Connection benar Lebih ke arah
CONNECTION MORE AUTHENTIC


menterjemah


 Edit Terjemahan
oleh Transposh - translation plugin for wordpress



kenalan:







Langgan Catatan







rekod




Tags




jawatan baru-baru

tag: memberi tumpuan antarabangsa

Meraikan kehidupan Gene Gendlin dan menghormati kematiannya

Eugene Gendlin, imej rasmi Institut Fokus Antarabangsa.

Eugene (“gen”) Gendlin meninggal dunia semalam 1 boleh 2017 pada usia sembilan puluh tahun, dan saya, seperti keseluruhan komuniti Fokus, Saya terharu dengan pemergiannya, dan pada masa yang sama berterima kasih atas segala sumbangan anda.

Eugene Gendlin dilahirkan pada 25 dari Disember hingga 1926 di Vienna, Austria, dan melarikan diri dari penganiayaan Nazi dengan berjaya ke Amerika Syarikat di 1939. naturalisasi Amerika, Beliau seterusnya memperolehi BA dalam Falsafah dan Ph.D. selepas bekerja selama lebih sedekad dengan kerjasama Carl Rogers di Universiti Chicago.. Hasil daripada latihan berganda beliau sebagai ahli falsafah dan psikoterapi, sumbangan anda sangat luas.

Gendlin sentiasa menegaskan bahawa tidak ada “dicipta” yang memberi tumpuan, satu proses pengetahuan diri dan penyembuhan emosi dan psikologi melalui sensasi badan, tetapi hanya “telah memikirkan beberapa langkah untuk menjadikan proses itu lebih mudah diakses”. Ia kini merupakan alat yang digunakan dalam psikoterapi dan juga dalam banyak bidang lain.. Dan semua penemuannya disertai dengan perancah intelektual yang kukuh, falsafah yang tersirat.

dalam 1985 mencipta apa yang sekarang Antarabangsa memberi tumpuan Institut (The International Institute Memberi tumpuan) untuk memberi kesinambungan kepada semua bidang kerja ini, yang menyatukan lebih daripada 2000 profesional dan penyokong dari seluruh dunia, dan di mana dia telah mewariskan seluruh perpustakaannya yang boleh diakses dalam talian (yang Perpustakaan Dalam Talian Gendlin).

Walaupun usianya sudah lanjut, masalah kesihatan dan kematian isterinya Mary Hendricks-Gendlin dua tahun lepas, Gendlin kekal aktif mengikut kemampuannya, menulis artikel dan menyertai latihan melalui telefon.

Dalam kes saya, selain daripada membaca buku dan artikelnya, Saya mempunyai keseronokan dan penghormatan untuk mengambil bahagian dalam beberapa “Perbualan dari tepi dengan Gene [Gendlin] Y Ann [Weiser Cornell]”, dianjurkan oleh yang terakhir (ver pemikiran saya dari Perbualan September–Oktober daripada 2016). Bagi saya ia adalah satu keistimewaan untuk dapat bercakap dengannya secara langsung, dengan kemesraan dan kejeniusannya walaupun dalam kesakitan dan kesukaran, melihat minatnya dalam setiap orang dan di dunia, dan sangat berminat untuk mengetahui bagaimana legasinya diteruskan. Dan saya kagum dengan kehadirannya apabila dia menemani saya dalam proses Fokus dalam salah satu perbualan terakhir.

Institut Pemfokusan Antarabangsa telah membolehkan halaman khas untuk menghormati memori Gene Gendlin (www.EugeneGendlin.com), dan dari sini saya menjemput anda untuk mengambil bahagian, membaca komen orang lain atau menambah pengalaman anda sendiri. Saya pasti berasa sangat sedih dengan kehilangan ini., dan pada masa yang sama saya meraikan setelah mengetahui karya Gene Gendlin selama bertahun-tahun dan dapat bercakap dengannya secara langsung pada beberapa kali. Saya rasa sebahagian daripada warisannya, dan saya berharap untuk menyampaikannya dengan penuh kemesraan, diilhamkan oleh beliau.

Dalam perayaan dan berkabung,

F. Javier Romeo

naik taraf kepada 14 bulan ogos 2017: Saya ada menulis entri tentang tiga penghormatan kepada Gene Gendlin di mana saya telah mengambil bahagian, yang melengkapkan dimensi kongsi di peringkat Komuniti.

artikel saya “Menggabungkan Memberi tumpuan dan Komunikasi tanpa kekerasan”, diterjemahkan dalam bahasa Jepun: Persimpangan yang memberi tumpuan dan komunikasi bukan ganas

Teks dalam Bahasa SepanyoljepunKlik di sini untuk membaca dalam bahasa Inggeris

yang Memberi tumpuan Persidangan Antarabangsa di Cambridge (United Kingdom) pada bulan Julai 2016 terus berbuah.

Hari ini saya mempunyai penghormatan untuk membentangkan terjemahan artikel saya “Menggabungkan Memberi tumpuan dan Komunikasi tanpa kekerasan. Merenung implikasi mendalam” (muncul dalam 2014 dalam folio. A Jurnal untuk memberi tumpuan dan Experiential Therapy) jepun, dengan tajuk yang tidak senonoh “Memberi tumpuan dan bukan ganas komunikasi persimpangan - ke arah implikasi mendalam memberitahu semula -“.

Con Madoka Kawahara (Kawahara bulatan).

Cambridge berpeluang untuk bertemu Madoka Kawahara (Kawahara bulatan), Memberi tumpuan psychotherapist latihan yang telah memulakan terjemahan artikel seketika kembali, dan Mako Hikasa (Mako Hikasa), Memberi tumpuan Penyelaras terkenal, yang menyertai projek itu dalam terjemahan fasa terakhir. Perbincangan kami daripada mesyuarat yang dibuat projek meneruskan, dan kini terdapat terjemahan berhati-hati ini boleh didapati di laman web Memberi tumpuan Persatuan Jepun (Persatuan Jepun memberi tumpuan), dan saya semula di sini dengan izin suaminya.

