True Connection More bir tərəf
CONNECTION DAHA orijinal


tərcümə etmək


 Tərcümə Edit
ilə Transposh - translation plugin for wordpress



əlaqə:







İsmarıc abunə







qeydlər




Tags




son ismarıc

tag: cari Agenda

Təlimat “Qoruma üçün baxın. Uşaqlara qarşı zorakılığı anlamaq üçün açarlar, qızlar və yeniyetmələr üçün effektiv müdafiə tədbirlərinin işlənib hazırlanması”, F. Javier Romeo və Pepa Horno UNICEF İspaniya üçün

Portada del manual "Ver para proteger", que muestra una mano masculina sosteniendo una mano infantil con un fondo de naturaleza al aire libre.Ötən həftə təlimatın rəsmi təqdimatı olub qorumaq üçün baxın. Uşaqlara qarşı zorakılığı anlamaq üçün açarlar, qızlar və yeniyetmələr üçün effektiv müdafiə tədbirləri hazırlamaq, ki, biz partnyorumuzu işləyib hazırlamışıq Pepa Hornomən etibarən Uşaqlar Consulting spiral üçün UNICEF İspaniya. Həmişə olduğu kimi Mənim nəşrlər, sektor la əllə giriş qorumaq üçün baxın həmin blogda və burada bəzi müvafiq aspektləri genişləndirin.

Təlimatın burada paylaşılması vacib olan üç elementi var.

Birinci, zorakılığı anlamaq üçün əsas anlayışları geniş şəkildə sistemləşdirir. Terapiyadan keçən bir çox insan onlara nə baş verdiyini və necə baş verdiyini başa düşməlidir, və normal halda müşayiət prosesi kifayətdir, bəzən genişlənməyə davam etmək üçün məndən istinad istəyirlər. Manueldir, texniki olsa da və uşaqlarla işləyən mütəxəssislərə yönəldilmişdir, və yeniyetmələr, kifayət qədər terapevtik işi olan insanlara da xidmət edə bilər.

digər tərəfdən, və bu xətt üzrə genişlənir, təlimat öz bilik və bacarıqlarını yeniləmək istəyən psixoterapevtlər üçün də faydalıdır. Fəsillərin hər birində təklif olunan fəaliyyətlərlə biz həssaslığımızı və zorakılıq, travma və onların sağalması ilə əlaqəli prosesləri müşayiət etmək qabiliyyətimizi genişləndirə bilərik.. Praktiki hissə müdaxilələrimiz haqqında məlumatlılığı inkişaf etdirmək üçün nəzərdə tutulmuşdur.

sonuncu, həm zorakılıqda, həm də onun nəticələrində cismani ölçüsün əhəmiyyətini xatırlamaq vacibdir (xüsusilə travma və dissosiasiya zamanı) bərpada olduğu kimi. Bütün təlimatda bədən aspektləri var, və xüsusilə olan boşluqlarda qurmağa çalışdığı rifah hissi üzərində işləyir Təhlükəsiz və Qoruyucu Mühitlər.

Təlimat qorumaq üçün baxın UNICEF-in İspaniya saytından pulsuz yükləmək olar.

Ümid edirəm onları maraqlı tapacaqsan, və bunu necə qəbul etdiyinizi bilmək istərdim.

F. Javier Romeo

Javier Mugica “Javier Mugica. Javier Mugica, Javier Mugica”, Javier Mugica. Javier Romeo, UNICEF İspaniya üçün

Bələdçinin üz qabığı "Dəyişiklik üçün səslər"həmişəki kimi, Bu bloqda işimi birləşdirən elementləri paylaşıram Uşaqlar Consulting spiral digər şəxsi və peşəkar maraqlarla. Bu halda bələdçini bölüşməkdən məmnunam Javier Mugica. Javier Mugica, Javier Mugica, biz nə edirik Pepa Horno və mən dayanıram UNICEF İspaniya.

