True Tenging Meira Undir a
Nettengingu MEIRA Fullgildur


Þýða


 Breyta Þýðing
með Transposh - translation plugin for wordpress



Hafðu:







Gerast áskrifandi að færslum







Tónlist




Tags




Nýlegar færslur

Merki: Textos áherslu

You penslaför (1) Alþjóðleg ráðstefna Áherslu 2016 cambridge (UK)

Í sumar hef ég haft ánægju af að taka þátt í 27alþjóðlega fókusráðstefnan frá 2016 cambridge (UK), skipulögð af British Focusing Association, og opin meðlimum Instituto Internacional de áherslu (The International Áherslu Institute) alls heimsins, reynsla sem hefur sett mark sitt á mig af ýmsum ástæðum.

focusing_conference_2016_gallery

Alheimssýn á safn mynda af alþjóðlegu Focusing ráðstefnunni 2016. Almennt safna þeir fjörugustu þáttunum, en þeir sýna líka augnablik dýptarinnar. Og stórkostleg mynd birtist sem Blanca Ruiz hefur tekið af mér, frá Spáni, og sem ég hef samþykkt fyrir prófílinn minn (takk, Blanca!).

Til að gefa nokkrar tölur: við höfum verið meira en 250 þátttakendur í 30 löndum við Robinson College, nær alfarið helgað ráðstefnunni. Nema á allsherjarfundum, hvar voru flestir, á verkstæðistímanum skiptum við (hver eftir sínu vali) í meira en fimmtán samtímis athöfnum. Og allt skipulagt af sérstöku skipulagsteymi (á British Focusing Association,) hvað, Áður en ég reyni að leysa vandamálin mín, fyrst hlustuðu þeir á mig, með dæmigerðri einbeitingu athygli.

Þannig að fyrsta reynslan hefur verið að uppgötva fólk og skapa samfélag., í mjög einbeittu umhverfi. Ég hef hitt fólk sem tók þátt í alþjóðlegum viðburði sem þessum í fyrsta skipti, alveg eins og ég. Ég hef líka gert andlit, radd tón, samband… til fólks sem ég þekkti með tilvísunum (bækurnar sínar, greinar þínar, vefsíðurnar þínar, skilaboðin þín á fókuslistum, þeim tilmælum sem ég hafði fengið…). Og, mér til undrunar, Ég hef líka fengið viðurkenningu frá japanska sálfræðingnum Madoka Kawahara (Kawahara ¥) að hann hafi lesið grein mína af miklum áhuga “Sameinar Áherslu og Nonviolent Communication”, Þvílík uppgötvun! [Og að lokum hér er það þýtt á japönsku með vísbendingaheitinu Gatnamótum með áherslu og the non-ofbeldi samskipti, Þakka þér kærlega, Madoka!].

Allavega, Það sem hefur heillað mig mest hefur verið blíðan og fljótfærni meðferðarinnar, bæði í hópastarfi og í meira einstaklingsbundnu samspili, við máltíðir, í frímínútum, í annarri starfsemi. Og tilfinningin að halda áfram að uppgötva nýtt og áhugavert fólk í hvert skipti sem ég byrjaði að fá tilfinninguna fyrir því “við höfðum sést um allan heim”. Á dýpri stigi, Nú eru liðnar nokkrar vikur, Fyrsta reynslan sem ég vil varðveita er tilfinningu fyrir samfélagi innan ágreinings (og þar var margt ólíkt, ég fullvissa!). Það er að finna að við erum að vinna, rannsaka, þjást og njóta hvors annars til að þróa skilning okkar á fókus, og hvernig á að deila því með öðru fólki.

seinni reynslan, tengdur fyrri, hefur verið upplifa skapandi tengsl með fullt af fólki. Fyrir sameiginlega hagsmuni okkar. Til að skilja Fókus á svipaðan hátt eða, Ólíkt, fyrir að skilja það á svo ólíkan hátt að þær séu fyllingar. Fyrir verksvið okkar. Með einfaldri persónulegri tengingu. Nú er kominn tími til að framkvæma hina frægu Aristóteles tilvitnun, “löngunin til vináttu kemur fljótt upp, en vináttan sjálf tekur tíma”. Við sumt fólk er ég nú þegar í sambandi, Ég er með aðra á langa listanum mínum yfir tengiliði í bið, en ætlunin að halda áfram að rækta nýjar leiðir fyrir fókus er fyrir hendi. Þetta verður svolítið eins og samböndin sem ég hef nú þegar í fókussamfélaginu á Spáni, en á alþjóðavettvangi.