Dari sini saya ingin melahirkan penghargaan atas usaha dan dedikasi mereka (terdapat banyak e-mel menyokong dan sebagainya untuk menjelaskan konsep dan istilah) supaya anda boleh tahu aspek memberi tumpuan di kalangan ramai pengamal dan profesional memberi tumpuan Jepun.

Dalam penghargaan,

Javier


jepun

Cambridge 27th International Memberi tumpuan persidangan yang diadakan pada (UK)ia adalah、Ia telah membawa pencapaian yang lebih banyak。

sekarang、Saya、tesis"Persilangan pemfokusan dan komunikasi bukan ganas - implikasi yang lebih mendalam ke arah memberitahu balik -"("Jurnal untuk memberi tumpuan dan mengalami terapi"folio. A Jurnal untuk memberi tumpuan dan Experiential TherapyVol. 25, No. 1、2014Saya amat berbesar hati untuk dipaparkan di tahun) telah diterjemahkan ke dalam bahasa Jepun。

 

 

Madoka Kawahara

di Cambridge、Encik kaunselor Madoka Kawahara menjalani memberi tumpuan latihan Ya、Terdapat suatu pertemuan gembira dengan pensijilan terkenal memberi tumpuan Penyelaras Mako Hikasa。kerana、Dan Cik Madoka Kawahara sudah bekerja pada terjemahan ini、Dan di peringkat akhir projek、Mako HikasaIa telah ditambah。Selepas Persidangan Antarabangsa、Sentiasa berhubung kita ke arah penterjemahan selesai、maka kini、Terjemahan Jepun tepat telah selesai。ini adalah、Jepun memberi tumpuan Laman web persatuan ituAnda boleh membaca dalam。Daripada persatuan itu、Kami menerima kebenaran link yang disiarkan。

Kepada saya adalah semangat tertentu dan usaha minat mereka、Mendalam Terima kasih。Untuk menjelaskan konsep dan nuansa、Ia sering bertukar-tukar e-mel。Banyak tenaga pengajar memberi tumpuan disahkan dan pengamal Jepun、Kerana menjadi peluang untuk mengenali aspek ini memberi tumpuan。

syukur

Javier


teks bahasa inggeris

Antarabangsa Memberi tumpuan persidangan 2016 di Cambridge (United Kingdom) terus membawa lebih banyak buah-buahan.

Sekarang saya mempunyai penghormatan menyampaikan artikel saya “Crossing Memberi tumpuan dan Komunikasi tanpa kekerasan: Mencerminkan untuk Implikasi Deeper”, yang muncul dalam folio. A Jurnal untuk memberi tumpuan dan Experiential Therapy dalam 2014, diterjemahkan dalam bahasa Jepun dengan tajuk “Memberi tumpuan dan bukan ganas komunikasi persimpangan - ke arah implikasi mendalam memberitahu semula -“.

Dengan Madoka Kawahara (Kawahara bulatan).

Di Cambridge saya berpeluang memenuhi Madoka Kawahara (Kawahara bulatan), psychotherapist terlatih dalam memberi tumpuan yang telah pun bermula penterjemahan sedikit masa lalu, dan Mako Hikasa (Mako Hikasa), Penyelaras terkenal Memberi tumpuan yang menyertai projek dalam peringkat akhir. Perbualan kami terpaksa selepas pertemuan yang telah membawa kerja yang siap, dan sekarang kami mempunyai terjemahan yang tepat ini, yang boleh didapati di laman web ini Persatuan Jepun memberi tumpuan (Persatuan Jepun memberi tumpuan), diterbitkan semula di sini dengan izin.

Saya ingin merakamkan ucapan terima kasih yang mendalam saya untuk kepentingan mereka dan kerja keras –terdapat banyak e-mel untuk menjelaskan konsep dan nuansa– untuk membuat mungkin bahawa aspek ini memberi tumpuan mungkin dikenali di kalangan pelbagai profesional memberi tumpuan dan pengamal di Jepun.

dalam ucapan terima kasih,

Javier

Vídeo de Gene Gendlin: “Kita berbeza apabila kita berinteraksi dengan orang yang berlainan”

Hari ini saya ingin berkongsi video ini diberikan oleh Antarabangsa memberi tumpuan Institut (The International Institute Memberi tumpuan) de Gene Gendlin, bapa memberi tumpuan, di mana beliau bercakap tentang bagaimana “kita berbeza apabila kita berinteraksi dengan orang yang berlainan”. Dalam rakaman kandungan singkat tetapi penuh ini, Gendler kata (Sepanyol dengan sari kata, yang boleh dibuka dan ditutup) yang mempunyai kesan bahawa sesuatu saham kami dengan orang lain, perbuatan yang berada dengan orang lain itu sendiri memudahkan perubahan berlaku.

Video anggun dan inspirasi. Saya berharap anda suka.

Javier

manual “Memberi tumpuan dalam amalan klinikal” de Ann Weiser Cornell (diterjemahkan oleh F. Javier Romeo)

Ia adalah pengalaman yang menyeronokkan bagi saya untuk berkongsi penerbitan Memberi tumpuan dalam amalan klinikal. Intipati perubahan, kitab terakhir Ann Weiser Cornell dalam Castilia, dalam kes ini diterjemahkan oleh saya.

focusing_en_practica_clinica_cornell

Dalam disunting dengan teliti dalam Perpustakaan Psikologi yang Desclée editorial, Buku ini nampaknya terima kasih kepada kerja bersama ramai orang, Saya mengucapkan terima kasih daripada sini.

pertama, Ann Weiser Cornell Dia telah bersedia untuk menerbitkan buku (yang pertama ia muncul dalam penerbitan American kesihatan mental yang berprestij W. W. Norton), dan ia telah dalam terjemahan setiap nuansa, menjawab pelbagai soalan dan mencari saya kata-kata yang lebih ketat setiap konsep dan ungkapan-ungkapan yang. Beliau telah menyumbang prolog hangat untuk edisi Bahasa Sepanyol (yang boleh dibaca dalam buku promosi), di mana beliau berkata:

Dalam buku ini saya telah cuba untuk menerangkan Memberi tumpuan semata-mata tetapi tanpa kehilangan kerumitan yang menjadikan ia begitu istimewa. Saya cuba untuk membuat buku ini sangat praktikal, supaya doktor boleh gunakan serta-merta. (p. 18)

Sebaliknya, dorongan Isabel Gascon, Penyelaras Kebangsaan dan mentor saya memberi tumpuan memberi tumpuan, anda mempunyai set buku, menyelaras dengan penerbit sehingga kajian lengkap draf dan persembahan kepada edisi Sepanyol yang ia menonjolkan kepentingan buku ini dalam berbahasa Sepanyol di dunia (juga boleh didapati di buku promosi).

lalu, Ia menghargai keprihatinan dan penjagaan pasukan editorial Desclée, yang telah bekerja untuk buku yang jelas dan elegan, dalam salah satu koleksi yang paling berprestij psikologi di Sepanyol.

Dalam jawatan masa depan saya akan mengulas lebih banyak aspek yang saya dapati buku ini berguna. Pada masa saya meninggalkan anda dengan indeks (yang dilanjutkan di sini), Saya akan mengulas mengenai pelbagai bab dalam entri blog lain:

  • pengenalan. pintu A membuka.
  • 1. Intipati perubahan.
  • 2. Bersedia untuk mesyuarat: Memasuki Memberi tumpuan sesi dengan pelanggan.
  • 3. Mengenali dan memupuk perasaan kasih.
  • 4. Membantu pelanggan yang merasakan sensasi timbul.
  • 5. Memupuk kehadiran Self-en-pelanggan: Alam sekitar penting untuk perasaan tulus.
  • 6. mendalam: Bagaimana untuk memudahkan perubahan rasa.
  • 7. Apabila ia kos kita lebih untuk bekerja dengan beberapa pelanggan kesukaran.
  • 8. Memberi tumpuan en trauma, ketagihan dan kemurungan.
  • 9. Memberi tumpuan kepada mengintegrasikan kaedah terapeutik yang berbeza.
  • 10. memberi tumpuan terapi.
  • lampiran.

Bagi saya ia adalah satu perayaan yang kita boleh mempunyai buku ini begitu praktikal dan tetapi mendalam, dan saya berharap anda menikmati membacanya seberapa banyak yang saya telah menikmati menterjemahkan.

F. Javier Romeo

komen:
Jika anda mahu mencuba sesi memberi tumpuan, atau memulakan terapi, mempunyai saya perundingan psikologi di Madrid, di mana saya menemani anak, remaja dan dewasa dan akan gembira untuk mengalu-alukan anda.

wawancara saya “Memberi tumpuan dan bagaimana untuk bekerja experientially isu-isu keganasan” Antarabangsa memberi tumpuan Institut

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

Satu rasa yang mendalam kehormatan dan rasa yang jelas merendah diri dan kesedaran diri timbul dalam diri saya dengan berkongsi temu bual ini. Saya dengan jelas dapat merasakan tanggungjawab untuk bercakap mengenai kerja yang saya lakukan pada “Memberi tumpuan dan bagaimana untuk bekerja experientially isu-isu keganasan” (“Memberi tumpuan dan bagaimana untuk bekerja secara eksperimen dengan keganasan”), Sebagai tajuk mengatakan perbualan Bahasa Inggeris. Ia adalah satu isu penting bagi saya (banyak kerja melalui Kanak-kanak lingkaran Consulting, yang pakar dalam perundingan perlindungan kanak-kanak dari yang saya adalah seorang rakan kongsi pengasas), dan cuba untuk menyampaikan setiap nuansa sentiasa satu cabaran.

yang Antarabangsa memberi tumpuan Institut (The International Institute Memberi tumpuan, organisasi yang menyelaras aktiviti-aktiviti antarabangsa yang berkaitan dengan latihan dan penyebaran Memberi tumpuan) menggalakkan “perbualan” (bahasa inggeris) Memberi tumpuan profesional dari seluruh dunia. Serge Prengel, Orientasi jurulatih dan psychotherapist Memberi tumpuan Memberi tumpuan yang ditemui di Memberi tumpuan Persidangan Antarabangsa 2016 di Cambridge (United Kingdom), mengenakan tuan rumah, dan berbuat demikian dengan cara yang sangat sendiri, dengan refleksi empati Memberi tumpuan, dengan berhenti sejenak, membolehkan idea-idea baru muncul dan terungkap di rhythm- sendiri.

dalam ini “perbualan” anda akan mendapati bahawa kita membincangkan topik-topik seperti:

  • Keganasan sebagai satu proses berhenti (“Sesuatu yang terpaksa berlaku untuk menjalankan keadaan, tetapi ia tidak berlaku, supaya proses disekat”).
  • Kerosakan mentakrifkan keganasan, dan kerosakan yang dialami dari badan.
  • mencari seorang “genggaman” (“mengendalikan”) untuk keganasan (mengenalpasti) Ia adalah langkah pertama daripada itu: Ini memerlukan menyedari tentang corak budaya yang menjadikan kita menormalkan keganasan.
  • Peranan kuasa dalam keganasan.
  • Kasih sayang dikaitkan dengan berat sebagai satu cara untuk mengelakkan keganasan dan dimensi koperal yang boleh dicapai oleh Focusing-.
  • Pengesanan dan campur tangan dalam kes-kes keganasan di Melindungi Kanak-kanak.
  • A mesej harapan mengenai kemungkinan untuk menyembuhkan dan mengubah keganasan, Memberi tumpuan dan sebagai alat yang hebat untuk menyedarinya.