Bu metodologiyanın yazılı şəkildə sistemləşdirilməsi üçün komissiyanın münasib qiymətə alınması çox xoş idi.. Burada İspaniyada və digər ölkələrdə mühafizə sistemlərinin dövlət və özəl qurumlarını təkmilləşdirmə proseslərində müşayiət edərkən işimizin bir hissəsi qəhrəmanlarının gözünə sahib olmaqdan ibarətdir.: uşaqlar, müdafiə mərkəzlərində yaşayan qızlar və yeniyetmələr. Və onlar öz həyatlarının mütəxəssisidirlər, və çox vaxt qurumlar onlardan soruşmağı unudurlar, təəssüf ki.

Ona görə də bu, böyük sevincdir UNICEF İspaniya, uşaq və gənclərin iştirakını təşviq etmək üzrə fəaliyyəti çərçivəsində, bizi bu uşaqlarla məsləhətləşmək üçün sadə metodologiya təqdim etməyə dəvət etdi, və yeniyetmələr. Bu barədə daha çox danışırıq Uşaqlar üçün Spiral Consulting bloqunda.

İçərisində texniki və praktiki bələdçi var, Mənim üçün aspekti ünsiyyət: biz böyüklər necə danışaq, düzgün məkanı necə yarada bilərik və uşaqları necə dinləyə bilərik, və yeniyetmələr. İstifadə etdiyimiz sözlər ünsiyyəti aça və ya bağlaya bilər, Ona görə də təqdim etdiyimiz düsturlar çox aydındır.: hörmət, uşaqların özlərinin daxil edilməsi və qəhrəmanı, və yeniyetmələr.

Biz də bütün uşaqlar üçün çeviklik və uyğunlaşmada israr etdik, və yeniyetmələr, funksional müxtəlifliyə müdaxiləni təmin etmək üçün təlimatlar təqdim edir, mədəni müxtəliflik (xüsusilə müşayiət olunmayan miqrant oğlan və qızlar) və psixi sağlamlıq problemləri və travması olanlar. Onların səsləri, başlıqda dediyimiz kimi, yaxşı eşitdim, həyatlarında yaxşılığa doğru dəyişiklik edə bilərlər.

Ümid edirəm ki, xoşunuza gələcək və maraqlı olacaq.

F. Javier Romeo

məqalə “UNICEF İspaniya üçün” UNICEF İspaniya üçün “İçəridən yenilənir”

Portada del artículo "Acompañamos con la persona que somos" de F. Javier RomeoŞəxsi və təşkilati proseslərdə psixoloq və yoldaş kimi işimin bir hissəsi mürəkkəb mesajları metafora və analogiyalar vasitəsilə çatdırmağın yollarını tapmaqdan ibarətdir.. Təşəbbüsdə “İçəridən yenilənir”, artıq təqdim etdiyim bu digər yazıda, biz uşaqların müdafiəsi sistemini təkmilləşdirmək üçün bir sıra problemlər və təkliflər irəli sürmüşük, İspaniyada qızlar və yeniyetmələr (Və dünyanın qalan hissəsində).

Bu ay məqalə ilə əməkdaşlıq etdim “UNICEF İspaniya üçün”, pandemiya qarşısında aldığımız tədbirlərlə uşaqları müşayiət edərkən diqqət etməli olduğumuz aspektlər arasında analoqlardan istifadə edən, çox əziyyət çəkən qızlar və yeniyetmələr. Bu, varlığımıza və hərəkətlərimizə maarifləndirmənin bir yoludur, həm şəxsi, həm də peşəkar.

Və bunu görəcəksiniz, həmişəki kimi, əhəmiyyətində israr edirəm travmada təlim və dəyərini xatırlayın diqqət, Mən onu gündəlik olaraq çox faydalı bir vasitə hesab edirəm..

Nə düşündüyünüzü və bunu necə yaşadığınızı bilmək istərdim.

F. Javier Romeo

“Yaşamaqdan kənarda. Qoruma sisteminin xaricində qalan müşaiyəsiz və ayrılmış miqrant uşaqları ilə Avropadakı müdaxiləni necə yaxşılaşdırmaq olar? ", tərəfindən F. Javier Romeo və Pepa Horno UNICEF üçün

[Bu yazını ingilis dilində oxumaq üçün bura klikləyin.]

