Sann Connection Mer mot en
FORBINDELSE MER AUTENTISK


oversette


 Rediger oversettelse
av Transposh - translation plugin for wordpress



kontakt:







Abonner på innlegg







poster




Tags




siste innlegg

Merkelapp: fokusering internasjonale

Feirer livet av Gene Gendlin og hedre hans død

Eugene Gendlin, offisielt bilde av International Institute of Focusing.

Eugene (“Gene”) Gendlin døde i går 1 Kan 2017 i nitti år, og meg, som hele Focusing-fellesskapet, Jeg er rørt over hans bortgang, og samtidig takknemlig for alle dine bidrag.

Eugene Gendlin ble født den 25 Psykoterapi i Madrid og ved videokonferanse 1926 i Wien, Østerrike, og unnslapp nazistenes forfølgelse ved å komme seg til USA i 1939. naturalisert amerikansk, Han tok en BA i filosofi og sin doktorgrad etter å ha jobbet i mer enn et tiår i samarbeid med Carl Rogers ved University of Chicago.. Frukten av hans doble opplæring som filosof og psykoterapeut, ditt bidrag er veldig bredt.

Gendlin insisterte alltid på at det var nei “opprettet” de fokusering, en prosess med selverkjennelse og emosjonell og psykologisk helbredelse gjennom kroppslige sansninger, men bare “hadde funnet ut noen få trinn for å gjøre prosessen mer tilgjengelig”. Det er i dag et verktøy som brukes i psykoterapi og også på mange andre områder.. Og alle hans oppdagelser er ledsaget av et solid intellektuelt stillas, det implisittes filosofi.

I 1985 skapte det som nå er International Focusing Institute (Det internasjonale fokuseringsinstituttet) å gi kontinuitet til alle disse arbeidslinjene, som samler mer enn 2000 fagfolk og støttespillere fra hele verden, og hvor han har testamentert hele biblioteket sitt som er tilgjengelig på nett (de Gendlin nettbibliotek).

Til tross for høy alder, av helseproblemer og konens død Mary Hendricks-Gendlin to år siden, Gendlin hadde holdt seg aktiv innenfor sine evner, skrive artikler og delta på opplæring på telefon.

I mitt tilfelle, bortsett fra å ha lest bøkene og artiklene hans, Jeg har hatt gleden og æren av å være med på flere “Samtaler fra kanten med Gene [Gendlin] Y Ann [Weiser Cornell]”, organisert av sistnevnte (ver mine tanker fra septembersamtalen–oktober av 2016). For meg har det vært et privilegium å kunne snakke med ham direkte, med sin varme og sitt geni til tross for hans smerter og vanskeligheter, oppfatter hans interesse for hver person og i verden, og veldig interessert i å vite hvordan arven hans fortsatte. Og jeg ble imponert over hans nærvær da han fulgte meg i en fokuseringsprosess i en av de siste samtalene.

International Institute of Focusing har aktivert en spesiell side for å hedre minnet om Gene Gendlin (www.EugeneGendlin.com), og herfra inviterer jeg deg til å delta, lese andres kommentarer eller legge til egne erfaringer. Jeg føler meg absolutt veldig trist over dette tapet., og samtidig feirer jeg å ha kjent arbeidet til Gene Gendlin gjennom årene og å ha kunnet snakke med ham live ved flere anledninger. Jeg føler meg som en del av arven hans, og jeg håper å formidle det med varme, inspirert av ham.

I feiring og sorg,

F. stemmer for endring

oppgradere til 14 av august 2017: Jeg har skrevet et innlegg om tre hyllester til Gene Gendlin som jeg har deltatt i, som fullfører den delte dimensjonen på fellesskapsnivå.

min artikkel “Kombinere Fokusering og ikkevoldelige kommunikasjon”, oversatt til japansk: Skjæringspunktet mellom den fokuserte og den ikke-voldsom kommunikasjon

Tekst på spanskjapanskKlikk her for å lese på engelsk

De Internasjonal fokuseringskonferanse i Cambridge (Storbritannia) i juli 2016 fortsetter å bære frukter.

I dag har jeg æren av å presentere oversettelsen av artikkelen min “Kombinere Fokusering og ikkevoldelige kommunikasjon. Reflekter for dypere implikasjoner” (dukket opp i 2014 Psykoterapi i Madrid og ved videokonferanse Folioen. Et tidsskrift for fokusering og erfaringsterapi) til japansk, med den suggestive tittelen “Skjæringspunktet mellom fokusering og ikke-voldelig kommunikasjon - Tilbake til dypere implikasjoner-“.

Med Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

I Cambridge hadde jeg gleden av å møte Madoka Kawahara (Kawahara Yen), psykoterapeut med opplæring i Focusing som hadde startet oversettelsen av artikkelen for en tid tilbake, Allerede Mako Hikasa (Mako Hikasa), kjent fokuskoordinator, som ble med i oversettelsesprosjektet i sluttfasen. Samtalene våre fra det møtet gjorde at prosjektet gikk videre, og nå er det denne nøye oversettelsen som er tilgjengelig på nettsiden til Japan Focusing Association (Japan Focusing Association), og som jeg gjengir her med hans tillatelse.

