Daha Otantik Bağlama Bir Doğru
BAĞLANTI DAHA OTANTİK


Çevirmek


 Çeviri Düzenleme
tarafından Transposh - wordpress için çeviri eklentisi



İletişim:







Girdileri Abone







Kayıtlar




Etiketler




Yeni Yazılar

etiket: Benim yayınlar

benim yazı “Odaklama ve Şiddetsiz İletişim birleştiren”, Japoncaya tercüme: odaklama ve şiddetsiz iletişim Kavşağı

İspanyolca metinJaponcaİngilizce okumak için buraya tıklayın

La Cambridge Uluslararası Konferansı Odaklama (Birleşik Krallık) Temmuzda 2016 meyve vermeye devam ediyor.

Bugün makalemin çevirisini sunmaktan onur duyuyorum. “Odaklama ve Şiddetsiz İletişim birleştiren. Derin etkileri için Reflect” (göründü 2014 içinde Folio. Odaklama ve Deneyimsel Terapi için Dergisi) Japon, düşündürücü başlık ile “Odaklanma ve Şiddetsiz İletişimin Kesişimi-Daha Derin Etkilere Dönüş-“.

Con Madoka Kawahara (Kawahara daire).

Cambridge'de Madoka Kawahara ile tanışma zevkini yaşadım. (Kawahara daire), makalenin çevirisine bir süre önce başlamış olan Odaklanma eğitimi almış psikoterapist, ve Mako Hikasa (Mako Hikasa), ünlü Odaklanma Koordinatörü, Çeviri projesine son aşamasında kim katıldı. O toplantıdaki konuşmalarımız projeyi ilerletti, ve şimdi, web sitesinde bulunan bu dikkatli çeviri var. Japonya Odaklanma Derneği (Japonya Odaklanma Derneği), ve onun izniyle burada çoğalttığım.

Buradan onların çabaları ve özverileri için derin şükranlarımı ifade etmek istiyorum. (kavramları ve terimleri netleştirmek için birçok e-posta geldi) Böylece Odaklanmanın bu yönü, Japonya'daki Odaklanmanın birçok uygulayıcısı ve profesyoneli arasında bilinebilir..

derin şükran içinde,

Javier


Japonca

27. Uluslararası Odaklanma Konferansı Cambridge'de (Birleşik Krallık)dişler、Daha zengin sonuçlar getirmek。

şimdi、İ、kağıt"Odaklanma ve Şiddetsiz İletişimin Kesişimi-Daha Derin Etkilere Dönüş-""Odaklanma ve Deneyim Süreci Terapisi için Akademik Dergi"Folio. Odaklama ve Deneyimsel Terapi için DergisiCilt 25, Sayı 1、2014(Yılda yayınlanan) Japoncaya çevrilmiş olmasından onur duyuyorum.。

 

 

Bay Kawahara

Cambridge'de、Odaklanma eğitimi alan Danışman En Kawahara、Tanınmış bir Sertifikalı Odaklama Koordinatörü olan Bayan Mako Hikasa ile mutlu bir karşılaşma yaşadım.。Çünkü、Bay En Kawahara zaten bu çeviri üzerinde çalışıyor、Ve projenin son aşamasında、Mako HikasaKatıldı。Uluslararası bir konferansın ardından、Çeviriyi tamamlamak için iletişim halindeyiz、Ve şimdi、Tam Japonca çeviri tamamlandı。bu、Japonya Odaklanma Derneği web sitesiadresinden okuyabilirsiniz。dernekten、Linki yayınlamak için izin aldım。

Onların ilgi ve coşkusuyla ilgileniyorum、derinden minnettarım。Kavramları ve nüansları netleştirmek için、Sık e-posta alışverişi。Japonya'daki birçok sertifikalı Odaklanma eğitmeni ve uygulayıcısına、Çünkü Odaklanmanın bu yönünü tanımak için bir fırsat.。

minnetle

Javier


İngilizce metin

Uluslararası Odaklanma Konferansı 2016 Cambridge'de (Birleşik Krallık) daha fazla meyve getirmeye devam ediyor.

Şimdi makalemi sunma onuruna sahibim. “Çapraz Odaklanma ve Şiddetsiz İletişim: Daha Derin Etkiler İçin Yansıtma”, bu ortaya çıktı Folio. Odaklama ve Deneyimsel Terapi için Dergisi içinde 2014, başlığı ile Japoncaya çevrildi “Odaklanma ve Şiddetsiz İletişimin Kesişimi-Daha Derin Etkilere Dönüş-“.