Sənəd yaşamaqdan kənar. Mühafizə sistemindən kənarda qalan, müşayiət olunmayan və ayrılmış miqrant uşaqlara müdaxiləni necə yaxşılaşdırmaq olar, o Pepa Horno, Uşaqlar üçün Spiral Konsaltinqdəki tərəfdaşım, və üçün yazdım UNICEF İspaniyaUNICEF Fransa, yenicə çap olunub, və iki versiyada mövcuddur:

Bu, Uşaqların Müdafiəsi ilə əlaqəli texniki nəşrdir, sosial müdaxilə və insan hüquqları. faktiki olaraq, Dekabr ayında keçirilən Beynəlxalq Seminarda yüzə yaxın mütəxəssisin fikirləri və məlumatlılığımız var 2019 Madrid, asanlaşdırmağa kömək etdim (ətraflı izah edirik CI Spirals blog yazımız). lakin, həm də mənim üçün çox şəxsi sənəddir.

Bir tərəfdən, uşaqlar, Müşayiətsiz və ayrılmış miqrant qızlar və yeniyetmələr mənim ürəyimdə çox xüsusi yer tutur. Mən bir neçə il Mərakeşdə uşaqlarla işləmişəm, küçə qızları və yeniyetmələri və onların oradakı çətinliklərini bilirəm, və onları daha yaxşı gələcək ehtimalı üçün həyatlarını riskə atmağa məcbur edən nədir. Mən də bir neçə il Madriddə sosial risk altında olan yeniyetmələrlə işləmişəm, və onların çoxu ailə arayışı olmayan miqrant oğlan və qızlar idi, buna görə də İspaniyada yaxşı gələcək qurmaq üçün qarşılaşdıqları çətinliklərdə onların addımlarını müşayiət etdim. Bu günə qədər də onlarla Mərakeş ərəbcə danışmaqdan həzz alıram, çox bəyəndiyim dil. Ümid edirəm ki, bu sənəd peşəkarlara, eləcə də geniş ictimaiyyətə bu uşaqlara mərhəmətlə baxmağa kömək edəcək., və yeniyetmələr, və rifahınızın qayğısına qalmaq üçün. (Haqqında ətraflı oxuya bilərsiniz LinkedIn profilimdəki karyera yolum).

digər tərəfdən, Bu, hazırda çox həssas məsələdir., çoxsaylı amillərə görə. Baş yazıçı kimi, Mən dəfələrlə do istifadə etmişəm diqqət ideyaların strukturlaşdırılması və uyğun formulaların tapılması prosesi kimi. Daha qoruyucu rəvayətlərin açarları bədəndə möhkəm kök salmış şüurdan gəlməlidir. Ümid edirəm ki, bu, bütün mövzuya aydınlıq və daha dərin bir perspektiv təmin edir., xüsusilə daha mürəkkəb hissələr bir az daha aydın olmağı bacarırsa.

Yekun olaraq, Bu, təkcə peşəkar bir problem deyildi, həm də çox şəxsi prosesdir. Ümid edirəm ki, bundan zövq alacaqsınız.

F. Javier Romeo

“Survival Beyond. Qoruma sistemindən düşən Müşayiət olunmayan və Ayrılıqda Köçəri Uşaqlarla Avropaya müdaxilənin yaxşılaşdırılması ”, tərəfindən F. Javier Romeo və Pepa Horno UNICEF üçün

[Bu girişi ispan dilində oxuyun].

Sənəd Beyond Survival. Mühafizə sistemindən keçən Müşayiətsiz və Ayrılmış Miqrant Uşaqlara Avropada müdaxilənin təkmilləşdirilməsi, ki Pepa Horno, Spirals Childhood Consultancy-dəki həmkarım, və mən yazdım UNICEF İspaniyaUNICEF Fransa, yenicə çap olunub, və iki versiyada mövcuddur:

Bu, Uşaqların Müdafiəsi ilə əlaqəli texniki nəşrdir, sosial müdaxilə və insan hüquqları. Faktiki olaraq, dekabr ayında keçirilən Beynəlxalq Seminarda yüzə yaxın mütəxəssisin ideyaları və məlumatlılığı ilə hesablaşdıq 2019 Madriddə, ki, mən əməkdaşlıq edirdim (haqqında ətraflı izah edirik Espirales CI-dəki blog yazımız). lakin, həm də mənim üçün çox şəxsi sənəddir.

