True Connection Meer Op weg naar een
AANSLUITING MEER AUTHENTIEK


Vertalen


 Vertaling bewerken
door Transposh - Vertaalplugin voor Wordpress



Contact:







Abonneren op inzendingen







Records




Labels




Recente berichten

Label: Teksten CNV

mijn artikel “De combinatie van Bundeling en Geweldloze Communicatie”, vertaald in het Japans: Kruising van de focus en de geweldloze communicatie

Tekst in het SpaansJapansKlik hier om te lezen in het Engels

La Scherpstellen internationale conferentie in Cambridge (UK) in juli 2016 blijft vruchten afwerpen.

Vandaag heb ik de eer om de vertaling van mijn artikel presenteren “De combinatie van Bundeling en Geweldloze Communicatie. Reflect voor diepere implicaties” (verscheen in 2014 in de Folio. Een Journal for Bundeling en Ervaringsgericht Therapy) Japans, met de suggestieve titel “Bundeling en geweldloze communicatie kruising van - naar de diepere implicatie tell-back -“.

Met Madoka Kawahara (Kawahara yen).

In Cambridge had ik het genoegen van de vergadering Madoka Kawahara (Kawahara yen), Scherpstellen training psychotherapeut die de vertaling van het artikel een tijdje terug had ingeleid, en Mako Hikasa (Hikasa kind Mount), Scherpstellen befaamde Coordinator, die in de laatste fase vertaling toegetreden tot het project. Onze discussies van deze vergadering maakte het project te gaan, en nu is er deze zorgvuldige vertaling is beschikbaar op de website van de Scherpstellen Japanse Vereniging (Japan Scherpstellen Association), en ik reproduceren hier met zijn toestemming.

Vanaf hier wil ik mijn diepe waardering uitspreken voor hun inzet en toewijding (zijn er veel e-mails heen en weer naar concepten en termen te verduidelijken) dus je kunt dit aspect van focussen onder vele artsen en professionals Scherpstellen Japan weten.

In grote waardering,

Xavier


Japans

Cambridge 27 International Focussen Conference, die werd gehouden in (het Verenigd Koninkrijk)Het is、Het is een rijker resultaat gebracht。

nu、ik、proefschrift"Snijpunt van de focus en de geweldloze communicatie - van diepe implicaties in de richting van tell-back -"("Journal voor het scherpstellen en het ervaren van therapie"de Folio. Een Journal for Bundeling en Ervaringsgericht TherapyVol. 25 No. 1、2014Ik ben vereerd om te worden geplaatst op het jaar) werd vertaald in het Japans。

 

 

Madoka Kawahara

in Cambridge、Mr. counselor Madoka Kawahara ondergaan gericht training Ya、Er was een gelukkig ontmoeting met de gerenommeerde certificering gericht Coordinator Mako Hikasa。omdat、We Ms. Madoka Kawahara is al bezig met de vertaling、En in de laatste fase van het project、Mako HikasaHet is toegevoegd。Na de internationale conferentie、Blijf op de hoogte zijn we in de richting van de vertaling voltooiing、dan nu、De exacte Japanse vertaling voltooid。dit is、Japan richten Vereniging van de websiteU kunt lezen in。Dan de vereniging、We kregen toestemming van de link geplaatst。

Voor mij is er enthousiasme en hun interesse inspanning、Diep Dank u。Met het oog op de concepten en nuances te verduidelijken、Was een vaak uitgewisseld e-mail。Voor veel gecertificeerde Focussen trainers en beoefenaars van Japan、Omdat een kans om deze kant van de focusserende kennen。

dankbaarheid

Javier


Engels tekst

De International Conference Scherpstellen 2016 in Cambridge (Verenigd Koningkrijk) blijft het brengen van meer fruit.

Nu heb ik de eer om mijn artikel “Crossing Bundeling en Geweldloze Communicatie: Reflecterende voor Deeper Implicaties”, dat verscheen in de Folio. Een Journal for Bundeling en Ervaringsgericht Therapy in 2014, vertaald in het Japans met de titel “Bundeling en geweldloze communicatie kruising van - naar de diepere implicatie tell-back -“.

Met Madoka Kawahara (Kawahara yen).

In Cambridge had ik het genoegen van de vergadering Madoka Kawahara (Kawahara yen), psychotherapeut opgeleid in Focussen die al de vertaling begonnen was enige tijd geleden, en Mako Hikasa (Hikasa kind Mount), een gerenommeerd Focussen Coördinator dat het project in de eindfase toegetreden. De gesprekken die we hadden na die ontmoeting hebben het werk gesteld om de voltooiing, en nu hebben we deze nauwkeurige vertaling, dat is beschikbaar op de website van de Japan Scherpstellen Association (Japan Scherpstellen Association), gereproduceerd hier met toestemming.