Madoka Kawahara ile (Kawahara daire).

Cambridge'de Madoka Kawahara ile tanışma zevkini yaşadım. (Kawahara daire), Bir süre önce çeviriye başlamış olan Odaklanma konusunda eğitimli bir psikoterapist, ve Mako Hikasa (Mako Hikasa), projeye son aşamalarında katılan ünlü bir Odaklanma Koordinatörü. O karşılaşmanın ardından yaptığımız konuşmalar işi sonuna kadar getirdi., ve şimdi bu kesin çeviriye sahibiz, web sitesinde mevcut olan Japonya Odaklanma Derneği (Japonya Odaklanma Derneği), izin alınarak burada çoğaltılmıştır.

İlgileri ve sıkı çalışmaları için derin şükranlarımı ifade etmek istiyorum. –kavramları ve nüansları netleştirmek için birçok e-posta geldi– Odaklanmanın bu yönünün Japonya'daki çok sayıda Odaklanma uzmanı ve uygulayıcısı arasında bilinmesini mümkün kılmak için.

şükran içinde,

Javier

Manuel “Klinik pratikte Odaklama” de Ann Weiser Cornell (F tarafından tercüme. Javier Romeo)

Benim yayıncılık paylaşmak için bir zevk Klinik pratikte Odaklama. değişimin özü, son kitap Ann Weiser Cornell CAStilian, bu durumda benim tarafımdan tercüme.

focusing_en_practica_clinica_cornell

dikkatli bir şekilde düzenlenmekte olarak Psikoloji Kütüphanesi arasında Editoryal Desclée, Bu kitap birçok insanın ortak çalışması sayesinde görünür, Ben buradan teşekkür ederim.

ilk, Ann Weiser Cornell O kitabı yayınlamak için istekli olmuştur (hangi öncelikle prestijli Amerikan yayıncılık ruh sağlığı göründü W. W. Norton), ve çeviri her nüans olmuştur, Çeşitli sorulara cevap ve bana kelimeleri daha sıkı onun kavram ve ifadelerin her görünümlü. O katkıda bulunan İspanyol baskısına sıcak prolog (okunabilir hangi promosyon kitapçık), hangi diyor:

Bu kitapta ben bu kadar özel yapan karmaşıklığı kaybetmeden ama sadece Odaklama açıklamaya çalıştık. Ben bu kitap çok pratik yapmaya çalıştı, böylece klinisyen hemen kullanabileceğiniz. (p. 18)

diğer taraftan, dürtü Isabel Gascón, Ulusal Koordinatör ve benim akıl Odaklama, Kitabı belirledik, yayıncı ile koordine gelen kadar taslakların tam inceleme ve İspanyol baskısına bir sunum o İspanyolca konuşan dünyanın bu kitabın ilgi vurgulamaktadır hangi (da mevcuttur promosyon kitapçık).

son, Editoryal ekibin endişe ve bakıma takdir Desclée, kim açık ve zarif kitap için çalıştı, İspanya'da psikolojinin en prestijli koleksiyonlarından birine.

Daha sonraki gönderilerde ben bu kitap kullanışlı buluyorum fazla yönlerini yorum yapacak. Zamanla ben indeksi ile bırakıyoruz (ki uzar burada), Ben diğer blog girişlerinde çeşitli bölümleri üzerinde yorum yapacak:

  • tanıtım. Bir kapı açılır.
  • 1. değişimin özü.
  • 2. Toplantı için hazırlayın: müşterilerle Odaklama oturumları girme.
  • 3. Tanıdınız ve içten duyguları yetiştirmek.
  • 4. hisler ortaya keçe Yardım müşteriler.
  • 5. Öz-en-müşteri varlığını Yetiştirmek: içten duygular için gerekli ortamı.
  • 6. derinleşen: değiştirilmesi gerekmektedir kolaylaştırmak için nasıl.
  • 7. bizi maliyeti zaman daha bazı zorluk müşterileri ile çalışmak.
  • 8. Travma tr Odaklama, bağımlılıklar ve depresyon.
  • 9. Farklı tedavi modaliteleri entegre üzerinde yoğunlaşırken.
  • 10. Odaklama terapist.
  • apandis.

