Sann Connection Mer mot en
FORBINDELSE MER AUTENTISK


oversette


 Rediger oversettelse
av Transposh - translation plugin for wordpress



kontakt:







Abonner på innlegg







poster




Tags




siste innlegg

Merkelapp: fokusering samfunnet

min artikkel “Kombinere Fokusering og ikkevoldelige kommunikasjon”, oversatt til japansk: Skjæringspunktet mellom den fokuserte og den ikke-voldsom kommunikasjon

Tekst på spanskjapanskKlikk her for å lese på engelsk

De Internasjonal fokuseringskonferanse i Cambridge (Storbritannia) i juli 2016 fortsetter å bære frukter.

I dag har jeg æren av å presentere oversettelsen av artikkelen min “Kombinere Fokusering og ikkevoldelige kommunikasjon. Reflekter for dypere implikasjoner” (dukket opp i 2014 Psykoterapi i Madrid og ved videokonferanse Folioen. Et tidsskrift for fokusering og erfaringsterapi) til japansk, med den suggestive tittelen “Skjæringspunktet mellom fokusering og ikke-voldelig kommunikasjon - Tilbake til dypere implikasjoner-“.

Med Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

I Cambridge hadde jeg gleden av å møte Madoka Kawahara (Kawahara Yen), psykoterapeut med opplæring i Focusing som hadde startet oversettelsen av artikkelen for en tid tilbake, Allerede Mako Hikasa (Mako Hikasa), kjent fokuskoordinator, som ble med i oversettelsesprosjektet i sluttfasen. Samtalene våre fra det møtet gjorde at prosjektet gikk videre, og nå er det denne nøye oversettelsen som er tilgjengelig på nettsiden til Japan Focusing Association (Japan Focusing Association), og som jeg gjengir her med hans tillatelse.

Herfra vil jeg uttrykke min dype takknemlighet for deres innsats og engasjement (det har vært mange e-poster frem og tilbake for å avklare begreper og termer) slik at dette aspektet ved Focusing kan bli kjent blant de mange utøverne og fagfolkene innen Focusing i Japan.

i dyp takknemlighet,

Javier


japansk

Den 27. internasjonale fokuseringskonferansen i Cambridge (Storbritannia)tenner、Gir rikere resultater。

nå、Jeg、papir"Skjæringspunktet mellom fokusering og ikkevoldelig kommunikasjon - Tilbake til dypere implikasjoner -"("Academic Journal for Focusing and Experience Process Therapy"Folioen. Et tidsskrift for fokusering og erfaringsterapiVol. 25, nr. 1、2014Jeg er beæret over at (publisert i år) ble oversatt til japansk.。

 

 

Mr. Kawahara

I Cambridge、Rådgiver En Kawahara som gjennomgår fokuseringsopplæring、Jeg hadde et lykkelig møte med Mako Hikasa, en velkjent sertifisert fokuskoordinator.。Fordi、Mr. Kawahara jobber allerede med denne oversettelsen、Og i sluttfasen av prosjektet、Mako HikasaHar blitt med。Etter en internasjonal konferanse、Vi holder kontakten for å fullføre oversettelsen、Og nå、Den nøyaktige japanske oversettelsen er fullført。dette er、Japan Focusing Association nettstedDu kan lese på。Fra foreningen、Jeg har fått tillatelse til å legge ut linken。

Jeg er interessert i deres interesse og entusiasme、Jeg er dypt takknemlig。For å tydeliggjøre begreper og nyanser、Hyppige e-postutvekslinger。Til mange sertifiserte fokustrenere og utøvere i Japan、Fordi det er en mulighet til å bli kjent med dette aspektet ved Fokusering.。

Med takknemlighet

Javier


Engelsk tekst

Den internasjonale fokuseringskonferansen 2016 i Cambridge (Storbritannia) bringer stadig mer frukt.

Nå har jeg æren av å presentere artikkelen min “Kryssfokusering og ikkevoldelig kommunikasjon: Reflektere for dypere implikasjoner”, som dukket opp i Folioen. Et tidsskrift for fokusering og erfaringsterapi i 2014, oversatt til japansk med tittelen “Skjæringspunktet mellom fokusering og ikke-voldelig kommunikasjon - Tilbake til dypere implikasjoner-“.

Med Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

I Cambridge hadde jeg gleden av å møte Madoka Kawahara (Kawahara Yen), en psykoterapeut utdannet i Focusing som allerede hadde startet oversettelsen for en tid siden, og Mako Hikasa (Mako Hikasa), en anerkjent fokuskoordinator som ble med i prosjektet i sluttfasen. Samtalene vi hadde etter det møtet har ført til at arbeidet er fullført, og nå har vi denne nøyaktige oversettelsen, som er tilgjengelig på nettsiden til Japan Focusing Association (Japan Focusing Association), gjengitt her med tillatelse.