Herfra vil jeg uttrykke min dype takknemlighet for deres innsats og engasjement (det har vært mange e-poster frem og tilbake for å avklare begreper og termer) slik at dette aspektet ved Focusing kan bli kjent blant de mange utøverne og fagfolkene innen Focusing i Japan.

i dyp takknemlighet,

Javier


japansk

Den 27. internasjonale fokuseringskonferansen i Cambridge (Storbritannia)tenner、Gir rikere resultater。

nå、Jeg、papir"Skjæringspunktet mellom fokusering og ikkevoldelig kommunikasjon - Tilbake til dypere implikasjoner -"("Academic Journal for Focusing and Experience Process Therapy"Folioen. Et tidsskrift for fokusering og erfaringsterapiVol. 25, nr. 1、2014Jeg er beæret over at (publisert i år) ble oversatt til japansk.。

 

 

Mr. Kawahara

I Cambridge、Rådgiver En Kawahara som gjennomgår fokuseringsopplæring、Jeg hadde et lykkelig møte med Mako Hikasa, en velkjent sertifisert fokuskoordinator.。Fordi、Mr. Kawahara jobber allerede med denne oversettelsen、Og i sluttfasen av prosjektet、Mako HikasaHar blitt med。Etter en internasjonal konferanse、Vi holder kontakten for å fullføre oversettelsen、Og nå、Den nøyaktige japanske oversettelsen er fullført。dette er、Japan Focusing Association nettstedDu kan lese på。Fra foreningen、Jeg har fått tillatelse til å legge ut linken。

Jeg er interessert i deres interesse og entusiasme、Jeg er dypt takknemlig。For å tydeliggjøre begreper og nyanser、Hyppige e-postutvekslinger。Til mange sertifiserte fokustrenere og utøvere i Japan、Fordi det er en mulighet til å bli kjent med dette aspektet ved Fokusering.。

Med takknemlighet

Javier


Engelsk tekst

Den internasjonale fokuseringskonferansen 2016 i Cambridge (Storbritannia) bringer stadig mer frukt.

Nå har jeg æren av å presentere artikkelen min “Kryssfokusering og ikkevoldelig kommunikasjon: Reflektere for dypere implikasjoner”, som dukket opp i Folioen. Et tidsskrift for fokusering og erfaringsterapi i 2014, oversatt til japansk med tittelen “Skjæringspunktet mellom fokusering og ikke-voldelig kommunikasjon - Tilbake til dypere implikasjoner-“.

Med Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

I Cambridge hadde jeg gleden av å møte Madoka Kawahara (Kawahara Yen), en psykoterapeut utdannet i Focusing som allerede hadde startet oversettelsen for en tid siden, og Mako Hikasa (Mako Hikasa), en anerkjent fokuskoordinator som ble med i prosjektet i sluttfasen. Samtalene vi hadde etter det møtet har ført til at arbeidet er fullført, og nå har vi denne nøyaktige oversettelsen, som er tilgjengelig på nettsiden til Japan Focusing Association (Japan Focusing Association), gjengitt her med tillatelse.

Jeg vil uttrykke min dype takknemlighet for deres interesse og harde arbeid –det har vært mange e-poster for å avklare begreper og nyanser– for å gjøre det mulig at dette aspektet ved Fokusering kan være kjent blant de mange Focusing-profesjonelle og -utøvere i Japan.

I takknemlighet,

Javier

Video av Gene Gendlin: “Vi er forskjellige når vi samhandler med forskjellige mennesker”

I dag vil jeg dele denne videoen publisert av International Focusing Institute (Det internasjonale fokuseringsinstituttet) av Gene Gendlin, faren til fokusering, der han snakker om hvordan “vi er forskjellige når vi samhandler med forskjellige mennesker”. I denne korte innspillingen, men full av innhold, Gendlin forklarer (med spanske undertekster, som kan slås av og på) at dette har den konsekvensen at ved å dele noe av vårt med en annen person, selve det å være sammen med den andre personen legger til rette for endring.

En suggestiv og inspirerende video. jeg håper du liker det.

Javier

Håndbok “Fokus i klinisk praksis” av Ann Weiser Cornell (oversatt av F. stemmer for endring)

Det er en tilfredsstillelse for meg å dele utgivelsen av Fokus i klinisk praksis. Essensen av endring, siste bok av Ann Weiser Cornell på spansk, i dette tilfellet oversatt av meg.

focusing_en_practica_clinica_cornell

I en forsiktig utgave inne i Psykologisk bibliotek fra Redaksjonell Desclée, denne boken dukker opp takket være samarbeidet til mange mennesker, Jeg takker deg herfra.