Ik wil mijn diepe dankbaarheid voor hun interesse en het harde werk uit te drukken –zijn er tal van e-mails naar concepten en nuances te verduidelijken geweest– om mogelijk te maken dat dit aspect van focussen bekend zou worden onder de talrijke Focussen professionals en beoefenaars in Japan.

in dankbaarheid,

Xavier

Boek “Stop met aardig zijn; Be authentieke! geïllustreerde uitgave” de Thomas d'Ansembourg

D'ANSEMBOURG, Thomas. Stop met aardig zijn; Be authentieke! geïllustreerde uitgave. boodschapper, 2015.

deja-de-ser-amable-ilustradaThomas d'Ansembourg Het is een internationale referentie Geweldloze Communicatie (en een persoonlijke verwijzing naar me, omdat mijn opleiding in de CNV begonnen met hem en zijn begeleidende dook). Nu deelt hij zijn diepe inzicht in de menselijke natuur en haar barmhartige uitzicht strijdig is met een volledig geïllustreerde versie (bijna comic-formaat) zijn eerste boek, Stop met aardig zijn; Be authentieke!, een bestseller en een onuitputtelijke bron voor reflectie.

In dit boekje, met illustraties Alexis Nouailhat, zo eenvoudig en suggestieve, Thomas d'Ansembourg zijn persoonlijke geschiedenis (hoofdstuk 1, “Wie is deze man?”), met humor en duidelijkheid bespreekt een aantal van de fundamentele problemen waar we voor staan ​​als volk (hoofdstuk 2, “Willen uit de vallen te krijgen?”) en stelt “Enkele noties van Geweldloze Communicatie” (hoofdstuk 3) om te beginnen met het omzetten van ons bewustzijn (en daarmee onze relaties en onze levens te transformeren), en sluit met een succesvolle “conclusies”.

Met humor en schijnbare lichtheid, Dit boek helpt ons aandacht besteden aan ons leven, meer aanwezigheid en verwerkbaarheid. Het is een genot dat het redactioneel Mensajero heeft vrijgegeven, en kan een steekproef van de index en een aantal afbeeldingen op hun website.

Espero que os guste tanto como a mí.

Xavier

mijn artikel “Speel de yes’ in het 'nee'” (2011)

Dit weekend had ik de eer om deel te nemen in de Ik Congres over Emotionele Onderwijs Navarra, georganiseerd door gevormd ouders. Het werd een conferentie georganiseerd met grote belangstelling, met grote zorg en een goede dosis moed. Mijn presentatie was in het bijzonder over “Affectieve onderwijs die beschermt tegen seksueel misbruik”, een van de onderwerpen die ik werk uit Kinderen Spiral Consulting, waarvan ik een van de oprichters. Maar op het einde was er een ronde tafel met vragen voor alle luidsprekers, we waren delen met mate Sonsoles Echevarren, journalist van Diario de Navarra. Het was een zeer interessante tijd, en hoewel de vragen zijn gericht aan elke luidspreker, Aan het einde waren er velen in die deelnemen we nog een aantal. In deze context ontstond een zeer interessante vraag, “Hoe ga je luisteren naar een kind dat weigert om het park te verlaten?”. interessante en waardevolle reacties waren, yo y mi bijdrage Bijdrage: “Luisteren naar 'yes’ in het 'nee'”.

escuchar-el-si-en-el-noOmdat in deze agenda gered mijn artikel 'Luister “en el “Nee”‘, waarin het werd gepubliceerd in cijfers 52 (Januari 2011) tijdschrift Onze hoek van 0-6, gepubliceerd door ACCENT (op dit moment nog niet meer nemen van nieuwe nummers, hoewel nog steeds beschikbaar). In dit artikel wordt de ontwikkeling in bredere zin wat ik betoogde toen: wanneer een persoon (en een jongen of een meisje is een persoon) dobbelen “Nee”, Hij zegt “” veel dingen, en als we luisteren naar het hele bericht, kunnen we een diepere verbinding te maken en het vinden van een bevredigende oplossing voor alle partijen. Het artikel begint:

ana, twee en een half jaar, Ze wil niet dat haar jas naar buiten te gaan. José, vier jaar, U niet wilt uitstappen de schommel naar huis te gaan. Irene, vijf, Hij wil niet gaan slapen. Waarom dan niet die dingen doen die als volwassenen lijken we heel redelijk?