Dan jika anda mahu pengalaman bagaimana untuk mengubah pengalaman keganasan daripada badan dengan memberi tumpuan, Saya sedia untuk sesi-sesi tertentu atau Psikoterapi di Madrid.

Saya berharap anda dapat mencari apa-apa idea yang memberi inspirasi kepada kerja pengalaman anda sendiri pada keganasan, dan saya akan gembira untuk dengar reaksi anda kepadanya.

F. Javier Romeo-Biedermann

Baca jawatan ini dalam bahasa Inggeris

temu bual saya tentang “Memberi tumpuan dan bagaimana untuk bekerja secara eksperimen dengan keganasan” untuk The International Institute Memberi tumpuan

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

Satu rasa yang mendalam kehormatan dan perasaan yang berbeza daripada rendah diri dan rasa malu datang kepada saya apabila saya berkongsi temu bual ini. Saya dapat merasakan dengan jelas tanggungjawab bercakap tentang kerja yang saya lakukan “Memberi tumpuan dan bagaimana untuk bekerja secara eksperimen dengan keganasan”, sebagai tajuk perbualan kata. Ia adalah perkara penting bagi saya (Saya bekerja banyak mengenainya melalui Kanak-kanak lingkaran Consulting, firma perunding antarabangsa yang pakar dalam Perlindungan Kanak-kanak Saya mengasaskan), dan cuba untuk menyampaikan semua nuansa yang sentiasa satu cabaran.

The International Institute Memberi tumpuan (organisasi yang menyelaraskan aktiviti Memberi tumpuan antarabangsa yang berkaitan dengan latihan dan penyebaran) memupuk dua bulan sekali “perbualan” dengan memberi tumpuan profesional di seluruh dunia. Serge Prengel, yang Psychotherapist Memberi tumpuan Trainer dan memberi tumpuan Berorientasikan yang saya bertemu di Persidangan Memberi tumpuan antarabangsa 2016 di Cambridge (UK), bertindak sebagai tuan rumah, dan dia berbuat demikian dengan cara yang sangat memberi tumpuan -reflecting, dengan berhenti sejenak, membiarkan idea-idea baru muncul dan berkembang di dalam masa mereka sendiri.

Di dalam ini “perbualan” anda akan mendapati membincangkan isu-isu seperti yang berikut:

  • Keganasan sebagai satu proses berhenti (“Sesuatu yang sepatutnya berlaku untuk membawa ke hadapan keadaan yang, dan ia tidak berlaku, supaya proses tersekat”).
  • Bahaya mentakrifkan keganasan, dan bahaya yang hidup dari badan.
  • Mencari pemegang untuk keganasan (mengenal pasti ia) adalah langkah pertama daripada itu: menyedari corak budaya kita yang menormalkan keganasan.
  • Peranan kuasa dalam keganasan.
  • Kasih sayang dikaitkan dengan berat sebagai satu cara untuk mengelakkan keganasan -dan dimensi anggota badan yang boleh dicapai melalui Memberi tumpuan.
  • pengesanan keganasan dan campur tangan dalam Perlindungan Kanak-kanak.
  • A mesej harapan tentang penyembuhan dan keganasan berubah, dan memberi tumpuan sebagai alat yang baik untuk melakukannya.

Saya berharap bahawa anda akan mencari idea atau dua yang mungkin memberi inspirasi kepada kerja pengalaman anda sendiri tentang keganasan, dan saya akan gembira untuk dengar daripada anda mengenainya.

F. Javier Romeo-Biedermann

Baca jawatan ini dalam bahasa Sepanyol (Walaupun wawancara itu sendiri adalah dalam bahasa Inggeris).

sapuan berus (2) dari Persidangan Antarabangsa mengenai Fokus: kumpulan pemangku kepentingan Fokus Kesejahteraan Komuniti

Mengambil utas input dengan sapuan sikat dari Persidangan Antarabangsa mengenai Fokus yang berlaku di Cambridge (United Kingdom) yang 20 al 24 julai 2016, Kumpulan Kepentingan Fokus Kesejahteraan Komuniti (Berfokus pada Kesejahteraan Komuniti) ini bagi saya salah satu perkara yang paling luar biasa. Ini adalah pengalaman membuat komuniti secara bersama mendengar, yang terjemahan, masyarakat terdahulu kita dan juga Sikap fokus.

Beberapa bulan telah berlalu, dan saya telah menulis mengenai pengalaman saya (semua entri muncul dalam indeks akhir entri ini), dan perasaan hangat dan lembut timbul ketika saya mengingati Kumpulan ini. Setiap pagi Persidangan, kumpulan peserta menyertai salah satu daripada lima belas Kumpulan Minat. Ini adalah kumpulan yang ingin menjadi ruang terbuka untuk berkongsi pandangan peribadi dan profesional mengenai Fokus dalam bidang tertentu. Saya tergoda oleh banyak tajuk (malah ada “Kumpulan Minat Tanpa Kepentingan Khusus”, walaupun jenaka itu terdengar lebih baik dalam bahasa Inggeris). Saya sangat berpuas hati dengan pilihan saya, pada masa yang sama saya menyesal kerana tidak dapat memecahbelahkan diri kerana telah dapat menghadiri banyak yang lain…

community-wellness-focusing-group

Kumpulan Minat Fokus Kesejahteraan Komuniti di Persidangan Antarabangsa Cambridge (RU), julai dari 2016.

Kumpulan Kepentingan dari Fokus Kesejahteraan Komuniti (Berfokus pada Kesejahteraan Komuniti) diselaraskan oleh Nina Joy Lawrence, Pat Omidian dan Heidrun Essler, yang mencipta ruang kontena supaya kita dapat mengambil bahagian dan, seperti yang mereka jangkakan, untuk “memperkenalkan kemahiran dan sikap Berfokus dalam kehidupan seharian kita dan dalam kumpulan masyarakat” - Walaupun dalam kumpulan minat kita sendiri -. Terima kasih banyak - banyak!

