Povezivanje Više Autentična Prema
PRIKLJUČAK VIŠE VJERODOSTOJNI


Prevoditi


 Uredi prevođenje
po Transposh - translation plugin for wordpress



Kontakt:







Pretplatite se unose







Zapisi




Oznake




Noviji postovi

Označiti: Textos CNV

moj članak “Kombinirajući Fokusiranje i nenasilnog Komunikacija”, prevedeno na japanski: Raskrižje fokusiranja i nenasilne komunikacije

Tekst na španjolskomjapanskiKliknite ovdje za čitanje na engleskom

La Međunarodna konferencija o fokusu u Cambridgeu (Ujedinjeno Kraljevstvo) u srpnju 2016 nastavlja davati plodove.

Danas imam čast predstaviti prijevod svog članka “Kombinirajući Fokusiranje i nenasilnog Komunikacija. Razmišljajte za dublje implikacije” (pojavio u 2014 u FOLIO. Časopis za fokusiranje i Iskustveno terapija) na japanski, sa sugestivnim naslovom “Raskrižje usredotočenosti i nenasilne komunikacije - Povratak na dublje implikacije -“.

Con Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

U Cambridgeu sam imao zadovoljstvo upoznati Madoku Kawaharu (Kawahara Yen), psihoterapeut s izobrazbom u fokusu koji je prije nekog vremena započeo prijevod članka, i Mako Hikasa (Mako Hikasa), renomirani koordinator fokusa, koji se pridružio projektu prijevoda u njegovoj završnoj fazi. Naši razgovori s tog sastanka potaknuli su projekt naprijed, a sada postoji ovaj pažljiv prijevod koji je dostupan na web stranici Japansko udruženje za fokusiranje (Japansko udruženje za fokusiranje), a koje ovdje reproduciram uz njegovo dopuštenje.

Odavde želim izraziti svoju duboku zahvalnost za njihov trud i predanost (bilo je mnogo e-poruka naprijed-nazad kako bi se razjasnili pojmovi i pojmovi) tako da ovaj aspekt fokusiranja može biti poznat među mnogim praktičarima i profesionalcima fokusiranja u Japanu.

u dubokoj zahvalnosti,

Javier


japanski

27. Međunarodna konferencija o fokusu u Cambridgeu (UK)zubi、Donosi bogatije rezultate。

sada、ja、papir"Skrižište fokusiranja i nenasilne komunikacije - povratak dubljim implikacijama -""Akademski časopis za fokusiranje i doživljavanje procesne terapije"FOLIO. Časopis za fokusiranje i Iskustveno terapijaVol. 25, broj 1、2014Čast mi je što je (objavljeno godine) prevedeno na japanski.。

 

 

gospodine Kawahara

U Cambridgeu、Savjetnik En Kawahara koji prolazi obuku za fokusiranje、Imao sam sretan susret s gospođom Mako Hikasa, poznatom certificiranom koordinatoricom za fokusiranje.。Jer、Gospodin Kawahara već radi na ovom prijevodu、I u završnoj fazi projekta、Mako HikasaPridružio se。Nakon međunarodne konferencije、Ostajemo u kontaktu kako bismo dovršili prijevod、A sada、Točan japanski prijevod je dovršen。ovo je、Web stranica Japanske udruge za fokusiranjeMožete čitati na。Iz udruge、Dobio sam dopuštenje za postavljanje linka。

Zanima me njihov interes i entuzijazam、Duboko sam zahvalan。Da razjasnimo pojmove i nijanse、Česte razmjene e-pošte。Za mnoge certificirane Focusing trenere i praktičare u Japanu、Zato što je to prilika da upoznate ovaj aspekt fokusiranja.。

Sa zahvalnošću

Javier


engleski tekst

Međunarodna fokusna konferencija 2016 u Cambridgeu (Ujedinjeno Kraljevstvo) donosi sve više plodova.

Sada imam čast predstaviti svoj članak “Ukrštanje fokusiranja i nenasilne komunikacije: Razmišljanje o dubljim implikacijama”, koji se pojavio u FOLIO. Časopis za fokusiranje i Iskustveno terapija u 2014, preveden na japanski s naslovom “Raskrižje usredotočenosti i nenasilne komunikacije - Povratak na dublje implikacije -“.

S Madokom Kawaharom (Kawahara Yen).

