Tiag tiag mas kev twb kev txuas Ntawm ib
KEV TWB KEV TXUAS NTAU QHABNIAS


Txhais


 Kho kom raug neeg txhais lus
los ntawm Transposh - translation plugin for wordpress



Sib cuag:







Sau npe yuav mus posts







Ntaub ntawv




Cim npe




Tsis ntev los no nkag

daim ntawv lo lub hwj: Focusing Community

Kuv tsab xov xwm “Yuav ua li cas yuav muab tau kev sib txuas lus Focusing thiab nonviolent”, traducido al japonés: フォーカシングと非暴力コミュニケーションの交差

Texto en español日本語Click here to read in English

Tus Tseev tsim ntiaj teb Focusing sablaj hauv Cambridge (United Kingdom) Nyob rau hauv lub Xya hli ntuj 2016 txiv hmab txiv ntoo.

Niaj hnub no kuv muaj lub honor los muab phau Vajlugkub txhais ua lwm yam lus “Yuav ua li cas yuav muab tau kev sib txuas lus Focusing thiab nonviolent. Muaj kev cuam tshuam li no: cov uas siv tau” (nyob rau hauv 2014 hauv Lub Folio. Ib phau ntawv Journal rau txoj kev kho Focusing thiab Experiential) Japanese rau Japanese, Nrog lub npe suggestive npe “フォーカシングと非暴力コミュニケーションの交差-より深い含意に向かう伝え返し-“.

Nrog Madoka Kawahara (河原円).

Nyob cambridge kuv muaj lub pleasure ntawm lub rooj sab laj Madoka Kawahara (河原円), psychotherapist nrog txoj kev kawm nyob focusing uas tau pib txhais tsab xov xwm ib zaug dhau los, Thiab Mako Hikasa (日笠摩子), renowned Coordinator, que se unió al proyecto de traducción en su fase final. Nuestras conversaciones a partir de aquel encuentro hicieron que el proyecto siguiera adelante, y ahora existe esta cuidada traducción que está disponible en la página web de la Asociación Japonesa de Focusing (日本フォーカシング協会), y que reproduzco aquí con su permiso.

Desde aquí quiero expresar mi profundo agradecimiento por su esfuerzo y dedicación (han sido muchos los correos de ida y vuelta para aclarar conceptos y términos) para que se pueda conocer este aspecto del Focusing entre los numerosos practicantes y profesionales de Focusing de Japón.

En profundo agradecimiento,

Javier


日本語

ケンブリッジ(英国)で開催された第27回フォーカシング国際会議より豊かな成果をもたらしています

私は論文「フォーカシングと非暴力コミュニケーションの交差-より深い含意に向かう伝え返し-」Journal rau Focusing thiab Experiential Process TherapyLub Folio. Ib phau ntawv Journal rau txoj kev kho Focusing thiab ExperientialVol.25 No.1、2014Luam tawm nyob rau hauv lub xyoo) yog honored yuav tsum tau txhais ua Japanese。

 

 

Yen Kawahara

In Cambridge、Counselor Yen Kawahara uas yog tau txais focusing kev kawm thiab、著名な認定フォーカシング・コーディネーター日笠摩子さんとの嬉しい出会いがありましたというのも河原円さんはすでにこの翻訳に取り組んでおりそしてそのプロジェクトの最終段階で日笠摩子さんが加わりました国際会議の後私たちは翻訳完成に向けて連絡を取り合いそうして今正確な日本語訳が完成しましたこれは日本フォーカシング協会のウェブサイトで読むことができます同協会よりリンク掲載の許諾をいただきました

私は彼らの関心と熱意ある努力に、Ua tsaug ntau。Kom meej meej tswvyim thiab nuances、Peb muaj nquag e-mail correspondence。Rau ntau daim ntawv pov thawj Focusing Trainers thiab practitioners ntawm Nyiajpoom teb、Vim hais tias nws yuav muaj caij nyoog kom paub no nam ntawm Focusing。

Tsaug

Javier


Lus Askiv

The International Focusing Conference 2016 in Cambridge (United Kingdom) keeps bringing more fruits.

Now I have the honor of presenting my article Crossing Focusing and Nonviolent Communication: Reflecting for Deeper Implications, that appeared in Lub Folio. Ib phau ntawv Journal rau txoj kev kho Focusing thiab Experiential in 2014, translated into Japanese with the title “フォーカシングと非暴力コミュニケーションの交差-より深い含意に向かう伝え返し-“.

With Madoka Kawahara (河原円).

In Cambridge I had the pleasure of meeting Madoka Kawahara (河原円), a psychotherapist trained in Focusing who had already started the translation some time ago, and Mako Hikasa (日笠摩子), a renowned Focusing Coordinator that joined the project in its final stages. The conversations we had after that encounter have brought the work to its completion, and now we have this precise translation, that is available on the website of the Japan Focusing Association (日本フォーカシング協会), reproduced here with permission.

I want to express my profound gratitude for their interest and hard workthere have been lots of e-mails to clarify concepts and nuancesto make possible that this aspect of Focusing might be known among the numerous Focusing professionals and practitioners in Japan.