Elemen pertama ialah mendengar. Kami adalah enam belas peserta dari enam negara yang berbeza (Afghanistan, Jerman, China, Sepanyol, Amerika Syarikat dan United Kingdom), dan tidak semua orang fasih berbahasa Inggeris, jadi langkah pertama dalam membangun komuniti kita adalah memastikan bahawa semua orang dapat menyatakan diri dan memahami apa yang kita katakan: itu bermaksud kami akhirnya menggunakan tiga bahasa kerja yang berbeza (bahasa inggeris, cina dan sepanyol). Apa yang boleh menjadi beban (terjemahkan, contohnya apa yang dikatakan oleh peserta Cina dalam bahasa Inggeris, dan dari sana ke Sepanyol, dan kemudian jawab dalam Bahasa Inggeris, dan kemudian terjemahkan jawapannya ke dalam bahasa Cina dan Sepanyol, dan lain-lain) menjadi hadiah berharga: kemungkinan mendengar setiap orang dari sikap Fokus yang mendalam, bahkan sebelum perkataan itu diterjemahkan. Oleh itu, kita memupuk cara untuk bersekutu dengan langkah santai, ruang di mana setiap orang mendengar orang lain yang bercakap dalam bahasa asing dan, entah bagaimana, pada akhir, kami mula memahami pengalaman penutur sebelum terjemahan.

Pengalaman kedua, yang sangat menggembirakan saya, adalah terjemahan Pada dirinya. Saya telah menerjemahkan dalam situasi yang berbeza dan antara bahasa yang berlainan selama lebih dari dua dekad, dan sangat kerap dalam persekitaran profesional (sebagai contoh, menterjemahkan kepada pelatih Fokus asing di sini di Sepanyol). Tetapi bagi saya menterjemahkan perbualan Berfokus selalu memerlukan usaha khusus, untuk menyedari terjemahan kedua-dua perkataan dan pengalaman yang tersirat dalam kata-kata yang dipilih.

Itu membawa saya ke tahap yang lain: hakikat untuk menterjemahkan (antara bahasa inggeris dan sepanyol, dengan kedua-dua cara) dalam kumpulan yang saya rasa komuniti mengingatkan saya tentang terjemahan remaja imigran saya untuk membina kumpulan dalam persatuan yang tidak lagi wujud. Semasa saya berkongsi pengalaman berganda ini, di satu pihak, kepuasan dapat menterjemahkan dalam suasana masyarakat dan, untuk yang lain, berkabung untuk persatuan yang hilang, ahli kumpulan yang lain juga berkongsi mengenai komuniti yang telah mereka hilang - dan bagaimana masyarakat terdahulu kita mereka hadir dan mempunyai ruang dalam apa yang kita buat–.

Selama empat sesi itu kami berbual, kami mencuba senaman, kami memberi komen… Seperti yang saya kongsikan pada pusingan penutup akhir, Saya datang ke kumpulan dengan objektif utama untuk mendapatkan idea, teknik dan latihan untuk mewujudkan komuniti menggunakan Fokus. bagaimanapun, Saya mengambil sesuatu yang sangat berbeza: a Sikap fokus yang menggemari kehadiran, yang membolehkan kumpulan dan setiap anggotanya memperhatikan kualiti perasaan yang berbeza, hubungan yang terpelihara dari badan.

Ini adalah beberapa pembelajaran yang akan kekal lama dengan saya (sebenarnya, Saya sudah berkunjung Memberi tumpuan Inisiatif Antarabangsa, organisasi yang membantu menyebarkan Fokus Kesejahteraan Komuniti, dan saya telah melanggan Komuniti Kesihatan Memberi tumpuan Senarai Perbincangan, senarai mel yang melaporkan semasa ini, bahasa inggeris), serta terima kasih yang mendalam kepada hostes kami dan kepada setiap ahli kumpulan. Sekarang sentuh “dibawa ke hadapan” semua pengalaman ini mewujudkan komuniti yang mempunyai sikap Fokus ini.

Saya berharap mereka yang membaca saya banyak pengalaman membina masyarakat seperti ini..

F. Javier Romeo Biedma

komen: Gambar tersebut telah diterbitkan dengan izin ahli kumpulan. Tidak ada nama yang tepat yang ditawarkan kerana menghormati privasi anda, kecuali dari hostes-moderator yang secara terbuka menawarkan Kumpulan Minat.

Baca jawatan ini dalam bahasa Inggeris.

 

Komuniti Kesihatan Memberi tumpuan Kumpulan Faedah pada Persidangan Memberi tumpuan dalam Cambridge (UK) 2016

Komuniti Kesihatan Memberi tumpuan Kumpulan Minat bagi saya salah satu acara kemuncak Antarabangsa Memberi tumpuan Persidangan di Cambridge (UK) 20-27 Julai 2016. Ia adalah satu pengalaman bersama mewujudkan masyarakat yang melalui mendengar, terjemahan, masyarakat kita sebelum dan sikap memberi tumpuan.

Beberapa bulan telah berlalu, dan saya telah menulis mengenai pengalaman saya di Persidangan (Beranda diindeks dalam jawatan ini dalam Bahasa Sepanyol), dan perasaan yang hangat dan tender datang kepada saya apabila saya ingat Kumpulan ini. Setiap pagi semasa Persidangan semua peserta menyertai salah satu daripada 15 Kumpulan kepentingan. Kumpulan-kumpulan ini adalah bertujuan untuk menjadi ruang terbuka untuk berkongsi pandangan peribadi dan profesional tentang memberi tumpuan dalam bidang-bidang tertentu. Saya terdorong oleh ramai daripada tajuk (terdapat juga “No-faedah Faedah Kumpulan”!) dan saya sangat gembira dengan pilihan saya, semasa saya kesal kerana tidak dapat dibahagi diri saya untuk menghadiri lain-lain lagi…

community-wellness-focusing-group

Komuniti Kesihatan Memberi tumpuan Kumpulan Faedah pada Memberi tumpuan Persidangan Antarabangsa, Cambridge (RU), julai 2016.