Þriðja reynslan hefur verið boð um aðgerðir. Boð til aðgerða sem kemur bæði innan frá og utan. möguleg verkefni, samstarf til að kanna, nýr leslisti, æfingar til að dýpka, svæði til að uppgötva… Í bili, hlutirnir eru að lána sig til hreyfingar, og ég er að flæða með þeim. Ég mun tala um þetta og annað í öðrum færslum..

Með skuldbindingu um að segja þér meira í framtíðarfærslum læt ég þig vita, með þeim tilmælum að þú heimsækir opinbera vefsíðu ráðstefnunnar á meðan hún er virk, vegna þess að það hefur mörg úrræði til að kanna (English).

Xavier

uppfærslur (síðari færslur sem tengjast þessu):

Innan ákalla til aðgerða:

Önnur upplifun:

Saga “Töframaður hugsana” eftir Pepa Horno um að hlusta á líkamann með strjúkum

Í takt við að halda áfram að fagna útgáfu fyrir ári síðan sögur af Peppa ofn, góður vinur minn og félagi í Spiral Ráðgjöf Börn (þar sem við vinnum að málefnum um áhrifamenntun í æsku), þessi færsla bætir við sá fyrri, vísar í bók hans Tungumál trjánna. þessi saga, Töframaður hugsana, hefur verið gefið út af Ritstjórn Fineo með myndskreytingum af Margarita Sada.

pepa_horno_mago_pensamientos

Pepa segir sjálf frá ætlun sinni með þessa bók með eftirfarandi orðum:

Töframaður hugsana tala um stríð, og hvernig strjúklingar og nudd þjóna tilfinningalegri sjálfstjórn, þannig að þessir strákar og stelpur sem fullorðnir segja sitja ekki kyrr, Þeir geta ekki komið hugsunum sínum í lag, eða þagga niður í þeim eða einbeita sér... Svo að þessir strákar og stelpur séu með „töfrabragð“ til að geta komið reglu á sjálfan sig. Í þeim hugsunum sem innst inni eru ekkert nema ávöxtur óvenjulegrar næmni hans.

Við þetta bæti ég að þetta er saga sem er fullkomlega hægt að laga til að kenna Áherslu til drengja og stúlkna af eftirfarandi ástæðum:

  • Sýnir jákvæða og velkomna sýn á hugsanir, skynjun, tilfinningar, tilfinningar og upplifanir almennt sem börn hafa (og að við erum líka með fullorðna): það sem er innra með okkur er skynsamlegt ef við bjóðum því fullnægjandi hátt til að hlusta.
  • Strákar og stúlkur geta gert áþreifanlega hluti til að gefa gaum að innri reynslu sinni, svo þeir róist (og, þó það sé ekki útskýrt í sögunni, líka til að dreifa), og við sem erum í kringum þá getum fylgt þeim.
  • Innri upplifun er skilvirkari samfara einhverjum líkamlegum aðgerðum. Í sögunni stingur Pepa upp á viðkomandi svæði (höfuð söguhetjunnar, í þessu tilfelli), en útskýrðu á síðustu síðu, “Orð fyrir sál fullorðinna”, að það geta verið margar aðrar leiðir, svo lengi sem líkaminn tekur þátt.

Þannig að ég mæli eindregið með þessari bók sem leið til að kynna Fókus á barnvænan hátt..

Ég treysti því að þér líkar það eins mikið og ég,

Xavier

Til minningar um Mary Hendricks-Gendlin, fókus tilvísun

Mary_Hendricks-Gendlin_Focusing

Mary Hendricks-Gendlin, ljósmynd af The áherslu Institute.

