Daha Otantik Bağlama Bir Doğru
BAĞLANTI DAHA OTANTİK


Çevirmek


 Çeviri Düzenleme
tarafından Transposh - wordpress için çeviri eklentisi



İletişim:







Girdileri Abone







Kayıtlar




Etiketler




Yeni Yazılar

Kılavuz “Değişim için sesler. Çocuklara danışmak için metodolojik rehber, yatılı bakımdaki kızlar ve ergenler”, Pepa Horno ve F tarafından. Javier Romeo, UNICEF İspanya için

Portada de la guía "Voces para el cambio"Her zaman oldugu gibi, bu blogda çalışmalarımı aşan unsurları paylaşıyorum Spiral Danışmanlık Çocuk diğer kişisel ve mesleki çıkarlarla. Bu durumda rehberi paylaşmanın memnuniyetini yaşıyorum. Değişim için sesler. Çocuklara danışmak için metodolojik rehber, yatılı bakımdaki kızlar ve ergenler, detaylandırdığımız şey Pepa Horno ve duruyorum UNICEF İspanya.

Bu metodolojiyi yazılı olarak uygun maliyetli bir şekilde sistematize etme emrini almak bir memnuniyetti.. Burada İspanya'da ve diğer ülkelerde koruma sistemlerinin kamu ve özel kuruluşlarına iyileştirme süreçlerinde eşlik ederken işimizin bir kısmı, kahramanlarının bakışlarına sahip olmaktan ibarettir.: çocuklar, koruma merkezlerinde yaşayan kız ve ergenler. Ve onlar kendi hayatlarında uzmandırlar., ve kurumlar genellikle onlara sormayı unutur, Ne yazık ki.

Bu yüzden büyük bir mutluluk UNICEF İspanya, çocuk ve genç katılımını teşvik etme çalışmaları kapsamında, bizi bu çocuklara danışmak için basit bir metodoloji sunmaya davet etti, ve ergenler. Onun hakkında daha fazla yorum yaparız Çocuklar için Spiral Danışmanlık blogunda.

İçinde teknik ve pratik bir kılavuz var, yönü kişiler arası iletişim: biz yetişkinler nasıl konuşabiliriz, doğru alanı nasıl yaratabiliriz ve çocukları nasıl dinleyebiliriz?, ve ergenler. Kullandığımız kelimeler iletişimi açabilir veya kapatabilir, bu yüzden sunduğumuz formüller çok açık: saygı duyuyorum, çocukların kendilerinin dahil edilmesi ve kahramanlığı, ve ergenler.

Ayrıca tüm çocuklara esneklik ve uyum konusunda ısrar ettik., ve ergenler, müdahaleyi işlevsel çeşitliliğe yerleştirmek için kılavuzlar sağlamak, kültürel çeşitlilik (özellikle refakatsiz göçmen kız ve erkek çocuklar) ve ruh sağlığı ve travma sorunları olanlar. Onların sesleri, başlıkta dediğimiz gibi, iyi duydum, hayatlarında daha iyisi için bir değişiklik yapabilirler.

Umarım beğenirsiniz ve ilginizi çeker.

F. Javier Romeo

Bir yorum yaz





Uso de çerezler

En iyi kullanıcı deneyimi için Bu site çerezleri kullanmaktadır. Size göz devam ederseniz yukarıda belirtilen çerezlerin kabul ve kabul kabul etmiş olursunuz bizim política de çerezler, Daha fazla bilgi için bağlantıyı tıklayın.eklenti çerezler

Tamam
Çerez uyarısı