Komuniti Kesihatan Fokus Group telah dianjurkan oleh Nina Joy Lawrence, Pat Omidian dan Heidrun Essler, yang mencipta ruang yang memegang untuk kita semua untuk mengambil bahagian dan, kerana mereka maju, “untuk membawa Memberi tumpuan kemahiran dan sikap dalam kehidupan seharian kita dan ke dalam kumpulan masyarakat” -termasuk kumpulan kita sendiri. Terima kasih!

Elemen pertama adalah mendengar. Kami enam belas peserta dari enam negara yang berbeza (Afghanistan, China, Jerman, Sepanyol, UK dan Amerika Syarikat), dan tidak semua orang fasih dalam bahasa Inggeris, jadi langkah pertama untuk membina komuniti kami adalah untuk memastikan bahawa semua orang boleh meluahkan perasaan dan memahami apa-apa yang dikatakan: yang bermakna bahawa kita berakhir menggunakan tiga bahasa kerja yang berbeza (bahasa inggeris, Cina dan Sepanyol). Apa yang boleh menjadi beban (menterjemah, sebagai contoh, apa peserta Cina berkata ke Bahasa Inggeris, dan kemudian ke Sepanyol, dan kemudian menjawab dalam bahasa Inggeris, dan kemudian diterjemahkan kepada Cina dan Sepanyol, dan sebagainya) menjadi hadiah berharga: kemungkinan untuk mendengar antara satu sama lain dari sikap yang mendalam Memberi tumpuan, walaupun sebelum perkataan telah diterjemahkan. Oleh itu, kita ditanam cara yang perlahan-tanggung yang bersama-sama, ruang di mana semua orang mendengar orang bercakap dalam bahasa-bahasa asing dan, entah bagaimana, pada akhir, kami mula memahami pengalaman masing-masing sebelum penterjemahan.

Pengalaman kedua yang sangat bergerak bagi saya adalah terjemahan sendiri. Saya telah menterjemahkan dalam persekitaran yang berbeza dan dari bahasa yang berbeza selama lebih dua dekad, dan sangat biasanya dalam tetapan profesional (sebagai contoh, menterjemahkan jurulatih memberi tumpuan asing di sini di Sepanyol). Tetapi bagi saya menterjemahkan perbualan Memberi tumpuan sentiasa membawa usaha khas, bagaimana untuk menterjemahkan kedua-dua perkataan dan pengalaman yang tersirat dalam kata-kata.

Yang membawa saya ke tahap yang berbeza: hakikat bahawa saya telah menterjemahkan (Bahasa Inggeris dan Sepanyol, kedua-dua cara) dalam kumpulan yang merasakan seperti masyarakat yang mengingatkan saya tentang bagaimana saya digunakan untuk menterjemahkan remaja pendatang untuk kumpulan-bangunan di sebuah persatuan yang tidak lagi wujud. Apabila saya berkongsi pengalaman kedua-dua kepuasan tentang menjadi mampu untuk menterjemahkan dalam suasana masyarakat dan kesedihan mengenai Persatuan hilang, rakan-rakan ahli lain berkongsi tentang masyarakat yang mereka telah kehilangan terlalu -dan bagaimana masyarakat kita sebelum hadir dan mempunyai ruang di dalam apa yang kita telah mewujudkan.

Selama empat sesi kita bercakap, latihan cuba, mengulas, dibincangkan… Seperti yang saya kongsi di barisan akhir, Saya telah tiba kepada kumpulan dengan matlamat utama untuk mendapatkan idea-idea, teknik dan latihan untuk mewujudkan masyarakat yang menggunakan Memberi tumpuan. Walau bagaimanapun, Saya telah mengambil sesuatu yang sangat berbeza: yang sikap memberi tumpuan yang menggalakkan kehadiran, yang membolehkan kumpulan dan setiap ahlinya untuk menghadiri kepada kualiti yang berbeza perasaan, sambungan yang disimpan di dalam badan.

Mereka adalah beberapa pembelajaran yang akan kekal untuk saya (sebenarnya saya telah melawat Memberi tumpuan Inisiatif Antarabangsa, organisasi yang membantu penyebaran Komuniti Kesihatan Memberi tumpuan, dan saya telah menyertai Komuniti Kesihatan Memberi tumpuan Senarai Perbincangan), dan juga terima kasih yang mendalam terhadap tuan rumah kami dan setiap ahli kumpulan. Sekarang adalah masa untuk membawa semua pengalaman ini ke hadapan masyarakat mewujudkan dengan sikap ini memberi tumpuan.

Saya ingin bagi anda yang membaca saya pengalaman dalam masyarakat-bangunan seperti ini.

F. Javier Romeo-Biedermann

Catatan: Gambar yang dihantar dengan kebenaran daripada ahli-ahli. Tiada nama peribadi diberikan dalam menghormati privasi mereka, selain daripada tuan rumah yang terbuka ditawarkan Kumpulan Minat.