En wat we nu doen? ¿Wij leveren en doen wat ze willen? Zo voelen we ons slecht omdat we niet werken aan hun opleiding, en ook het geeft ons het gevoel van afgezien van wat wij als mensen ook willen. Zou je ze dwingen om te doen wat we willen? Dan hebben we de discussie en de slechte omgeving voor een lange tijd gegarandeerd, lange termijn en we zijn hen te leren dat op het einde het belangrijkste is om de macht of kracht hebben, en dat de dialoog dient alleen als deze zwak. In mijn persoonlijke en professionele ervaring is er een derde weg, gebaseerd op een grotere communicatie in elk van deze situaties. En een van de vaardigheden die we ontwikkeld in de workshops die ik te vergemakkelijken is de mogelijkheid om wat ze zeggen te luisteren “” onze kinderen wanneer zij zeggen “Nee”.

Download het volledige artikel “luisteren naar “en el “Nee”‘

Ik hoop dat u het interessant.

Xavier

“Contact maken met Respect” (“Respect for Me, Respect voor U”), Bridget Belgrave materiaal voor Geweldloze Communicatie werken met adolescenten en jong

afgelopen weekend 12 y 13 September 2015 Ik heb het voorrecht en het genoegen om opnieuw te werken had Bridget Belgrave. Zoals ik al zei in dit bericht, ik ontmoette Bridget Belgrave en Gina Lawrie, Vormen Gecertificeerd door het Center for Nonviolent Communication (Centrum voor Geweldloze Communicatie, CNVC), in 2009 en vanaf dat moment dat we begonnen om samen te werken om te vertalen NVC Dance Floors het Castiliaans. Gemaakte vertalingen zag eindelijk het licht in 2014, met een aantal illustratieve video's die kunnen worden bekeken Ik maakte deze aangifte. La Asociación para la Comunicación No Violenta Het organiseerde een serie cursussen in Madrid, Bilbao en Barcelona in september 2015, en voor mij is het een plezier om weer aan het werk met Bridget Belgrave team ondersteuning van het vertalen van het Engels naar het Castiliaans en vice versa geweest.

Bij het opstellen van de workshop heb ik de tijd om al het materiaal dat ik de beoordeling genomen NVC Dance Floors y de Bridget vooral. En waarderen van alle materialen, elk met zijn rijkdom, Er is er een die is nog steeds mijn favoriet. in werkelijkheid, Bridget nodigde me uit om mijn visie op een bepaald punt van de workshop delen, en ik toevallig mijn aanbeveling ook te breiden op deze blog.

connect_with_respect_belgraveHet materiaal in kwestie is alleen in het Engels en ondertiteling of vertalingen beschikbaar niet, maar ik hoop dat niet ontmoedigen hem te benaderen. “Contact maken met Respect” (“Sluit van respect”, letterlijk vertaald in het Castiliaans) is een multimedia materiaal documenteren van een project dat Bridget Belgrave gemaakt 2004 met 21 adolescenten en jonge volwassenen met een gemiddelde leeftijd van zeventien. Het project werd voorgesteld als een interventie om jongens en meisjes in situaties van sociale problemen op te leiden Geweldloze Communicatie, in het kader van een workshop de bouw van stedelijke ritmes, gedurende tien weken.

Daarom raden? Hier is een samenvatting van mijn redenen:

  • DVD met film, van 25 minuut. Verzamel de belangrijkste momenten van het project, beide opgenomen door de drie trainers zoals door de jongeren zelf, en bewerkt in samenwerking met hen. in werkelijkheid, zoals verteld in een passage, het feit doorlezen van eerdere sessies hielp ze allemaal steeds meer bewust van hun eigen leren en steeds beter adecuasen gedrag aan de behoeften van iedereen. Het is een grafische document dat put gezichten toestaat (en geluiden) op verschillende situaties, en stelt ons in staat te stellen hoe deze toe te passen in andere contexten.

connect_with_respect_videos

  • De video wordt aangevuld met het tweede deel van het boek, “Gids voor de Film” (“Gids voor de film”), waarin sequentie van sequentie beschreven wat er gebeurt: elke situatie, geleerd hoe Geweldloze Communicatie, trainingstijden, de echte conflicten die zich voordoen… Dit zal beter inzicht in de bedoeling van elke activiteit en de moeilijkheden en hoe ze waren gericht.