In gratitude,

Javier

Yees duab los ntawm Gene Gendlin: “Peb yeej txawv thaum peb sib tham nrog cov neeg sib txawv”

Hnub no kuv xav muab no yees duab luam tawm los ntawm cov Tseev tsim ntiaj teb Focusing lub koom haum (Rau lub koom haum thoob ntiaj teb Focusing) Noob Gendlin, txiv Focusing, Uas nws hais txog li cas “Peb yeej txawv thaum peb sib tham nrog cov neeg sib txawv”. Nyob rau hauv no luv tab sis content-packed teev tseg, Gendlin piav txog (Nrog Spanish subtitles, uas yuav muab rau thiab rho tawm hauj lwm) Qhov no muaj qhov yuav tshwm sim uas thaum peb muab ib yam dab tsi ntawm peb cov neeg nrog lwm tus neeg, Tsab cai heev uas yog nrog lwm tus neeg facilitates hloov.

Ib tug xav-provoking thiab inspiring yees duab. Kuv vam tias koj nyiam nws.

Javier

Focusing Centro, el nuevo proyecto de formación completa en Focusing

Con gran alegría anuncio la aparición de Focusing Centro, el nuevo proyecto de formación completa en Focusing en el que participo como colaborador externo.

Logotipo_Focusing_Centro

Después de meses de preparación, finalmente ve la luz esta nueva iniciativa. La han emprendido un equipo de profesionales de Focusing con amplia experiencia: Isabel Gascon, Lucia Ema, Carlos González y Beatriz Cazurro, y la apoyamos con colaboraciones externas otros formadores de Focusing entre los que me incluyo.

Como aparece en la página web, Focusing Centro es un equipo de profesionales certificados por el Instituto Internacional de Focusing que nace con el compromiso y la ilusión de ofrecer una formación personalizada, rigurosa y de calidad. Desde Focusing Centro se cree firmemente en esta capacidad corporal de autocuración que todos poseemos y queremos difundir y enseñar esta técnica y esta filosofía con una formación personalizada, rigurosa y de calidad. Se ofrece un plan de formación completo y también la posibilidad de que las personas que ahora estén en formación puedan finalizar su trayectoria.

Para más información, lo mejor es que utilicéis las posibilidades ofrecidas en la página de contacto directamente, que es desde donde están centralizando toda la información. Si de todas formas queréis preguntarme algo en concreto, yo también os puedo informar por las vías de contacto habituales.

Con ilusión y esperanza,

Javier

Txhuam hniav (2) Ntawm tus International Focusing sablaj: Lub zej zog Wellness Focusing stakeholder

Retomando el hilo de las entradas con pinceladas de la Conferencia Internacional de Focusing que tuvo lugar en Cambridge (United Kingdom) ntawm qhov 20 mus rau 24 Lub Xya hli ntuj ntawm 2016, Pab Pawg Neeg Community Wellness Focusing (Focusing del Bienestar Comunitario) fue para mí uno de los puntos más destados. Fue una experiencia de crear una comunidad de forma compartida mediante la escucha, qhov kev txhais lus, nuestras comunidades anteriores y la actitud de Focusing.

Han pasado ya algunos meses, y he estado escribiendo sobre mis experiencias (todas las entradas aparecen en el índice final de esta entrada), y me surge una sensación cálida y tierna cuando recuerdo a este Grupo. Cada mañana de la Conferencia el conjunto de participantes nos uníamos a uno de los quince Grupos de Interés. Estos eran grupos que querían ser un espacio abierto donde compartir puntos de vista personales y profesionales sobre el Focusing en ámbitos específicos. A mí me tentaban muchos de los títulos (había incluso unGrupo de Interés Sin Interés Específico”, aunque la broma suena mejor en inglés). Yo estoy muy satisfecho con mi elección, al mismo tiempo que lamento no ser capaz de dividirme para haber podido asistir a muchos otros

community-wellness-focusing-group

Grupo de Interés de Community Wellness Focusing en la Conferencia Internacional de Cambridge (RU), julio de 2016.

El Grupo de Interés de Community Wellness Focusing (Focusing del Bienestar Comunitario) estaba coordinado por Nina Joy Lawrence, Pat Omidian thiab Heidrun Essler, que crearon el espacio contenedor para que pudiésemos participar y, como ya habían anticipado, rau introducir las habilidades y actitudes de Focusing en nuestra vida diaria y en grupos comunitarios –incluso en nuestro propio grupo de interés–. ua tsaug ntau!

El primer elemento fue la escucha. Fuimos dieciséis participantes de seis países distintos (Afganistán, Alemania, China, España, Estados Unidos y Reino Unido), y no todo el mundo tenía fluidez en inglés, así que el primer paso para construir nuestra comunidad fue asegurarnos de que cada cual podía expresarse y entender cualquier cosa que dijéramos: eso significó que acabamos empleando tres idiomas de trabajo distintos (Aaskiv, chino y español). Lo que podría haber sido una carga (traducir, por ejemplo lo que una participante china decía al inglés, y de ahí al español, y a continuación responder en inglés, y después traducir la respuesta al chino y al español, etcétera) se convirtió en un precioso regalo: la posibilidad de escuchar a cada persona desde una profunda actitud de Focusing, incluso antes de que se hubieran traducido las palabras. De modo que cultivamos una forma de estar en compañía con un ritmo pausado, un espacio en el que cada persona estaba escuchando a otras que hablaban en idiomas extranjeros y, de algún modo, thaum kawg, llegamos a empezar a entender las experiencias de quien hablaba antes de la traducción.