Síðast 28 Mars 2015 Marion lést (betur þekktur sem “María”) N. Hendricks-Gendlin, ómissandi tilvísun fyrir Áherslu. Ég er meðal þeirra, án þess að hafa hitt hana beint, við fáum arfleifð starfs hans og anda hans.

Mary Hendricks-Gendlin leikur, meðal annarra þátta lífs hans, sálfræðingur, Sálþjálfari með einbeitingu, stofnmeðlimur í The áherslu Institute (Áherslu Institute of New York) og forstöðumaður þess sama í mörg ár. Hann hefur einnig verið félagi Gene Gendlin, hver mótaði fókusferlið og hver er enn á lífi, og móðir Elissa, dóttirin sem þau áttu sameiginlega.

Fyrir mig kemur Mary Hendricks-Gendlin tilvísunin fyrst og fremst í gegn Isabel Gaskóníska, Spænska fókus umsjónarmaður og viðmiðunarþjálfari minn (eftir að hafa vottað, Ég held áfram að læra af henni í öllum samskiptum sem við höfum, persónulega eða faglega). Isabel Gaskóníska, fyrir langan feril sinn í Focusing og fyrir fulltrúa sinn hjá spænsku stofnuninni um áherslur í alþjóðamálum (sérstaklega sem varaforseti), hefur haft mikið samband við Maríu, jafnvel undanfarin ár, þegar Gene og Mary hafa skilið eftir heimilisfangið á The áherslu Institute (Áherslu Institute of New York). Nákvæmlega, viku fyrir andlát Maríu, í Þjóðhátíðardagar 2015 Miraflores de la Sierra, laugardag 21, Isabel Gascón var að tjá sig við nokkra þátttakendur um reynslu sína af Mary og Gene, með mikilli ást og blíðu, og af aðdáun á öllu sem þeir hafa báðir gert, styðja hvert annað. Ég mæli með lestri hina innilegu hyllingu til Isabel Gascón á vefsíðu hennar.

Arfleifðin sem við fáum frá okkur sem ekki höfum kynnst honum beint á sér margar myndir.:

  • Og Focusing Institute solid, að Mary og Gene hafi leitt til umbreytingar í átt að nýrri stofnun sem er aðlagaður alþjóðlegum og þverfaglegum veruleika fókus.
  • Alþjóðleg útbreiðsla á Fókus, sem hefur verið grundvallaratriði fyrir hana í starfi hennar sem leikstjóri. Mér finnst greinin þín nauðsynleg. “Felt Sense Læse” (Einnig til á spænsku sem “fann fyrir skynlæsi”), áhrifamikil sýn á fókus sem afl til umbreytingar á samfélaginu.
  • Stuðningur við að búa til svo mikilvæga þætti fyrir Fókus sem hópar “Breytingar” (“Breytingar”), Áhersla á skiptihópa milli iðkenda.
  • Rannsóknir hans á ýmsum núverandi sviðum fókus, eins og Focusing Oriented Psychotherapy og “Thinking At the Edge -TAE” (“Að hugsa frá brúninni – PDB”).
  • Hugmynd hans um “Byltingarkennd hlé”, sem felst í því að gefa okkur tíma áður en við bregðumst við, áður til að svara, að staldra við og sjá hvernig líkami okkar lifir við hverja aðstæður. Þannig getum við náð meiri áreiðanleika ákvarðana. Þú getur lesið frábæra grein hans “Einbeiting sem afl til friðar: Byltingarhléið” (bara á ensku í augnablikinu), þar sem fyrstu línurnar eru snertandi fyrir einfaldleika og dýpt, og þar sem restin af textanum þróar frá mismunandi sjónarhornum hugtakið um “Byltingarkennd hlé”.