U Cambridgeu sam imao zadovoljstvo upoznati Madoku Kawaharu (Kawahara Yen), psihoterapeut školovan za Fokusiranje koji je prije nekog vremena već započeo prijevod, i Mako Hikasa (Mako Hikasa), renomirani koordinator fokusa koji se pridružio projektu u njegovoj završnoj fazi. Razgovori koje smo vodili nakon tog susreta doveli su posao do kraja, i sada imamo ovaj precizan prijevod, koji je dostupan na web stranici Japansko udruženje za fokusiranje (Japansko udruženje za fokusiranje), ovdje reproducirano uz dopuštenje.

Želim izraziti svoju duboku zahvalnost na njihovom interesu i marljivom radu –bilo je puno e-mailova kojima se razjašnjavaju pojmovi i nijanse– kako bi se omogućilo da ovaj aspekt fokusiranja bude poznat među brojnim profesionalcima i praktičarima fokusiranja u Japanu.

U znak zahvalnosti,

Javier

Knjiga “prestani biti fin; Budite autentični! ilustrirano izdanje” od Thomasa d'Ansembourga

ANSEMBOURG, Thomas. prestani biti fin; Budite autentični! ilustrirano izdanje. Dostava kurir, 2015.

deja-de-ser-amable-ilustradaThomas d'Ansembourg To je međunarodna referenca u nenasilno Komunikacija (i osobna preporuka za mene, budući da je moja obuka u NVC-u započela s njim i produbila se uz njegovu pratnju). Sada dijeli svoje duboko razumijevanje ljudske prirode i svoje suosjećajno viđenje sukoba u potpuno ilustriranoj verziji. (praktički u strip formatu) svoje prve knjige, prestani biti fin; Budite autentični!, bestseler i nepresušan izvor za razmišljanje.

u ovoj maloj knjizi, sa svojim ilustracijama Alexis Nouailhat, tako jednostavno i sugestivno, Thomas d’Ansembourg priča svoju osobnu priču (Poglavlje 1, “Tko je ovaj tip?”), s humorom i jasnoćom analizira neke od osnovnih problema s kojima se susrećemo kao ljudi (Poglavlje 2, “Želite li izaći iz zamki?”) i predlaže “Neki pojmovi nenasilne komunikacije” (Poglavlje 3) da počnemo transformirati našu svijest (i time transformirati naše odnose i naše živote), i zatvoriti s uspješnim “Zaključci”.

S humorom i prividnom lakoćom, ova knjiga nam pomaže da obratimo pažnju u svom životu, s većom prisutnošću i kapacitetom za transformaciju. Zadovoljstvo je što ga je Uredništvo Mensajero objavilo, i moguće je pogledajte uzorak sadržaja i neke ilustracije na njihovoj web stranici.

Nadam se da će vam se svidjeti kao i meni.

Javier

moj članak “čuti 'da'’ u 'ne'” (2011)

Ovaj vikend imao sam čast sudjelovati na I kongres emocionalnog odgoja Navarre, Organizirano od Obučeni roditelji. Bio je to kongres organiziran s velikim zanimanjem, s velikom pažnjom i dobrom dozom hrabrosti. Moja prezentacija se posebno bavila “Afektivno obrazovanje koje štiti od seksualnog zlostavljanja”, jedna od tema na kojima radim Spiralna Savjetovanje Djeca, čiji sam član osnivač. No, na kraju je bio okrugli stol s pitanjima za grupu govornika, koje smo dijelili s moderacijom Sonsolesa Echevarrena, Novinar za Diario de Navarra. Bio je to vrlo zanimljiv trenutak, i premda su pitanja bila upućena svakom govorniku, na kraju ih je bilo mnogo u kojima je sudjelovalo još nekoliko. U tom kontekstu pojavilo se vrlo zanimljivo pitanje, “Kako slušati dijete koje odbija napustiti park?”. Dani su zanimljivi i vrijedni odgovori, i ja sam dao svoj doprinos: “Čuti 'da'’ u 'ne'”.

escuchar-el-si-en-el-noStoga spašavam svoj članak na ovom blogu 'Slušaj “Da” u “Ne”‘, koji je objavljen u broju 52 (siječnja godine 2011) Časopis Naš kutak 0-6, objavio NAGLASAK (trenutno više ne nastavlja objavljivati ​​nove brojeve, iako još uvijek dostupan). U ovom članku šire razvijam ono što sam tada tvrdio: Kad osoba (a dječak ili djevojčica je također osoba) kocke “Ne”, kaže “Da” na mnoge stvari, a ako poslušamo cijelu poruku, moći ćemo generirati dublju povezanost i pronaći zadovoljavajuće rješenje za sve strane. Članak počinje ovako:

Ana, dvije i pol godine, ne želi obući kaput da bi izašao van. José, četiri godine, ne želi sići s ljuljačke da bi otišao kući. Irene, od pet godina, ne želi ići spavati. Zašto ne žele raditi one stvari koje se nama kao odraslima čine savršeno razumnim??

