Connection benar Lebih ke arah
CONNECTION MORE AUTHENTIC


menterjemah


 Edit Terjemahan
oleh Transposh - translation plugin for wordpress



kenalan:







Langgan Catatan







rekod




Tags




jawatan baru-baru

tag: Textos CNV

artikel saya “Menggabungkan Memberi tumpuan dan Komunikasi tanpa kekerasan”, diterjemahkan dalam bahasa Jepun: Persimpangan yang memberi tumpuan dan komunikasi bukan ganas

Teks dalam Bahasa SepanyoljepunKlik di sini untuk membaca dalam bahasa Inggeris

yang Memberi tumpuan Persidangan Antarabangsa di Cambridge (United Kingdom) pada bulan Julai 2016 terus berbuah.

Hari ini saya mempunyai penghormatan untuk membentangkan terjemahan artikel saya “Menggabungkan Memberi tumpuan dan Komunikasi tanpa kekerasan. Merenung implikasi mendalam” (muncul dalam 2014 dalam folio. A Jurnal untuk memberi tumpuan dan Experiential Therapy) jepun, dengan tajuk yang tidak senonoh “Memberi tumpuan dan bukan ganas komunikasi persimpangan - ke arah implikasi mendalam memberitahu semula -“.

Con Madoka Kawahara (Kawahara bulatan).

Cambridge berpeluang untuk bertemu Madoka Kawahara (Kawahara bulatan), Memberi tumpuan psychotherapist latihan yang telah memulakan terjemahan artikel seketika kembali, dan Mako Hikasa (Mako Hikasa), Memberi tumpuan Penyelaras terkenal, yang menyertai projek itu dalam terjemahan fasa terakhir. Perbincangan kami daripada mesyuarat yang dibuat projek meneruskan, dan kini terdapat terjemahan berhati-hati ini boleh didapati di laman web Memberi tumpuan Persatuan Jepun (Persatuan Jepun memberi tumpuan), dan saya semula di sini dengan izin suaminya.

Dari sini saya ingin melahirkan penghargaan atas usaha dan dedikasi mereka (terdapat banyak e-mel menyokong dan sebagainya untuk menjelaskan konsep dan istilah) supaya anda boleh tahu aspek memberi tumpuan di kalangan ramai pengamal dan profesional memberi tumpuan Jepun.

Dalam penghargaan,

Javier


jepun

Cambridge 27th International Memberi tumpuan persidangan yang diadakan pada (UK)ia adalah、Ia telah membawa pencapaian yang lebih banyak。

sekarang、Saya、tesis"Persilangan pemfokusan dan komunikasi bukan ganas - implikasi yang lebih mendalam ke arah memberitahu balik -"("Jurnal untuk memberi tumpuan dan mengalami terapi"folio. A Jurnal untuk memberi tumpuan dan Experiential TherapyVol. 25, No. 1、2014Saya amat berbesar hati untuk dipaparkan di tahun) telah diterjemahkan ke dalam bahasa Jepun。

 

 

Madoka Kawahara

di Cambridge、Encik kaunselor Madoka Kawahara menjalani memberi tumpuan latihan Ya、Terdapat suatu pertemuan gembira dengan pensijilan terkenal memberi tumpuan Penyelaras Mako Hikasa。kerana、Dan Cik Madoka Kawahara sudah bekerja pada terjemahan ini、Dan di peringkat akhir projek、Mako HikasaIa telah ditambah。Selepas Persidangan Antarabangsa、Sentiasa berhubung kita ke arah penterjemahan selesai、maka kini、Terjemahan Jepun tepat telah selesai。ini adalah、Jepun memberi tumpuan Laman web persatuan ituAnda boleh membaca dalam。Daripada persatuan itu、Kami menerima kebenaran link yang disiarkan。

Kepada saya adalah semangat tertentu dan usaha minat mereka、Mendalam Terima kasih。Untuk menjelaskan konsep dan nuansa、Ia sering bertukar-tukar e-mel。Banyak tenaga pengajar memberi tumpuan disahkan dan pengamal Jepun、Kerana menjadi peluang untuk mengenali aspek ini memberi tumpuan。

syukur

Javier


teks bahasa inggeris

Antarabangsa Memberi tumpuan persidangan 2016 di Cambridge (United Kingdom) terus membawa lebih banyak buah-buahan.

Sekarang saya mempunyai penghormatan menyampaikan artikel saya “Crossing Memberi tumpuan dan Komunikasi tanpa kekerasan: Mencerminkan untuk Implikasi Deeper”, yang muncul dalam folio. A Jurnal untuk memberi tumpuan dan Experiential Therapy dalam 2014, diterjemahkan dalam bahasa Jepun dengan tajuk “Memberi tumpuan dan bukan ganas komunikasi persimpangan - ke arah implikasi mendalam memberitahu semula -“.

Dengan Madoka Kawahara (Kawahara bulatan).

Di Cambridge saya berpeluang memenuhi Madoka Kawahara (Kawahara bulatan), psychotherapist terlatih dalam memberi tumpuan yang telah pun bermula penterjemahan sedikit masa lalu, dan Mako Hikasa (Mako Hikasa), Penyelaras terkenal Memberi tumpuan yang menyertai projek dalam peringkat akhir. Perbualan kami terpaksa selepas pertemuan yang telah membawa kerja yang siap, dan sekarang kami mempunyai terjemahan yang tepat ini, yang boleh didapati di laman web ini Persatuan Jepun memberi tumpuan (Persatuan Jepun memberi tumpuan), diterbitkan semula di sini dengan izin.