Bir əldə, Müşayiətsiz və Ayrılmış Miqrant Uşaqlar mənim üçün çox əzizdir. Mən bir neçə il Mərakeşdə küçə vəziyyətində olan uşaqlarla işləmişəm və oradakı çətinlikləri bilirəm, onları daha yaxşı gələcək ehtimalı üçün həyatlarını riskə atmağa vadar edən şey. Mən də bir neçə il Madriddə risk altında olan gənclərlə işləmişəm, və onların çoxu müşayiətsiz miqrant uşaqlar idi, buna görə də İspaniyada özləri üçün yaxşı bir gələcək qurmaq çətinliklərində onların addımlarını müşayiət etdim. Mən hələ də onlarla Mərakeş ərəbcə danışa bilməkdən həzz alıram, çox sevdiyim dil. Ümid edirəm ki, bu sənəd digər mütəxəssislərə və geniş ictimaiyyətə bu uşaqlara mərhəmətli münasibət bəsləməyə kömək edəcək, və onların rifahının qayğısına qalmaq. (Haqqında daha çox LinkedIn profilimdəki karyera yolum).

Digər tərəfdən, bu hal hazırda çox həssas məsələdir, bir sıra amillərə görə. Baş yazıçı kimi, geniş istifadə etmişəm diqqət ideyaları strukturlaşdırmaq prosesi kimi özümlə, və adekvat ifadəni tapmaq. Daha qoruyucu povestlər üçün ipucular təcəssüm olunmuş şüurdan gəlməlidir. Ümid edirəm ki, bu, bütün bu mövzuya aydınlıq və həmçinin daha dərin perspektiv gətirəcək, onun bəzi incəlikləri ilə bir az daha açıq şəkildə.

Yekun olaraq, bu, təkcə peşəkar bir problem deyildi, həm də çox şəxsi prosesdir. Ümid edirəm ki, bundan zövq alacaqsınız.

F. Javier Romeo

Hesabat “Vaxtında çatmaq. Uşaqlar, İspaniyada risk altındakı qızlar və yeniyetmələr” İspaniyanın SOS Uşaq Kəndləri üçün CI Spirals tərəfindən hazırlanmışdır

Hesabat ötən həftə açıqlanıb. Vaxtında çatmaq. Uşaqlar, İspaniyada risk altındakı qızlar və yeniyetmələr, bu mənim üçün bir məmnunluq oldu. O vaxtdan bəri apardığımız araşdırmaların nəticələrini toplayır Uşaqlar Consulting spiral ilə 2018 və 2019 üçün İspaniyanın SOS Uşaq Kəndləri. Baxmayaraq ki, artıq biri var CI Spirals bloqunda rəsmi giriş, götürürəm nəşrlər mən də bu bloqda iştirak edirəm.

İki versiya yüklənə bilər:

Şəxsi qeyddə deyə bilərəm ki, bu tədqiqatın texniki koordinasiyasına diqqət yetirmək və mənə uyğun gələn məlumat toplama hissəsini həyata keçirmək mənə yeni öyrənmə gətirdi..

Bir tərəfdən, uşaqların müdafiəsinin yeni konkret vəziyyətlərini bilmək, və yeniyetmələr, üzləşdikləri risklər və həll edilməli olan məsələlər.

Başqası üçün, şəbəkələşmənin əhəmiyyəti, daxili koordinasiya şəbəkələri olan bələdiyyələrin uşaqlara necə daha yaxşı qayğı göstərdiyini görmək, onlarda yaşayan qızlar və yeniyetmələr və onların ailələri.