Benim için bu kitap çok pratik ve henüz derin olabilir bir kutlama, ve ben tercüme zevk kadar siz de onu okumaktan zevk umut.

F. Javier Romeo

not:
Eğer denemek istiyorsanız oturumu Odaklama, veya tedaviye başlamak, gözlerimi var Madrid psikolojisi danışma, Ben çocukları eşlik nerede, ergen ve yetişkin ve sizi ağırlamaktan mutluluk duyacaktır.

benim röportaj “Odaklama ve nasıl şiddet sorunları ile deneysel çalışma” Uluslararası Enstitüsü Odaklama

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

Bu röportajı paylaşırken içimde derin bir onur duygusu ve açık bir alçakgönüllülük ve utangaçlık duygusu uyanıyor.. Yaptığım iş hakkında konuşma sorumluluğunu açıkça hissedebiliyorum. “Odaklama ve nasıl şiddet sorunları ile deneysel çalışma” (“Odaklama ve nasıl şiddetle deneysel çalışma”), konuşmanın başlığının ingilizce dediği gibi. benim için önemli bir konu (Üzerinde çok çalışıyorum Spiral Danışmanlık Çocuk, kurucu ortağı olduğum Çocuk Koruma konusunda uzmanlaşmış danışmanlık), ve tüm nüansları aktarmaya çalışmak her zaman bir meydan okumadır..

El Uluslararası Enstitüsü Odaklama (Uluslararası Odaklama Enstitüsü, Odaklanmanın eğitimi ve yaygınlaştırılması ile ilgili faaliyetleri uluslararası düzeyde koordine eden kuruluş.) teşvik eder “konuşmalar” (İngilizce) Dünyanın her yerinden Focusing profesyonelleri ile. Serge Prengel, üniversitede tanıştığım bir Odaklanma Eğitmeni ve Odaklanma Odaklı Psikoterapist Uluslararası Odaklanma Konferansı 2016 Cambridge (Birleşik Krallık), ana uygular, ve Odaklama bir empatik yansıması ile, bir çok kendi şekilde yapar, duraklamalarla, yeni fikirlerin kendi hızlarında ortaya çıkmasına ve gelişmesine izin vermek-.

Bunda “Konuşma” aşağıdaki gibi konularda yorum yaptığımızı göreceksiniz:

  • Durdurulmuş bir süreç olarak şiddet (“Durumu öne çıkarmak için bir şeyler olması gerekirdi., ama olmadı, yani süreç tıkanıyor”).
  • Zarar şiddeti tanımlar, ve hasar vücuttan yaşanır.
  • Bulmak bir “üstesinden gelmek” (“üstesinden gelmek”) şiddet için (onu tanımla) ondan kurtulmanın ilk adımı: bunun için şiddeti normalleştirmemizi sağlayan kültürel kalıpların farkına varmak gerekir..
  • Şiddette gücün rolü.
  • Şiddetten kaçınmanın bir yolu olarak şefkatle birleşen sevgi – ve Odaklanma yoluyla elde edilebilecek bedensel boyut –.
  • Çocuk Korumada Şiddet Olaylarında Tespit ve Müdahale.
  • Şiddeti iyileştirme ve dönüştürme olanaklarına ilişkin bir umut mesajı, ve bunu yapmak için muhteşem bir araç olarak Odaklanmak.

Ve eğer Odaklanma yoluyla bedenden gelen şiddet deneyimini nasıl dönüştüreceğinizi deneyimlemek istiyorsanız, için müsaitim dakik oturumlar dur Madrid'de psikoterapi.

Umarım şiddet üzerine kendi deneysel çalışmanıza ilham verecek bazı fikirler bulabilirsiniz., ve bu konudaki tepkilerinizi bilmek isterim.

F. Javier Romeo-Biedma

İngilizce bu yayını okuyun

hakkında benim mülakat “Odaklama ve nasıl şiddetle deneysel çalışma” Uluslararası Enstitüsü Odaklama için

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

Bu röportajı paylaştığımda derin bir onur duygusu ve belirgin bir alçakgönüllülük ve utangaçlık duygusu geliyor bana. Yaptığım iş hakkında konuşmanın sorumluluğunu açıkça hissedebiliyorum. “Odaklama ve nasıl şiddetle deneysel çalışma”, konuşmanın başlığının dediği gibi. benim için önemli bir konu (bunun için çok çalışıyorum Spiral Danışmanlık Çocuk, ortak kurduğu Çocuk Koruma konusunda uzmanlaşmış uluslararası danışmanlık firması), ve tüm nüanslarını aktarmaya çalışmak her zaman bir meydan okumadır..