connect_with_respect_handbook_1a connect_with_respect_handbook_2a

  • En het derde deel van het boek bevat de volledige programma, tien weken met al zijn gedetailleerde oefeningen en alle materialen ook gezet (Engels), evenals het opnemen van een cd-rom met het dossier van elk materiaal in PDF klaar om te printen. Het is duidelijk dat de video niet het verzamelen van alle oefeningen, dus het is erg handig om de progressie activiteit activiteiten zien, met de mogelijkheid repliceren.

connect_with_respect_handbook_3a connect_with_respect_handbook_4a

  • De beschikbaarheid van een vertaling van wat de dansvloer zich aan Castiliaans, onder de titel “Respect for Me, Respect voor U”, binnen het complete pakket Dance Floor.
  • en de waarschuwing Bridget Belgrave niet om een ​​project van deze stijl proberen zonder enerzijds een sterke achtergrond en ervaring in Geweldloze Communicatie, en ten tweede een educatieve team met een aantal basis van CNV en ervaren in het werken met adolescenten. Ik heb een aantal van deze oefeningen met adolescenten en jongeren gedaan in gevaar in Madrid en ging goed, dus ik ben beschikbaar.

in het kort, een materiaal bezienswaardig, lezen, herlezen en implementeren. En je kunt kopen in online winkel, Life Resources.

En als je wilt meer duidelijkheid, kunt u mij bellen om mijn telefoon contact en bespreken wat je wilt.

Ik hoop dat we binnenkort zullen er meer van dit soort projecten hier in de buurt!

Xavier

Boek “Parenting van het hart” de Inbal Kashtan

kashtan_ser_padres_desde_el_corazon

“Volgens mijn ervaring, de praktijk van Geweldloze Communicatie met jonge kinderen is meer een kwestie van wat er gebeurt in me -of wat ik bedoel manier mezelf over wat er gebeurt met mij en mijn zoon te onderhandelen. Sin embargo, Ik wil ook in woorden te uiten mijn begrip van wat er gebeurt voor zowel, ten minste een deel van de tijd, zelfs als ik denk dat mijn kind niet de taal te begrijpen, omdat het helpt me te verbinden met de gevoelens en behoeften van zowel. dat, schakelen, helpt me kalmeren en vind strategieën die waarschijnlijk zijn om te werken voor zowel. Ik wil ook hardop te spreken, omdat ik denk dat dit de manier is om te verwerven taal en emotionele intelligentie.” (Inbal Kashtan, Parenting van het hart, page 38)

Als mensen die betrokken zijn bij mijn interpersoonlijke communicatie workshops zijn zoon of dochter in de kindertijd of adolescentie, of werken met de leeftijden, meestal ze zich voordoen “ja, Deze manier van communiceren is zeer goed bij volwassenen, maar om te zien hoe vertel ik mijn kind / nicht / student / peetdochter…”. Als de tijd het toelaat, We oefenen het communiceren met kinderen in training, maar vaak kan ik alleen maar wijzen op mogelijke suggesties en verkenningen. We hebben nu een nieuwe bron, waarmee je familie communicatie naar een ander niveau. Dit is niet alleen conflicten oplossen? (ook), maar om een ​​meer authentieke type verbinding te maken, diepere en krachtiger, dat de kinderen voorbereidt op een veerkrachtiger voor het leven.

Met deze gevoeligheid Inbal Kashtan schreef zijn boek Parenting van het hart. Deel de gaven van mededogen, verbinding en de keuze, vorig jaar gepubliceerd in het Castiliaans door de redactie van Acanto. Inbal Kashtan, vormen van Geweldloze Communicatie en moeder van een kind, leidde al jaren het werk van Geweldloze Communicatie binnen het gezin, vooral ouders ten opzichte van hun kinderen. Inbal stierf in september 2014, maar zijn erfenis blijft BayNVC (een organisatie die Geweldloze Communicatie verspreidt van de San Francisco Bay, Californië, waarvan hij mede-oprichter) en geschriften (In aanvulling op dit boek, U kunt een aantal van zijn artikelen te lezen over familie communicatie in het Engels BayNVC). Deze blog wil ook een bedankje te zijn u en een eerbetoon aan zijn leven en werk.

Ik beveel dit boek, zowel voor degenen die komen voor de eerste keer Geweldloze Communicatie en voor degenen die willen hun praktijk met kinderen te verdiepen. Ik hoop dat je.