Və üçüncü, iştirak edən bütün insanlarda maarifləndirmənin davam etdirilməsi zərurəti:

  • Bələdiyyələr və onların siyasi liderləri, belə ki, onlar əhalinin bir hissəsini adekvat olaraq prioritetləşdirsinlər, Əgər olmasa, ailələrin ödəyə biləcəyindən başqa heç bir resursu yoxdur.
  • Sizin peşəkarlarınız, xüsusilə Sosial Xidmətlərdə, ki, onlar öz işlərinə daha şüurlu baxa bilsinlər. Bir çox hallarda işin daşması və resursların çatışmazlığı ilə, lakin əhalinin rifahı üçün böyük öhdəliyi ilə, diqqətli baxış onlara diqqət və resurslarını daha yaxşı təşkil etməyə kömək edə bilər, və lazım olanı effektiv şəkildə iddia etmək.
  • Ailələr, oğullarının və qızlarının qarşılaşdıqları çətinlikləri və riskləri başa düşmələri və onlara təklif olunan yardımı ala bilmələri üçün.
  • Və uşaqlar, və yeniyetmələr, belə ki, onlar müvafiq iştirak kanalları vasitəsilə eşidilə və layiq olduqları nüfuza sahib ola bilsinlər.

Və bütün tədqiqat qrupuna birgə işlərinə görə təşəkkür etməklə bitirirəm: Pepa Horno baş koordinator və Violeta Assiego, Itziar Fernandez, Qızıl Ferreres, Lourdes Juan və Santiago Miguez. Bu bir şərəf olmuşdur. Bizə bu imkanı verdiyinə görə Aldeas Infantiles SOS de España və onun peşəkarlarına.

Ümid edirəm ki, bu araşdırma bizim gözlədiyimiz bütün işlərə işıq salmağa xidmət edəcək, başlıqda deyildiyi kimi, Vaxtında çatmaq uşaqlara qulluq etmək, risk altında olan qızlar və yeniyetmələr.

F. Javier Romeo

dərslik “qəlbin yaralarını müşayiət. uşaqlıq və yeniyetməlik Trauma”

Psixoloq kimi mən peşəkar vaxtımı Madriddə insanları terapevtik proseslərində müşayiət edən klinik təcrübə və uşaqların müdafiəsi ilə bağlı məsləhət və təlim təşkilatları arasında bölürəm., Spirals Childhood Consulting-dən qızlar və yeniyetmələr. Buna görə də təlimatı təqdim etmək mənim üçün xoşdur qəlbin yaralarını müşayiət. uşaqlıq və yeniyetməlik Trauma, Latın Amerikası və Karib hövzəsindəki SOS Uşaq Kəndlərinin Regional Ofisi üçün hazırladığım.

Bu yazı haqqında daha ətraflı məlumat üçün, onun məzmunu və uşaqların müdafiəsi ilə bağlı digər nəşrlərlə əlaqə, oxuya bilərsiniz bu CI Spirals blog yazısı.

Sənədin iki versiyası:

Bu bloqda yalnız onu əlavə etməliyəm ki, travmanın bir proses kimi izahı buna əsaslanır proses modelidir (Proses Modeli) Eugene Gendlin tərəfindən, və təlimçilərdən və Fokuslama Koordinatorlarından bildiyim affektiv blokların izahatları Ann Weiser CornellBarbara McGavin. Xüsusi mənbələrə istinadlar səhifələrdə tapıla bilər 16-20 mətndən.

Mən sizə faydalı tapa ümid edirik.

F. Javier Romeo

mənim məqalə “kəşf, Community və artım” Sevilya Open Milli Yığıncağı odaklanarak 12 al 15 oktyabr 2017

“kəşf, Community və artım. Bunlar bədənimin Birinci Milli Açıq Fokus Yığıncağının tam təcrübəsini simvollaşdırmaq üçün seçdiyi sözlərdir.. İspaniyanın Fokuslama İnstitutu tərəfindən təşkil edilmiş və Espacio Vivencialın Sevillian komandası tərəfindən əlaqələndirilmişdir., Görüş baş tutdu 12 al 15 Oktyabr ayında füsunkar Əndəlüs şəhəri Sevilyada, İspaniyanın cənubunda”.