Baca jawatan ini dalam bahasa Sepanyol.

idea daripada “perbualan dari tepi” bersama Gene Gendlin dan Ann Weiser Cornell 2016

Syukur, kekaguman dan kerendahan hati - sentimen ini menonjol di antara semua yang lain selepas mengambil bahagian dalam kursus terakhir dengan Gene Gendlin dan Ann Weiser Cornell mengenai Fokus, Falsafah Karya Tersirat dan Gendlin secara umum.

conversations_at_the_edge-2016Saya amat bersyukur kerana diberi peluang untuk hadir “Perbualan dari Edge dengan Gene dan Ann” (“Perbualan di Edge dengan Gene dan Ann”) pada minggu-minggu terakhir bulan September dan Oktober ini 2016. Ann Weiser Cornell telah lama menganjurkan ini “Perbualan dari Edge dengan Gene dan Ann” beberapa kali setahun melalui platformnya, Penumpuan Sumber, dalam format kursus melalui telefon (atau melalui komputer, tetapi hanya dengan suara) Gene Gendlin dan dirinya sendiri di mana kami yang mengambil bahagian boleh meminta apa sahaja yang kami mahu: Gene Gendlin menjawab soalan kami, idea untuk cadangan kami, malah Gendlin sendiri menemani kami dalam proses Pemfokusan.

gen-gendlin-ann-Weiser-CornellSyukur, kekaguman, kesederhanaan… Saya telah pun mendengar Gene Gendlin pada rakaman audio dan video, dan saya dapati ia sangat memberi inspirasi. Tetapi bercakap secara langsung dengannya melalui telefon adalah sesuatu yang sangat berbeza.. Walaupun saya tidak berani bertanya apa-apa sepanjang tiga sesi pertama, mendengar dia berinteraksi secara langsung dengan orang lain mempunyai kualiti yang sangat istimewa. kehadiran awak, keterbukaan dan kejelasannya menggerakkan saya, dan Gene berkongsi kebijaksanaannya dalam mutiara kecil dan lebih-lebih lagi dengan perhatiannya.

Dan saya ingin berkongsi beberapa idea yang paling saya sukai:

  • Konsep “Menyeberang”, diringkaskan oleh gen: “[Proses daripada] persilangan membolehkan untuk mengatakan sesuatu dan memahaminya dengan cara yang baharu dengan menyatakannya daripada sistem baharu, berkata 'bagaimana keadaannya (atau boleh jadi) ini contoh yang lain?'”. Kita sentiasa boleh mengatakan sesuatu dengan menyatakannya dari sudut pandangan yang lain. Metafora terdiri daripada mengatakan satu perkara dari segi yang lain (“a ialah, dalam sesuatu cara, B”).
  • Perbualan yang menarik antara Gene dan seseorang tentang cara mentakrifkan Fokus, dan bantahan Gendlin untuk menentukan syarat secara muktamad “perlu dan mencukupi” untuk mengatakan bahawa sesuatu adalah Fokus. Salah satu daripada banyak idea yang muncul dalam “Fokus adalah dengan 'ia', walaupun tiada kelegaan yang berlaku”.
  • Memberi tumpuan sebagai cara untuk mendengar pergerakan dalaman kita: “Terdapat banyak dalam diri kita yang ingin didengari dan masih belum didengari.. Apa yang ada dalam diri saya yang ingin didengari?”.
  • Mesej penuh harapan: “Fokus tidak memerlukan kepercayaan dalam proses terlebih dahulu”, dalam erti kata bahawa kita boleh memulakan proses Fokus walaupun kita tidak mempercayai sesuatu dalam diri kita, dan melalui proses itu kita akan mempercayainya.
  • Perkongsian gen apa yang dipertimbangkan “sangat berat sebelah memihak kepada mengekalkan kebaikan dalam sesuatu dan meninggalkan keburukan”, bermakna dia lebih suka menumpukan pada aspek yang menyeronokkan dalam setiap proses dan tidak berkeras untuk mencuba “faham” (dari kepala) aspek yang menyakitkan apabila proses telah menyelesaikannya: “Anda tidak perlu masuk ke sana”, berkata.
  • “Fokus adalah satu teknik, tetapi ia bukan sekadar teknik”.
  • Fokus sentiasa proses dalaman, walaupun ketika kita melakukan Fokus dengan objek luar (pokok, pemandangan, lukisan…): sentiasa ada sensasi badan.
  • rumusan “Mari luangkan masa sebentar dengan itu, membenarkan perkataan “itu” mengandungi semua makna, tiada perkataan khusus, supaya apabila perkataan muncul, menjadi baru dan segar.
  • Bercakap tentang bagaimana budaya boleh membentuk pengalaman seseorang, gen berkata: “Setiap manusia sentiasa lebih daripada budaya mereka”.
  • “Rasa yang dirasakan sentiasa lebih dipercayai daripada emosi atau logik atau alasan sahaja.”.

Dan saya mempunyai ingatan istimewa bercakap dengan Gene tentang cara saya mencari tempat berpijak untuk keganasan dengan Fokus., supaya kita dapat mengesan dan mencegahnya, seperti yang biasa saya ajar dalam latihan saya kepada profesional Perlindungan Kanak-kanak (Kerja Sosial, Psikologi, pendidikan…) dan kepada keluarga. Peringatan tentang minat anda dan menerima sokongan dan galakan anda untuk terus meneroka.

Terdapat juga banyak interaksi lain yang penuh dengan idea dan pengalaman yang menarik., dengan kehadiran Gene dan Ann. Saya menjaga mereka hangat, dan secara peribadi.

Jadi saya rasa syukur, kekaguman dan kerendahan hati kerana telah meluangkan masa berjam-jam mendengar Gene Gendlin secara langsung, dengan kehangatannya, semasa pembukaan, rasa ingin tahu anda, minatnya yang mendalam terhadap perkara yang ingin ditanya atau dikongsi oleh setiap peserta. pengajaran yang sebenar. Sebuah inspirasi. dan perayaan.

Dari sini saya mengucapkan terima kasih kepada Gene kerana bersedia dan kepada Ann kerana telah membolehkannya di semua peringkat..