Qhov thib ob kev, que fue especialmente conmovedora para mí, fue la kev txhais lus en sí misma. Llevo traduciendo en distintas situaciones y entre idiomas diferentes más de dos décadas, y muy a menudo en entornos profesionales (Piv txwv, traduciendo a formadoras de Focusing extranjeras aquí en España). Pero para mí traducir una conversación de Focusing siempre supone un esfuerzo especial, para estar pendiente de traducir tanto las palabras como la experiencia implícita en esas palabras escogidas.

Eso me condujo a otro nivel: el hecho de estar traduciendo (entre inglés y español, en ambos sentidos) en un grupo que yo sentía como una comunidad me recordó mis traducciones de adolescentes inmigrantes para construir grupo en una asociación que ya no existe. Cuando compartí esta experiencia doble de, por un lado, satisfacción de poder traducir en un entorno comunitario y, por otro, el duelo por la asociación desaparecida, otros miembros del grupo compartieron también sobre comunidades que habían perdido por su parte –y cómo nuestras comunidades anteriores estaban presentes y tenían un espacio en lo que estábamos creando–.

Durante aquellas cuatro sesiones hablamos, probamos ejercicios, comentamosComo compartí en la ronda final de cierre, yo había llegado al grupo con el objetivo principal de obtener ideas, técnicas y ejercicios para crear una comunidad que utiliza el Focusing. Txawm li cas los, me llevo algo muy diferente: una actitud de Focusing que favorece la presencia, que permite que el grupo y cada uno de sus miembros puedan prestar atención a una cualidad distinta de estar sintiendo, una conexión que se conserva desde el cuerpo.

Estos son algunos aprendizajes que se van a quedar conmigo durante largo tiempo (de hecho, ya he visitado Focusing Initiatives International, la organización que ayuda a difundir el Focusing de Bienestar Comunitario, y me he suscrito a la Community Wellness Focusing Discussion List, la lista de correo que informa sobre esta corriente, Lus Askiv), al igual que una profunda gratitud hacia nuestras anfitrionas y a cada miembro del grupo. Ahora toca llevar adelante todas estas experiencias creando comunidades que tengan estas actitudes de Focusing.

Os deseo a quienes me leéis muchas experiencias profundas de construcción de comunidad como esta.

F. Javier Romeo Biedma

Ntawv Ceeb Toom: La imagen se ha publicado con el permiso de los miembros del grupo. No se ofrecen nombres propios por respeto a su privacidad, excepto los de las anfitrionas-moderadoras que ofrecieron públicamente el Grupo de Interés.

Nyeem daim ntawv no rau lus Askiv.

 

Lub zej zog Wellness Focusing paj pab pawg neeg ntawm lub Focusing sablaj hauv Cambridge (uk) 2016

The Community Wellness Focusing Interest Group was for me one of the highlights of the International Focusing Conference in Cambridge (uk) July 20th-27th 2016. It was an experience of co-creating a community through listening, translation, our previous communities and Focusing attitude.

Some months have passed, and I have been writing about my experiences at the Conference (all posts indexed in this post in Spanish), and a warm and tender feeling comes to me when I remember this Group. Every morning during the Conference all participants joined one of the 15 Interest Groups. These were groups intended to be an open space to share personal and professional perspectives about Focusing in specific domains. I was tempted by many of the titles (there was even aNo-interest Interest Group”!) and I am very happy about my choice, while I regret not being able to split myself in order to attend to many others

community-wellness-focusing-group

Community Wellness Focusing Interest Group at the International Focusing Conference, Cambridge (RU), Lub Xya hli ntuj 2016.

The Community Wellness Focusing Group was hosted by Nina Joy Lawrence, Pat Omidian and Heidrun Essler, who created a holding space for all of us to participate and, as they advanced, to bring Focusing skills and attitudes into our daily lives and into community groups –including our own group. Ua tsaug!

The first element was listening. We were sixteen participants from six different countries (Afghanistan, China, Germany, Spain, UK and USA), and not everybody was fluent in English, so the first step to build our community was to ensure that everyone could express themselves and understand anything that was said: that meant that we ended using three different working languages (Aaskiv, Chinese and Spanish). What could have been a burden (translating, for example, what a Chinese participant said to English, and then to Spanish, and then replying in English, and then translating to Chinese and to Spanish, and so on) became a precious gift: the possibility to listen to each other from a deep Focusing attitude, even before the words were translated. So we cultivated a slow-paced way of being together, a space where everyone was listening to people speaking in foreign languages and, somehow, at the end, we were starting to understand each other’s experience before translation.