Xavier

Restorative Practices op school, een nieuwe manier om conflicten op te lossen

De meeste conflicten kunnen worden opgelost op een bevredigende en voordelige manier voor alle partijen, op voorwaarde dat de middelen en tijd te besteden. Dat is mijn persoonlijke en professionele ervaring van jaren leren, beoefenen en het verzenden Geweldloze Communicatie. Het is zo basic (niet gemakkelijk) als de noodzakelijke voorwaarden voor die resolutie optreedt. Voor mij zijn er een aantal essentiële elementen, die kunnen worden samengevat in de volgende:

  • Een geschikte methodologie, zodat alle betrokken partijen zich veilig en gerespecteerd in hun rechten.
  • Professionals met ervaringsgerichte training in bemiddeling en diepe luistervaardigheid en “vertaling” berichten om ze makkelijker om aan elke persoon luisteren.
  • Een gemeenschap die herstellende processen ondersteunt, Het wijden tijd, ruimten, mankracht, formación
  • Mensen die bereid zijn om conflicten op een manier die uiteindelijk alle partijen voelen zich gehoord en dat alle partijen op te lossen te laten tevreden met de oplossing.

Dus voor mij is het een genot om de middelen ontwikkeld door een grote gemeenschap van mensen in de buurt te delen zijn Gotleu in Palma de Mallorca (Majorca), omdat ze te verzamelen hoe zij elk van deze elementen hebben gewerkt.

In deze video zie je hoe ze betrokken zijn geweest, met de revitalisering van Instituut voor coëxistentie en schoolsucces (de Instituut voor coëxistentie en School Succes in het Castiliaans) de regering van de Balearen, van de faculteit van de scholen van de Early Childhood Education, Primaire en secundaire, studenten van alle leeftijden, families, en sociale diensten, politie, universiteit en andere belangrijke sociale groepen. In een mozaïek van stemmen, We maken ons een idee van de ervaringen van de schepping van die netwerkbeveiliging in een sociaal kwetsbare omgeving, en we enkele resultaten zien.

practicas_restaurativas_escuelaVoor een meer systematische view, Het is de publicatie die de fundamenten verzamelt. Gepubliceerd in het Catalaans, Castiliaans en het Engels als onderdeel van een Europees project dit onderwerp, de Gids voor coëxistentie te verbeteren met Restorative Practices / Guide Mejoramos coëxistentie met de praktijken herstellende ontwikkelt de theoretische aspecten van Restorative Practices, meer nauwkeurige gegevens en geeft concrete voorbeelden en suggesties om verder te lezen voor meer informatie.

En om de Restorative Circles verdiepen, een praktijk van conflictoplossing is ontstaan ​​in de sociale dimensie Geweldloze Communicatie, kunt u de interessante monografie gelezen Justitie en Restorative Practices. Restorative Circles en de toepassing ervan op verschillende gebieden, opgesteld door Vicenç Rul·lan, een trainer die ik heb het genoegen van de vergadering, op de video en de gids, en hij is een lid van de Vereniging van Justitie en Restorative Practices of Islands (met pagina Castiliaans en Catalan, met verschillende bronnen meer). Een goede introductie, verder te verdiepen dit specifieke model. En je kunt ook video's bekijken (Engels) op de officiële website van de maker van de Restorative Circles, Dominic Barter, RestorativeCircles.org.

Degenen die een opleiding van interpersoonlijke communicatie die mij gezien hebben gedaan noemen dit probleem grond Restorative Practices. Ik hoop dat deze middelen illustreren een beetje beter wat je mij en ik vertrouw erop dat uw creativiteit te wekken en je verbeelding gehoord hebben om verder te gaan ontdekken effectiever en diepere manieren om conflicten in de educatieve omgeving op te lossen, en elk ander gebied.

Xavier

Het vieren van het leven van Marshall Rosenberg en rouw zijn dood

Ze zijn zeer aangrijpende dag tussen degenen die weten en praktijk Geweldloze Communicatie. Marshall B. Rosenberg, schepper van Geweldloze Communicatie, Hij is voor het laatst overleden 7 de febrero de 2015 op de leeftijd van 80 jaar oud (We vierden zijn verjaardag een paar maanden geleden in dit bericht), en degenen die hem goed in het algemeen wist wie hun model hebben geleerd is iets dat ons geleerd te doen: vieren de gebeurtenissen die onze behoeften hebben behandeld en kunnen we de duel van gebeurtenissen die onze onvervulde behoeften hebben verlaten.