Héðan fer ég þakklæti til Mary Hendricks-Gendlin og heiður minn til lífsins og starfsins, sem hafa líka snert líf mitt. Og ást mín og umhyggja til Gene Gendlin og alls fólksins sem hefur elskað Mary, og að þeir hafi ekki aðeins misst nauðsynlegan fagmann, heldur líka til kennara, félagi og kæri vinur, Eins og athugasemdir við virðingarsíða af The áherslu Institute.

af virðingu og umhyggju,

Xavier

Sápuópera “Herra White” eftir Alessandro Baricco með kjarna Fókus

baricco_mr_gwynFarsæll breskur rithöfundur, Hvítur Jaspis, ákveður fertugur að skrifa ekki skáldsögur aftur. Hvað ætlar þú að gera við þörf þína á að halda áfram að skrifa “Eitthvað”? Þarf samt að nefna, að nota orð til að mynda hluti sem þarf að tjá. Svo hann ákveður að verða “afritari”. Hann mun gera portrett af lifandi fólki. Og hann mun ekki gera neina lýsingu. Hvernig munt þú fanga kjarna manneskju í orðum?

Þannig hefst hin stórbrotna skáldsaga Herra White hins virta ítalska rithöfundar Alessandro Baricco (1958). Fyrir utan óneitanlega bókmenntaleg gæði þess, við sem höfum áhuga á Áherslu þessi skáldsaga gefur okkur nýja sýn á táknmynd upplifunarinnar, kjarnorku fyrir fókusferli. Herra White, fremsti rithöfundurinn, fannst á forsíðunum fyrir tilviljun á portrettsýningu, og við lestur gallerískrárinnar kemur hann á óvart að heyra hvernig málarinn vinnur. Herra Gwyn uppgötvar eitthvað sérstakt:

Jasper Gwyn hélt að það hlyti að hafa tekið mikinn tíma., ákveðin útlegð, sem og upplausn margra andspyrnu. Honum datt ekki í hug nein tæknileg brögð né þótti honum mikilvægt að ná tökum á málaranum, honum datt aðeins í hug að þolinmóður verknaður hefði lagt til markmið, og á endanum var það sem honum hafði tekist að fá taka aftur heim til þess manns með yfirvaraskegg. Honum fannst þetta mjög falleg látbragð.. (Bls 36)

Og þaðan leggur hann af stað í ævintýri þar sem hann útbýr rými sem sér um alla skynjunarþætti og skapar andrúmsloft þar sem hann getur tekið andlitsmyndirnar.. Að fanga kjarna manneskju á þann hátt að, como segir Baricco, fara með viðkomandi heim. Það er óhjákvæmilegt að hugsa um fókusferlið, og hvernig með velkomna og vinalega nærveru hjálpar til við að tákna upplifunina, þannig að ferlið er flutt áfram (aðeins nær heimilinu, eins og Baricco myndi segja). Og varðandi ferlið við að tákna, býður upp á óvænta opnun (sem ég mun ekki birta hér, því það tilheyrir þróun skáldsögunnar sjálfrar).

Fyrir allt þetta, nauðsynlegt fyrir fólk sem hefur áhuga á fókusferlinu.

Ég er viss um að það mun að minnsta kosti hjálpa þér að spyrja sjálfan þig margra nýrra spurninga. Og ef þú þekkir aðrar skáldsögur (eða kvikmyndir) sem veita okkur innblástur varðandi fókus, Ofbeldislaus samskipti eða sálfræðimeðferð, segðu mér frá þeim og ég skal útvega þér miða.

Ég óska ​​þér ánægjulegrar lestrar,

Xavier

bókfræðileg gögn: Baricco, Alessandro (2011): Herra White. Mílanó: Giangiacomo Feltrinelli Ritstjóri. Þýðing á spænsku eftir Xavier González Rovira (2012): Herra White. Barcelona: Anagram. Fara til Ritstjórnarsíða Anagrama, þar sem þú getur lesið fyrstu blaðsíður skáldsögunnar.

Bók ritstýrð af Carlos Alemany “Gendlin's Focusing Practical Manual”

alemany_manual_focusing_gendlinEin af helstu ráðleggingum fyrir þá sem þegar þekkja Áherslu og vilja halda áfram að þróast í starfi sínu er Gendlin's Focusing Practical Manual, út af því Ritstjórn Desclée í 2007. Carlos Alemany, Kynnir á Focusing á Spáni, samræmdi útgáfu bókarinnar sem samstarf sextán spænskumælandi fagfólks í fókus í virðingu fyrir Eugene Gendlin, skapari einbeitingar, vegna áttatíu ára afmælisins.