Først, Ann Weiser Cornell har vært villig til å få boken utgitt (som opprinnelig dukket opp i det prestisjetunge amerikanske forlaget for mental helse W. W. Norton), og har vært til stede i oversettelsen i hver av nyansene, svarer på de forskjellige spørsmålene og ser sammen med meg etter ordene som passer best til hvert av deres konsepter og uttrykk. Han har også bidratt med en varm prolog til den spanske utgaven (som kan leses inn reklamehefte), der det står:

I denne boken har jeg forsøkt å forklare Fokusering på en enkel måte, men uten å miste kompleksiteten som gjør den så spesiell.. Jeg har prøvd å gjøre denne boken veldig praktisk, slik at klinikeren kan bruke den umiddelbart. (P. 18)

På den andre siden, impulsen til Isabel Gascon, Nasjonal fokuskoordinator og min mentor i Fokusering, har satt opp boken, fra koordineringen med forlaget til fullstendig revisjon av utkastene og en presentasjon til den spanske utgaven som fremhever interessen til denne boken i den spansktalende verden (også tilgjengelig i reklamehefte).

Til sist, interessen og omsorgen til redaksjonen av Descleed, som har jobbet for å oppnå en elegant og oversiktlig bok, i en av de mest prestisjefylte psykologisamlingene i Spania.

I fremtidige innlegg vil jeg kommentere flere aspekter ved denne boken som jeg finner nyttige. For øyeblikket gir jeg deg indeksen (som er forstørret her), Jeg kommer til å kommentere de forskjellige kapitlene i andre blogginnlegg:

  • Introduksjon. en dør som åpnes.
  • 1. Essensen av endring.
  • 2. Forbered møtet: Hvordan introdusere fokusering i økter med klienter.
  • 3. Gjenkjenne og kultivere følte sanser.
  • 4. Hjelp klienter med å få opp følelsessansene.
  • 5. Dyrk kundens selv-i-nærvær: Det essensielle miljøet for følte sanser.
  • 6. går dypere: Hvordan legge til rette for filtforandringen.
  • 7. Når det er vanskeligere for oss å jobbe med visse klientvansker.
  • 8. Fokusering og traumer, avhengighet og depresjon.
  • 9. Integrer fokusering i ulike terapeutiske modaliteter.
  • 10. Fokusering for terapeuten.
  • blindtarm.

For meg er det en feiring at vi kan stole på denne boken så praktisk og samtidig dyptgripende, og jeg håper du liker å lese den like mye som jeg har hatt glede av å oversette den.

F. stemmer for endring

Merk:
hvis du vil prøve en fokusøkt, eller starte terapi, Jeg har min psykologisk konsultasjon i Madrid, hvor jeg følger gutter og jenter, ungdom og voksne, og jeg vil være glad for å motta deg.

Mitt intervju “Fokusering og hvordan man kan jobbe erfaringsmessig med voldsspørsmål” for International Institute of Focusing

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

En dyp følelse av ære og en klar følelse av ydmykhet og sjenanse oppstår i meg når jeg deler dette intervjuet.. Jeg kan tydelig føle ansvaret for å snakke om arbeidet jeg gjør “Fokusering og hvordan man kan jobbe erfaringsmessig med voldsspørsmål” (“Fokusering og hvordan jobbe erfaringsmessig med vold”), som tittelen på samtalen sier på engelsk. Det er et viktig tema for meg (Jeg jobber mye med det Barn spiral Consulting, konsulentselskapet som spesialiserer seg på barnevern som jeg er en av grunnleggerne av), og å prøve å formidle alle nyansene er alltid en utfordring.

De International Focusing Institute (Det internasjonale fokuseringsinstituttet, organisasjonen som koordinerer på internasjonalt nivå aktivitetene knyttet til opplæring og formidling av Fokusering) fremmer “samtaler” (på engelsk) med fokuserende fagfolk fra hele verden. Serge Prengel, en fokustrener og fokusorientert psykoterapeut som jeg møtte på Internasjonal fokuseringskonferanse 2016 og Cambridge (Storbritannia), vert, og det gjør det på en måte som er veldig typisk for Fokusering – med en empatisk refleksjon, med pauser, lar nye ideer dukke opp og utfolde seg i sitt eget tempo –.

I dette “Samtale” vil du finne at vi kommenterer emner som følgende:

  • Vold som en stoppet prosess (“Noe måtte ha skjedd for å bringe situasjonen videre, men det skjedde ikke, så prosessen henger seg fast”).
  • Skade definerer vold, og skaden oppleves fra kroppen.
  • Finn en “håndtak” (“håndtak”) for vold (identifisere henne) er det første skrittet for å komme ut av det: for dette er det nødvendig å bli bevisst de kulturelle mønstrene som gjør at vi normaliserer vold.
  • Maktens rolle i vold.
  • Hengivenhet kombinert med omsorg som en måte å unngå vold – og den kroppslige dimensjonen som kan oppnås gjennom Fokusering –.
  • Oppdagelse og inngripen i voldssaker i Barnevern.
  • Et budskap om håp om mulighetene for å helbrede og transformere vold, og fokus som et fantastisk verktøy for å gjøre det.