I što ćemo dalje? Hoćemo li popustiti i pustiti ih da rade što žele?? Dakle, osjećamo se loše jer ne surađujemo s njihovim obrazovanjem., a također nam daje osjećaj da ostavljamo po strani ono što također želimo kao ljudi. Prisiljavamo li ih da rade ono što želimo?? Tako da nam je zajamčena rasprava i loša atmosfera dugo vremena., a dugoročno ih učimo da je na kraju važno imati moć ili snagu, a taj dijalog funkcionira samo kad si slab. U mom osobnom i profesionalnom iskustvu postoji i treći put, temelji se na dubljoj komunikaciji u svakoj od tih situacija. A jedna od vještina koje razvijamo na radionicama koje vodim je sposobnost slušanja što govore “Da” naši momci i djevojke kad kažu “Ne”.

Preuzmite cijeli članak “Slušaj “Da” u “Ne”‘

Nadam se da će vam biti zanimljivi.

Javier

“Povezivanje s osvrtom” (“Poštovanje mene, Poštovanje za vas”), Brigita Belgrave materijal za nenasilnu Komunikacija rad s adolescenata i mladih

Prošli vikend god 12 i 13 Rujan 2015 Imao sam privilegiju i zadovoljstvo ponovno surađivati Bridget Belgrave. Kao što sam već spomenuo u ovom unosu, upoznao sam Bridget Belgrave i Gina Lawrie, Formiranje ovjerena od strane Centra za nenasilnu komunikaciju (Centar za nenasilnu komunikaciju, Sluga i), u 2009 i od tog trenutka počeli smo raditi kao tim na prevođenju Ples Podovi CNV Kastiljski. Kompletni prijevodi konačno su ugledali svjetlo dana 2014, s nekim ilustrativne video koji mogu biti pregledani Napravila sam ovu stavku za oslobađanje. La Udruga za nenasilnu komunikaciju Ona je organizirala niz tečajeva u Madridu, Bilbao i Barcelona u rujnu 2015, i za mene je bilo zadovoljstvo ponovno raditi kao tim s Bridget Belgrave koja pomaže u prijevodu s engleskog na španjolski i obrnuto.

Pripremajući se za radionicu, proveo sam vrijeme pregledavajući sve materijale koje imam iz Ples Podovi CNV i Bridget posebno. I vrednovanje svih materijala, svaki sa svojim bogatstvom, postoji jedna koja mi je još uvijek najdraža. Zapravo, Bridget me pozvala da podijelim svoju viziju u određenom trenutku na radionici, i palo mi je na pamet proširiti svoju preporuku i na ovom blogu.

povezati_s_poštovanjem_belgravePredmetni materijal je samo na engleskom jeziku i nema dostupnih titlova ili prijevoda, ali vjerujem da te to ne obeshrabruje da mu priđeš. “Povezivanje s osvrtom” (“Povežite se s poštovanjem”, doslovno preveden na španjolski) je multimedijski materijal koji dokumentira projekt u kojem je Bridget Belgrave provela 2004 kon 21 adolescenti i mladi prosječne dobi od sedamnaest godina. Projekt je zamišljen kao intervencija za osposobljavanje dječaka i djevojčica u situacijama socijalnih poteškoća u nenasilno Komunikacija, u okviru radionice stvaranja urbanih ritmova, deset tjedana.

zašto ga preporučujem? Evo sažetka mojih razloga:

  • DVD sa film, od 25 dugo minuta. Prikupite temeljne momente projekta, koju su snimila i tri trenera i sami mladi ljudi, i uređivao u suradnji s njima. Zapravo, kako je rečeno u određenom odlomku, gledanje prethodnih sesija pomoglo je svima da postanu svjesniji vlastitog učenja i ponašanja koji su bolje odgovarali svačijim potrebama. To je grafički dokument koji vam omogućuje stavljanje lica (i zvukove) na različite situacije, i omogućuje vam da zamislite kako ga primijeniti u drugim kontekstima.

connect_with_respect_videos

  • Video je nadopunjen drugim dijelom knjige, “Vodič kroz film” (“Vodič za gledanje filma”), u kojem sve što se događa komentira se slijed po slijed: svaku situaciju, kako se uči nenasilna komunikacija, trenuci vježbanja, pravi sukobi koji nastaju… Na taj se način bolje razumije namjera svake aktivnosti i poteškoće koje su nastale te način na koji su one riješene..