Bókin er yfirstandandi skoðunarferð um iðkun og kennslu á Fókus sem skipt er í þrjá hluta. Parturinn “ég. Greinar: Grunnur til að skilja Gendlin líkanið” leggur til sögulega sýn á ferlið við að skapa Fókus, með samanburði við aðrar gerðir húmanísks dómstóls, mjög áhugavert að skilja hugtökin á lúmskari og nákvæmari hátt.

Parturinn “II. Hagnýt námskeið og umsóknir” býður upp á fjölbreytt úrval dæma um hvernig fókus er beitt við mismunandi aðstæður (með því jákvæða, með draumana, með einvígunum, með stressinu, með tónlist, með hreyfingu…), sem hjálpa til við að víkka skoðanir á víðtæku umfangi og skapandi og nýstárlegum möguleikum í framkvæmd fókus.

Síðast, parturinn “III: Viðaukar” safnar samanburði á helstu fókusleiðbeiningum, heimildaskrár og tilvísunarmiðstöðvar um allan heim.

Ég mæli með þessari bók fyrir fólk sem veit eitthvað um fókus (til dæmis, sem hafa lesið bók Gendlins Áherslu. Aðferð og tækni áherslu eða sem hafa lokið stigi II eða stigi III innan þjálfunar sem viðurkennd er af spænsku stofnuninni um fókus), þar sem það gerir kleift að kafa ofan í hugtök á skemmtilegan hátt og uppgötva nýja notkun á leiðbeinandi hátt, sem hjálpa þeim að búa til sín eigin öpp. Uppbyggingin í sjálfstæðum köflum gerir sleppt lestri, eftir hagsmunum og forgangsröðun, á léttan og flæðandi hátt.

Hægt er að lesa efnisyfirlitið og innganginn á heimasíðu bókarinnar hjá Desclée Publisher (það er líka afrit hér).

Ég óska ​​þér auðgandi lestrar,

Xavier

Vefsíða spænsku stofnunarinnar um fókus

Sem og The áherslu Institute (Áherslu Institute of New York) ber endanlega ábyrgð á alþjóðlegum vottunum, á Spænska Institute of Áherslu, einnig þekkt sem spænska félagið um fókus Carlos Alemany, samhæfir og hefur umsjón með þjálfunaraðgerðum í fókus á Spáni og örva dreifingu þess.

Í heimasíðu spænsku stofnunarinnar um fókus, nýlega nútímavædd, hefur nokkur mikilvæg úrræði til að fræðast um fókus almennt og útbreiðslu hennar á Spáni:

  • Að útskýra hvað einbeiting er er nokkuð flókið, þar sem það er reynsluferli, það er bara að fullu skilið þegar þú hefur lifað. Hins, í kafla “Fókus es” nokkrar áhugaverðar skilgreiningar og leiðbeiningar eru gefnar.
  • Til að skilja betur Fókus, í kafla “Auðlindir” bókatilvísanir eru veittar, myndbönd og hljóðupptökur, allt efni á spænsku.
  • Fyrir þá sem vilja vita hvernig á að þjálfa í Focusing á Spáni, í kaflanum í “Þjálfun” er að finna í heildarþjálfunaráætluninni sem er samþykkt af spænsku stofnuninni um fókus (og viðurkennd af Focusing Institute of New York) að námskeiðum og vinnustofum skipulögðum landfræðilega og eftir þema, stöðugt uppfært.
  • Í “Um okkur” uppbygging spænsku stofnunarinnar um fókus er safnað, á sama tíma og þú getur leitað að þeim sem eru hluti af því (fyrir þá sem eru forvitnir að finna mig, ég er á þessari síðu sem löggiltur þjálfari).
  • Síðast, sem “Fréttir” veita upplýsingar um atburði sem hafa þjóðaráhrif, aðallega sérmyndanir og fréttir um útgáfur og viðburði.

Ég hvet þig til að fletta og uppgötva mismunandi úrræði sem síðunni býður upp á.