Og hvis du vil oppleve hvordan du transformerer opplevelsen av vold fra kroppen gjennom Fokusering, Jeg er tilgjengelig for punktlige økter stoppet psykoterapi i Madrid.

Jeg håper du kan finne noen ideer for å inspirere ditt eget erfaringsarbeid med vold., og jeg vil gjerne vite reaksjonene dine på det.

F. Javier Romeo-Biedma

Les dette innlegget på engelsk

Mitt intervju om “Fokusering og hvordan jobbe erfaringsmessig med vold” for The International Focusing Institute

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

En dyp følelse av ære og en tydelig følelse av ydmykhet og sjenanse kommer til meg når jeg deler dette intervjuet. Jeg kan tydelig føle ansvaret for å snakke om arbeidet jeg gjør om “Fokusering og hvordan jobbe erfaringsmessig med vold”, som tittelen på samtalen sier. Det er et viktig emne for meg (Jeg jobber mye med det Barn spiral Consulting, det internasjonale konsulentfirmaet som spesialiserer seg på barnevern var jeg med på å grunnlegge), og å prøve å formidle alle nyansene er alltid en utfordring.

Det internasjonale fokuseringsinstituttet (organisasjonen som koordinerer internasjonalt Fokuserende aktiviteter knyttet til opplæring og spredning) foster annenhver måned “Samtaler” med fokuserende fagfolk over hele verden. Serge Prengel, en fokustrener og fokuseringsorientert psykoterapeut som jeg møtte på Internasjonal fokuseringskonferanse 2016 i Cambridge (Storbritannia), fungerer som vert, og han gjør det på en veldig fokuserende måte – reflekterende, med pauser, la nye ideer dukke opp og utvikle seg i sin egen tid.

I dette “Samtale” vil du finne diskuterte problemer som de følgende:

  • Vold som en stoppet prosess (“Noe burde ha skjedd for å bringe en situasjon videre, og det skjedde ikke, så prosessen henger seg fast”).
  • Skade definerer vold, og skade leves fra kroppen.
  • Finne et håndtak for vold (identifisere den) er det første steget ut av det: å bli bevisst våre kulturelle mønstre som normaliserer vold.
  • Maktens rolle i vold.
  • Hengivenhet knyttet til omsorg som en måte å unngå vold – og den kroppslige dimensjonen som kan nås gjennom fokusering.
  • Voldsavdekking og intervensjon i barnevernet.
  • Et budskap om håp om helbredelse og transformasjon av vold, og Fokusering som et fantastisk verktøy for å gjøre det.

Jeg håper du finner en idé eller to som kan inspirere ditt eget erfaringsarbeid om vold, og jeg vil gjerne høre fra deg om det.

F. Javier Romeo-Biedma

Les denne oppføringen på spansk (selv om selve intervjuet er på engelsk).

penselstrøk (2) fra den internasjonale fokuseringskonferansen: interessegruppen Community Wellness Focusing

Plukker opp tråden til oppføringene med penselstrøk fra den internasjonale fokuseringskonferansen som fant sted i Cambridge (Storbritannia) av 20 al 24 juli 2016, interessegruppen Samfunnsvelværefokusering (Samfunnsvelværefokusering) Det var for meg et av høydepunktene. Det var en opplevelse av å skape et fellesskap på en delt måte gjennom lytte, de oversettelse, våre tidligere lokalsamfunn og Fokuserende holdning.

Det har gått noen måneder, og jeg har skrevet om mine erfaringer (alle oppføringer vises i den endelige indeksen av denne oppføringen), og jeg får en varm og øm følelse når jeg husker denne gruppen. Hver morgen under konferansen ble deltakergruppen med i en av de femten interessegruppene. Dette var grupper som ønsket å være et åpent rom for å dele personlige og faglige synspunkter om å fokusere på bestemte områder.. Jeg ble fristet av mange av titlene (det var til og med en “Interessegruppe uten spesifikk interesse”, selv om vitsen høres bedre ut på engelsk). Jeg er veldig fornøyd med valget mitt, samtidig som jeg angrer på at jeg ikke klarte å dele meg opp slik at jeg kunne delta på mange andre…

community-wellness-focusing-group

Samfunnsvelværefokuserende interessegruppe på Cambridge International Conference (RU), juli 2016.

Interessegruppen Samfunnsvelværefokusering (Samfunnsvelværefokusering) ble koordinert av Nina Joy Lawrence, Pat Omidian og Heidrun Essler, som skapte containerplassen slik at vi kunne delta og, som de allerede hadde forutsett, til “introdusere Fokuseringsferdigheter og holdninger i våre daglige liv og i fellesskapsgrupper” – selv i vår egen interessegruppe –. Tusen takk!

