어로 읽으려면 여기를 클릭하십시오

La 캠브리지에서 열린 국제 초점 컨퍼런스 (영국) 7 월에 2016 계속 열매를 맺다.

오늘 저는 제 기사의 번역을 발표하게되어 영광입니다 “초점과 비폭력 통신 결합. 더 깊은 의미에 대한 반영” (등장 2014 에 폴리오. 초점과 체험 치료에 대한 저널) 일본의, 외설적 인 제목으로 “포커싱과 비폭력 대화의 교차 - 더 깊은 의미로 향하는 전했다 반환 -“.

Con Madoka Kawahara (강변 엔).

캠브리지에서 나는 마도카 카와하라를 만나는 기쁨을 느꼈다 (강변 엔), 얼마 전에 기사 번역을 시작한 집중 훈련 된 심리 치료사, 과 Mako Hikasa (히 카사 마코), 유명한 Focusing Coordinator, 최종 단계에서 번역 프로젝트에 참여한. 그 회의에서 우리의 대화는 프로젝트를 발전 시켰습니다., 이제 웹 사이트에서 사용할 수있는이 신중한 번역이 있습니다. 일본 초점 협회 (일본 포커싱 협회), 그리고 나는 당신의 허락하에 여기에서 복제합니다.

여기에서 여러분의 노력과 헌신에 깊은 감사를 표하고 싶습니다 (개념과 용어를 명확히하기 위해 많은 왕복 이메일이있었습니다.) Focusing의 이러한 측면이 일본 Focusing의 많은 실무자와 전문가들 사이에서 알려질 수 있도록.

깊은 감사로,

하비에르


일본어

캠브리지 (영국)에서 개최 된 제 27 회 포커싱 국제 회의은、더 풍부한 성과를 가져 왔습니다。

지금、나는、종이"포커싱과 비폭력 대화의 교차 - 더 깊은 의미로 향하는 전했다 반환 -""포커싱과 체험 과정 치료를위한 학술지"폴리오. 초점과 체험 치료에 대한 저널제 25 권 제 1 호、2014일년에 게재)가 일본어로 번역 된 것을 영광으로 생각합니다。

 

 

강변 엔 씨

캠브리지에서、포커싱 훈련을 받고있는 카운슬러 강변 엔 씨 나、저명한 인증 포커싱 코디네이터 히 카사 마코 씨와의 즐거운 만남이있었습니다。왜냐하면、강변 엔 씨는 이미이 번역에 임하고、그리고 그 프로젝트의 마지막 단계에서、히 카사 마코 씨이 추가되었습니다。국제 회의 후、우리는 번역 완성을 향해 연락을 유지、그리하여 지금、정확한 일본어 번역이 완성되었습니다。이것은、일본 포커싱 협회 웹 사이트에서 읽을 수 있습니다。협회보다、링크 게재의 허락을 받았습니다。

나는 그들의 관심과 열정있는 노력에、깊이 감사드립니다。개념과 뉘앙스를 명확히하기 위해、이메일로 자주 교환을했습니다。일본의 많은 인증 포커싱 트레이너와 실무자들에게、포커싱의 측면을 알 수있는 기회가되기 때문입니다。

감사를 담아

하비에르


영어 텍스트

국제 초점 회의 2016 캠브리지 (영국) 더 많은 과일을 가져옵니다.

이제 나는 내 기사를 발표 할 영광을 얻었습니다. “교차 집중 및 비폭력 커뮤니케이션: 더 깊은 의미에 대한 성찰”, 에 나타난 폴리오. 초점과 체험 치료에 대한 저널 에 2014, 제목과 함께 일본어로 번역 “포커싱과 비폭력 대화의 교차 - 더 깊은 의미로 향하는 전했다 반환 -“.

With Madoka Kawahara (강변 엔).

캠브리지에서 나는 마도카 카와하라를 만나는 기쁨을 느꼈다 (강변 엔), 얼마 전에 이미 번역을 시작한 Focusing에서 훈련받은 심리 치료사, 과 Mako Hikasa (히 카사 마코), 프로젝트의 마지막 단계에 참여한 유명한 Focusing Coordinator. 그 만남 이후의 대화로 작업이 완성되었습니다., 이제이 정확한 번역이 있습니다., 웹 사이트에서 구할 수있는 일본 초점 협회 (일본 포커싱 협회), 허가를 받아 여기에 복제.

그들의 관심과 노력에 깊은 감사를 표하고 싶습니다. –개념과 뉘앙스를 명확히하기 위해 많은 이메일이있었습니다.– Focusing의 이러한 측면이 일본의 수많은 Focusing 전문가 및 실무자들 사이에서 알려질 수 있도록.

감사함으로,

하비에르

리뷰

논평이사벨 R.
13/02/2017

내가 얼마나 기쁜지! 대단해요!

논평하비에르
14/02/2017

감사, 여자 이름!

댓글 쓰기





USO 드 쿠키

당신은 최고의 사용자 경험을하는이 사이트는 쿠키를 사용합니다. 당신이 당신을 찾아 계속하는 경우의 상기 쿠키의 수용과 수용에 동의하고 우리의 política 드 쿠키, 자세한 내용은 링크를 클릭.플러그인 쿠키

확인
쿠키 경고