Jeg vil uttrykke min dype takknemlighet for deres interesse og harde arbeid –det har vært mange e-poster for å avklare begreper og nyanser– for å gjøre det mulig at dette aspektet ved Fokusering kan være kjent blant de mange Focusing-profesjonelle og -utøvere i Japan.

I takknemlighet,

Javier

Video av Gene Gendlin: “Vi er forskjellige når vi samhandler med forskjellige mennesker”

I dag vil jeg dele denne videoen publisert av International Focusing Institute (Det internasjonale fokuseringsinstituttet) av Gene Gendlin, faren til fokusering, der han snakker om hvordan “vi er forskjellige når vi samhandler med forskjellige mennesker”. I denne korte innspillingen, men full av innhold, Gendlin forklarer (med spanske undertekster, som kan slås av og på) at dette har den konsekvensen at ved å dele noe av vårt med en annen person, selve det å være sammen med den andre personen legger til rette for endring.

En suggestiv og inspirerende video. jeg håper du liker det.

Javier

Fokussenter, det nye komplette opplæringsprosjektet i Fokusering

Med stor glede kunngjør jeg utseendet til Fokussenter, det nye prosjektet med komplett opplæring i Fokusering hvor jeg deltar som ekstern samarbeidspartner.

Logotipo_Focusing_Centro

Etter måneder med forberedelser, dette nye initiativet ser endelig lyset. De har påtatt seg en team av fokuserende fagfolk med lang erfaring: Isabel Gascon, Lucia Emma, Carlos González og Beatriz Cazurro, og vi støtter det med eksterne samarbeid med andre Focusing-trenere, inkludert meg selv.

Som det står på nettsiden, Fokussenter er et team av fagfolk sertifisert av International Institute of Focusing som ble født med engasjementet og entusiasmen ved å tilby personlig opplæring, streng og kvalitet. Hos Focusing Centro tror vi fullt og fast på denne kroppslige selvhelbredende kapasiteten som vi alle har, og vi ønsker å spre og lære bort denne teknikken og denne filosofien med personlig trening., streng og kvalitet. En komplett opplæringsplan tilbys og også muligheten for at personer som er under opplæring kan avslutte karrieren.

For mer informasjon, det beste er at du bruker mulighetene som tilbys i kontaktside direkte, det er der de sentraliserer all informasjon. Hvis du fortsatt vil spørre meg om noe spesifikt, Jeg kan også informere deg gjennom de vanlige kontaktkanalene.

Med entusiasme og håp,

Javier

penselstrøk (2) fra den internasjonale fokuseringskonferansen: interessegruppen Community Wellness Focusing

Plukker opp tråden til oppføringene med penselstrøk fra den internasjonale fokuseringskonferansen som fant sted i Cambridge (Storbritannia) av 20 al 24 juli 2016, interessegruppen Samfunnsvelværefokusering (Samfunnsvelværefokusering) Det var for meg et av høydepunktene. Det var en opplevelse av å skape et fellesskap på en delt måte gjennom lytte, de oversettelse, våre tidligere lokalsamfunn og Fokuserende holdning.

Det har gått noen måneder, og jeg har skrevet om mine erfaringer (alle oppføringer vises i den endelige indeksen av denne oppføringen), og jeg får en varm og øm følelse når jeg husker denne gruppen. Hver morgen under konferansen ble deltakergruppen med i en av de femten interessegruppene. Dette var grupper som ønsket å være et åpent rom for å dele personlige og faglige synspunkter om å fokusere på bestemte områder.. Jeg ble fristet av mange av titlene (det var til og med en “Interessegruppe uten spesifikk interesse”, selv om vitsen høres bedre ut på engelsk). Jeg er veldig fornøyd med valget mitt, samtidig som jeg angrer på at jeg ikke klarte å dele meg opp slik at jeg kunne delta på mange andre…

community-wellness-focusing-group

Samfunnsvelværefokuserende interessegruppe på Cambridge International Conference (RU), juli 2016.

Interessegruppen Samfunnsvelværefokusering (Samfunnsvelværefokusering) ble koordinert av Nina Joy Lawrence, Pat Omidian og Heidrun Essler, som skapte containerplassen slik at vi kunne delta og, som de allerede hadde forutsett, til “introdusere Fokuseringsferdigheter og holdninger i våre daglige liv og i fellesskapsgrupper” – selv i vår egen interessegruppe –. Tusen takk!