connect_with_respect_handbook_1a connect_with_respect_handbook_2a

  • I treći dio knjige prikuplja Cijeli program, deset tjedana sa svim svojim detaljnim vježbama a osim toga i svi materijali za izgled (na engleskom), uz ugradnju CD-ROM-a s datotekom svakog materijala u PDF-u spremnom za ispis. Očito video ne uključuje sve vježbe, pa je vrlo korisno vidjeti napredovanje aktivnosti po aktivnosti, s mogućnošću repliciranja.

connect_with_respect_handbook_3a connect_with_respect_handbook_4a

  • Činjenica da imate prijevod onoga što Plesni podij sebe da castellano, s naslovom “Poštovanje mene, Poštovanje za vas”, u sklopu kompletnog paketa plesnih podija.
  • I upozorenje Bridget Belgrave da ne pokušava projekt ovog stila bez, s jedne strane, solidne obuke i iskustva u nenasilnoj komunikaciji, a s druge strane edukacijski tim s određenom bazom NVC-a i iskustvom u radu s adolescentima. Radio sam neke od ovih vježbi s adolescentima i mladima u socijalnom riziku u Madridu i dobro je ispalo., tako da sam na raspolaganju.

u sažetku, materijal koji vrijedi vidjeti, datoteka, ponovno pročitati i primijeniti u praksi. A što možete kupiti svoju internet trgovinu, Životni resursi.

A ako želite još pojašnjenja, Možete me nazvati na moj kontakt telefon i možemo razgovarati o čemu god želite..

Nadam se da ćemo uskoro ovdje moći imati još projekata u ovom stilu!!

Javier

Knjiga “Biti roditelji od srca” de Inbal Kashtan

kashtan_ser_padres_desde_el_corazon

“prema mom iskustvu, prakticiranje nenasilne komunikacije s malom djecom više je stvar onoga što se događa u meni – kako da razgovaram sam sa sobom o tome što se događa sa mnom i mojim djetetom – nego pregovaranja. Međutim, Također želim riječima izraziti svoje razumijevanje onoga što se događa za oboje, barem dio vremena, čak i ako mislim da moje dijete ne razumije jezik, jer mi pomaže da se povežem s osjećajima i potrebama oboje. to je, u isto vrijeme, pomaže mi da se smirim i pronađem strategije koje će vjerojatno funkcionirati za oboje. Također želim progovoriti naglas jer mislim da je to način stjecanja jezične i emocionalne pismenosti.” (Inbal Kesten, Biti roditelji od srca, stranica 38)

Kada ljudi koji sudjeluju u mojim radionicama interpersonalne komunikacije imaju sinove ili kćeri koji su u djetinjstvu ili adolescenciji, ili raditi s tim godinama, obično nastaju “Da, ovaj način komuniciranja je jako dobar među odraslima, ali da vidimo kako ću reći svom sinu/nećakinji/učenici/kumčenici…”. ako imaš vremena, uvježbavamo komunikaciju s dječacima i djevojčicama na treningu, iako često mogu samo naznačiti prijedloge i moguća istraživanja. Sada imamo novi resurs, koji omogućuje da se komunikacija u obitelji podigne na drugu razinu. Ne radi se samo o rješavanju sukoba (to također), ali za stvaranje autentičnijeg tipa veze, dublje i moćnije, koja priprema djecu na otporniji način za život.

S tom osjećajnošću Inbal Kashtan napisao je svoju knjigu Biti roditelji od srca. Podijelite darove suosjećanja, povezanost i izbor, objavljeno prošle godine na španjolskom u izdanju Editorial Acanto. Inbal Kesten, oblikovnik nenasilno Komunikacija i majka djeteta, godine vodio rad Nenasilne komunikacije unutar obitelji, posebno od očeva i majki do njihovih sinova i kćeri. Inbal je preminuo u rujnu 2014, ali njegova ostavština živi BayNVC (organizacija koja širi nenasilnu komunikaciju iz područja zaljeva San Francisca, Kalifornija, čiji je bila suosnivačica) i u svojim spisima (osim ove knjige, Neke od njegovih članaka o komunikaciji u obitelji na engleskom možete pročitati na BayNVC). Ovaj blog također želi biti zahvala i priznanje njegovom životu i radu.

