min artikel “Kombinera Fokusering och Nonviolent Communication”, översatt till japanska: Skärningspunkten mellan fokuseringen och icke-våldskommunikation
9 februari 2017
Taggar: Agenda faktiska, CNV, Inter kommunikation, fokuserings community, Fokusering, fokusering internationell, På engelska, Mina publikationer, Textos CNV, Textos Focusing
Text på spanska – japanska – Klicka här för att läsa på engelska
Den Internationell fokuseringskonferens i Cambridge (Storbritannien) i juli 2016 fortsätter att bära frukt.
Idag har jag äran att presentera översättningen av min artikel “Kombinera Fokusering och Nonviolent Communication. Reflektera djupare konsekvenser” (framträdde i 2014 i Folio. En tidning för fokusering och Experiential Therapy) till japanska, med den suggestiva titeln “Skärningspunkten mellan fokusering och ickevåldskommunikation - Återgå till djupare implikationer-“.
I Cambridge hade jag nöjet att träffa Madoka Kawahara (Kawahara Yen), psykoterapeut med utbildning i Fokusering som hade påbörjat översättningen av artikeln för en tid sedan, och Mako Hikasa (Mako Hikasa), välkänd fokuskoordinator, som gick med i översättningsprojektet i dess slutfas. Våra samtal från det mötet fick projektet att gå framåt, och nu finns den här noggranna översättningen som finns tillgänglig på webbplatsen för Japan Focusing Association (Japan Focusing Association), och som jag återger här med hans tillåtelse.
Härifrån vill jag uttrycka min djupa tacksamhet för deras ansträngning och engagemang (det har varit många mejl fram och tillbaka för att klargöra begrepp och termer) så att denna aspekt av Fokusering kan bli känd bland många utövare och proffs inom Fokusering i Japan.
i djup tacksamhet,
Den 27:e internationella konferensen om fokusering hölls i Cambridge (Storbritannien)tänder、Ger rikare resultat。
nu、jag、papper"Skärningspunkten mellan fokusering och ickevåldskommunikation - Återgå till djupare konsekvenser -"("Akademisk tidskrift för fokusering och upplevelseprocessterapi"Folio. En tidning för fokusering och Experiential TherapyVol. 25, nr 1、2014Jag är hedrad över att (publicerad under året) översattes till japanska.。
I Cambridge、Rådgivare En Kawahara som genomgår Fokuseringsutbildning、Jag hade ett lyckligt möte med Mako Hikasa, en välkänd Certified Focusing Coordinator.。Därför att、Mr. Kawahara arbetar redan med denna översättning、Och i slutskedet av projektet、Mako HikasaAnslöt sig。Efter en internationell konferens、Vi håller kontakten för att slutföra översättningen、Och nu、Den exakta japanska översättningen har slutförts。detta är、Japan Focusing Associations webbplatsDu kan läsa på。Från föreningen、Jag fick tillåtelse att lägga upp länken。
Jag är intresserad av deras intresse och entusiasm、Jag är djupt tacksam。För att klargöra begrepp och nyanser、Frekventa e-postutbyten。Till många certifierade fokustränare och utövare i Japan、För det är en möjlighet att lära känna den här aspekten av Fokusering.。
Med tacksamhet
Den internationella fokuseringskonferensen 2016 i Cambridge (Storbritannien) fortsätter att ge mer frukt.
Nu har jag äran att presentera min artikel “Korsande fokusering och ickevåldskommunikation: Reflektera för djupare implikationer”, som dök upp i Folio. En tidning för fokusering och Experiential Therapy i 2014, översatt till japanska med titeln “Skärningspunkten mellan fokusering och ickevåldskommunikation - Återgå till djupare implikationer-“.
I Cambridge hade jag nöjet att träffa Madoka Kawahara (Kawahara Yen), en psykoterapeut utbildad i Focusing som redan påbörjat översättningen för en tid sedan, och Mako Hikasa (Mako Hikasa), en känd fokuskoordinator som gick med i projektet i dess slutskede. De samtal vi hade efter det mötet har fört arbetet till dess slut, och nu har vi denna exakta översättning, som finns på webbplatsen för Japan Focusing Association (Japan Focusing Association), återges här med tillstånd.
Jag vill uttrycka min djupa tacksamhet för deras intresse och hårda arbete –det har kommit massor av mejl för att klargöra begrepp och nyanser– för att göra det möjligt att denna aspekt av Fokusering kan vara känd bland de många fokuserande proffs och utövare i Japan.
I tacksamhet,
Omdömen
Kommentar av javier
14/02/2017
Tack, Isabel!
Kommentar av Isabel R.
13/02/2017
vad glad jag är! Det är fantastiskt!