Saya ingin merakamkan ucapan terima kasih yang mendalam saya untuk kepentingan mereka dan kerja keras –terdapat banyak e-mel untuk menjelaskan konsep dan nuansa– untuk membuat mungkin bahawa aspek ini memberi tumpuan mungkin dikenali di kalangan pelbagai profesional memberi tumpuan dan pengamal di Jepun.

dalam ucapan terima kasih,

Javier

buku “berhenti bersikap baik; Jadilah sahih! edisi bergambar” oleh Thomas d'Ansembourg

DARI ANSEMBOURG, Thomas. berhenti bersikap baik; Jadilah sahih! edisi bergambar. Kurier penghantaran, 2015.

deja-de-ser-amable-ilustradaThomas d'Ansembourg Ia adalah rujukan antarabangsa dalam Komunikasi tidak ganas (dan rujukan peribadi untuk saya, sejak latihan saya dalam CNV bermula dengan dia dan semakin mendalam dengan iringannya). Kini dia berkongsi pemahaman mendalam tentang sifat manusia dan pandangan belas kasihannya tentang konflik dalam versi ilustrasi sepenuhnya. (boleh dikatakan dalam bentuk komik) daripada buku pertamanya, berhenti bersikap baik; Jadilah sahih!, buku terlaris dan sumber yang tidak habis-habis untuk renungan.

dalam buku kecil ini, dengan ilustrasinya Alexis Nouailhat, begitu mudah dan menjurus, Thomas d'Ansembourg menceritakan kisah peribadinya (Bab 1, “Siapa lelaki ini?”), menganalisis dengan humor dan jelas beberapa masalah asas yang kita hadapi sebagai manusia (Bab 2, “Adakah anda mahu keluar dari perangkap?”) dan mencadangkan “Beberapa tanggapan tentang Komunikasi Tanpa Kekerasan” (Bab 3) untuk mula mengubah kesedaran kita (dan dengan itu mengubah hubungan kita dan kehidupan kita), dan rapat dengan yang berjaya “Kesimpulan”.

Dengan jenaka dan jelas kelihatan ringan, buku ini membantu kita untuk memberi perhatian dalam kehidupan kita, dengan kehadiran dan kapasiti yang lebih besar untuk transformasi. Sungguh menggembirakan kerana Editorial Mensajero telah menerbitkannya, dan ia mungkin lihat contoh jadual kandungan dan beberapa ilustrasi di tapak web mereka.

Saya berharap anda menikmatinya sebanyak saya.

Javier

artikel saya “Mendengar 'ya’ dalam 'tidak'” (2011)

Hujung minggu ini saya diberi penghormatan untuk mengambil bahagian dalam Saya Kongres pada emosi Pendidikan Navarra, dianjurkan oleh ibu bapa membentuk. Ia satu persidangan yang dianjurkan dengan penuh minat, dengan penuh perhatian dan dos yang baik keberanian. persembahan saya adalah khusus mengenai “pendidikan afektif yang melindungi daripada penderaan seksual”, salah satu tema yang bekerja dari Kanak-kanak lingkaran Consulting, di mana saya ahli pengasas. Tetapi pada akhirnya itu ada perbincangan panel dengan soalan-soalan untuk semua orang, kami berkongsi dengan kesederhanaan Sonsoles Echevarren, wartawan dari Diario de Navarra. Ia adalah masa yang sangat menarik, dan walaupun soalan itu ditujukan kepada setiap pembesar suara, pada akhir ini terdapat banyak di mana kita mengambil bahagian beberapa lagi. Dalam konteks ini satu soalan yang sangat menarik timbul, “Bagaimana anda mendengar seorang anak yang enggan untuk meninggalkan taman?”. jawapan yang menarik dan berharga telah diberikan, yo Sumbangan y bt sumbangan: “mendengar yes’ dalam 'tidak'”.

escuchar-el-si-en-el-noMenyelamat di blog ini kerana artikel saya Dengarkanlah “yes” dalam “tidak”‘, yang ia telah diterbitkan dalam bilangan 52 (januari 2011) majalah sudut kami 0-6, diterbitkan oleh ACCENT (Dia terus tidak lagi melepaskan nombor baru, walaupun masih ada). Perkembangan artikel lebih meluas apa yang saya berhujah kemudian: apabila seseorang (dan lelaki atau perempuan juga seseorang) dadu “tidak”, Dia berkata “yes” banyak perkara, dan jika kita mendengar keseluruhan mesej, kita boleh membuat sambungan yang lebih mendalam dan mencari satu penyelesaian yang memuaskan untuk semua pihak. Artikel ini bermula:

ibu, dua setengah tahun, Dia tidak mahu kot dia untuk pergi ke luar. José, empat tahun, Anda tidak mahu kehilangan swing untuk pulang ke rumah. Irene, lima tahun, Dia tidak mahu untuk pergi ke tidur. Mengapa tidak melakukan perkara-perkara yang sebagai orang dewasa kita kelihatan sempurna yang munasabah?