Preporučam ovu knjigu i onima koji prvi put pristupaju nenasilno Komunikacija i za one koji žele produbiti praksu s djecom. nadam se da ti se sviđa.

Javier

Restorativne prakse u obrazovnom centru, novi način rješavanja sukoba

Većina sukoba može se riješiti na način koji je zadovoljavajući i koristan za sve strane., Pod uvjetom da su potrebni resursi i vrijeme posvećeni. To je moje osobno i profesionalno iskustvo višegodišnjeg učenja, vježbanje i prenošenje nenasilno Komunikacija. tako je osnovno (Nije lako) te da su ispunjeni potrebni uvjeti da se ovo rješenje dogodi. Za mene postoji nekoliko bitnih elemenata, što se može sažeti u sljedeće:

  • Adekvatna metodologija, što omogućuje svim uključenim stranama da se osjećaju sigurno i poštuju svoja prava.
  • Profesionalci s iskustvenom obukom u medijaciji i dubokim slušanjem i “prijevod” poruka kako bi ih svaka osoba lakše čula.
  • Zajednica koja podržava restaurativne procese, dodjeljivanje vremena, prostorima, ljudski resursi, trening…
  • Ljudi spremni rješavati sukobe na način da se na kraju sve strane osjećaju saslušano i da su sve strane zadovoljne rješenjem.

Zato mi je radost dijeliti resurse koje je razvila široka zajednica ljudi u četvrti Son Gotleu u Palma de Mallorci. (Mallorca), budući da prikupljaju kako je svaki od ovih elemenata radio.

U ovom videu možete vidjeti kako su sudjelovali, uz revitalizaciju Institut za suživot i školski uspjeh (el Institut za suživot i školski uspjeh na španjolskom) vlade Balearskih otoka, od učitelja odgojno-obrazovnih centara za rani odgoj i obrazovanje, Primarni i sekundarni, učenici svih uzrasta, obitelji, a također i socijalne službe, policija, sveučilište i druge značajne društvene skupine. U mozaiku glasova, dobivamo predodžbu o iskustvima stvaranja te sigurnosne mreže u socijalno ugroženom okruženju, i vidjeti neke od rezultata.

practicas_restaurativas_escuelaZa sustavniji pogled, postoji publikacija koja okuplja temeljne aspekte. Uredio na katalonskom, Španjolski i engleski u okviru europskog projekta s ovom temom, la Vodič Poboljšavamo suživot s Restorativnim praksama / Vodič Poboljšavamo suživot s Restorativnim praksama razvija teorijske aspekte Restorativnih praksi, treba više podataka i daje konkretne primjere i prijedloge za čitanje kako bi proširio informacije.

I produbiti Restorativne krugove, praksa rješavanja sukoba s društvenom dimenzijom nastala je u nenasilno Komunikacija, možete pročitati zanimljivu monografiju Pravosuđe i restaurativne prakse. Restauratorski krugovi i njihova primjena u raznim područjima, izradio Vicenç Rul·lan, trener kojeg imam zadovoljstvo poznavati, koji se pojavljuje u videu i u Vodiču, te da je član Udruženje za pravosuđe i restorativne prakse Baleara (sa stranicom u castellano i u katalonski, s mnogim drugim resursima). dobar uvod, kako bismo nastavili upuštati se u ovaj model. A možete i gledati video zapise (na engleskom) na službenoj stranici tvorca Restauratorskih krugova, Dominic Barter, RestorativeCircles.org.

Oni od vas koji su sa mnom prošli trening interpersonalne komunikacije vidjeli su da obično spominjem ovu temu Restorativnih praksi. Nadam se da ovi izvori malo bolje ilustriraju ono što ste čuli od mene i vjerujem da će potaknuti vašu kreativnost i maštu da nastavite otkrivati ​​učinkovitije i dublje načine rješavanja sukoba u obrazovnom okruženju., i na bilo kojem drugom području.

Javier

Slaveći život Marshalla Rosenberga i oplakujući njegovu smrt

Ovo su vrlo dirljivi dani među nama koji to poznajemo i prakticiramo nenasilno Komunikacija. Marshall B. Rosenberg, kreator nenasilne komunikacije, prošlost je prošla 7 Veljača 2015 u dobi od 80 godine (prije nekoliko mjeseci proslavili smo njegov rođendan u ovom unosu), a mi koji smo ga poznavali i mi koji smo uopće naučili njegov model radimo nešto što nas je on naučio: slavimo događaje koji su zadovoljili naše potrebe i dopuštamo sebi da žalimo za događajima koji su naše potrebe ostavili neispunjenim.