Uluslararası Odaklama Enstitüsü (Eğitim ve yaygınlaştırma ile ilgili uluslararası Odaklanma faaliyetlerini koordine eden kuruluş) iki ayda bir teşvik eder “Konuşmalar” Tüm dünyadaki Odaklanma profesyonelleri ile. Serge Prengel, üniversitede tanıştığım bir Odaklanma Eğitmeni ve Odaklanma Odaklı Psikoterapist Uluslararası Odaklanma Konferansı 2016 Cambridge'de (Birleşik Krallık), ev sahibi olarak hareket eder, ve bunu çok Odaklayıcı bir şekilde yapıyor – yansıtıyor, duraklamalarla, yeni fikirlerin kendi zamanlarında ortaya çıkmasına ve gelişmesine izin vermek.

Bunda “Konuşma” aşağıdakiler gibi tartışılan konuları bulacaksınız:

  • Durdurulmuş bir süreç olarak şiddet (“Bir durumu ilerletmek için bir şey olması gerekirdi, ve gerçekleşmedi, yani süreç tıkanıyor”).
  • Zarar şiddeti tanımlar, ve zarar vücuttan yaşanır.
  • Şiddet için bir sap bulmak (onu tanımlamak) bunun ilk adımı: şiddeti normalleştiren kültürel kalıplarımızın farkına varmak.
  • Şiddette gücün rolü.
  • Şiddetten kaçınmanın bir yolu olarak bakıma bağlı sevgi ve Odaklanma yoluyla ulaşılabilen bedensel boyut.
  • Çocuk Korumada Şiddet Tespiti ve Müdahale.
  • Şiddeti iyileştirme ve dönüştürme konusunda bir umut mesajı, ve bunu yapmak için harika bir araç olarak Odaklanma.

Şiddetle ilgili kendi deneysel çalışmanıza ilham verebilecek bir veya iki fikir bulacağınızı umuyorum., ve bu konuda sizden haber almayı seveceğim.

F. Javier Romeo-Biedma

İspanyolca Bu yazı okuyun (Röportajın kendisi İngilizce olmasına rağmen).

Odaklama CNV Çalıştayı ve şiddetsiz iletişim Uygulayıcıların V Toplantısı 11-13 Mart 2016 Toledo

acnv-v-encuentro-2016-toledoBir yıl daha, tekrar katılmak benim için bir zevk ve onurdur. V Şiddetsiz İletişim Uygulayıcıları Toplantısı tarafından düzenlenen Şiddetsiz İletişim Derneği, bu yıl atölyemi kolaylaştırıyor “Şiddet karşıtı İletişim ve Odaklama. İhtiyaçların bedensel boyutu”.

Tam etkinlik tarihleri: Cuma 11 Pazar 13 Mart 2016.

Yeri: Hostel San Servando
Cuesta de San Servando s / n
Toledo

horario_encuentro_acnv_2016

tam bilgi okumak için, açıklama talebinde ve kayıt, gidin Belirli bir etkinlik web sitesi.

neyin işe yarayacağı konusunda teorik temeller bazı anlamak için, Marshall Rosenberg olarak kendini sürecin bir parçası oldu Odaklama Bazı dinleme oturumlarında ve tavsiye edilen, Sen benim yazı danışabilirsiniz “Odaklama ve Şiddetsiz İletişim birleştiren. Derin etkileri için Reflect”, sayısında yayınlanan 2014 arasında Folio. Odaklama ve Deneyimsel Terapi için Dergisi, resmi akademik dergi Odaklama Enstitüsü (New York Institute Odaklama).

Biz orada birbirimizi görmek umut.

