Anslutning mer Authentic Mot en
ANSLUTNING MER ÄKTA


Översätta


 Redigera översättning
av Transposh - translation plugin for wordpress



Kontakt:







Prenumerera på poster







Register




Taggar




Nyare inlägg

Gemenskapen Wellness fokus Interest Group i fokus konferensen i Cambridge (Storbritannien) 2016

Community Wellness Focusing Interest Group var för mig en av höjdpunkterna på den internationella fokuskonferensen i Cambridge (Storbritannien) 20-27 juli 2016. Det var en upplevelse av att samskapa en gemenskap genom lyssnande, översättning, våra tidigare samhällen och Fokuserande attityd.

Några månader har gått, och jag har skrivit om mina erfarenheter på konferensen (alla inlägg indexerade i detta inlägg på spanska), och en varm och öm känsla kommer till mig när jag minns denna grupp. Varje morgon under konferensen gick alla deltagare med i en av de 15 Intressegrupper. Dessa var grupper avsedda att vara ett öppet utrymme för att dela personliga och professionella perspektiv om Fokusering inom specifika domäner. Jag blev frestad av många av titlarna (det fanns till och med en “Ointressegrupp”!) och jag är väldigt glad över mitt val, medan jag ångrar att jag inte kunde dela upp mig själv för att ta hand om många andra…

community-wellness-focusing-group

Community Wellness Focusing Interest Group på den internationella fokuseringskonferensen, Cambridge (RU), juli 2016.

Community Wellness Focusing Group var värd av Nina Joy Lawrence, Pat Omidian och Heidrun Essler, som skapade en hållplats för oss alla att delta och, när de gick framåt, “att föra in fokuserande färdigheter och attityder i våra dagliga liv och i samhällsgrupper” – inklusive vår egen grupp. Tack!

Det första elementet var lyssnande. Vi var sexton deltagare från sex olika länder (Afghanistan, Kina, Tyskland, Spanien, Storbritannien och USA), och inte alla kunde engelska flytande, så det första steget för att bygga vårt samhälle var att se till att alla kunde uttrycka sig och förstå allt som sades: det innebar att vi slutade använda tre olika arbetsspråk (engelsk, kinesiska och spanska). Vad kunde ha varit en börda (översätter, till exempel, vad en kinesisk deltagare sa till engelska, och sedan till spanska, och sedan svara på engelska, och sedan översätta till kinesiska och spanska, och så vidare) blev en dyrbar gåva: möjligheten att lyssna på varandra från en djup fokuserande attityd, redan innan orden översattes. Så vi odlade ett långsamt sätt att vara tillsammans, ett utrymme där alla lyssnade på människor som talade främmande språk och, på något sätt, i slutet, vi började förstå varandras erfarenheter innan översättningen.

En andra upplevelse som var väldigt gripande för mig var översättning sig. Jag har översatt i olika miljöer och från olika språk i över två decennier, och mycket vanligtvis i professionella miljöer (till exempel, översätta utländska Focusing-tränare här i Spanien). Men för mig innebär det alltid en speciell ansträngning att översätta en Fokuserande konversation, hur man översätter både orden och den implicita upplevelsen i dessa ord.

Det tog mig till en annan nivå: det faktum att jag översatte (engelska och spanska, Båda hållen) i en grupp som kändes som en gemenskap påminde mig om hur jag brukade översätta invandrade tonåringar för gruppbyggande i en förening som inte längre existerar. När jag delade den upplevelsen av både tillfredsställelse över att kunna översätta i en gemenskap och sorg över den försvunna föreningen, andra medmedlemmar berättade om de samhällen de också hade förlorat – och hur våra tidigare samhällen var närvarande och hade ett utrymme i det vi skapade.

Under dessa fyra sessioner pratade vi, provade övningar, kommenterade, diskuteras… Som jag delade i sista raden, Jag hade kommit till gruppen med huvudmålet att få idéer, tekniker och övningar för att skapa en gemenskap som använder Fokusering. i alla fall, Jag har tagit bort något helt annat: en Fokuserande attityd som främjar närvaro, som gör det möjligt för gruppen och var och en av dess medlemmar att uppmärksamma en annan kvalitet av känsla, ett samband som hålls kvar i kroppen.

Det är några lärdomar som kommer att stanna för mig (faktiskt jag har besökt Focusing Initiatives International, organisationen som hjälper till att sprida Community Wellness Focusing, och jag har gått med i Diskussionslista med fokus på samhällsvård), samt en djup tacksamhet mot våra värdar och alla medlemmar i gruppen. Nu är det dags att föra alla dessa erfarenheter vidare och skapa gemenskaper med denna Fokuserande attityd.

Jag önskar er som läser mig djupa erfarenheter av samhällsbyggande som detta.

F. Javier Romeo-Biedma

Notera: Bild upplagd med medlemmarnas tillåtelse. Inga personnamn ges med respekt för deras integritet, förutom de värdar som offentligt erbjöd intressegruppen.

Läs detta inlägg på spanska.

Omdömen

Pingback av Anslutning mer Authentic » du penseldrag (1) från den internationella fokuseringskonferensen 2016 och Cambridge (Storbritannien)
07/11/2016

[…] Gemenskapen Wellness fokus Interest Group i fokus konferensen i Cambridge (Storbritannien) 2016 […]

Pingback av Anslutning mer Authentic » du penseldrag (2) Internationell konferens fokus: intressegruppen gemenskapen Wellness fokus
07/11/2016

[…] Gemenskapen Wellness fokus Interest Group i fokus konferensen i Cambridge (Storbritannien) 2016 […]

Skriv en kommentar





Uso de kakor

Denna webbplats använder cookies för att du ska ha den bästa användarupplevelsen. Om du fortsätter att bläddra samtycker du till godkännande av nämnda kakor och godkännande av vår Politica de kakor, Klicka på länken för mer information.plugin kakor

OK
Cookie varning