Imao sam zadovoljstvo trenirati s njim tijekom devet dana Međunarodnog intenzivnog treninga (Međunarodni intenzivni trening, IIT) iz Švicarske u srpnju i kolovozu 2008. Fotografija koju imam s Marshallom i njegovom suprugom Valentinom je iz te formacije., uz dodatnu simboliku prisutnosti dva neprepoznatljiva dječaka i djevojke u pozadini, to je povezano s ohrabrenjem koje mi je Marshall dao u radu s djecom, djevojke i adolescenti (pročitajte više detalja u originalnom postu).

Valentina_y_Marshall_Rosenberg_con_Javier_Romeo

Tijekom ovih dana, u kojem sam pročitao različite poruke i komemoracije koje su se dogodile u zajednici nenasilne komunikacije, Također sam iskoristio priliku da ponovno pročitam bilješke o tome što sam doživio tih dana s njim (te u društvu ostalih trenera i ostalih polaznika). A kasnije će doći vrijeme za ponovno čitanje svih njegovih djela, kao način da osvježe i počaste svoj rad.

Marshall Rosenberg je radio na stvaranju humanijeg svijeta, otkrivanje aspekata života i rasta čak i u najnerazumljivijim djelima. Njegova osnovna rečenica je “Nasilje je tragični izraz nezadovoljenih potreba”, i njegovu metodu, nenasilna komunikacija, put da bude u stanju slušati i preformulirati izraze dok se ne pronađu rješenja u kojima pobjeđuju sve strane.

Smatram da je Marshallov naglasak na društvenim promjenama posebno obogaćujući., nije želio da Nenasilna komunikacija služi tako da ljudi ostanu mirni sa svojim životima. Rad počinje unutar svake osobe, ali ne možete ostati tamo, mora doseći različite strukture (ekonomskim, društvenim, politike, obrazovne…) i transformirati ih tako što ih humaniziraju. Kako nam je i sam rekao u Švicarskoj: “Naš postupak nalikuje onome tko vidi bebu kako pada preko vodopada i spašava je., i ugleda drugoga i spasi ga, i ugleda drugoga i spasi ga… U nekom će trenutku toj osobi biti zgodno da se zapita tko baca bebe i da se popne na vodopad da to izbjegne”.

Osim svog pisanog djela (više od desetak knjiga, među njima nenasilno Komunikacija. jezik života) te videosnimke i snimke njegovih radionica i njegovih pjesama, Marshall postavlja Centar za nenasilnu komunikaciju (Centar za nenasilnu komunikaciju), s desetljećima rada, a to radi bez njega zadnjih nekoliko godina. Također ostavlja stotine certificiranih trenera tako da se njegov model i dalje vjerno prenosi i desetke tisuća praktičara koji pokušavaju baciti svjetlo na naše svakodnevne sukobe.. To je nešto za slaviti.

U isto vrijeme, njegova smrt ostavlja prazninu. Mala je utjeha saznanje da je preminuo u vlastitom domu u pratnji supruge Valentine i njihove djece.. Znamo da ga više nećemo vidjeti kako predstavlja nove konfliktne situacije, da nećemo čuti nove pjesme, da neće pisati nove knjige. A prije toga ostaje samo sa suosjećanjem prihvatiti bol i tugu koji se pojavljuju.

Samo integracijom cjelovitog iskustva možemo u potpunosti krenuti naprijed, integrirajući ono što je primljeno od Marshalla i gledajući, trenutak u trenutak, kako ga ažurirati na obogaćujući način za sve.

U slavlju i žalosti,

Javier

Ples Podovi CNV: prakticirati Nenasilnu komunikaciju na integralan način

CNV Dance Floors već su se pojavili u svojoj španjolskoj verziji, u kojem sam surađivao, a dostupni su i videozapisi titlovani na španjolski.

Bridget Belgrave i Gina Lawrie, Formiranje ovjerena od strane Centra za nenasilnu komunikaciju (Centar za nenasilnu komunikaciju, Sluga i), godine stvorio veličanstven alat za podučavanje i vježbanje nenasilne komunikacije (CNV). Kako sami govore njegovu prezentaciju, las Ples Podovi CNV (NVC plesni podovi) nastao kroz niz koraka kako bi se olakšala praksa nenasilne komunikacije s prostornim kartama koje omogućuju da se tjelesna dimenzija koristi za rad na emocionalnoj dimenziji, kao što se vidi u ovom videu:

u ljeto od 2009 Imao sam zadovoljstvo trenirati s Ginom i upoznati Bridget, a odatle je nastavljen posao prijevoda i prilagodbe na španjolski, napor u kojem su mnogi ljudi surađivali i koji sam ja koordinirao neko vrijeme. Zato je zadovoljstvo širiti tako jednostavan alat, a u isto vrijeme tako dubok, konačno na španjolskom, u verziji za koju smo se pobrinuli uključiti što više govornika španjolskog.