Javier

[Orijinal giriş 1 Mart 2016, güncellendi 13 Mart 2016, Olay bitiş tarihi].

benim yazı “evet oyna’ 'Hayır' de” (2011)

Bu haftasonu, I Navarra'nın Duygusal Eğitim Kongresi, tarafından organize edildi Oluşan Ebeveynler. Yoğun ilgi gören bir kongre oldu, çok dikkatli ve cesaretli bir doz. Sunum özellikle “Cinsel istismara karşı koruyan duygusal bir eğitim”, çalıştığım temalardan biri Spiral Danışmanlık Çocuk, onun kurucu ortağıyım. Ama sonunda konuşmacılar için sorular içeren yuvarlak bir masa vardı, Sonsoles Echevarren'in ılımlılığıyla paylaştığımızı, Diario de Navarra gazetecisi. Çok ilginç bir andı, ve her konuşmacıya sorular yöneltilmesine rağmen, Sonunda birkaç tane daha katıldık. Bu bağlamda çok ilginç bir soru ortaya çıktı, “Parktan ayrılmayı reddeden bir çocuk nasıl dinlenir?”. İlginç ve değerli cevaplar verildi, ve katkılarıma katkıda bulundum: “‘Evet duymak’ 'Hayır' de”.

escuchar-el-si-en-el-noBu yüzden bu blogdaki makalemi kurtarıyorum 'Dinle “evet” içinde “Hayır”‘, numarada yayınlanan görünen 52 (Ocak 2011) dergi Köşemiz 0-6, tarafından gönderildi AKSAN (şu anda yeni numara almıyor, hala mevcut olmasına rağmen). Bu yazıda tartıştığım şeyi daha geniş bir şekilde geliştiriyorum: Bir kişi (ve bir erkek ya da bir kız da bir kişidir) zar “Hayır”, diyor “evet” birçok şeye, ve mesajın tamamını dinlersek, daha derin bir bağlantı kurabilir ve tüm taraflar için tatmin edici bir çözüm bulabiliriz. Makale şöyle başlıyor:

Ana, iki buçuk yıl, dışarı çıkmak için paltosunu giymek istemiyor. José, dört yıl, eve gitmek için salıncaktan çıkmak istemiyor. Irene, beş yılın, uyumak istemiyor. Neden yetişkin olarak bizim için son derece makul görünen şeyleri yapmak istemiyorlar??

Ve sonra ne yapacağız? Verir ve istediklerini yapar mıyız? Kendimizi kötü hissediyoruz çünkü eğitiminizle işbirliği yapmıyoruz, ve ayrıca bize insan olarak istediğimiz şeyi bir kenara bırakma hissi veriyor. Onları istediğimizi yapmaya zorluyor muyuz? Sonra uzun süre tartışma ve kötü çevre garanti edilir, ve uzun vadede onlara, sonunda önemli olanın güç veya güce sahip olmak olduğunu öğretiyoruz., ve bu diyalog yalnızca bir kişi zayıf olduğunda işe yarar. Kişisel ve mesleki deneyimime göre üçüncü bir yol var, bu durumların her birinde daha derin iletişime dayalı. Ve kolaylaştırdığım atölyelerde geliştirdiğimiz becerilerden biri, söylediklerini dinleme yeteneğidir “evet” erkekler ve kızlar derken “Hayır”.

Makalenin tamamını indirin “Dinle “evet” içinde “Hayır”‘

Umarım onları ilginç bulursun.

Javier

Benim yazı “Çocuklar ve ölüm”

Ekim ayının bu son günlerinde ölüm sorunu çocukların yaşamlarında daha sık görülür. Bazı ailelerde Ölüler Günü kutlamalarından tüm farklı renkli Cadılar Bayramı etkinliklerine, gerçek şu ki, erkek ve kız çocuklarının ölümle ilgili sorular sorabileceği bir zamandır, ve belirli tutumlar, dinleme ve tepki alanları hazırlamış olmak uygundur.

Los niños y niñas y la muerteYazdım 2011 burada aldığım bir ürün, “Çocuklar ve ölüm”, bazı yararlı anahtarları hatırlamak. Makalede, dergi tarafından yayınlanan Köşemiz 0-6 - AKSAN Erken Çocukluk Eğitimine Yönelik, üç temel alan araştırıldı:

  • Farklı yaşlardaki ölüm algısı (sıfır ile altı yıl arasında, derginin teması bu).
  • Ölümden önce çocuklara eşlik edecek bazı temel kurallar.
  • Önerilen Kaynaklar, aileler ve profesyoneller için okumalar ve erkeklerle ve kızlarla okunacak hikayeler.