Det første elementet var lytte. Vi var seksten deltakere fra seks forskjellige land (Afghanistan, Tyskland, Kina, Spania, USA og Storbritannia), og ikke alle var flytende i engelsk, så det første trinnet i å bygge samfunnet vårt var å sørge for at alle kunne uttrykke seg og forstå alt vi sa: det betydde at vi endte opp med å bruke tre forskjellige arbeidsspråk (Engelsk, kinesisk og spansk). Det som kunne vært en belastning (oversette, for eksempel hva en kinesisk deltaker sa til engelskmennene, og derfra til spansk, og svar deretter på engelsk, og oversett deretter svaret til kinesisk og spansk, og så videre) ble en dyrebar gave: muligheten til å lytte til hver person fra en dyp fokuserende holdning, selv før ordene var oversatt. Så vi dyrker en måte å være i selskap med en rolig rytme, et rom der hver person lyttet til andre som snakket fremmedspråk og, en eller annen måte, al endelig, vi begynte å forstå talerens erfaringer før oversettelsen.

den andre opplevelsen, som var spesielt rørende for meg, var oversettelse I seg selv. Jeg har oversatt i forskjellige situasjoner og mellom forskjellige språk i mer enn to tiår, og veldig ofte i profesjonelle omgivelser (for eksempel, oversette utenlandske Focusing-trenere her i Spania). Men for meg er det alltid en spesiell innsats å oversette en Fokuserende samtale., å være bevisst på å oversette både ordene og opplevelsen implisitt i de valgte ordene.

Det tok meg til et annet nivå: det faktum å oversette (mellom engelsk og spansk, på begge måter) i en gruppe som jeg følte at et fellesskap minnet meg om mine oversettelser av innvandrertenåringer for å bygge en gruppe i en forening som ikke lenger eksisterer. Da jeg delte denne doble opplevelsen av, på den ene siden, tilfredsstillelse av å kunne oversette i et fellesskapsmiljø og, for en annen, sorgen over den savnede foreningen, andre gruppemedlemmer delte også om fellesskap de hadde mistet fra deres side – og hvordan våre tidligere lokalsamfunn de var tilstede og hadde plass i det vi skapte–.

I løpet av de fire øktene snakket vi, vi prøvde øvelser, vi kommenterer… Som jeg delte i den siste avslutningsrunden, Jeg hadde kommet til gruppen med hovedmålet å få ideer, teknikker og øvelser for å skape et fellesskap som bruker Fokusering. Likevel, Jeg tar noe helt annet: en Fokuserende holdning som favoriserer tilstedeværelsen, som lar gruppen og hver av dens medlemmer ta hensyn til en annen følelseskvalitet, en bevart forbindelse fra kroppen.

Dette er noen lærdommer som vil bli med meg i lang tid (faktisk, Jeg har allerede besøkt Focusing Initiatives International, organisasjonen som bidrar til å spre Community Wellness Focusing, og jeg har abonnert på Samfunns velværefokuserende diskusjonsliste, e-postlisten som rapporterer om denne strømmen, på engelsk), samt en dyp takknemlighet overfor vertinnene våre og hvert medlem av gruppen. Nå er det på tide “bære videre” alle disse erfaringene skaper samfunn som har disse holdningene til Fokusering.

Jeg ønsker de av dere som leser meg mange dype erfaringer med samfunnsbygging som dette.

F. Javier Romeo Biedma

Merk: Bildet er publisert med tillatelse fra medlemmene i gruppen. Ingen egennavn tilbys av respekt for personvernet ditt, unntatt de av vertinne-moderatorene som offentlig tilbød interessegruppen.

Les dette innlegget på engelsk.

 

The Community Wellness Focusing Interest Group på Focusing Conference i Cambridge (Storbritannia) 2016

Community Wellness Focusing Interest Group var for meg et av høydepunktene på den internasjonale fokuseringskonferansen i Cambridge (Storbritannia) 20-27 juli 2016. Det var en opplevelse av å være med å skape et fellesskap gjennom lytter, oversettelse, våre tidligere samfunn og Fokuserende holdning.

Noen måneder har gått, og jeg har skrevet om mine erfaringer på konferansen (alle innlegg indeksert i dette innlegget på spansk), og en varm og øm følelse kommer til meg når jeg husker denne gruppen. Hver morgen under konferansen ble alle deltakerne med på en av de 15 Interessegrupper. Dette var grupper som var ment å være et åpent rom for å dele personlige og profesjonelle perspektiver om fokusering i spesifikke domener. Jeg ble fristet av mange av titlene (det var til og med en “Interessegruppe uten interesse”!) og jeg er veldig glad for valget mitt, mens jeg angrer på at jeg ikke klarte å splitte meg selv for å ivareta mange andre…

community-wellness-focusing-group

Samfunnsvelværefokuserende interessegruppe på den internasjonale fokuseringskonferansen, Cambridge (RU), juli 2016.