Moje iskustvo je da je Ples Podovi CNV Mogu ih prakticirati ljudi sa samo početnim znanjem o nenasilnoj komunikaciji (zapravo ga ponekad koristim u uvodnim radionicama). Čak i ljudi koji ne znaju za sam proces nenasilne komunikacije (djeca, djevojke i adolescenti, klijenti na terapiji) lako mogu proći kroz to uz pomoć nekoga iskusnijeg.

NVC plesni podovi kombiniraju vizualno, tjelesno i jezično, tako da se iskustvo događa kroz više kanala i iskustvo je dublje. a ima ih devet “plesovima” drugačiji, s imenima sugestivnim kao “ples od 13 Koraci”, “Ples integracije i povezivanja”, “Ples ljutnje/bijesa, stida i depresije”, “Ples Da i Ne”, o “Preobrazite bol nezadovoljenih potreba u ljepotu potreba”.

osim, u 2013 montirali su nekoliko videa u kojima objašnjavaju tri ova plesa, u pažljivom izdanju koje uključuje titlove na španjolskom.

Ako želite kupiti CNV plesne podije u različitim formatima (kao PDF preuzimanje, na papiru, u plastificiranoj verziji…) i DVD-e za učenje s njima kod kuće ili u grupama za vježbanje, možeš posjetiti svoju internet trgovinu, Životni resursi.

A ako želite računati na mene da ću isprobati plesne podije u pojedinačnoj sesiji ili na određenim radionicama, Rado ću vas otpratiti.

Nadam se da ti se sviđaju.

Javier

Članak “Ukrštanje fokusiranja i nenasilne komunikacije” u Foliju 2014 (Izoštravanje Institut)

Drago mi je što mogu podijeliti ovaj članak Izoštravanje Institut je objavio u FOLIO. Časopis za fokusiranje i Iskustveno terapija, svoj akademski časopis, u svom volumenu 25 od 2014. Moj papir “Crossing Fokusiranje i Nenasilno Komunikacija. Razmišljajući za dublje implikacije pojavio se na početku 2014 i upravo je objavljen digitalno sa besplatnim pristupom i PDF formatu na službenoj web stranici FOLIO.

Preuzmite članak na engleskom, “Crossing Fokusiranje i Nenasilno Komunikacija. Razmišljajući za dublje implikacije”.

Preuzmite španjolsku verziju članka, “Kombinirajući Fokusiranje i nenasilnog Komunikacija. Razmišljajte za dublje implikacije”.

[Ažuriranje 9. veljače 2017] Preuzmite japansku verziju članka, “Raskrižje fokusiranja i nenasilne komunikacije-povratak na dublje implikacije”, i pročitajte priča o njegovom prijevodu (na španjolskom) od Madoke Kawahare (Kawahara Yen) i Mako Hikasa (Mako Hikasa). Hvala vam puno!

Ovdje ostavljam sažetak:

SAŽETAK

I Fokusiranje i Nenasilno Komunikacija (NVC) temelje se na ideji da ljudi dobivaju uvide i da se njihovi unutarnji procesi prenose naprijed kada se neke od njihovih riječi odraze. Refleksija pojačava povezanost i sa samim sobom i sa suputnikom. A promišljanje donosi dublje implikacije, kako implicirani aspekti nastaju i postaju svjesni.

Međutim, Fokusiranje i Nenasilno Komunikacija staviti naglasak na odražavanje različitih aspekata izvorne komunikacije. Slijedi fokusiranje osjetila osjetila u tijelu kao novi način stvaranja novog značenja. Nenasilno Komunikacija pokušava pronaći univerzalno potrebe koji su u srži svakog ljudskog djelovanja. Fokusiranje i Nenasilno Komunikacija bio je prešao na različite načine (kratka revizija nekih prijelaza istražuje se u ovom radu). Fokusiranje se može obogatiti uvođenjem nove svijesti o potrebama, pogotovo kad Pita. I Nenasilno Komunikacija može se poboljšati novom osjetljivošću na izvorne izraze osobe - ne samo pokušavati "prevesti" sve, ali i vrednovanje uobičajenog jezika kao metafora.