Dan apa yang kita lakukan seterusnya? ¿Kami menghasilkan dan melakukan apa yang mereka mahu? Maka kita berasa susah kerana kita tidak berusaha untuk pendidikan mereka, dan juga ia memberikan kita perasaan ketepikan apa yang kita sebagai rakyat juga mahu. anda akan memaksa mereka untuk melakukan apa yang kita mahu? Maka kita telah dijamin perbincangan dan persekitaran yang buruk untuk masa yang lama, jangka panjang dan kita mengajar mereka bahawa pada akhirnya apa yang penting adalah untuk mempunyai kuasa atau kekuatan, dan dialog yang hanya berfungsi apabila ia lemah. Dalam pengalaman peribadi dan profesional saya ada cara yang ketiga, berdasarkan komunikasi yang lebih mendalam dalam setiap keadaan ini. Dan salah satu kemahiran yang kami dibangunkan dalam bengkel saya memudahkan adalah keupayaan untuk mendengar apa yang mereka katakan “yes” anak-anak kita apabila mereka berkata “tidak”.

Muat turun artikel penuh “mendengar “yes” dalam “tidak”‘

Saya berharap anda mendapati ia menarik.

Javier

“Sambung dengan Respect” (“Menghormati saya, Menghormati Ti”), bahan Bridget Belgrave untuk bekerja tanpa kekerasan Komunikasi dengan remaja dan muda

Hujung minggu lepas 12 dan 13 September 2015 Saya telah mempunyai keistimewaan dan keseronokan bekerja lagi Bridget Belgrave. Seperti yang saya nyatakan dalam catatan ini, saya bertemu Bridget Belgrave dan Gina Lawrie, Formadoras disahkan oleh Pusat Komunikasi tanpa kekerasan (Pusat Komunikasi tanpa kekerasan, penjawat awam), dalam 2009 dan seketika itu juga kita mula bekerja bersama-sama untuk menterjemahkan CNV dancefloor Castilia. terjemahan siap akhirnya melihat cahaya itu dalam 2014, dengan beberapa video ilustrasi yang boleh dilihat Saya membuat entri ini untuk melepaskan. yang Persatuan Komunikasi tanpa kekerasan Ia telah menganjurkan satu siri kursus latihan dalam Madrid, Bilbao dan Barcelona pada bulan September 2015, dan bagi saya ia telah menjadi keseronokan untuk bekerja lagi dengan pasukan Bridget Belgrave menyokong penterjemahan dari Bahasa Inggeris ke dalam Castilia dan sebaliknya.

Dalam menyediakan bengkel saya telah mengambil masa untuk mengkaji semula semua bahan yang saya mempunyai CNV dancefloor dan Bridget khususnya. Dan penilaian terhadap semua bahan-bahan, masing-masing dengan kekayaan, ada satu yang masih kegemaran saya. sebenarnya, Bridget menjemput saya untuk berkongsi wawasan saya pada satu ketika bengkel, dan saya telah melanjutkan cadangan saya juga di blog ini.

connect_with_respect_belgraveBahan di dalam soalan adalah hanya dalam bahasa Inggeris dan tidak mempunyai sarikata atau terjemahan tersedia, tetapi saya berharap tidak menggalakkan mendekat kepada-Nya. “Sambung dengan Respect” (“Menyambung dari berkenaan”, harfiah diterjemahkan ke dalam Castilia) adalah bahan multimedia mendokumenkan projek yang dibuat Bridget Belgrave 2004 dengan 21 remaja dan orang dewasa muda dengan purata usia tujuh belas. Projek ini telah dicadangkan sebagai campur tangan untuk melatih kanak-kanak lelaki dan perempuan dalam keadaan kesukaran sosial Komunikasi tidak ganas, dalam rangka bengkel membina irama bandar, selama sepuluh minggu.

mengapa mengesyorkan? Berikut adalah ringkasan sebab-sebab saya:

  • DVD dengan filem, daripada 25 minit. Mengumpul detik-detik utama projek, kedua-duanya mencatatkan oleh tiga tenaga pengajar sebagai oleh anak-anak muda sendiri, dan disunting dengan kerjasama mereka. sebenarnya, seperti yang diceritakan di dalam petikan yang, hakikat perusing sesi sebelum membantu mereka semua menjadi lebih sedar tentang pembelajaran mereka sendiri dan mendapat tingkah laku yang lebih baik adecuasen kepada keperluan semua orang. Ia adalah dokumen grafik yang membolehkan muka put (kerja) kepada situasi yang berbeza, dan membolehkan kita untuk membayangkan bagaimana untuk diaplikasikan dalam konteks yang lain.

connect_with_respect_videos

  • video ini ditambah dengan bahagian kedua buku ini, “Panduan Filem” (“Panduan untuk filem”), di mana urutan mengikut turutan membincangkan segala apa yang berlaku: setiap keadaan, diajar Komunikasi bagaimana tanpa kekerasan, kali amalan, konflik sebenar yang timbul… Ini akan lebih memahami maksud setiap aktiviti dan masalah yang dihadapi dan bagaimana mereka telah ditangani.