Ég vona að þér finnist það eins gagnlegt og hagnýtt og það var fyrir mig..

Xavier

Vefsíða Áherslu Institute í New York (The áherslu Institute)

Grunnúrræði til að læra um fókus er Vefsíða New York Focusing Institute, The áherslu Institute. Stofnunin er sú aðili sem samhæfir á alþjóðlegum vettvangi miðlun á Fókus og alþjóðlegri vottun Fókus sérfræðinga.. Með þessum ásetningi hefur vefsíðan mikið úrræði innan mikilvægustu þáttanna.

Það hefur kafla í spænska, þar sem nokkrir kynningartextar um Fókus og nokkur forrit birtast, með greininni minni “Sameinar Áherslu og Nonviolent Communication: Endurspegla að dýpri þýðingu”.

aðalsíðuna, sem er á ensku, hefur mismunandi kafla, þar á meðal:

Eugene Gendlin netbókasafnið er sérstaklega áhugavert (Gendlin netbókasafn), þar sem þú getur opnað aðgang að upprunalegu útgáfunni (á ensku eða þýsku) af hundruðum greina sem hann hefur birt aðalhöfundur Fókus, og þar sem þú getur líka lesið mikið um heimspekilegasta hlið þessa tóls, á Heimspeki hins óbeina (Heimspeki hins óbeina).

Ég býð þér að kanna og uppgötva auðlindir á þessari síðu, gefa því þann tíma sem það á skilið.

Ég vona að það reynist jafn auðgandi og mitt.

Xavier

Grein “Crossing Áherslu og Nonviolent Samskipti” í The Folio 2014 (The áherslu Institute)

Ég er fús til að deila þessari grein sem The áherslu Institute hefur birt í The Folio. A Journal fyrir áherslu og reynsluþekkingu Therapy, fræðilegum dagbók hennar, í rúmmál hans 25 af 2014. pappír mín “Crossing sérstaka áherslu á og Nonviolent Communication. Endurspeglar fyrir dýpri þýðingu birtist í upphafi 2014 og það hefur bara verið gefið út stafrænt með ókeypis aðgangi og PDF sniði í opinberu heimasíðu The Folio.

Sækja grein á ensku, “Crossing sérstaka áherslu á og Nonviolent Communication. Endurspeglar fyrir dýpri þýðingu”.

Sækja spænska útgáfa af greininni, “Sameinar Áherslu og Nonviolent Communication. Endurspegla að dýpri þýðingu”.

[Uppfært 9. febrúar 2017] Sækja japönsku útgáfuna af greininni, “Skurðpunktur einbeitingar og ofbeldislausra samskipta - Aftur til dýpri áhrifa”, og lestu sögu þýðingarinnar (á spænsku) eftir Madoka Kawahara (Kawahara ¥) og Mako Hikasa (Hikasa barn Mount). þakka þér kærlega fyrir!

Ég leyfi hér ágrip:

ÚTDRÁTTUR

Bæði sérstaka áherslu á og Nonviolent Communication (NVC) eru byggðar á þeirri hugmynd að fólk fá innsýn og innri ferlum þeirra fá sem fer fram þegar sumir af orðum endurspeglast. Spegilmynd eykur tengsl bæði við sjálfan sig og við félagi. Og íhugun færir dýpri áhrif, sem skyn þættir koma inn í tilveru og verða meðvituð.

Hins, Áherslu og Nonviolent Communication setja álag á endurspeglar mismunandi þætti af upprunalegu samskipti. Áherslu hér segir fannst skynfærin í líkamanum sem nýja leið til að búa til nýja merkingu. Nonviolent Communication reynir að finna alhliða þarfir sem eru í kjarna hverrar manneskju aðgerða. Áherslu og Nonviolent Communication hafa verið yfir á mismunandi vegu (stutt endurskoðun sumra crossings er kannað í þessari grein). Áherslu má auðgað með því að innleiða nýja vitund fyrir þörfum, sérstaklega þegar Asking. og Nonviolent Communication Hægt er að auka með nýrri viðkvæmni til upprunalegu tjáning mann -Ekki bara að reyna að "þýða" allt, en einnig meta fasta tungumál sem myndlíkingar.