Təcrübəmi təsvir etdiyim məqaləm belə başlayır Fokusda, Noyabr Beynəlxalq Fokuslama İnstitutunun xəbər bülleteni 2017. Mənə ayrılmış məkanda mən beynəlxalq Focusing icması üçün bizim paylaşdığımız fəaliyyətləri əks etdirməyə çalışdım İlk Milli Açıq Fokus iclası, eyni zamanda mən də əks etdirmək istədim, ənənəsində diqqət və təcrübə fəlsəfəsi, təcrübəm nə oldu. Buradan öz təşəkkürümü bildirmək istəyirəm İspan İnstitutu diqqət bu fantastik tədbiri çağırmaq üçün, al Fransisko Sivianesin rəhbərlik etdiyi Espacio Vivencial komandası koordinasiya üçün və hər bir məruzəçiyə və bunu mümkün edən hər bir iştirakçıya, unudulmaz bir təcrübə oldu.

Catherine Torpey ilə tanış olun, TIFI İcraçı Direktoru. Foto Fransisko Sivianes.

Mən bu bloga daha çox şəxsi aspektləri buraxdım, Catherine Torpey ilə tanış olmaq mənim üçün böyük şərəf idi, bütün beynəlxalq ölçüsünü təqdim etmək üçün Sevillaya gələn Beynəlxalq İnstitutu diqqət (TIFI) kimi icraçı direktor eyni. Mənim üçün, ki, onunla əməkdaşlıq edirəm Komitə Membership bir ildən çox əvvəl, İspaniyadakı Focusing icması məmnunluq doğurur (digər ölkələrdən də iştirakçılar) Ketrinlə və Beynəlxalq Fokuslanma İnstitutunun gördüyü hər şeylə birinci əldən tanış ola bilərsiniz.

Mənim emalatxanam “şiddətin qarşısının alınması üçün diqqət”. Foto Fransisko Sivianes.

Seminarımı asanlaşdırmaq da bir imtiyaz idi “Diqqət və zorakılıq ilə təcrübi iş”, zorakılığı daha tam şəkildə müəyyən etmək və həyatımızda təhlükəsizlik yaratmaq üçün bədən hisslərindən və Fokuslanma prosesindən istifadənin bəzi açarlarını beş müxtəlif millətdən olan insanlarla paylaşa bildim., emalatxanamın giriş versiyası “diqqət, bədən və təhlükəsizlik: şiddətin qarşısının alınması üçün diqqət”.

Daha çox xatirələr var, iştirak etdiyim seminarların hər biri kimi, və ya ümumi konfranslar, ya da tanış olduğum insanlar (yeni və ya daha dərin)… Fransisko Sivianesin çəkdiyi fotolarda fərqli anların ab-havasını daha çox görə bilərsiniz (Fokuslanan məşqçi və Espacio Vivencial direktoru): the Cümə axşamı 12 oktyabr, the cümə 13 oktyabrşənbə 14 oktyabr of 2017.

Rosa Qaliano tərəfindən onun fotoşəkilləri ilə hazırlanmış bu təqdimat da mövcuddur, Francisco Sivianes və digər insanlar tərəfindən nəşr olundu Beynəlxalq Fokuslama İnstitutunun YouTube kanalı:

Bu, ilham mənbəyi olub və ümid edirəm ki, sizi də ruhlandıracaq.

F. Javier Romeo

mənim məqalə “Diqqət və Dinc Communication birləşdirərək”, Yapon dilinə tərcümə: diqqət və qeyri-zorakı rabitə kəsişmə

Ispan Mətnyaponİngilis oxumaq üçün buraya basın

the Cambridge beynəlxalq konfrans diqqət (Birləşmiş Krallıq) iyul ayında 2016 meyvələrini verməyə davam edir.

Bu gün mən məqalənin tərcüməsini təqdim şərəf var “Diqqət və Dinc Communication birləşdirərək. dərin təsir üçün Reflect” (çıxdı 2014 ilə Folio. Diqqət və təcrübi Therapy üçün Journal) yapon, nalayiq adı “və qeyri-zorakı rabitə kəsişməsində diqqət - dərin təsirləri qarşı demək geri -“.

Madoka Kawahara Con (Kawahara yen).

Cambridge Madoka Kawahara görüşmək şərəfinə nail (Kawahara yen), bir müddət geri maddənin tərcümə imza atdığını təlim psychotherapist diqqət, və Mako Hikasa (Mako Hikasa), məşhur koordinatoru diqqət, hansı son mərhələsi tərcümə layihəsinə qoşulub. Həmin görüşdə Bizim müzakirələr layihə davam etdi, və indi bu ehtiyatlı tərcümə saytında mövcuddur var Yapon Assosiasiyası diqqət (Yaponiya Assosiasiyası diqqət), Mən onun icazəsi ilə burada yeniden.