connect_with_respect_handbook_1a connect_with_respect_handbook_2a

  • Dan bahagian ketiga buku ini mengandungi program lengkap, sepuluh minggu dengan semua latihan yang terperinci dan semua bahan juga ditaip (bahasa inggeris), serta menggabungkan CD-ROM dengan fail setiap bahan dalam bentuk PDF bersedia untuk mencetak. Jelas sekali video tidak mengumpul semua latihan, jadi ia sangat berguna untuk melihat aktiviti perkembangan dengan aktiviti, dengan kemungkinan mereplikasi.

connect_with_respect_handbook_3a connect_with_respect_handbook_4a

  • Ketersediaan penterjemahan dari apa yang lantai tarian sendiri untuk Castilian, di bawah tajuk “Menghormati saya, Menghormati Ti”, dalam lengkap Dance pakej Floor.
  • dan amaran Bridget Belgrave tidak cuba projek gaya ini tanpa satu tangan latar belakang yang kukuh dan pengalaman dalam Komunikasi tanpa kekerasan, dan kedua pasukan pendidikan dengan beberapa dasar CNV dan berpengalaman dalam bekerja dengan remaja. Saya telah melakukan beberapa senaman ini dengan remaja dan belia pada risiko di Madrid dan berjalan dengan lancar, jadi saya ada.

secara ringkas, bernilai siar bahan, membaca, membaca semula dan melaksanakan. Dan anda boleh membeli di kedai online, Life Resources.

Dan jika anda mahu lebih banyak penjelasan, anda boleh menghubungi saya untuk kenalan telefon saya dan membincangkan apa yang anda mahu.

Saya berharap bahawa kita tidak lama lagi akan mempunyai lebih banyak projek-projek seperti ini di sekitar sini!

Javier

buku “Keibubapaan dari hati” de Inbal Kashtan

kashtan_ser_padres_desde_el_corazon

“Menurut pengalaman saya, amalan tanpa kekerasan Komunikasi dengan anak kecil adalah lebih kepada apa yang berlaku di dalam saya -Daripada bagaimana saya bercakap dengan diri saya tentang apa yang berlaku dengan saya dan anak saya untuk berunding. bagaimanapun, Saya juga ingin menyatakan dengan kata pemahaman saya apa yang berlaku untuk kedua-dua, di bahagian paling sedikit masa, walaupun saya fikir anak saya tidak memahami bahasa, kerana ia membantu saya berhubung dengan perasaan dan keperluan kedua-dua. yang, seterusnya, membantu saya bertenang dan mencari strategi yang mungkin berhasil untuk kedua-dua. Saya juga mahu bercakap dengan kuat kerana saya fikir ini adalah cara untuk memperoleh bahasa dan literasi emosi.” (Inbal Kashtan, Keibubapaan dari hati, halaman 38)

Apabila orang yang terlibat dalam bengkel komunikasi interpersonal saya mempunyai anak-anak lelaki atau anak perempuan yang berada di dalam zaman kanak-kanak atau remaja, atau bekerja dengan mereka yang berumur, biasanya ia timbul “yes, ini cara berkomunikasi adalah sangat baik di kalangan orang dewasa, tetapi untuk melihat bagaimana saya memberitahu saya anak / anak saudara / pelajar / goddaughter…”. Jika masa membenarkan, kita menjalankan amalan yang berkomunikasi dengan kanak-kanak dalam latihan, tetapi selalunya saya hanya boleh menunjukkan cadangan mungkin dan penerokaan. Kami kini mempunyai sumber baru, yang membolehkan komunikasi keluarga anda ke tahap yang lain. Ini bukan sahaja untuk menyelesaikan konflik (juga), tetapi untuk mewujudkan jenis sambungan yang lebih sahih, lebih mendalam dan lebih berkuasa, yang menyediakan kanak-kanak dalam kehidupan yang lebih resiliently.

Dengan kepekaan ini Inbal Kashtan menulis bukunya Keibubapaan dari hati. Berkongsi hadiah kasih sayang, sambungan dan pilihan, diterbitkan tahun lepas dalam Castilia oleh Editorial Acanto. Inbal Kashtan, membentuk Komunikasi tidak ganas dan ibu kepada seorang kanak-kanak, diketuai selama bertahun-tahun kerja-kerja tanpa kekerasan Komunikasi dalam keluarga, terutama ibu bapa terhadap anak-anak. Inbal meninggal dunia pada bulan September 2014, tetapi legasi beliau terus baynvc (sebuah organisasi yang menyebarkan tanpa kekerasan Komunikasi dari San Francisco Bay, California, yang dia adalah pengasas bersama) dan tulisan-tulisan (Selain buku ini, Anda boleh membaca beberapa artikel mengenai komunikasi keluarga dalam bahasa Inggeris baynvc). blog ini juga mahu menjadi ucapan terima kasih dan penghargaan kepada kehidupan dan kerja-kerja.

Saya mengesyorkan buku ini kedua-dua bagi mereka yang datang buat kali pertama Komunikasi tidak ganas dan bagi mereka yang ingin mendalami amalan mereka dengan kanak-kanak. Saya berharap anda suka.