Þegar báðir aðferðir eru sameinaðir og félagi / Sálfræðingur endurspeglar þætti bæði stigum vitund, sá nær niðurstöðurnar eins djúpt áhrif koma.

Leitarorð: Áherslu, Nonviolent Communication (NVC), samúð, Spegla, Crossing.

Fyrir spænsku, fara á þessa færslu í spænsku.

Ég vona að þú munt njóta þess og ég mun elska að lesa athugasemdir þínar,

Xavier

Grein “Sameinar Áherslu og Nonviolent Samskipti” í Raðnúmer 2014 de með áherslu Institute

Með mikilli gleði sem ég deila þessari grein sem ég birti The áherslu Institute (International Áherslu Institute aðsetur í New York) bindi 25 sem svarar til 2014 á The Folio. A Journal fyrir áherslu og reynsluþekkingu Therapy, opinber fræðileg tímarit. Birtist í blaðinu útgáfa fyrr 2014, grein mín “Crossing sérstaka áherslu á og Nonviolent Communication. Endurspeglar fyrir dýpri þýðingu Það hefur bara verið gefið út á ensku í ókeypis aðgang í PDF á opinberu heimasíðu The Folio.

Sækja upprunalega grein á ensku, “Crossing sérstaka áherslu á og Nonviolent Communication. Endurspeglar fyrir dýpri þýðingu”.

Sækja spænska útgáfu af grein “Sameinar Áherslu og Nonviolent Communication. Endurspegla að dýpri þýðingu”.

[Uppfærsla á 9 Febrúar 2017] Sækja japönsku útgáfuna af greininni “Skurðpunktur einbeitingar og ofbeldislausra samskipta - Aftur til dýpri áhrifa” og sjáðu sögu þýðingar þess.

Og ég leyfi líka fyrstu yfirlit:

SAMANTEKT

Áherslu sem bæði Nonviolent Communication (CNV) Þær eru byggðar á þeirri hugmynd að fólk fá innsýn og ferli okkar eru flutt þegar við hugleiðum sum orð okkar. Spegilmynd máttur tengingu einstaklings með sér og sem fylgir. Og spegilmynd ber dýpri áhrif en óbeina þætti opin eigin tilveru þeirra og eru færðar meðvitað.

Hins, Áherslu og Nonviolent Communication Þeir leggja áherslu á að endurspegla mismunandi þætti af upprunalegu samskipti. Áherslu hér segir hjartnæma tilfinningar í líkamanum sem nýja leið til að búa til nýja merkingu. Í Nonviolent Communication reynir að finna þarfir Undirliggjandi alhliða manna í hverjum manni aðgerð. Áherslu og Nonviolent Communication Þeir hafa samanlagt (yfir) mismunandi leiðir (stutt yfirlit yfir sumum samsetningum eru könnuð í þessari grein). Fókusinn er hægt að auðga með því að innleiða nýja vitund um þarfir, sérstaklega í brottför Ask. Og Nonviolent Communication Þú getur kynna nýja næmi upphaflegum skilmálum mann, ekki bara að reyna að "þýða" allt, en einnig meta sameiginlega tungumál sem mengi myndlíkingum.

Þegar tvær aðferðir eru saman og þegar hlustandi sem þjálfari eða geðlækni endurspeglar þætti bæði stigum meðvitundar, einstaklingur nær niðurstöðurnar til að koma mikil áhrif.

Leitarorð: Áherslu, Nonviolent Communication (NVC) / Nonviolent Communication (CNV), Samúð, Endurspegla, Crossing/Cross / Sameina.

Fyrir enskumælandi, fara á þessa færslu á ensku.

Ég vona að þú njótir þess og að vera fús til að lesa athugasemdir þínar,

Xavier

Uppfærsla á 26 September 2014:

Ég hef haft þann heiður að Castilian útgáfa af grein minni sem birtast í síðu í spænsku áherslu Institute of New York (The áherslu Institute). Takk! þakka þér kærlega!