Ve makaleyi bu paragrafla çerçeveleyerek başlıyorum:

Uzun zamandır kızların ve erkeklerin ileri yaşlara kadar keder süreçlerinden muzdarip olmadığı düşünülüyordu.. Ancak, Bağlanma alanındaki araştırmalar, en erken yaşlardan itibaren yas süreçlerinden geçtiklerini göstermiştir., daha sonra yetişkinlerle aynı şekilde gösterilmemelerine rağmen. Bu yüzden onlara ölümden bahsetmek gerekiyor (ve onlara zarar vereceği korkusuyla saklamayın) olduğunda (veya ne zaman olacak, ölümcül hastalıklarda), yani anlıyorlar 1) kişinin kesinlikle ayrıldığını ve 2) kişinin gönüllü olarak ayrılmaması, ve böylece veda edebilirler, çünkü eğer bu kavramlar net değilse ve veda yoksa, patolojik yas görünebilir. Bu yüzden hayatlarında ölüm göründüğünde içeride neler olduğunu nasıl dinleyeceğimizi ve buna nasıl dikkat edeceğimizi bilmemiz önemlidir..
[Alıntı nasıl: ROMEO BIEDMA, Francisco Javier (2011): “Erkekler ve kızlar ve ölüm” Köşemiz 0-6 - AKSAN, 60, 17-21.]

Makaleyi okumaya devam et…

Umarım bu düşünceler çevrenizin çocuklarına bu konuda eşlik etmenize yardımcı olur. Ölüm yaşamın kaçınılmaz bir parçasıdır, ve onu daha iyi entegre ediyoruz, daha tam yaşayacaklar, erkek ve kızlarımız ve biz.

Sana vicdanla anma diliyorum,

Javier

Daha Otantik Bağlantının Twitter'ı

twitter_conexion_mas_autenticaBaharın bugün başladığı gerçeğinden yararlanarak, Daha Otantik Bağlama Çoktan Heyecan, ConexMasAutent, farklı girişlerin yayınlanacağı yer, tavsiyelere ve diğer ilgi çekici konulara ek olarak Odaklama, dayalı kişilerarası iletişim Şiddet karşıtı Haberleşme, genel kişisel gelişim ve psikoterapi.

Umarım onları yararlı bulursun.

Javier

Dans Katlar CNV: kapsamlı bir şekilde Şiddetsiz İletişim uygulaması

CNV dancefloors zaten Kastilya sürüm ortaya çıktı, İçinde çalıştım, ve İspanyolca altyazılı videoları da mevcuttur.

Bridget Belgrave ve Gina Lawrie, Şiddetsiz İletişim Merkezi'nin sertifikalı şekillendirme (Şiddetsiz İletişim Merkezi, Hizmetkar ve), Yıllardır onlar öğretmek ve Şiddetsiz İletişim pratik harika bir araç yarattı (CNV). kendilerinin de olduğu gibi boyun eğme, las Dans Katlar CNV (NVC Dans Katlar) Onlar kullanım vücut boyutu duygusal boyut çalışmasına izin mekansal haritalarla Şiddetsiz İletişim uygulamasını kolaylaştırmak için bir dizi adım yoluyla ortaya çıkan, Bu videoda gördüğünüz yolu:

yazın 2009 Ben Gina ile formarme zevk vardı ve Bridget karşılamak, ve oradan çeviri ve adaptasyon çalışmaları CAStilian iade edildi, bir çaba içinde birçok insan yardımcı oldu ve bir süre koordine var. Bu yüzden basit bir aracı ve çok derin henüz yaymak için bir zevk, Sonunda İspanyolca, birinde biz çok İspanyolca konuşan sürümünü içerir bakım.

Benim deneyim olduğunu Dans Katlar CNV insanlar Şiddetsiz İletişim sadece birkaç başlangıç ​​bilgisi ile pratik yapabilirsiniz (Aslında ben tanıtım atölyelerinde bazen kullanmak). süreci bilmiyorum bile insanlar kendini Şiddetsiz İletişim (çocuklar, ve ergenler, tedavi istemcileri) onlar kolayca daha deneyimli birinden yardım ile geçebilir.

KNV dancefloor görsel birleştirmek, onbaşı ve dilsel, deneyimi daha kanallardan oluşur ve deneyim böylece derin. Ve dokuz vardır “danslar” farklı, gibi isimler ile “Dansı 13 adımlar”, “Dans Entegrasyon ve Bağlantı”, “Öfke / Öfke Dansı, Utanç ve Depresyon”, “Evet ve Hayır Dansı”, o “Güzellik İhtiyaçları karşılanmamış ihtiyaçların ağrı Dönüşümü”.

ayrıca, içinde 2013 Onlar bu dansların üç açıklamak bazı videoları yayınlandı, İspanyolca altyazı içeren dikkatli bir baskısında.