A second experience that was very moving for me was translation itself. I have been translating in different settings and from different languages for over two decades, and very usually in professional settings (for example, translating foreign Focusing trainers here in Spain). But for me translating a Focusing conversation always brings a special effort, how to translate both the words and the implicit experience in those words.

That took me to a different level: the fact that I was translating (English and Spanish, both ways) in a group that felt like a community reminded me of how I used to translate immigrant teenagers for group-building in an association that no longer exists. When I shared that experience of both satisfaction about being able to translate in a community setting and grief about the disappeared association, other fellow members shared about the communities they had lost too –and how our previous communities were present and had a space in what we were creating.

During those four sessions we talked, tried exercises, commented, discussedAs I shared in the final row, I had arrived to the group with the main goal of getting ideas, techniques and exercises to create a community that uses Focusing. tiam sis, I have taken away something very different: mus rau Focusing attitude that fosters presence, that allows the group and each of its members to attend to a different quality of feeling, a connection that is kept in the body.

Those are some learnings that will stay for me (in fact I have visited Focusing Initiatives International, the organization that helps spread Community Wellness Focusing, and I have joined the Community Wellness Focusing Discussion List), as well as a deep gratitude toward our hosts and every member of the group. Now is the time to carry all these experiences forward creating communities with this Focusing attitude.

I wish for those of you who read me deep experiences of community-building like this.

F. Javier Romeo-Biedma

Note: Picture posted with the permission of the members. No personal names are given in respect for their privacy, apart from the hosts that publicly offered the Interest Group.

Nyeem daim ntawv no nkag teb chaws no ua lus Askiv.

Ideas de las “Sib tham los ntawm ntug” con Gene Gendlin y Ann Weiser Cornell 2016

Gratitud, admiración y humildad – estos sentimientos destacan entre todos los demás después de haber participado en el último curso con Gene Gendlin y Ann Weiser Cornell sobre Focusing, la Filosofía de lo Implícito y la obra de Gendlin en general.

conversations_at_the_edge-2016Siento un profundo agradecimiento por haber tenido la oportunidad de asistir aConversaciones desde el borde con Gene y Ann” (Conversations at the Edge with Gene and Ann) durante estas últimas semanas de septiembre y octubre de 2016. Ann Weiser Cornell lleva ya tiempo organizando estasConversaciones desde el borde con Gene y Annvarias veces al año a través de su plataforma, Focusing Resources, con el formato de un curso por teléfono (o por ordenador, pero solo con voz) de Gene Gendlin y de ella misma en el que quienes participamos podíamos pedir lo que quisiéramos: respuestas por parte de Gene Gendlin a nuestras preguntas, ideas para nuestras propuestas, e incluso que el propio Gendlin nos acompañase en un proceso de Focusing.

gene-gendlin-ann-weiser-cornellGratitud, admiración, humildadYo ya había escuchado a Gene Gendlin en grabaciones de audio y de vídeo, y me había resultado muy inspirador. Pero estar conversando directamente con él por teléfono es algo profundamente diferente. Incluso aunque no me atreví a preguntar nada durante las tres primeras sesiones, escucharle interactuar en directo con otras personas tiene una cualidad muy especial. Su presencia, su apertura y su claridad me conmueven, y Gene comparte su sabiduría en pequeñas perlas y sobre todo con su atención.

Y me gustaría compartir algunas de las ideas que más he disfrutado:

  • El concepto de cruzar, resumido por Gene: “[El proceso de] cruzar hace posible decir algo y que se comprenda de una forma novedosa al expresarlo desde un nuevo sistema, diciendo ‘¿Cómo es (o podría ser) esto un ejemplo de eso otro?'. Siempre podemos decir algo expresándolo desde otro punto de vista. Las metáforas consisten en decir una cosa en función de otra (“A es, en cierto sentido, B”).
  • Una fascinante conversación entre Gene y una persona sobre cómo definir el Focusing, y la objeción de Gendlin a definir de manera definitiva las condicionesnecesarias y suficientespara decir que algo es Focusing. Una de las múltiples ideas que aparecieron en que El Focusing es estar con un ‘eso’, incluso cuando todavía no se ha producido ningún alivio.
  • El Focusing como una manera de escuchar a nuestros movimientos internos: Hay mucho en nuestro interior que quiere ser escuchado y que todavía no ha sido escuchado. ¿Qué hay en mí que quiere ser escuchado?”.
  • Un mensaje lleno de esperanza: El Focusing no requiere que haya confianza en el proceso de antemano, con el sentido de que podemos comenzar un proceso de Focusing incluso cuando desconfiamos de algo en nuestro interior, y a lo largo del proceso llegaremos a confiar en ello.
  • Gene compartiendo que se considera muy sesgado a favor de quedarse con lo bueno de las cosas y dejar aparte lo malo, queriendo decir que prefiere centrarse en los aspectos agradables de cada proceso y en no insistir en intentarcomprender” (desde la cabeza) los aspectos dolorosos una vez que el proceso los ha resuelto: No es necesario que entres ahí, dijo.
  • El Focusing es una técnica, pero no es solo una técnica”.
  • El Focusing siempre es un proceso interno, incluso cuando hacemos Focusing con objetos externos (árboles, paisajes, pinturas…): siempre hay una sensación corporal.
  • La formulación Vamos a estar un minuto con eso, permitiendo que la palabra eso contenga todos los significados, sin palabras específicas, de modo que cuando aparezcan palabras, sean nuevas y frescas.
  • Hablando sobre cómo una cultura puede configurar las experiencias de una persona, Gene dijo: Cada ser humano siempre es mucho más que su cultura.
  • La sensación sentida siempre es más fiable que la emoción o que la lógica o la razón por sí solas.

