இன்னும் உண்மையான இணைக்கும் ஒரு நோக்கி
இணைப்பு மேலும் உண்மையான


மொழிபெயர்


 மொழிபெயர்ப்பு திருத்த
மூலம் Transposh - translation plugin for wordpress



தொடர்பு:







உள்ளீடுகளை இதற்கு குழுசேர்







ரெக்கார்ட்ஸ்




குறிச்சொற்கள்




புதிய இடுகைகள்

லேபிள்: என் வெளியீடுகள்

கட்டுரை “கவனம் மற்றும் வன்முறையற்ற தகவல் தொடர்பு இணைப்பதன்” ஃபோலியோவில்தான் 2014 மையமாக நிறுவனம் டி

மிகுந்த சந்தோஷத்தை கொண்டு நான் வெளியிட்ட அந்த இந்தக் கட்டுரையை பகிர்ந்து மையமாக நிறுவனம் (நியூயார்க் தளமாகக்கொண்ட சர்வதேச மையமாக நிறுவனம்) தொகுதி 25 தொடர்புடைய 2014 என்ற ஃபோலியோ. கவனம் மற்றும் அனுபவங்களை சிகிச்சை ஒரு ஜர்னல், அதிகாரி கல்வி இதழ். காகித பதிப்பு ஏற்கனவே தோன்றினார் 2014, என் கட்டுரை “கிராஸிங் மையமாக மற்றும் வன்முறையற்ற தகவல் தொடர்பு. ஆழமான விளைவுகளுக்காக பிரதிபலிக்கும் இது அதிகாரப்பூர்வ வலைத்தளத்தில் PDF இல் இலவச அணுகல் உள்ள ஆங்கிலத்தில் வெளியிடப்பட்ட ஃபோலியோ.

ஆங்கிலம் அசல் கட்டுரை பதிவிறக்க, “கிராஸிங் மையமாக மற்றும் வன்முறையற்ற தகவல் தொடர்பு. ஆழமான விளைவுகளுக்காக பிரதிபலிக்கும்”.

கட்டுரை ஸ்பானிஷ் பதிப்பை பதிவிறக்க “கவனம் மற்றும் வன்முறையற்ற தகவல் தொடர்பு இணைப்பதன். ஆழமான தாக்கங்களை சிந்தித்துப்”.

[மேம்படுத்தல் 9 பிப்ரவரி 2017] கட்டுரையின் ஜப்பனீஸ் பதிப்பை பதிவிறக்க “கவனம் மற்றும் வன்முறையற்ற தொடர்பு குறுக்கு - ஆழமான தாக்கங்களை நோக்கி சொல்ல மீண்டும்” மற்றும் பார்க்க மொழிபெயர்ப்பு வரலாற்றில்.

மேலும், நான் ஆரம்ப சுருக்கம் விட்டு:

தி

என இரு மையமாக வன்முறையற்ற தகவல் தொடர்பு (CNV) நம்முடைய வார்த்தைகளில் சில பிரதிபலிக்கும் போது அவர்கள் மக்கள் நுண்ணறிவு பெற மற்றும் எங்கள் செயல்முறைகள் முன்னோக்கி மேற்கொள்ளப்படும் என்று யோசனை அடிப்படையில். தன்னை யார் வருகிறார் கொண்ட நபர் பிரதிபலிப்பு மின் இணைப்பு. மற்றும் பிரதிபலிப்பு தங்கள் சொந்த இருப்புக்கு போது உள்ளார்ந்த அம்சங்களை திறந்த ஆழமான தாக்கங்களை கொண்டிருக்கிறது மற்றும் உணர்வுடன் அங்கீகாரம் பெற்றது.

எனினும், கவனம் மற்றும் வன்முறையற்ற தகவல் தொடர்பு அவர்கள் அசல் தொடர்பு பல்வேறு அம்சங்களை பிரதிபலிக்கும் வலியுறுத்த. மையமாக மனக்குமுறல்களைக் புதிய பொருளை உருவாக்கும் ஒரு புதிய வழி உடலின். தி வன்முறையற்ற தகவல் தொடர்பு கண்டறிய முயற்சிக்கிறது தேவைகளை ஒவ்வொரு மனித நடவடிக்கை அடிப்படை மனித. கவனம் மற்றும் வன்முறையற்ற தகவல் தொடர்பு அவர்கள் இணைந்து (கடந்து) வெவ்வேறு வழிகளில் (சில சேர்க்கைகள் ஒரு சுருக்கமான மறு ஆய்வு இந்த கட்டுரையில் ஆராயப்படுகிறது). தேவைகள் பற்றி ஒரு புதிய உணர்வு அறிமுகம் மூலம் செழுமையாக, குறிப்பாக கடந்து கேளுங்கள். மேலும் வன்முறையற்ற தகவல் தொடர்பு நீங்கள் அசல் சொற்கள் ஒரு புதிய உணர்திறன் ஊக்குவிக்க முடியும் நபர் மட்டுமன்றி அனைத்து "மொழிபெயர்" முயற்சி, ஆனால் உருவகம் ஒரு கணம் பொதுவான மொழி மதிப்பிடும்போது.

இரண்டு செயல்முறைகள் இணைந்து மற்றும் ஒரு பயிற்சியாளர் அல்லது சிகிச்சை கேட்பவரின் உணர்வு இரண்டு நிலைகளையும் அம்சங்களை பிரதிபலிக்கும் போது, நபர் ஆழமான தாக்கங்களை வெளிப்படும் பொருத்தமான முடிவுகளை அடைகிறது.

முக்கிய வார்த்தைகள்: மையமாக, வன்முறையற்ற தகவல் தொடர்பு (என்விசி) / வன்முறையற்ற தகவல் தொடர்பு (CNV), பச்சாதாபம், சிந்தித்து, கிராஸிங்/கிராஸ் / இணைக்க.

ஆங்கிலம் பேசுபவர்கள், ஆங்கிலத்தில் இந்த பதவியை செல்ல.

நான் அதை அனுபவிக்க மற்றும் உங்கள் கருத்துக்கள் வாசிக்க சந்தோஷமாக இருக்க நம்புகிறேன்,

ஜேவியர்

மேம்படுத்தும் 26 செப்டம்பர் 2014:

நான் காணப்படும் என் கட்டுரை கேஸ்டிலியன் பதிப்பு மரியாதை இருந்தது நியூயார்க் நிறுவனம் மையமாக ஸ்பானிஷ் பக்கம் (மையமாக நிறுவனம்). நன்றி! மிக்க நன்றி!

மேம்படுத்தும் 9 பிப்ரவரி 2017:

ஐந்து Madoka Kawahara என்ற ஜப்பனீஸ் மொழிபெயர்ப்பு மிகவும் கடமைப்பட்டு (Kawahara யென்) Y மாகோ Hikasa (Hikasa குழந்தை மவுண்ட்). どうもありがとうございます! Aquí está la மொழிபெயர்ப்பு வரலாற்றில்.

யூஎஸ்ஓ டி குக்கீகளை

நீங்கள் சிறந்த பயனர் அனுபவத்தை வேண்டும், இத்தளம் குக்கீகளை பயன்படுத்துகிறது. நீங்கள் உலவ தொடர்ந்து மேற்கூறிய குக்கீகளை ஏற்று மற்றும் ஏற்பு சம்மதித்து எங்கள் política டி குக்கீகளை, மேலும் தகவலுக்கு இணைப்பை கிளிக்.சொருகி குக்கீகளை

சரி
குக்கீ எச்சரிக்கை