Eğer farklı biçimlerde dans pisti KNV satın almak istiyorum (indirilebilir PDF olarak, kâğıt, yumuşatılmış versiyonu…) ve DVD'ler evde ya da uygulama gruplarında onlarla öğrenmek için, ziyaret edebilirsiniz online mağaza, yaşam Kaynakları.

Ve tek bir oturumda veya belirli atölyelerde dancefloor denemek için bana saymak isterseniz, Ben eşlik etmek mutlu olacak.

Umarım beğenirsiniz.

Javier

Madde “Çapraz Odaklanma ve Şiddetsiz İletişim” Folyoda 2014 (Odaklama Enstitüsü)

Bu makaleyi paylaşmaktan mutluluk duyuyorum Odaklama Enstitüsü yayınlandı Folio. Odaklama ve Deneyimsel Terapi için Dergisi, akademik dergisi, hacminde 25 ile ilgili 2014. Benim kağıdım “Geçişi Odaklama ve Şiddetsiz İletişim. Derin etkileri için yansıtan başında ortaya çıktı 2014 ve resmi web sitesinde ücretsiz erişim ve PDF formatında dijital olarak yayınlandı. Folio.

Makaleyi İngilizce olarak indirin, “Geçişi Odaklama ve Şiddetsiz İletişim. Derin etkileri için yansıtan”.

Makalenin İspanyolca sürümünü indirin, “Odaklama ve Şiddetsiz İletişim birleştiren. Derin etkileri için Reflect”.

[9 Şubat güncellemesi 2017] Makalenin Japonca sürümünü indirin, “odaklama ve şiddet içermeyen iletişim kavşak - derin etkileri doğru söyle geri”, ve oku tercümesinin hikayesi (ispanyolca'da) tarafından Madoka Kawahara (Kawahara daire) y Mako Hikasa (Mako Hikasa). çok teşekkürler!

özetini buraya bırakıyorum:

ÖZ

Hem Odaklanma hem Şiddetsiz İletişim (NVC) İnsanların içgörü kazandığı ve bazı sözleri yansıtıldığında içsel süreçlerinin ileriye taşındığı fikrine dayanır.. Yansıma, hem kendisiyle hem de yoldaşıyla olan bağlantıyı geliştirir.. Ve yansıma daha derin etkiler getiriyor, zımni yönler ortaya çıktıkça ve bilinçli hale geldikçe.

ancak, Odaklanma ve Şiddetsiz İletişim Orijinal iletişimin farklı yönlerini yansıtmaya vurgu yapmak. Odaklanma takip eder hissedilen duyular yeni anlam yaratmanın yeni bir yolu olarak vücutta. Şiddetsiz İletişim evrenseli bulmaya çalışır ihtiyaçlar her insan eyleminin merkezinde yer alan. Odaklanma ve Şiddetsiz İletişim olmuştur çapraz farklı yollarla (Bu yazıda bazı geçişlerin kısa bir revizyonu incelenmiştir.). Odaklanma, ihtiyaçlar için yeni bir farkındalık yaratılarak zenginleştirilebilir, özellikle sorarken. Ve Şiddetsiz İletişim her şeyi “tercüme etmeye” çalışmakla değil, kişinin orijinal ifadelerine karşı yeni bir duyarlılıkla geliştirilebilir., ama aynı zamanda alışılmış dile metafor olarak değer vermek.

Her iki süreç birleştirildiğinde ve refakatçi/terapist her iki farkındalık düzeyinin özelliklerini yansıttığında, kişi, derin çıkarımlar ortaya çıktıkça ilgili sonuçlara ulaşır.

anahtar kelimeler: Odaklama, Şiddetsiz İletişim (NVC), Empati, Yansıtmak, Geçit.

İspanyolca konuşanlar için, ispanyolca bu yazıya git.

Umarım beğenirsiniz ve yorumlarınızı severek okuyacağım,

Javier

Uso de çerezler

En iyi kullanıcı deneyimi için Bu site çerezleri kullanmaktadır. Size göz devam ederseniz yukarıda belirtilen çerezlerin kabul ve kabul kabul etmiş olursunuz bizim política de çerezler, Daha fazla bilgi için bağlantıyı tıklayın.eklenti çerezler

Tamam
Çerez uyarısı