Javier

Amalan pemulihan di sekolah, cara baru untuk menyelesaikan konflik

Kebanyakan konflik boleh diselesaikan dengan cara yang memuaskan dan menguntungkan semua pihak, menyediakan sumber dan masa untuk menumpukan. Itulah pengalaman peribadi dan profesional saya tahun pembelajaran, mengamalkan dan menghantar Komunikasi tidak ganas. Ia adalah begitu asas (tidak mudah) sebagai keadaan yang patut untuk resolusi yang berlaku. Bagi saya terdapat beberapa elemen penting, yang boleh dirumuskan dalam yang berikut:

  • Satu kaedah yang sesuai, untuk membolehkan semua pihak yang terlibat berasa selamat dan dihormati dalam hak-hak mereka.
  • profesional pengalaman dengan latihan dalam pengantaraan dan mendengar dalam kemahiran dan “terjemahan” mesej untuk membuat mereka lebih mudah untuk mendengar untuk semua orang.
  • Masyarakat yang menyokong proses pemulihan, masa mengabdikan, ruang, tenaga kerja, latihan…
  • Orang yang bersedia untuk menyelesaikan konflik dengan cara yang akhirnya semua pihak merasa didengar dan semua pihak meninggalkan berpuas hati dengan penyelesaian.

Jadi bagi saya ia adalah satu kegembiraan untuk berkongsi sumber yang dibangunkan oleh komuniti besar orang di kawasan kejiranan yang sedang Gotleu di Palma de Mallorca (Mallorca), kerana mereka mengumpul bagaimana mereka telah bekerja setiap elemen ini.

Dalam video ini, anda boleh melihat bagaimana mereka telah terlibat, dari sudut Institut Kewujudan Bersama dan Kejayaan Sekolah (yang Institut Kewujudan Bersama dan Sekolah Kejayaan dalam Castilia) Kerajaan di Kepulauan Balearic, daripada guru-guru di sekolah-sekolah Pendidikan Awal Kanak-Kanak, Rendah dan Menengah, pelajar semua peringkat umur, keluarga, dan Perkhidmatan Sosial, polis, Universiti dan kumpulan-kumpulan sosial yang ketara. Dalam mozek suara, Kita menjadikan kita idea tentang pengalaman mewujudkan bahawa keselamatan rangkaian dalam persekitaran yang sosial terdedah, dan kita lihat beberapa keputusan.

practicas_restaurativas_escuelaUntuk paparan yang lebih sistematik, Ia merupakan penerbitan yang mengumpul asas-asas. Diterbitkan dalam Catalan, Castilia dan Bahasa Inggeris dalam rangka projek Eropah dengan perkara ini, yang Panduan meningkatkan kewujudan bersama dengan Amalan Restorative / panduan Mejoramos kewujudan bersama dengan amalan pemulihan membangunkan aspek-aspek teori Amalan Restorative, data yang lebih tepat dan memberikan contoh-contoh konkrit dan cadangan untuk bacaan lanjut untuk maklumat lanjut.

Dan mendalamkan kalangan pemulihan, amalan penyelesaian konflik berasal dari dimensi sosial Komunikasi tidak ganas, Anda boleh membaca monograf yang menarik Amalan Keadilan Restorative. Kalangan pemulihan dan aplikasinya dalam pelbagai bidang, digubal oleh Vicenç Rul·lan, pelatih yang saya dengan sukacitanya mesyuarat, pada video dan Panduan, dan dia adalah seorang ahli Persatuan Keadilan dan Restorative Amalan of Islands (dengan halaman Castilian dan Catalan, dengan beberapa sumber lebih). Satu pengenalan yang baik, untuk mendalamkan lagi model telefon ini. Dan anda juga boleh menonton video (bahasa inggeris) di laman web rasmi pencipta kalangan pemulihan, Dominic Barter, RestorativeCircles.org.

Yang telah melakukan beberapa latihan dalam komunikasi interpersonal dengan saya yang telah kamu lihat saya biasanya menyebut isu ini Amalan Restorative. Saya berharap sumber-sumber ini sedikit lebih baik menggambarkan apa yang kamu dengar saya dan saya amanah yang menyedarkan kreativiti anda dan imaginasi anda untuk terus mencari cara-cara yang lebih berkesan dan lebih mendalam untuk menyelesaikan konflik di persekitaran pendidikan, dan mana-mana kawasan lain.

Javier

Meraikan kehidupan Marshall Rosenberg dan meratapi pemergiannya

Ini adalah hari-hari yang sangat mengharukan di kalangan kita yang mengetahui dan mengamalkannya Komunikasi tidak ganas. Marshall B. Rosenberg, pencipta Komunikasi tanpa kekerasan, masa lalu telah berlalu 7 Februari 2015 pada usia 80 tahun (kami menyambut hari lahirnya beberapa bulan lalu dalam catatan ini), dan kami yang mengenali beliau dan juga kami yang telah mempelajari model beliau secara umum sedang melakukan sesuatu yang beliau ajar kepada kami: meraikan peristiwa yang telah memenuhi keperluan kita dan membiarkan diri kita bersedih atas peristiwa yang menyebabkan keperluan kita tidak dipenuhi.