Y guardo un recuerdo especial de hablar con Gene sobre cómo enfoco la manera de buscar un asidero para la violencia con Focusing, de modo que podamos detectarla y prevenirla, tal y como suelo enseñar en mis formaciones a profesionales de Protección de Infancia (de Trabajo Social, Psicología, Kev kawm…) y a familias. Un recuerdo de su interés y de recibir su apoyo y sus ánimos para seguir explorando.

También hubo muchas otras interacciones llenas de ideas y experiencias interesantes, con la presencia de Gene y de Ann. Las conservo con calidez, y en privado.

Así que siento gratitud, admiración y humildad por haber pasado estas horas escuchando a Gene Gendlin en directo, con su calidez, su apertura, su curiosidad, su profundo interés en lo que cada participante quería preguntar o compartir. Una auténtica lección. Una inspiración. Y una celebración.

Desde aquí les envío mi gratitud a Gene por estar disponible y a Ann por haberlo hecho posible a todos los niveles.

Con gratitud, admiración y humildad,

F. Javier Romeo

Click here to read this post in English.

Ideas fromConversations at the Edgewith Gene Gendlin and Ann Weiser Cornell 2016

Gratitude, awe and humbleness – those feelings stand up among all the rest after attending the latest course with Gene Gendlin and Ann Weiser Cornell about Focusing, the Philosophy of the Implicit and Gendlin’s work.

conversations_at_the_edge-2016I am deeply grateful for having had the opportunity to join Conversations at the Edge with Gene and Ann during these past weeks of September and October 2016. Ann Weiser Cornell has been organizing theseConversations at the Edge with Gene and Annseveral times a year through her platform Focusing Resources as a phone course by Gene Gendlin and herself in which participants can ask whatever they want: questions for Gene Gendlin, requests for ideas and even to be accompanied through a Focusing process by Gendlin himself.

gene-gendlin-ann-weiser-cornellGratitude, awe, humblenessI had already listened to audio and video files of Gene Gendlin, and I have found them very inspirational. But being with him in a conversation over the phone is something profoundly different. Even if I did not dare to ask anything during the first three sessions, listening to him interacting live with other people has a special quality. His presence, his openness, his clarity are very moving, and he shares his wisdom with some pearls of his knowledge and his attention.

And I want to share some of the ideas that I enjoyed the most:

  • The concept of crossing, summarized by Gene: Crossing makes it possible to say anything and be understood in some new way by saying it in a new system, saying ‘How is this (or can be) an instance of that?' We can always say anything by expressing it from another point of view. A metaphor is possible by saying one thing in function of another: “A is, in a certain sense, B.
  • A fascinating discussion between Gene and a participant about how to define Focusing, and his objection about defining the necessary and sufficient for something to be Focusing. One of the many ideas is that Focusing is staying with ‘that’, even when there is no relief yet.
  • Focusing as a way to listen to our inner movements: There is a lot in us that wants to be heard and has not been heard yet. What is in me that wants to be heard?”
  • A bright message of hope: Focusing does not need trust [in the process] in advance,” meaning that we can start a Focusing process even distrusting something in us, and through the process we will arrive to trust it.
  • Gene sharing that he considers himself very biased in favour of keeping the good things and leaving the bad things apart,” meaning that he prefers to stay with the pleasant aspects of each process and not insisting and trying tounderstand” (in the head) the painful aspects, once the process has solved them: You do not need to go there,” he said.
  • Focusing is a technique, but not only a technique.
  • Focusing is always an inner process, even when we are Focusing on external objects (trees, landscapes, paintings…): there is always a body feeling.
  • The formulation Let’s stay a minute with that,” letting the word that contain all the meanings, without specific words, so when words come, they will be new and fresh.
  • Talking about how a culture can configure a person’s experiences, Gene said: Every human being is always more than their culture.
  • The felt-sense is always more reliable than emotion or logic/reason alone.

And I have a special memory of talking with Gene about my approach to find a handle for violence with Focusing, so we can all detect and prevent it, as I usually teach in my trainings for Child Protection professionals (social workers, psychologists, educators, teachers…) and families, and feeling his interest and receiving his support and encouragement.

There were many other interactions plenty of interesting ideas and experiences, with the presence of Gene and Ann. I keep them with care, and private.

So I feel gratitude, awe and humbleness for having spent these hours listening to Gene Gendlin live, with his warmth, his openness, his curiosity, his deep interest in what each participant had to ask or share. A true lesson. An inspiration. And a celebration.