Ik had het genoegen van formarme met hem tijdens de negen dagen van de International Intensive Training (International Intensive Training, IIT) Zwitserland in juli en augustus 2008. Van deze opleiding is het beeld dat ik heb met Marshall en zijn vrouw Valentina, met de toegevoegde symboliek van de aanwezigheid van twee jongens en een meisje niet herkenbaar op de achtergrond, die gekoppeld is aan Marshall gaf ik me aanmoediging in mijn werk met kinderen, en adolescenten (lees meer details in de oorspronkelijke naam).

Valentina_y_Marshall_Rosenberg_con_Javier_Romeo

Tijdens deze dagen, waarbij las ik de verschillende informaties en herdenkingen die zijn opgetreden bij de gemeenschap van Geweldloze Communicatie, Ik nam ook de gelegenheid om opnieuw de aanwijzingen van wat ik woonde die dagen met hem (en andere leerbedrijf en andere deelnemers). En later zal aanraken herlezen van al zijn werken, als een manier om te vernieuwen en de eer van hun werk.

Marshall Rosenberg gewerkt om een ​​meer humane wereld te creëren, het ontdekken van aspecten van het leven en de groei, zelfs in de meest onbegrijpelijke acts. Haar fundamentele zin is “Geweld een tragische uitdrukking van onvervulde behoeften”, eN wERKWIJZE, geweldloze Communicatie, een pad om te luisteren en te herformuleren uitdrukkingen om oplossingen te vinden waar alle partijen een win-win vinden.

Voor mij is het vooral belonen nadruk Marshall's op sociale verandering, Hij wilde niet Geweldloze Communicatie dienen voor mensen om rustig met zijn leven te blijven. Het werk begint in elke persoon, maar je kunt niet daar te blijven, het moet verschillende structuren te bereiken (economisch, sociaal, beleid, onderwijs…) en dat humanizándolas transformeren. Zoals hij vertelde ons in Zwitserland: “Onze actie lijkt op dat van iemand die ziet een baby naar beneden vallen een waterval en bespaart, en ziet een ander en bespaart, en ziet een ander en bespaart… Op een gegeven moment wil je die persoon ontstaat die het gooien van baby's en klim de waterval om te voorkomen”.

Afgezien van zijn geschreven werk (meer dan een dozijn boeken, onderling Geweldloze Communicatie. Een taal van het leven) en video's en opnames van hun ateliers en hun liedjes, Marshall gevormd verlaat de Centro para la Comunicación No Violenta (Centrum voor Geweldloze Communicatie), met een geschiedenis van tientallen jaren van werk, en is actief zonder dat het door de jaren heen. Het laat ook honderden gecertificeerde trainers die hun model nog wel wordt verzonden met trouw en tienduizenden beoefenaars die proberen om wat licht in ons dagelijks conflicten zetten. Het is iets om te vieren.

Al mismo tiempo, Zijn dood laat een leegte. Wetende dat hij is overleden in zijn huis vergezeld door zijn vrouw Valentina en hun kinderen is een kleine troost. We weten dat en we zullen zien geen deel uitmaken van de nieuwe conflictsituaties, geen nieuwe nummers horen, geen nieuwe boeken schrijven. En voor dat er slechts omhelzing met mededogen de pijn en verdriet die verschijnen.

Alleen door het integreren van de volledige ervaring kunnen wij volledig bewegen, integreren ontvangen van Marshall en het zoeken naar, moment tot moment, hoe je een verrijkende manier voor iedereen werken.

In de viering en rouw,

Xavier

NVC Dance Floors: oefenen Geweldloze Communicatie op een holistische manier

CNV dansvloeren zijn al verschenen in de versie in het Castiliaans, waarin ik heb gewerkt, en zijn ook beschikbaar in het Spaans ondertitelde video's.

Bridget Belgrave y Gina Lawrie, Vormen Gecertificeerd door het Center for Nonviolent Communication (Centrum voor Geweldloze Communicatie, CNVC), Jarenlang maakten ze een geweldig hulpmiddel om te leren en te oefenen Geweldloze Communicatie (CNV). Zoals ze zelf hebben in onderwerping, de NVC Dance Floors (NVC Dance Floors) Ze ontstaan ​​door een aantal stappen aan de praktijk van Geweldloze Communicatie met een ruimtelijke kaarten waarmee gebruik lichaamsmaten aan Emotiebeheersing werken vergemakkelijken, de manier waarop je zien in deze video:

's zomers 2009 Ik had het genoegen van formarme met Gina en ontmoet Bridget, en vanaf daar het werk van de vertaling en aanpassing werd teruggegeven aan het Castiliaans, een poging waarin we hebben veel mensen geholpen en ik heb gecoördineerd voor een tijdje. Dus het is een genot om een ​​eenvoudige tool en toch zo diepgaand te verspreiden, eindelijk in het Spaans, in een zorg wij om zoveel Spaanstalige versie omvatten.