Fellesskapets fokusgruppe for velvære ble arrangert av Nina Joy Lawrence, Pat Omidian og Heidrun Essler, som skapte en holdeplass for oss alle til å delta og, etter hvert som de avanserte, “å bringe fokusferdigheter og holdninger inn i våre daglige liv og inn i fellesskapsgrupper” –inkludert vår egen gruppe. Takk skal du ha!

Det første elementet var lytter. Vi var seksten deltakere fra seks forskjellige land (Afghanistan, Kina, Tyskland, Spania, Storbritannia og USA), og ikke alle var flytende i engelsk, så det første skrittet for å bygge samfunnet vårt var å sikre at alle kunne uttrykke seg og forstå alt som ble sagt: det betydde at vi sluttet å bruke tre forskjellige arbeidsspråk (Engelsk, kinesisk og spansk). Det som kunne vært en belastning (oversette, for eksempel, hva en kinesisk deltaker sa til engelsk, og så til spansk, og deretter svare på engelsk, og deretter oversette til kinesisk og spansk, og så videre) ble en dyrebar gave: muligheten til å lytte til hverandre fra en dyp fokuserende holdning, selv før ordene ble oversatt. Så vi dyrket en sakte-tempo måte å være sammen på, et rom der alle hørte på folk som snakket fremmedspråk og, en eller annen måte, på slutten, vi begynte å forstå hverandres opplevelse før oversettelse.

En annen opplevelse som var veldig rørende for meg var oversettelse seg selv. Jeg har oversatt i forskjellige omgivelser og fra forskjellige språk i over to tiår, og veldig vanligvis i profesjonelle omgivelser (for eksempel, oversette utenlandske Focusing-trenere her i Spania). Men for meg gir det alltid en spesiell innsats å oversette en Fokuserende samtale, hvordan oversette både ordene og den implisitte opplevelsen i disse ordene.

Det tok meg til et annet nivå: det faktum at jeg oversatte (engelsk og spansk, begge veier) i en gruppe som føltes som et fellesskap minnet meg om hvordan jeg pleide å oversette innvandrertenåringer for gruppebygging i en forening som ikke lenger eksisterer. Da jeg delte den opplevelsen av både tilfredshet med å kunne oversette i fellesskap og sorg over den forsvunne foreningen, andre medmedlemmer delte om fellesskapene de også hadde mistet – og hvordan våre tidligere samfunn var tilstede og hadde plass i det vi skapte.

I løpet av de fire øktene snakket vi, prøvd øvelser, kommenterte, diskutert… Som jeg delte på siste rad, Jeg hadde kommet til gruppen med hovedmålet å få ideer, teknikker og øvelser for å skape et fellesskap som bruker Fokusering. derimot, Jeg har tatt bort noe helt annet: en Fokuserende holdning som fremmer tilstedeværelse, som lar gruppen og hvert av medlemmene ivareta en annen følelseskvalitet, en forbindelse som holdes i kroppen.

Det er noen lærdommer som vil forbli for meg (faktisk har jeg besøkt Focusing Initiatives International, organisasjonen som bidrar til å spre Community Wellness Focusing, og jeg har sluttet meg til Samfunns velværefokuserende diskusjonsliste), samt en dyp takknemlighet til våre verter og hvert medlem av gruppen. Nå er tiden inne for å bære alle disse erfaringene videre og skape fellesskap med denne Fokuserende holdningen.

Jeg ønsker for de av dere som leser meg dype erfaringer med samfunnsbygging som dette.

F. Javier Romeo-Biedma

Merk: Bilde lagt ut med tillatelse fra medlemmene. Ingen personnavn oppgis i respekt for deres privatliv, bortsett fra vertene som offentlig tilbød Interessegruppen.

Les denne oppføringen på spansk.

ideene til “samtaler fra kanten” med Gene Gendlin og Ann Weiser Cornell 2016

Takknemlighet, beundring og ydmykhet – disse følelsene skiller seg ut blant alle andre etter å ha deltatt på det siste kurset med Gene Gendlin og Ann Weiser Cornell om Focusing, the Philosophy of the Implicit og Gendlins arbeid generelt.

samtaler_på_kanten-2016Jeg er dypt takknemlig for å ha fått muligheten til å delta “Samtaler fra kanten med Gene og Ann” (“Samtaler på kanten med Gene og Ann”) i løpet av disse siste ukene av september og oktober 2016. Ann Weiser Cornell har organisert disse i lang tid “Samtaler fra kanten med Gene og Ann” flere ganger i året gjennom sin plattform, Fokuserende ressurser, i form av et kurs på telefon (eller via datamaskin, men bare med stemme) av Gene Gendlin og av seg selv der de av oss som deltok kunne be om hva vi ville: Gene Gendlin svarer på spørsmålene våre, ideer til våre forslag, og til og med Gendlin selv følger oss i en prosess med fokusering.