I send from here my gratitude to Gene for being available and to Ann for making it possible at all levels.

With gratitude, awe and humbleness,

F. Javier Romeo

Hacer clic aquí para leer esta entrada en español.

Thiab kuv lub sij hawm ua ib tug nyob rau International Relations ntawm lub koom haum Spanish lub koom haum ntawm Focusing

Ntxiv rau ntawm kab Ncej yav dhau los, thiab zoo txheeb ze rau nws, Yog kuv lub sij hawm teem tseg raws li ib tug nyob hauv International Relations nyob rau hauv lub Rooj Tswjhwm Saib cov Directors ntawm lub koom haum Spanish lub koom haum ntawm Focusing, Ib lub caij ntau ntawm tus hu kom tes hauj lwm uas muaj emerged ntawm Kuv kev koom tes hauv lub International Focusing sablaj hauv Cambridge (United Kingdom) Xya hli ntuj tas los no 2016.

focusing_espanaRaws li kuv hais nkag teb chaws, hauv Spanish lub koom haum ntawm Focusing Peb to taub tias, As Well as tes hauj lwm ntawm kev qhia ntawv thiab accompaniment nrog Focusing yog feem ntau ib tug neeg, Txhua yam nrog nws style thiab rhiab, thiab ib txwm nyob rau hauv qhov kev pom zoo criteria thiab competences, Txawm li ntawd los, tag nrho cov koom haum thiab koom tes yuav tsum tuaj ntawm collegiate lug..

Yog li ntawd, vim, Thaum kuv caw kuv tuaj koom nrog Kev ua tswv cuab ntawm lub koom haum International Focusing lub koom haum raws li nyob New York (Rau lub koom haum thoob ntiaj teb Focusing), Kuv ua txoj hauj lwm no muaj rau lub koom haum Spanish lub koom haum ntawm Focusing, Yuav tsum nyob ntawm leej twg ua ib tug sawv cev ntawm Spain. Dab tsi yuav kuv surprise thaum kuv tau caw los xav tias kuv tus kheej ib vocal txuas rau International Relations nyob rau hauv cov Pawg Thawj Coj Saib Kev thiab txais tias tib txoj hauj lwm thoob ntiaj teb. Kuv txais lub tswv yim txog, Cov kauj ruam tsim nyog contemplated nyob rau hauv cov cai muaj tau noj thiab kuv nyuam qhuav tau koomhaum neeg.

Kuv pog yuav tau pab txhawb rau lub zej zog Focusing hauv Spain, los ntawm qhov uas kuv tau txais heev npaum li cas. Txij thaum pib ntawm kuv txoj kev kawm nyob rau hauv 2009, Lub teb chaws hnub, Caij ntuj sov, saib xyuas, Lub Diploma thiab lub npe ntawm Certified trainer thiab Certified Focusing-Oriented Psychotherapist thiab tag nrho cov kev sib cuag thiab kev loj hlob ntsiab lus teb, Kuv twb mas nws yeej tau teeb raws li ib tug Focusing Pro (thiab ua ib tug neeg).

Thiab hauv no koob caw ua tes hauj lwm (Thaum nws hais tias Isabel Gascon, Kuv tus Coordinator Xa Mus Cuag Kuv Tus Neeg Ua, tus “Kauj Ruam Xya” Focusing: “Thiab dab tsi yog tag nrho cov caw koj tuaj??”), No mas, rau kuv tias nws yog lub sij hawm los pab txhawb kuj los ntawm txoj hauj lwm no, Tsuav kuv ua hauj lwm yog pab tau thiab constructive. Nws yog ib tug sib tw ua hauj lwm nrog thiab kev pab kom muaj coob tus neeg kuv paub., Cov uas muaj nplua nuj nyob rau hauv qhov chaw uas kuv nyob rau hauv ib lub caijnyoog twg humility thiab kev kawm.

Li ntawd, kuj los ntawm txoj hauj lwm tshiab kuv nyob ntawm koj qhov kev pab cuam, Hoping contribute rau tus tseev tsim ntiaj teb awareness ntawm tus richness ntawm lub Focusing uas peb ua nyob ib ncig ntawm no, Thiab kuj pab txhawb tswv yim thiab tswv yim los ntawm lwm qhov chaw uas tuaj ntawm no mob thoob ntiaj teb relations..

F. Javier Romeo

Kuv lub sij hawm teem tseg rau pawg neeg ua tswv cuab ntawm lub koom haum International Focusing lub koom haum

Raws li kuv hais lwm ncej, koom tes nrog Tseev tsim ntiaj teb Focusing sablaj hauv Cambridge (United Kingdom) Xya hli ntuj tas los no 2016 Nws muaj meant ntau qhib, paths tshiab, Txoj kev tshiab los incorporate Focusing rau hauv kuv lub neej thiab muab nws. consciousness, thiab kuj hu mus ua tes hauj lwm.