Burada mən onların səyləri və ithaf üçün dərin minnətdarlığımı bildirmək istəyirəm (çox e-poçt geri və irəli anlayışlar və şərtləri aydınlaşdırmaq üçün var) belə ki, Yaponiya diqqət çox praktiki və mütəxəssislər arasında odaklanarak, bu aspekti bilirik.

dərin qiymətləndirmə,

Javier


yapon

(Böyük Britaniya) keçirilib Konfransı diqqət Cambridge 27 International,Bu、Bu daha bol nailiyyətlər gətirdi。

indi、mən、müddəa"Diqqət və qeyri-zorakı rabitə Intersection - deyə geri qarşı dərin nəticələri -"("Diqqət və terapiya yaşayır Journal"Folio. Diqqət və təcrübi Therapy üçün JournalVol. 25, 1 nömrəli、2014Mən Yapon dilinə tərcümə edilmişdir) il yerləşdiriləcək qürur duyuram。

 

 

Madoka Kawahara

Kembric、Cənab müşaviri Madoka Kawahara keçirən təlim Ya diqqət、tanınmış sertifikatlaşdırma diqqət koordinatoru Mako Hikasa ilə xoşbəxt qarşılaşma var idi。çünki、Və Xanım Madoka Kawahara artıq bu tərcümə üzərində işləyir、Layihənin son mərhələsində、Mako HikasaBu əlavə edilmişdir。Beynəlxalq Konfransının sonra、başa tərcümə doğru əlaqə bizə edin、sonra indi、dəqiq Yapon tərcümə tamamlandı。bu、Yaponiya dərnəyin Web site diqqətSiz oxuya bilərsiniz。dərnək Than、Biz link səlahiyyət olunub qəbul。

Mənə müəyyən həvəs və maraq səy、Dərindən təşəkkür edirik。anlayışlar və nüanslar aydınlaşdırmaq üçün、Bu tez-tez e-poçt mübadiləsi tapıldı。təsdiq diqqət təlimçilər və Yaponiya praktiki çox、imkanı olur, çünki diqqət bu aspekti bilmək üçün。

təşəkkür

Javier


English mətn

International diqqət Konfransı 2016 Cambridge (Birləşmiş Krallıq) daha çox meyvə cəlb edir.

İndi mənim məqalə təqdim şərəf “Diqqət Crossing və Qeyri-zorakı Kommunikasiya: Deeper təsiri üçün əks etdirən”, ki, çıxdı Folio. Diqqət və təcrübi Therapy üçün Journal ilə 2014, adı ilə Yapon dilinə tərcümə “və qeyri-zorakı rabitə kəsişməsində diqqət - dərin təsirləri qarşı demək geri -“.

Madoka Kawahara ilə (Kawahara yen).

Cambridge mən Madoka Kawahara cavab və zövq var idi (Kawahara yen), artıq bir müddət əvvəl tərcümə başladı diqqət təlim psixoterapevt, və Mako Hikasa (Mako Hikasa), son mərhələdə layihəyə qoşulub tanınmış diqqət Coordinator. ki, qarşılaşma sonrası idi söhbət başa üçün iş gətirdi, və indi biz bu dəqiq tərcümə var, ki, saytda mövcuddur Yaponiya Assosiasiyası diqqət (Yaponiya Assosiasiyası diqqət), icazəsi ilə burada təkrar.

Mən onların maraq və ağır iş üçün dərin minnətdarlığımı bildirmək istəyirəm –anlayışlar və nüanslar aydınlaşdırmaq üçün e-poçt çox var– Diqqət bu aspekt Yaponiyada çox diqqət mütəxəssislər və praktiklər arasında məlum ola bilər ki, mümkün etmək.

təşəkkür,

Javier

dərslik “klinik praktikada diqqət” de Ann Weiser Cornell (F tərəfindən tərcümə. Javier Romeo)

Nəşrini paylaşmaq mənim üçün bir məmnunluqdur klinik praktikada diqqət. Dəyişikliyin mahiyyəti, son kitabı Ann Weiser Cornell ispan dilində, bu halda mən tərcümə etmişəm.

focusing_en_practica_clinica_cornell

İçərisində diqqətli bir nəşrdə Psixologiya Kitabxanası the Redaksiya Desclée, bu kitab bir çox insanın birgə işi sayəsində meydana çıxdı, Buradan sizə təşəkkür edirəm.