gene-gendlin-ann-weiser-cornellTakknemlighet, beundring, beskjedenhet… Jeg hadde allerede hørt Gene Gendlin på lyd- og videoopptak, og jeg syntes det var veldig inspirerende. Men å være i direkte samtale med ham på telefonen er noe helt annet.. Selv om jeg ikke turte å spørre om noe i løpet av de tre første øktene, Å lytte til ham samhandle live med andre mennesker har en helt spesiell kvalitet. Ditt nærvær, dens åpenhet og klarhet beveger meg, og Gene deler sin visdom i små perler og fremfor alt med sin oppmerksomhet.

Og jeg vil gjerne dele noen av ideene som jeg har likt best:

  • Konseptet av “Kryss”, oppsummert etter gen: “[Prosessen av] kryssing gjør det mulig å si noe og få det forstått på en ny måte ved å uttrykke det fra et nytt system, sier 'hvordan er det (eller kan det være) dette er et eksempel på den andre?'”. Vi kan alltid si noe som uttrykker det fra et annet synspunkt. Metaforer består i å si en ting i form av en annen (“a er, på en måte, B”).
  • En fascinerende samtale mellom Gene og en person om hvordan man definerer Fokusering, og Gendlins innvending mot å definitivt definere betingelsene “nødvendig og tilstrekkelig” å si at noe fokuserer. En av de mange ideene som dukket opp i “Fokus er å være med en "det", selv når ingen lindring ennå har skjedd”.
  • Fokusering som en måte å lytte til våre indre bevegelser på: “Det er mye i oss som ønsker å bli hørt og som ennå ikke er blitt hørt.. Hva er det i meg som ønsker å bli hørt?”.
  • En melding full av håp: “Fokusering krever ikke tillit til prosessen på forhånd”, i den forstand at vi kan starte en Fokuseringsprosess selv når vi mistror noe inni oss selv, og gjennom prosessen vil vi komme til å stole på den.
  • Gen deler hva som anses “veldig partisk til fordel for å holde det gode i ting og utelate det dårlige”, noe som betyr at han foretrekker å fokusere på de hyggelige sidene ved hver prosess og ikke insistere på å prøve “forstå” (fra hodet) de smertefulle sidene når prosessen har løst dem: “Du trenger ikke gå inn der”, sa.
  • “Fokusering er en teknikk, men det er ikke bare en teknikk”.
  • Fokusering er alltid en intern prosess, selv når vi fokuserer med eksterne objekter (trær, natur, malerier…): det er alltid en kroppslig følelse.
  • formulering “La oss tilbringe et minutt med det er, tillater ordet “det er” inneholder alle betydningene, ingen spesifikke ord, slik at når ord dukker opp, være ny og frisk.
  • Å snakke om hvordan en kultur kan forme en persons opplevelser, sa gene: “Hvert menneske er alltid mye mer enn deres kultur”.
  • “Den følte sansen er alltid mer pålitelig enn følelser eller logikk eller fornuft alene.”.

Og jeg har et spesielt minne om å snakke med Gene om hvordan jeg nærmer meg å finne fotfeste for vold med Focusing., slik at vi kan oppdage og forhindre det, som jeg vanligvis underviser i opplæringen til fagfolk i barnevern (av sosialt arbeid, Psykologi, utdanning…) og til familier. En påminnelse om din interesse og om å motta din støtte og oppmuntring til å fortsette å utforske.

Det var også mange andre interaksjoner fulle av interessante ideer og erfaringer., med nærvær av Gene og Ann. Jeg holder dem varme, og privat.

Så jeg føler takknemlighet, beundring og ydmykhet for å ha brukt disse timene på å lytte til Gene Gendlin live, med sin varme, dens åpning, din nysgjerrighet, din store interesse for hva hver deltaker ønsket å spørre eller dele. en ekte leksjon. En inspirasjon. og en feiring.

Herfra sender jeg min takknemlighet til Gene for å være tilgjengelig og til Ann for å ha gjort det mulig på alle nivåer..

Med takknemlighet, beundring og ydmykhet,

F. stemmer for endring

Klikk her for å lese dette innlegget på engelsk.