tfi-logo-int-1Rau kuv nws twb tau kuj ceeb tias yuav tsum tau caw kom tau ib feem ntawm pawg neeg koom tes (Pawg Neeg Koom Tes) ntawm qhov Tseev tsim ntiaj teb Focusing lub koom haum raws li nyob New York (Rau lub koom haum thoob ntiaj teb Focusing). Pawg neeg no yog ib tug purely advisory lub cev (tsis txiav txim siab) thiab yeej ua los ntawm tuaj pab dawb, Uas tswv yim lub cev governing lub cev rau tag nrho cov teeb meem uas yuav tsum tau ua nrog ib tug nyob hauv lub koom haum: Txhawb Kev Ua Tswv Cuab, Yuav ua li cas kom nws tus nqi pom, Yuav ua li cas thiaj txhawb tau cov tswv cuab. Lawv txoj hauj lwm yog saib cov tswv cuab thiab nrhiav tau emerging xav tau thiab tej qhov chaw rau tswv yim.. Nws yog ib pawg neeg thoob ntiaj teb heev., Nrog videoconference rooj sib tham thiab kev ua hauj lwm ua ke. Nws yog zoo li no ib pawg tshiab uas nws tseem tsis muaj nws seem nyob rau hauv cov lub website ntawm lub koom haum. Thiab kuv, Uas kuv muaj enjoyed cov kev pab cuam uas yog ib tug nyob hauv ib tug neeg txij thaum 2010, Ua ntej ua ib tus kws qhia nyob rau hauv txoj kev kawm, thiab ces ua ib tug kws qhia Certified Trainer (2012) thiab ua ib certified Focusing-Oriented Psychotherapist (2014), Kuv tau txais raws li ib tug yawm saub yuav tau pab txhawb lwm tus neeg thiab rau cov qauv ntawm lub koom haum.

Rau kuv nws tseem ceeb heev ua raws li cov kab ntawm qhov chaw ua hauj lwm ntawm qhov chaw ua hauj lwm Spanish lub koom haum ntawm Focusing, Uas peb ua hauj lwm hauv txoj kev kawm, accompaniment los yog lwm teb ntawm Focusing ntawm tus neeg theem, Tab sis, txoj kev uas relations nrog lwm pawg thiab cov chaw yog txiav txim siab collegially. Yog li ntawd, vim, Kuv xa cov caw rau lub Rooj Tswjhwm Saib cov Directors ntawm lub koom haum Spanish lub koom haum ntawm Focusing thiab kuv nyuam qhuav tau koomhaum thiab Neeg rau International Relations, Yuav tau xav tias txoj hauj lwm rau pawg neeg koom tes.

tshwj xeeb tshaj yog, Kuv twb pib nyeem cov ntaub ntawv (Ntau lawm generated nyob rau hauv ib lub xyoos xwb) thiab kuv mus koom kev sib txoos. Kuv vam tias yuav contributing rau lub ntiaj teb ntawm Focusing hauv txoj kev no. Thiab yog hais tias koj muaj kev pom zoo los yog suggestions txog txoj kev ua tswv cuab ntawm lub koom haum International Focusing lub koom haum, Kuv yuav zoo siab hnov lawv.

Thaum koj muab koj qhov kev pab tshiab tso ua ntej hauv ib lub neej tshiab,

F. Javier Romeo

Txhuam hniav (1) Ntawm tus International Focusing sablaj ntawm 2016 Cambridge (United Kingdom)

Lub caij ntuj sov no kuv muaj lub pleasure ntawm kev koom tes hauv lub 27ڤ International sablaj ntawm Focusing ntawm 2016 Cambridge (United Kingdom), organized los ntawm lub koom haum British Focusing Association, thiab qhib rau cov tswv cuab Tseev tsim ntiaj teb Focusing lub koom haum (Rau lub koom haum thoob ntiaj teb Focusing) thoob qab ntuj, Kev uas muaj cim kuv rau ntau yam.

focusing_conference_2016_gallery

Overview ntawm tus Yees duab sau los ntawm tus International Focusing sablaj 2016. Feem ntau, lawv muaj xws li cov playful nam, Tab sis lawv kuj qhia cov moments ntawm qhov tob.. Thiab muaj ib Diam duab magnificent diam duab tias Blanca Ruiz tau noj rau kuv, Xapee ntawm Spain, Thiab tias kuv tau txais rau kuv profile (Ua tsaug, Dawb!).

Muab ib co nuj nqis: Peb tau ntau tshaj 250 cov neeg koom 30 Lub teb chaws ntawm Robinson College, Yuav luag tag nrho nplooj siab rau cov kev sib tham. Tshwj tsis yog nyob rau hauv lub rooj sib tham plenary, Peb feem coob nyob qhov twg, Thaum lub sij hawm ntawm workshops peb tau faib (Txhua yam raws li nws xaiv) Ntau tshaj kaum tsib simultaneous kev ua ub no. Thiab tag nrho orchestrated los ntawm ib pab neeg nplooj siab organizing pab neeg no (ntawm qhov British Focusing Association,) Dab tsi, Ua ntej kuv sim daws kuv cov teeb meem, Ua ntej lawv mloog kuv, Nrog rau cov xim focusing xim.