Saya berbesar hati berlatih bersamanya selama sembilan hari Latihan Intensif Antarabangsa (Latihan Intensif antarabangsa, IIT) dari Switzerland pada bulan Julai dan Ogos 2008. Foto yang saya ada bersama Marshall dan isterinya Valentina adalah dari formasi itu., dengan perlambangan tambahan kehadiran dua budak lelaki dan seorang perempuan yang tidak dikenali di latar belakang, yang berkaitan dengan galakan yang Marshall berikan kepada saya dalam kerja saya dengan kanak-kanak, dan remaja (baca butiran lanjut dalam entri asal).

Valentina_y_Marshall_Rosenberg_con_Javier_Romeo

Pada hari-hari ini, di mana saya telah membaca mesej dan peringatan yang berbeza yang telah berlaku dalam komuniti Komunikasi Tanpa Kekerasan, Saya juga telah mengambil kesempatan untuk membaca semula catatan apa yang saya alami hari-hari bersamanya (dan bersama jurulatih lain dan peserta yang lain). Dan kemudian masanya untuk membaca semula semua karyanya, sebagai cara untuk menyegarkan dan menghormati kerja mereka.

Marshall Rosenberg berusaha untuk mencipta dunia yang lebih berperikemanusiaan, menemui aspek kehidupan dan pertumbuhan walaupun dalam perbuatan yang paling tidak dapat difahami. Ayat asasnya ialah “Keganasan adalah ungkapan tragis keperluan yang tidak dipenuhi”, dan kaedahnya, komunikasi tanpa kekerasan, jalan untuk dapat mendengar dan merumuskan semula ungkapan sehingga penyelesaian ditemui di mana semua pihak menang.

Saya mendapati penekanan Marshall terhadap perubahan sosial terutamanya memperkaya., dia tidak mahu Komunikasi Tanpa Kekerasan berkhidmat supaya orang ramai dapat bertenang dengan kehidupan mereka. Kerja bermula dalam diri setiap orang, tetapi anda tidak boleh tinggal di sana, adalah perlu bahawa ia mencapai struktur yang berbeza (ekonomi, sosial, dasar, pendidikan…) dan mengubah mereka dengan memanusiakan mereka. Seperti yang dia sendiri beritahu kami di Switzerland: “Tindakan kami menyerupai seseorang yang melihat bayi jatuh dari air terjun dan menyelamatkannya, dan melihat orang lain dan menyelamatkannya, dan melihat orang lain dan menyelamatkannya… Pada satu ketika adalah mudah bagi orang itu untuk tertanya-tanya siapa yang membuang bayi dan memanjat air terjun untuk mengelakkannya”.

Selain daripada kerja bertulisnya (lebih daripada sedozen buku, antaranya Komunikasi tidak ganas. bahasa kehidupan) dan video dan rakaman bengkelnya dan lagu-lagunya, Marshall menetapkan Pusat Komunikasi tanpa kekerasan (Pusat Komunikasi tanpa kekerasan), dengan sejarah berpuluh tahun bekerja, dan itu telah bekerja tanpa dia selama beberapa tahun kebelakangan ini. Ia juga meninggalkan beratus-ratus jurulatih bertauliah supaya modelnya terus disebarkan dengan setia dan berpuluh-puluh ribu pengamal yang cuba memberi penerangan tentang konflik harian kita.. Ia sesuatu untuk diraikan.

Pada masa yang sama, kematiannya meninggalkan kekosongan. Mengetahui bahawa dia telah meninggal dunia di rumahnya sendiri ditemani oleh isterinya Valentina dan anak-anak mereka adalah satu penghiburan kecil.. Kami tahu bahawa kami tidak akan melihatnya lagi mewakili situasi konflik baharu, bahawa kita tidak akan mendengar sebarang lagu baru, bahawa dia tidak akan menulis buku baru. Dan sebelum itu, hanya tinggal menerima dengan penuh belas kasihan kesakitan dan kesedihan yang muncul.

Hanya dengan menyepadukan pengalaman lengkap kita boleh bergerak ke hadapan sepenuhnya, mengintegrasikan apa yang diterima daripada Marshall dan mencari, detik ke detik, bagaimana untuk mengemas kininya dengan cara yang memperkayakan untuk semua orang.

Dalam perayaan dan berkabung,

Javier

CNV dancefloor: amalan Komunikasi tanpa kekerasan secara holistik

CNV Dancefloors telah muncul dalam versi dalam Castilia, di mana saya telah bekerja, dan juga boleh didapati dalam video sari kata Bahasa Sepanyol.

Bridget Belgrave dan Gina Lawrie, Formadoras disahkan oleh Pusat Komunikasi tanpa kekerasan (Pusat Komunikasi tanpa kekerasan, penjawat awam), Selama bertahun-tahun mereka mencipta alat yang hebat untuk mengajar dan mengamalkan Komunikasi tanpa kekerasan (CNV). Kerana mereka sendiri mempunyai dalam penyerahan, yang CNV dancefloor (Tingkat NVC Dance) Mereka keluar melalui satu siri langkah-langkah untuk memudahkan amalan tanpa kekerasan Komunikasi dengan peta spatial yang membolehkan anda untuk menggunakan dimensi tubuh untuk bekerja dimensi emosi, cara yang anda lihat dalam video ini:

pada musim panas 2009 Saya berpeluang formarme dengan Gina dan memenuhi Bridget, dan dari sana kerja-kerja terjemahan dan adaptasi telah kembali ke Castilia, usaha di mana kita telah membantu ramai orang dan saya telah diselaraskan untuk seketika. Oleh itu, ia adalah pengalaman yang menyeronokkan untuk menyebarkan alat yang mudah tetapi begitu mendalam, akhirnya dalam Bahasa Sepanyol, di mana kita mengambil berat untuk memasukkan bilangan terbesar mungkin versi Sepanyol.