Ideer fra “Samtaler på kanten” med Gene Gendlin og Ann Weiser Cornell 2016

Takknemlighet, ærefrykt og ydmykhet – disse følelsene står opp blant alle de andre etter å ha deltatt på det siste kurset med Gene Gendlin og Ann Weiser Cornell om fokusering, the Philosophy of the Implicit og Gendlins arbeid.

samtaler_på_kanten-2016Jeg er dypt takknemlig for å ha fått muligheten til å være med “Samtaler på kanten med Gene og Ann” i løpet av de siste ukene av september og oktober 2016. Ann Weiser Cornell har organisert disse “Samtaler på kanten med Gene og Ann” flere ganger i året gjennom plattformen hennes Fokuserende ressurser som et telefonkurs av Gene Gendlin og henne selv der deltakerne kan spørre hva de vil: spørsmål til Gene Gendlin, forespørsler om ideer og til og med å bli ledsaget gjennom en fokuseringsprosess av Gendlin selv.

gene-gendlin-ann-weiser-cornellTakknemlighet, ærefrykt, ydmykhet… Jeg hadde allerede lyttet til lyd- og videofiler av Gene Gendlin, og jeg har funnet dem veldig inspirerende. Men å være sammen med ham i en samtale over telefon er noe helt annet. Selv om jeg ikke turte å spørre om noe i løpet av de tre første øktene, å lytte til ham i samspill med andre mennesker har en spesiell kvalitet. Hans tilstedeværelse, hans åpenhet, klarheten hans er veldig rørende, og han deler sin visdom med noen perler av sin kunnskap og oppmerksomhet.

Og jeg vil dele noen av ideene jeg likte best:

  • Konseptet av kryssing, oppsummert av Gene: “Kryss gjør det mulig å si hva som helst og bli forstått på en ny måte ved å si det i et nytt system, sier 'Hvordan er dette (eller kan være) et eksempel på det?'” Vi kan alltid si hva som helst ved å uttrykke det fra et annet synspunkt. En metafor er mulig ved å si en ting i funksjon av en annen: “A er, i en viss forstand, B.”
  • En fascinerende diskusjon mellom Gene og en deltaker om hvordan man definerer Fokusering, og hans innvending om å definere det nødvendige og tilstrekkelige for at noe skal fokusere. En av mange ideer er det “Fokus er å holde seg med "det", selv når det ikke er noen lettelse ennå.”
  • Fokusering som en måte å lytte til våre indre bevegelser på: “Det er mye i oss som ønsker å bli hørt og som ikke har blitt hørt ennå. Hva er det i meg som ønsker å bli hørt?”
  • Et lyst budskap om håp: “Fokusering trenger ikke tillit [i prosessen] på forhånd,” noe som betyr at vi kan starte en fokuseringsprosess til og med mistillit til noe i oss, og gjennom prosessen vil vi komme til å stole på den.
  • Gendeling som han anser som seg selv “veldig partisk i favør av å beholde de gode tingene og forlate de dårlige tingene fra hverandre,” noe som betyr at han foretrekker å bli med de hyggelige sidene ved hver prosess og ikke insistere og prøve “forstå” (i hodet) de smertefulle sidene, når prosessen har løst dem: “Du trenger ikke å gå dit,” han sa.
  • “Fokusering er en teknikk, men ikke bare en teknikk.”
  • Fokusering er alltid en indre prosess, selv når vi fokuserer på eksterne objekter (trær, landskap, malerier…): det er alltid en kroppsfølelse.
  • Formuleringen “La oss bli et minutt med at,” la ordet “at” inneholder alle betydningene, uten spesifikke ord, så når ord kommer, de vil være nye og friske.
  • Å snakke om hvordan en kultur kan konfigurere en persons opplevelser, sa Gene: “Hvert menneske er alltid mer enn sin kultur.”
  • “Følt-sansen er alltid mer pålitelig enn følelser eller logikk/fornuft alene.”

Og jeg har et spesielt minne om å snakke med Gene om min tilnærming til å finne et håndtak for vold med Fokusering, slik at vi alle kan oppdage og forhindre det, som jeg vanligvis underviser i mine opplæringer for fagfolk i barnevern (sosial arbeider, psykologer, lærere, lærere…) og familier, og føler hans interesse og mottar hans støtte og oppmuntring.

Det var mange andre interaksjoner, mange interessante ideer og erfaringer, med nærvær av Gene og Ann. Jeg oppbevarer dem med forsiktighet, og privat.

Så jeg føler takknemlighet, ærefrykt og ydmykhet for å ha brukt disse timene på å lytte til Gene Gendlin live, med sin varme, hans åpenhet, sin nysgjerrighet, hans dype interesse for hva hver enkelt deltaker måtte spørre om eller dele. En sann leksjon. En inspirasjon. Og en feiring.

Jeg sender herfra min takknemlighet til Gene for å være tilgjengelig og til Ann for å ha gjort det mulig på alle nivåer.

Med takknemlighet, ærefrykt og ydmykhet,

F. stemmer for endring

Klikk her for å lese denne oppføringen på spansk.

Bruk av cookies

Dette nettstedet bruker cookies for at du skal ha den beste brukeropplevelsen. Hvis du fortsetter å surfe du gir ditt samtykke til godkjennelse av de nevnte cookies og aksept av vår informasjonskapsler, Klikk på linken for mer informasjon.plugin cookies

AKSEPTERER
hvor kan du få ny eller brukt