Kada su oba procesa kombinirana i pratilac/terapeut odražava aspekte obje razine svjesnosti, osoba postiže relevantne rezultate kako se pojavljuju duboke implikacije.

Ključne riječi: Fokusiranje, Nenasilno Komunikacija (NVC), Suosjecanje, Odraziti, Križanje.

Za govornike španjolskog, idi na ovaj post na španjolskom.

Nadam se da ćete uživati ​​i rado ću čitati vaše komentare,

Javier

Članak “Kombinirajući Fokusiranje i nenasilnog Komunikacija” u Folio 2014 de fokusiranja Instituta

S velikom radošću sam podijeliti ovaj članak koji sam objavio Izoštravanje Institut (Međunarodni Fokusiranje Institut sa sjedištem u New Yorku) volumen 25 odgovara 2014 od FOLIO. Časopis za fokusiranje i Iskustveno terapija, službeni akademski časopis. Pojavio se u radu verzija ranije 2014, moj članak “Crossing Fokusiranje i Nenasilno Komunikacija. Razmišljajući za dublje implikacije To je upravo objavljena na engleskom jeziku u slobodnom pristupu u PDF na službenim stranicama FOLIO.

Preuzmite izvorni članak na engleskom, “Crossing Fokusiranje i Nenasilno Komunikacija. Razmišljajući za dublje implikacije”.

Preuzmite španjolsku verziju članka “Kombinirajući Fokusiranje i nenasilnog Komunikacija. Razmišljajte za dublje implikacije”.

[Ažuriranje 9 Veljača 2017] Preuzmite japansku verziju članka “Raskrižje fokusiranja i nenasilne komunikacije-povratak na dublje implikacije” i vidjeti povijest njegovog prijevoda.

I ja također ostaviti početnu sažetak:

SAŽETAK

Fokusiranje kao i Nenasilno Komunikacija (CNV) Oni se temelje na ideji da su ljudi dobili uvid i naši procesi provodi prema naprijed kad smo odražavaju neke od naših riječi. Odraz Priključak osobe sa sebe i koji prati. A odraz nosi dublje implikacije dok su implicitne aspekti otvoren za vlastite egzistencije i priznaju svjesno.

Međutim, Fokusirajući i Nenasilno Komunikacija Naglašavaju odražavaju različite aspekte izvorne komunikacije. Fokusiranje slijedi osjećajne osjećaji u tijelu kao novi način za stvaranje novih značenja. La Nenasilno Komunikacija pokušava pronaći potrebe temeljni univerzalni ljudski u svakom ljudskom djelovanju. Fokusirajući i Nenasilno Komunikacija Oni su u kombinaciji (prešao) na različite načine (kratak pregled nekih kombinacija su istraženi u ovom članku). Fokusiranje može biti obogaćen uvođenjem novog svijest o potrebama, osobito u prolazu Pitajte. I Nenasilno Komunikacija Možete promovirati novu osjetljivost prema izvornom smislu osobe-ne samo pokušava "prevesti" sve, ali i vrednovanje zajednički jezik kao skup metafora.

Kada su dva procesa kombiniraju i kada je slušatelj kao trener ili terapeut odražava aspekte obje razine svijesti, osoba dosegne relevantne rezultate pojavljivati ​​duboke implikacije.

Ključne riječi: Fokusiranje, Nenasilno Komunikacija (NVC) / Nenasilno Komunikacija (CNV), Empatija, Razmišljajte, Križanje/Križ / Kombinirajte.

Za engleski govornici, ići na ovaj post na engleskom.

Nadam se da ćete uživati ​​i biti sretni čitati vaše komentare,

Javier

Nadogradnja se 26 Rujan 2014:

Ja sam imao čast Castilian verziju mom članku se pojavljuje u stranica na španjolskom Fokusiranje Institut za New York (Izoštravanje Institut). Hvala! Hvala vam puno!

Nadogradnja se 9 Veljača 2017:

Vrlo zahvalan za japanski prijevod Madoke Kawahare (Kawahara Yen) i Mako Hikasa (Mako Hikasa). Hvala vam puno! Aquí está la povijest njegovog prijevoda.

Uso de kolačići

Ovaj site koristi kolačiće za vas da imate najbolje korisničko iskustvo. Ako i dalje pregledavate pristajete na prihvaćanje navedenih kolačića i prihvaćanje naše Politika de kolačići, kliknite na link za više informacija.Plugin kolačići

OK
Upozorenje na kolačiće