Mijn ervaring is dat NVC Dance Floors de mensen kunnen oefenen met slechts een paar initiële kennis van Geweldloze Communicatie (in feite gebruik ik het soms in de inleidende workshops). Zelfs mensen die niet het proces weet zelf Geweldloze Communicatie (kinderen, en adolescenten, therapie klanten) kunnen ze gemakkelijk oversteken met de hulp van iemand die meer ervaren.

CNV dansvloer combineren de visuele, korporaal en taalkundige, zodat de ervaring gebeurt via meer kanalen en ervaar het is dieper. En er zijn negen “dances” verschillend, met namen als “De Dans van de 13 stappen”, “Dance Integratie en Connection”, “De dans van Anger / Rage, Schaamte en depressie”, “Dans van Ja en Nee”, de “Het transformeren van de pijn van onvervulde behoeften in Beauty Needs”.

ook, in 2013 brachten ze een aantal video's die uitleggen drie van deze dansen, in een zorgvuldige editie die Spaanse ondertiteling bevat.

Wilt u de dansvloer CNV kopen in verschillende formaten (als downloadbare PDF, papier, geplastificeerde versie…) en dvd's om te leren met hen thuis of in de praktijk groepen, u kunt bezoeken online winkel, Life Resources.

En als je wilt rekenen op mij om de dansvloer te proberen in een enkele sessie of in specifieke workshops, Ik zal blij zijn om te begeleiden.

Ik hoop dat je.

Xavier

Artikel “Crossing Bundeling en Geweldloze Communicatie” in De Folio 2014 (Het Focusing Instituut)

Ik ben blij om dit artikel te delen dat Het Focusing Instituut is gepubliceerd in de Folio. Een Journal for Bundeling en Ervaringsgericht Therapy, het wetenschappelijk tijdschrift, in het volume 25 van 2014. mijn papier “Crossing Bundeling en geweldloze Communicatie. Reflecterende voor diepere implicaties verscheen begin 2014 en het is net digitaal gepubliceerd met gratis toegang en PDF-formaat op de officiële website van de Folio.

Download het artikel in het Engels, “Crossing Bundeling en geweldloze Communicatie. Reflecterende voor diepere implicaties”.

Download de Spaanse versie van het artikel, “De combinatie van Bundeling en Geweldloze Communicatie. Reflect voor diepere implicaties”.

[Update 9 februari 2017] Download de Japanse versie van het artikel, “Kruising van de focus en de geweldloze communicatie - naar de diepere implicaties tell-back”, en lees de verhaal van de vertaling (in het Spaans) door Madoka Kawahara (Kawahara yen) y Mako Hikasa (Hikasa kind Mount). Thank you so much !!!

Ik laat hier de abstracte:

ABSTRACT

Zowel Bundeling en geweldloze Communicatie (NVC) zijn gebaseerd op het idee dat mensen krijgen inzichten en hun innerlijke processen krijgen overgedragen toen een aantal van hun woorden zijn terug te vinden. Reflectie verbetert de verbinding, zowel met zichzelf en met de begeleider. En reflectie brengt diepere implicaties, zoals impliciet aspecten komen in het leven en bewust worden.

Echter, scherpstellen en geweldloze Communicatie zet de spanning op en weerspiegelt de verschillende aspecten van de oorspronkelijke communicatie. scherpstellen volgt voelde zintuigen in het lichaam als een nieuwe manier om een ​​nieuwe betekenis te creëren. geweldloze Communicatie probeert de universele vinden behoefte aan die aan de kern van ieder menselijk handelen. scherpstellen en geweldloze Communicatie ben geweest gekruiste op verschillende manieren (een korte herziening van een aantal kruisingen wordt onderzocht in dit document). Scherpstellen kan worden verrijkt door de invoering van een nieuw bewustzijn voor de behoeften, vooral wanneer Asking. En geweldloze Communicatie kan worden versterkt door een nieuwe gevoeligheid voor de oorspronkelijke uitingen van de persoon -niet gewoon proberen om "vertalen" alles, maar ook de waardering van de gewone taal als metaforen.

Wanneer beide processen worden gecombineerd en de begeleider / therapeut weerspiegelt aspecten van beide niveaus van bewustzijn, de persoon die behaalt relevante resultaten zo diep implicaties ontstaan.

trefwoorden: Scherpstellen, geweldloze Communicatie (NVC), empathie, reflecteren, Kruispunt.