Dengan rasa syukur, kekaguman dan kerendahan hati,

F. Javier Romeo

Klik di sini untuk membaca siaran ini dalam bahasa Inggeris.

idea daripada “Perbualan di Edge” dengan Gene Gendlin dan Ann Weiser Cornell 2016

syukur, kagum dan rendah diri - perasaan berdiri di kalangan semua yang lain selepas menghadiri kursus terkini dengan Gene Gendlin dan Ann Weiser Cornell tentang memberi tumpuan, Falsafah yang tersirat dan kerja Gendlin ini.

conversations_at_the_edge-2016Saya amat bersyukur kerana telah berpeluang untuk menyertai “Perbualan di Edge dengan Gene dan Ann” semasa ini minggu lalu September dan Oktober 2016. Ann Weiser Cornell mempunyai menganjurkan ini “Perbualan di Edge dengan Gene dan Ann” beberapa kali setahun melalui platform beliau Penumpuan Sumber sebagai kursus telefon dengan Gene Gendlin dan dirinya di mana peserta boleh bertanya apa sahaja yang mereka mahu: soalan untuk Gene Gendlin, permintaan untuk idea-idea dan juga untuk disertakan melalui proses Memberi tumpuan oleh Gendlin dirinya.

gen-gendlin-ann-Weiser-Cornellsyukur, kagum, rendah diri… Saya telah mendengar audio dan video fail Gene Gendlin, dan saya mendapati mereka sangat inspirasi. Tetapi menjadi dengan dia dalam perbualan melalui telefon adalah sesuatu yang mendalam yang berbeza. Walaupun saya tidak berani untuk bertanya apa-apa dalam tempoh tiga sesi pertama, mendengar beliau berinteraksi secara langsung dengan orang lain mempunyai kualiti istimewa. kehadirannya, keterbukaan beliau, kejelasan beliau sangat bergerak, dan beliau berkongsi kebijaksanaan beliau dengan beberapa mutiara ilmu dan perhatiannya.

Dan saya ingin berkongsi beberapa idea-idea yang saya menikmati yang paling:

  • Konsep lintasan, diringkaskan oleh Gene: “Crossing membolehkan untuk berkata apa-apa dan difahami dalam beberapa cara baru dengan mengatakan dalam sistem baru, berkata 'Bagaimana ini (atau boleh) satu contoh yang?'” Kami sentiasa boleh berkata apa-apa dengan melahirkan dari sudut pandangan yang lain. metafora adalah mungkin dengan mengatakan satu perkara dalam fungsi lain: “A adalah, dalam erti kata yang tertentu, B.”
  • Satu perbincangan menarik antara Gene dan peserta tentang bagaimana untuk menentukan Memberi tumpuan, dan bantahannya tentang menentukan yang perlu dan mencukupi untuk sesuatu yang boleh memberi tumpuan. Salah satu daripada banyak idea-idea adalah bahawa “Pemfokusan tinggal dengan 'yang', walaupun tidak ada bantuan lagi.”
  • Memberi tumpuan sebagai satu cara untuk mendengar pergerakan dalaman kita: “Terdapat banyak dalam diri kita yang mahu didengar dan tidak pernah mendengar lagi. Apa yang ada dalam saya yang mahu didengar?”
  • Mesej cerah harapan: “Memberi tumpuan tidak perlu amanah [dalam proses] terlebih dahulu,” bermakna bahawa kita boleh memulakan proses yang memberi tumpuan walaupun distrusting sesuatu dalam diri kita, dan melalui proses yang kita akan tiba mempercayainya.
  • perkongsian gen bahawa dia menganggap dirinya “sangat berat sebelah memihak kepada menjaga perkara-perkara yang baik dan meninggalkan perkara-perkara buruk selain,” yang bermaksud bahawa dia lebih suka untuk tinggal dengan aspek-aspek yang menyenangkan setiap proses dan tidak berkeras dan cuba untuk “memahami” (di kepala) aspek menyakitkan, apabila proses ini telah diselesaikan mereka: “Anda tidak perlu pergi ke sana,” beliau berkata.
  • “Tumpuan adalah teknik yang, tetapi bukan sahaja teknik.”
  • Memberi tumpuan sentiasa satu proses dalaman, walaupun kita memberi tumpuan kepada objek-objek luar (pokok, landskap, lukisan…): sentiasa ada perasaan badan.
  • penggubalan “Mari kita tinggal satu minit dengan yang,” membiarkan perkataan “yang” mengandungi semua makna, tanpa kata-kata tertentu, jadi apabila kata-kata datang, mereka akan baru dan segar.
  • Bercakap tentang bagaimana budaya yang boleh menyelaraskan pengalaman seseorang, Gene berkata: “Setiap manusia sentiasa lebih daripada budaya mereka.”
  • “berasa-rasa adalah sentiasa lebih dipercayai daripada emosi atau logik / akal semata-mata.”

Dan saya mempunyai memori khas bercakap dengan Gene tentang pendekatan saya untuk mencari seorang pemegang untuk keganasan dengan memberi tumpuan, jadi kita semua boleh mengesan dan mencegah, kerana saya biasanya mengajar dalam latihan saya untuk profesional Perlindungan Kanak-kanak (pekerja sosial, ahli psikologi, pendidik, guru…) dan keluarga, dan perasaan kepentingannya dan menerima sokongan dan galakan.

Terdapat banyak interaksi lain banyak idea dan pengalaman menarik, dengan kehadiran Gene dan Ann. Saya menjaga mereka dengan baik, dan swasta.

Jadi saya rasa terima kasih, kagum dan rendah diri kerana telah menghabiskan waktu ini mendengar Gene Gendlin sebenar, dengan kehangatan beliau, keterbukaan beliau, rasa ingin tahu beliau, minat yang mendalam dalam apa setiap peserta untuk bertanya atau berkongsi. Pengajaran benar. inspirasi. Dan perayaan.

Saya hantar dari sini terima kasih kepada Gene kerana ada dan Ann untuk menjadikan ia mungkin di semua peringkat.

dengan ucapan terima kasih, kagum dan rendah diri,

F. Javier Romeo

Klik di sini untuk membaca post ini dalam bahasa Sepanyol.

Penggunaan cookies

Laman web ini menggunakan cookies untuk anda mempunyai pengalaman pengguna yang terbaik. Jika anda terus menyemak imbas anda memberikan persetujuan anda untuk penerimaan cookies yang dinyatakan di atas dan penerimaan kami dasar cookies, Klik link untuk maklumat lanjut.cookies plugin

MENERIMA
Notis Kuki