Birinci, Ann Weiser Cornell kitabının nəşrinə razı idi (əvvəlcə nüfuzlu Amerika psixi sağlamlıq nəşriyyatında ortaya çıxdı W. W. Norton), və tərcümədə hər bir nüansda iştirak etmişdir, müxtəlif suallara cavab vermək və onların anlayış və ifadələrinin hər birinə ən yaxşı uyğun gələn sözləri mənimlə birlikdə axtarmaq. O da töhfə verib ispan nəşrinə isti proloq (içində oxumaq olar tanıtım kitabçası), hansında deyir:

Bu kitabda Fokuslanmağı sadə şəkildə izah etməyə çalışdım, lakin onu xüsusi edən mürəkkəbliyi itirmədən.. Mən bu kitabı çox praktik etməyə çalışmışam, ki, klinisist dərhal istifadə edə bilsin. (P. 18)

digər tərəfdən, impulsu Isabel Gascón, Fokuslanma üzrə Milli Koordinator və Fokuslanma üzrə mentorum, kitabı qurdu, naşirlə razılaşdırmaqdan tutmuş layihələrin tam şəkildə işlənməsinə qədər və İspan nəşrinə təqdimat bu kitabın ispandilli dünyada marağını vurğulayır (də mövcuddur tanıtım kitabçası).

sonuncu, redaksiya heyətinin marağı və qayğısı Sıxılmış, zərif və aydın kitab əldə etmək üçün çalışmış, İspaniyanın ən nüfuzlu psixologiya kolleksiyalarından birində.

Gələcək yazılarda bu kitabın faydalı hesab etdiyim daha çox aspektlərini şərh edəcəyəm. Bu an üçün indekslə sizi tərk edirəm (hansı ki böyüdülür burada), Digər bloq yazılarında fərqli fəsillərə şərh verəcəyəm:

  • Giriş. açılan bir qapı.
  • 1. Dəyişikliyin mahiyyəti.
  • 2. Görüşü hazırlayın: Müştərilərlə seanslarda Fokuslanmağı necə təqdim etmək olar.
  • 3. Hiss olunan hissləri tanıyın və inkişaf etdirin.
  • 4. Müştərilərə hissləri inkişaf etdirməyə kömək edin.
  • 5. Müştərinin Özünü inkişaf etdirin: Hisslər üçün vacib mühit.
  • 6. daha dərinə gedir: Hiss dəyişikliyini necə asanlaşdırmaq olar.
  • 7. Müəyyən müştəri çətinlikləri ilə işləmək bizim üçün daha çətin olduqda.
  • 8. Travmaya fokuslanma, asılılıq və depressiya.
  • 9. Fərqli terapevtik üsullara diqqəti inteqrasiya edin.
  • 10. Terapevt üçün diqqət.
  • Əlavə.

Mənim üçün bu kitaba çox praktik və eyni zamanda dərindən arxalana biləcəyimiz bir bayramdır, və ümid edirəm ki, mənim onu ​​tərcümə etməkdən həzz aldığım qədər siz də onu oxuyursunuz.

F. Javier Romeo

Qeyd:
cəhd etmək istəyirsinizsə fokus sessiyası, və ya terapiyaya başlayın, mənim var Madriddə psixoloji konsultasiya, oğlanları və qızları müşayiət etdiyim yerdə, yeniyetmələr və böyüklər və mən sizi qəbul etməkdən məmnun qalacağam.

cookies istifadə

ən yaxşı user experience üçün Bu site, çerezleri istifadə edir. Siz yuxarıda cookies qəbul və qəbul üçün razılıq veririk göz davam etsə bizim cookies siyasət, Daha ətraflı məlumat üçün linki vurun.plugin cookies

KABUL
Çərəz xəbərdarlığı