Voor Spaanstaligen, ga naar deze post in het Spaans.

Ik hoop dat u het zal genieten en ik hou van het lezen van uw commentaar,

Xavier

Artikel “Het combineren Bundeling en Geweldloze Communicatie” in de Folio 2014 de The Focusing Institute

Met veel plezier deel ik dit artikel dat je hebt gepubliceerd Het Focusing Instituut (het in New York gevestigde International Focusing Institute) in het volume 25 overeenkomstig met 2014 van de Folio. Een Journal for Bundeling en Ervaringsgericht Therapy, je officiële academische tijdschrift. Verscheen in de papieren versie aan het begin van 2014, mijn artikel “Crossing Bundeling en geweldloze Communicatie. Reflecterende voor diepere implicaties is zojuist in het Engels gepubliceerd in gratis en open access in PDF op de officiële pagina van de Folio.

Download het originele artikel in het Engels, “Crossing Bundeling en geweldloze Communicatie. Reflecterende voor diepere implicaties”.

Download de Spaanse versie van het artikel “De combinatie van Bundeling en Geweldloze Communicatie. Reflect voor diepere implicaties”.

[update van de 9 de febrero de 2017] Download de Japanse versie van het artikel “Kruising van de focus en de geweldloze communicatie - naar de diepere implicaties tell-back” en zie de geschiedenis van zijn vertaling.

En ik laat je ook de eerste samenvatting achter:

ABSTRACT

Zowel scherpstellen als Geweldloze communicatie (CNV) Ze zijn gebaseerd op het idee dat mensen inzichten verkrijgen en dat onze processen worden voortgezet wanneer sommige van onze woorden naar ons worden weerspiegeld.. De reflectie versterkt de verbinding van de persoon met zichzelf en met degene die hem vergezelt. En de reflectie heeft diepere implicaties als de impliciete aspecten openstaan ​​voor hun eigen bestaan ​​en bewust worden erkend..

Sin embargo, Focussen en Geweldloze communicatie benadrukken dat verschillende aspecten van de oorspronkelijke communicatie worden weerspiegeld. Focussen volgt de gevoelde zintuigen in het lichaam als een nieuwe manier om een ​​nieuwe betekenis te creëren. La Geweldloze communicatie probeer de te vinden behoeften menselijke universalia die ten grondslag liggen aan elk menselijk handelen. Focussen en Geweldloze communicatie zijn gecombineerd (gekruist) op verschillende manieren (een korte bespreking van enkele combinaties wordt in dit artikel onderzocht). Focussen kan worden verrijkt door een nieuw bewustzijn van de behoeften te introduceren, vooral in de stap Vraag. en de Geweldloze communicatie kan worden verbeterd met een nieuwe gevoeligheid voor de oorspronkelijke uitdrukkingen van de persoon - niet alleen maar proberen alles te 'vertalen', maar ook het waarderen van de gewone taal als een reeks metaforen.

Wanneer beide processen worden gecombineerd en wanneer de luisteraar als begeleider of als therapeut aspecten van beide bewustzijnsniveaus weerspiegelt, de persoon behaalt relevante resultaten wanneer diepe implicaties naar voren komen.

Trefwoorden: Scherpstellen, geweldloze Communicatie (NVC) / Geweldloze communicatie (CNV), Empathie, Reflecteren, Kruispunt/kruisproef.

Voor Engelstaligen, ga naar dit bericht in het Engels.

Ik hoop dat je het leuk vindt en ik zal je opmerkingen graag lezen,

Xavier

Upgraden naar 26 September 2014:

Ik heb de eer gehad dat de Spaanse versie van mijn artikel in de Spaanse pagina van het Focusing Institute of New York (Het Focusing Instituut). Heel erg bedankt! Heel erg bedankt!

Upgraden naar 9 de febrero de 2017:

Zeer dankbaar voor de Japanse vertaling van Madoka Kawahara (Kawahara yen) y Mako Hikasa (Hikasa kind Mount). heel erg bedankt! Aquí está la geschiedenis van zijn vertaling.

Uso de cookies

Deze website maakt gebruik van cookies voor u om de beste gebruikerservaring te hebben. Als u nog steeds u bladeren stemt aan de aanvaarding van de bovengenoemde cookies en acceptatie van onze política de cookies, Klik op de link voor meer informatie.plugin cookies

OK
Cookie waarschuwing