Li ntawd, tus thawj kev muaj tau mus nrhiav tau neeg thiab tsim lub zej zog, Nyob rau hauv ib cheeb tsam focusing. Kuv tau ntsib cov neeg uas tau koom rau thawj zaug nyob hauv ib qho kev tshwm sim thoob ntiaj teb zoo li no, ib yam li kuv. Kuv twb tseem muab tso rau hauv ib lub ntsej muag, suab nrov, kev sib raug zoo… Neeg kuv paub los ntawm cov neeg ua tim khawv (nws phau ntawv, hauv paus ntsiab lus, nplooj ntawv, Koj cov lus hauv Focusing teev, Cov kev pom zoo nws twb tau txais…). Thiab, Rau kuv surprise, Kuv kuj tau pom tau hais tias yog Japanese psychotherapist Madoka Kawahara (河原円) Leej twg tau nyeem kuv tsab xov xwm zoo kawg thiab “Yuav ua li cas yuav muab tau kev sib txuas lus Focusing thiab nonviolent”, Nrhiav tau ib tug fouabtais!! [Thiab thaum kawg ntawm no nws yog txhais ua Japanese nrog lub npe suggestive npe フォーカシングと非暴力コミュニケーションの交差, Ua tsaug ntau, Madoka!].

ua li cas, Dab tsi muaj feem rau kuv feem ntau lawm qhov zoo tshaj plaws thiab fluidity ntawm txoj kev kho, Ob leeg nyob rau hauv pab pawg neeg thiab feem ntau cov kev sib tshuam, pluag mov noj, lov, lwm yam kev ua ub no. Thiab tus lawm ntxiv mus nrhiav tau tshiab thiab nyiam neeg txhua zaus kuv pib muaj tus lawm tias “Peb twb pom sib”. Rau ib theem ntxaum, Tam sim no tias ob peb lub lis piam tau kis, Thawj kev kuv xav khaws cia yog tus Kev txiav txim zoo ntawm lub zej zog nyob rau hauv qhov txawv (Thiab muaj ntau qhov txawv!, Kuv paub tseeb tias koj!). Nws zoo li peb nyob nraum ua hauj lwm, Investigating, Thaum peb raug kev txom nyem thiab kev zoo siab rau txhua tus yuav tsum muaj kev zoo siab, thiab yuav muab nrog lwm tus.

Qhov thib ob kev, txuas rau yav dhau los ib tug, lawm Muaj tswv yim muaj tswv yim sib txuas muaj coob tus neeg. Rau peb nyiam. Yog peb to taub focusing nyob rau hauv ib txoj kev zoo sib xws los yog, Rau qhov cuag, To taub tias tej kev sib txawv uas lawv ua tiav. Los ntawm peb teb ntawm tes hauj lwm. Los ntawm kev twb kev txuas rau koj tus kheej. Tam sim no nws yog lub sij hawm nqa tawm lub npe nto moo tsocai los ntawm Aristotle, “Txojkev sib raug zoo nrog Yehauvas ruaj nreeg, Tiam sis friendship nws tus kheej yuav siv sij hawm”. Muaj ib txhia neeg kuv twb hu rau, Lwm tus kuv muaj nyob rau hauv kuv daim ntawv teev cov kev sib cuag thaum hu, Tab sis lub tswv yim los mus ntxiv cultivating avenues tshiab rau Focusing yog muaj. Nws yuav muab me ntsis zoo li txoj kev sib raug zoo kuv twb muaj nyob rau hauv lub zej zog Focusing hauv Spain., tab sis thoob ntiaj teb.

Qhov peb kev muaj tau caw kom ua tes hauj lwm. Ib caw kom tes hauj lwm uas arises ntawm ob sab hauv thiab sab nraum zoov. Tej zaum tej yaam num, tswv yim los tshawb xyuas, nyeem ntawv tshiab, kev ua kom ib ce muaj zog uas yuav ua kom sib sib zog nqus, nrhiav tau lwm qhov chaw… Thaum lub caij no, tej yam uas luam lawv tus kheej rau zog, Thiab kuv tabtom ntws nrog lawv. Ntawm no thiab lwm yam uas kuv yuav tham nyob rau lwm posts.

Nrog rau cov lus qhia rau koj ntxiv yav tom ntej entries kuv tawm hauv koj, Nrog rau qhov kev pom zoo uas koj mus ntsib tus nom lub website ntawm qhov kev sib tham thaum nws tseem dhia, Vim hais tias koj muaj ntau qhov chaw muab kev pab los tshawb xyuas (Lus Askiv).

Javier

Hloov tshiab (tom qab entries hais txog qhov no):

Tsis pub dhau qhov hu mus ua tes hauj lwm:

Lwm yaam puab paub:

Kev siv cov ncuav qab zib

Lub web site no siv ncuav qab zib kom koj muaj zoo tshaj neeg tsim. Yog hais tias koj tseem pheej browsing koj yuav muab koj tso cai rau cov kev txaus sab ntawm lub ncuav qab zib aforementioned thiab cov kev txaus sab ntawm peb txoj cai ncuav qab zib, Nyem qhov txuas ntxiv.plugin ncuav qab zib

ua li
Daim Ntawv Ceeb Toom