Pengalaman saya adalah bahawa CNV dancefloor rakyat boleh berlatih dengan hanya pengetahuan awal beberapa Komunikasi tanpa kekerasan (sebenarnya saya menggunakannya kadang-kadang dalam bengkel pengenalan). Walaupun orang-orang yang tidak tahu proses itu sendiri Komunikasi tanpa kekerasan (kanak-kanak, dan remaja, pelanggan dalam terapi) Mereka dengan mudah boleh menyeberang dengan bantuan daripada orang yang lebih berpengalaman.

Dancefloors CNV menggabungkan visual, dera dan bahasa, jadi pengalaman yang berlaku melalui lebih banyak saluran dan pengalaman adalah lebih mendalam. Dan terdapat sembilan “tarian” yang berbeza, dengan nama-nama seperti “tarian 13 langkah-langkah”, “Integrasi tarian dan Sambungan”, “Dance of Anger / Rage, Malu dan Kemurungan”, “Tarian Ya dan Tidak”, yang “Mengubah kesakitan keperluan yang tidak dipenuhi dalam Keperluan Kecantikan”.

juga, dalam 2013 mereka mengeluarkan beberapa video yang menerangkan tiga tarian ini, dalam edisi-hati yang termasuk sarikata Bahasa Sepanyol.

Jika anda ingin membeli dancefloor CNV dalam format yang berbeza (sebagai muat turun PDF, kertas, versi plasticized…) dan DVD untuk belajar dengan mereka di rumah atau dalam amalan kumpulan, anda boleh melawat kedai online, Life Resources.

Dan jika anda mahu bergantung kepada saya untuk mencuba dancefloor dalam satu sesi atau bengkel khusus, Saya akan gembira untuk mengiringi.

Harap anda suka.

Javier

Artikel “Crossing Memberi tumpuan dan Komunikasi tanpa kekerasan” dalam The Folio 2014 (Yang memberi tumpuan Institut)

Saya gembira untuk berkongsi artikel ini bahawa Yang memberi tumpuan Institut telah diterbitkan dalam folio. A Jurnal untuk memberi tumpuan dan Experiential Therapy, jurnal akademiknya, dalam jumlahnya 25 daripada 2014. kertas saya “Melintas Fokus dan Komunikasi Tanpa Keganasan. Refleksi untuk implikasi yang lebih mendalam muncul pada awal 2014 dan ia baru sahaja diterbitkan secara digital dengan akses percuma dan format PDF di laman web rasmi folio.

Muat turun artikel dalam bahasa Inggeris, “Melintas Fokus dan Komunikasi Tanpa Keganasan. Refleksi untuk implikasi yang lebih mendalam”.

Muat turun artikel versi bahasa Sepanyol, “Cara menggabungkan Komunikasi Fokus dan Tanpa Keganasan. Merenung implikasi mendalam”.

[Kemas kini 9 Februari 2017] Muat turun artikel versi Jepun, “Persimpangan Komunikasi Pemfokusan dan Tanpa Keganasan-Kembali kepada Implikasi Yang Lebih Dalam”, dan baca kisah terjemahannya (dalam bahasa Sepanyol) oleh Madoka Kawahara (Kawahara bulatan) dan Mako Hikasa (Mako Hikasa). terima kasih banyak - banyak!

Saya tinggalkan di sini abstrak:

ABSTRAK

Kedua-dua Fokus dan Komunikasi Tanpa Keganasan (NVC) adalah berdasarkan idea bahawa orang ramai mendapat cerapan dan proses dalaman mereka dibawa ke hadapan apabila beberapa perkataan mereka dicerminkan. Refleksi meningkatkan hubungan baik dengan diri sendiri dan dengan teman. Dan refleksi membawa implikasi yang lebih mendalam, sebagai aspek tersirat wujud dan menjadi sedar.

Walau bagaimanapun, Memberi tumpuan dan Komunikasi Tanpa Keganasan meletakkan tekanan pada mencerminkan aspek yang berbeza dari komunikasi asal. Fokus mengikuti terasa deria dalam badan sebagai cara baharu untuk mencipta makna baharu. Komunikasi Tanpa Keganasan cuba mencari yang universal keperluan yang menjadi teras dalam setiap tindakan manusia. Memberi tumpuan dan Komunikasi Tanpa Keganasan telah terlintas dengan cara yang berbeza (semakan pendek beberapa lintasan diterokai dalam kertas ini). Fokus boleh diperkaya dengan memperkenalkan kesedaran baru untuk keperluan, terutamanya apabila Bertanya. Dan Komunikasi Tanpa Keganasan boleh dipertingkatkan dengan kepekaan baharu terhadap ungkapan asal orang itu –bukan sekadar cuba "terjemah" segala-galanya, tetapi juga menghargai bahasa lazim sebagai metafora.