Uppfærsla á 9 Febrúar 2017:

Mjög þakklát fyrir japönsku þýðinguna á Madoka Kawahara (Kawahara ¥) og Mako Hikasa (Hikasa barn Mount). þakka þér kærlega fyrir! Aquí está la sögu þýðingar þess.

Bókið “Áherslu sam NINOS” Marta Stapert Y Erik lostafengnum

Sem sögu í a blog gormarnir Consulting Children, sem ég er félagi, milli ályktanir New Year er, frá Spiral Ráðgjöf Börn Við ætlum að láta forvarnir og íhlutun verkfæri í tilfinningalegum, vernd og mannleg samskipti sem við erum að nota með börnum, og unglingar og mæli með að fjölskyldur og sérfræðingar. Stundum við mælum verkfæri sem hafa mjög lítið birst í Castilian, eða tilvísun textar eru erfitt að fá. Svo vonandi gefa vísbendingar eru leiðbeinandi.

Þetta er ekki raunin Áherslu, ferli og tækni líkama nálgun, hafa nóg bókmenntir í Castilian. Áherslu er tækni þróuð af Eugene Gendlin, Y mannleg heimspekingur á reynslu psychotherapist, að meðvitað þróa getu til að eiga samskipti við tilfinningum okkar á annan. Það samanstendur (útskýrt í nokkrum orðum) að nota tilvísanir til líkamlega skynjun og tilfinningar vinna alla inni (viðhorf, internalized skilaboð, endurtekin hugsanir…). Ég átta sig á að ekki segja mikið og útskýrði, er að einblína er, grundvallaratriðum, reynslubundna, og því aðeins hægt að skilja með því að upplifa. Já, einu sinni prófað, flestir viðurkenna það sem eðlilegt, eitthvað “hefur gerst á einhverjum tímapunkti”, og áherslu tækni til að nota þegar við viljum að læra, og svo erum við ekki háð sérstöku miðjun eða getu.

Eins og við aðrar aðferðir sem ég þekki, Yo mér acerqué Al áherslu en 2009 hugsa um forrit sem gæti verið afskipti með börn, og enn ég var töfra við getu me sem hjálpaði mér uppgötva sjálfan mig sem manneskju og faglega. Ef þú hefur áhuga á þessari línu af vinnu, Ég hef undirbúið tvær nýjar jarðmyndanir, “Áherslu og tilfinningalega menntun barna, og unglingar” og “Áherslu og ofbeldi forvarnir hjá börnum, og unglingar” (bæði með þakklæti fyrir opinbera myndun áherslu, þar sem ég er viðurkennd sem Formador Certificado (Certified Trainer) með The áherslu Institute og með því að Spænska Institute of Áherslu).

focusing_con_ninosSvo brýni lyst þína, þá mæli ég með frábæra bók eftir Marta Stapert og Erik Verliefde Áherslu sam NINOS. Listin að eiga samskipti við börn og unglinga í skóla og heima, út af því Ritstjórn Desclée Amae safn, með eftirlit með spænska útgáfu Isabel Gaskóníska Ema og Lucia, Áherslu mynda og góðum vinum mínum. Skrifað af Marta Stapert, psychotherapist barna og umsjónarmann áherslu, Y Erik courting, kennari, Bókin er frábær kynning að einbeita fullorðinn, en bjóða upp á verkefni og æfingar fyrir fólk sem eiga börn, og unglingum um, Starfsfólk ekki aðeins lækninga-og menntamálum sviðum, en einnig fyrir fjölskyldur. Foreldrar sem hafa lesið hana hafa fundið það mjög gagnlegt og hagnýt, þó augljóslega það eru nokkrar æfingar sem bæta a einhver fjöldi í lækninga umhverfi.

Vona að þú njóta (Þú getur taka a líta á sumir af the efni á heimasíðu útgefanda).

Xavier

Uso de smákökur

Þessi síða notar fótspor fyrir þig að hafa bestu reynslu notenda. Ef þú heldur áfram að skoða þú ert consenting að samþykki fyrrgreindra smákökur og samþykki okkar Política de smákökur, Smelltu á tengilinn til að fá meiri upplýsingar.tappi smákökur

OK
Tilkynning um köku