Apabila kedua-dua proses digabungkan dan rakan/ahli terapi mencerminkan aspek kedua-dua tahap kesedaran, orang itu mencapai hasil yang relevan apabila implikasi yang mendalam muncul.

Kata kunci: memberi tumpuan, Komunikasi Tanpa Keganasan (NVC), Empati, Renungkan, menyeberang.

Untuk penutur bahasa Sepanyol, pergi ke siaran ini dalam bahasa Sepanyol.

Saya harap anda akan menikmatinya dan saya akan suka membaca komen anda,

Javier

Artikel “Cara menggabungkan Komunikasi Fokus dan Tanpa Keganasan” pada Folio 2014 de The Focusing Institute

Dengan penuh kegembiraan saya kongsikan artikel yang anda terbitkan ini Yang memberi tumpuan Institut (Institut Fokus Antarabangsa yang berpangkalan di New York) dalam kelantangan 25 sepadan dengan 2014 daripada folio. A Jurnal untuk memberi tumpuan dan Experiential Therapy, jurnal akademik rasminya. Muncul dalam versi kertas pada permulaan 2014, artikel saya “Melintas Fokus dan Komunikasi Tanpa Keganasan. Refleksi untuk implikasi yang lebih mendalam baru sahaja diterbitkan dalam bahasa Inggeris dalam akses percuma dan terbuka dalam PDF di halaman rasmi folio.

Muat turun artikel asal dalam bahasa Inggeris, “Melintas Fokus dan Komunikasi Tanpa Keganasan. Refleksi untuk implikasi yang lebih mendalam”.

Muat turun artikel versi bahasa Sepanyol “Cara menggabungkan Komunikasi Fokus dan Tanpa Keganasan. Merenung implikasi mendalam”.

[Kemas kini daripada 9 Februari 2017] Muat turun artikel versi Jepun “Persimpangan Komunikasi Pemfokusan dan Tanpa Keganasan-Kembali kepada Implikasi Yang Lebih Dalam” dan lihat sejarah terjemahannya.

Dan saya juga meninggalkan anda ringkasan awal:

ABSTRAK

Kedua-dua fokus dan Komunikasi Tanpa Keganasan (CNV) Ia adalah berdasarkan idea bahawa orang ramai memperoleh cerapan dan proses kita dibawa ke hadapan apabila beberapa perkataan kita dicerminkan kembali kepada kita.. Renungan itu meningkatkan hubungan orang itu dengan dirinya dan dengan sesiapa sahaja yang menemaninya. Dan refleksi itu membawa implikasi yang lebih mendalam apabila aspek tersirat terbuka kepada kewujudan mereka sendiri dan diiktiraf secara sedar..

bagaimanapun, Memberi tumpuan dan Komunikasi Tanpa Keganasan menekankan mencerminkan aspek komunikasi asal yang berbeza. Fokus mengikut terasa deria dalam badan sebagai cara baharu untuk mencipta makna baharu. yang Komunikasi Tanpa Keganasan cuba cari keperluan sejagat manusia yang mendasari setiap tindakan manusia. Memberi tumpuan dan Komunikasi Tanpa Keganasan telah digabungkan (terlintas) dengan cara yang berbeza (Kajian ringkas beberapa kombinasi diterokai dalam artikel ini). Fokus boleh diperkaya dengan memperkenalkan kesedaran baharu tentang keperluan, terutamanya dalam langkah Tanya. dan Komunikasi Tanpa Keganasan boleh dipertingkatkan dengan sensitiviti baharu kepada ungkapan asal seseorang—bukan sekadar cuba "terjemah" segala-galanya, tetapi juga menghargai bahasa lazim sebagai satu set metafora.

Apabila kedua-dua proses digabungkan dan apabila pendengar sebagai teman atau ahli terapi mencerminkan aspek kedua-dua tahap kesedaran, orang itu mencapai keputusan yang relevan apabila implikasi yang mendalam muncul.

Kata kunci: memberi tumpuan, Komunikasi Tanpa Keganasan (NVC) / Komunikasi Tanpa Keganasan (CNV), Empati, Renungkan, menyeberang/Silang/Gabung.

Untuk penutur bahasa Inggeris, pergi ke siaran ini dalam bahasa Inggeris.

Saya harap anda menyukainya dan saya akan gembira membaca komen anda,

Javier

naik taraf kepada 26 September 2014:

Saya mendapat penghormatan bahawa versi bahasa Sepanyol artikel saya muncul dalam Halaman bahasa Sepanyol Institut Fokus New York (Yang memberi tumpuan Institut). Terima kasih banyak - banyak! Terima kasih banyak - banyak!

naik taraf kepada 9 Februari 2017:

Sangat berterima kasih atas terjemahan bahasa Jepun Madoka Kawahara (Kawahara bulatan) dan Mako Hikasa (Mako Hikasa). terima kasih banyak - banyak! Aquí está la sejarah terjemahannya.

Penggunaan cookies

Laman web ini menggunakan cookies untuk anda mempunyai pengalaman pengguna yang terbaik. Jika anda terus menyemak imbas anda memberikan persetujuan anda untuk penerimaan cookies yang dinyatakan di atas dan penerimaan kami dasar cookies, Klik link untuk maklumat lanjut.cookies plugin

MENERIMA
Notis Kuki