Det første elementet var lytte. Vi var seksten deltakere fra seks forskjellige land (Afghanistan, Tyskland, Kina, Spania, USA og Storbritannia), og ikke alle var flytende i engelsk, så det første trinnet i å bygge samfunnet vårt var å sørge for at alle kunne uttrykke seg og forstå alt vi sa: det betydde at vi endte opp med å bruke tre forskjellige arbeidsspråk (Engelsk, kinesisk og spansk). Det som kunne vært en belastning (oversette, for eksempel hva en kinesisk deltaker sa til engelskmennene, og derfra til spansk, og svar deretter på engelsk, og oversett deretter svaret til kinesisk og spansk, og så videre) ble en dyrebar gave: muligheten til å lytte til hver person fra en dyp fokuserende holdning, selv før ordene var oversatt. Så vi dyrker en måte å være i selskap med en rolig rytme, et rom der hver person lyttet til andre som snakket fremmedspråk og, en eller annen måte, al endelig, vi begynte å forstå talerens erfaringer før oversettelsen.

den andre opplevelsen, som var spesielt rørende for meg, var oversettelse I seg selv. Jeg har oversatt i forskjellige situasjoner og mellom forskjellige språk i mer enn to tiår, og veldig ofte i profesjonelle omgivelser (for eksempel, oversette utenlandske Focusing-trenere her i Spania). Men for meg er det alltid en spesiell innsats å oversette en Fokuserende samtale., å være bevisst på å oversette både ordene og opplevelsen implisitt i de valgte ordene.

Det tok meg til et annet nivå: det faktum å oversette (mellom engelsk og spansk, på begge måter) i en gruppe som jeg følte at et fellesskap minnet meg om mine oversettelser av innvandrertenåringer for å bygge en gruppe i en forening som ikke lenger eksisterer. Da jeg delte denne doble opplevelsen av, på den ene siden, tilfredsstillelse av å kunne oversette i et fellesskapsmiljø og, for en annen, sorgen over den savnede foreningen, andre gruppemedlemmer delte også om fellesskap de hadde mistet fra deres side – og hvordan våre tidligere lokalsamfunn de var tilstede og hadde plass i det vi skapte–.

I løpet av de fire øktene snakket vi, vi prøvde øvelser, vi kommenterer… Som jeg delte i den siste avslutningsrunden, Jeg hadde kommet til gruppen med hovedmålet å få ideer, teknikker og øvelser for å skape et fellesskap som bruker Fokusering. Likevel, Jeg tar noe helt annet: en Fokuserende holdning som favoriserer tilstedeværelsen, som lar gruppen og hver av dens medlemmer ta hensyn til en annen følelseskvalitet, en bevart forbindelse fra kroppen.

Dette er noen lærdommer som vil bli med meg i lang tid (faktisk, Jeg har allerede besøkt Focusing Initiatives International, organisasjonen som bidrar til å spre Community Wellness Focusing, og jeg har abonnert på Samfunns velværefokuserende diskusjonsliste, e-postlisten som rapporterer om denne strømmen, på engelsk), samt en dyp takknemlighet overfor vertinnene våre og hvert medlem av gruppen. Nå er det på tide “bære videre” alle disse erfaringene skaper samfunn som har disse holdningene til Fokusering.

Jeg ønsker de av dere som leser meg mange dype erfaringer med samfunnsbygging som dette.

F. Javier Romeo Biedma

Merk: Bildet er publisert med tillatelse fra medlemmene i gruppen. Ingen egennavn tilbys av respekt for personvernet ditt, unntatt de av vertinne-moderatorene som offentlig tilbød interessegruppen.

Les dette innlegget på engelsk.

 

The Community Wellness Focusing Interest Group på Focusing Conference i Cambridge (Storbritannia) 2016

Community Wellness Focusing Interest Group var for meg et av høydepunktene på den internasjonale fokuseringskonferansen i Cambridge (Storbritannia) 20-27 juli 2016. Det var en opplevelse av å være med å skape et fellesskap gjennom lytter, oversettelse, våre tidligere samfunn og Fokuserende holdning.

Noen måneder har gått, og jeg har skrevet om mine erfaringer på konferansen (alle innlegg indeksert i dette innlegget på spansk), og en varm og øm følelse kommer til meg når jeg husker denne gruppen. Hver morgen under konferansen ble alle deltakerne med på en av de 15 Interessegrupper. Dette var grupper som var ment å være et åpent rom for å dele personlige og profesjonelle perspektiver om fokusering i spesifikke domener. Jeg ble fristet av mange av titlene (det var til og med en “Interessegruppe uten interesse”!) og jeg er veldig glad for valget mitt, mens jeg angrer på at jeg ikke klarte å splitte meg selv for å ivareta mange andre…

community-wellness-focusing-group

Samfunnsvelværefokuserende interessegruppe på den internasjonale fokuseringskonferansen, Cambridge (RU), juli 2016.

Fellesskapets fokusgruppe for velvære ble arrangert av Nina Joy Lawrence, Pat Omidian og Heidrun Essler, som skapte en holdeplass for oss alle til å delta og, etter hvert som de avanserte, “å bringe fokusferdigheter og holdninger inn i våre daglige liv og inn i fellesskapsgrupper” –inkludert vår egen gruppe. Takk skal du ha!

Det første elementet var lytter. Vi var seksten deltakere fra seks forskjellige land (Afghanistan, Kina, Tyskland, Spania, Storbritannia og USA), og ikke alle var flytende i engelsk, så det første skrittet for å bygge samfunnet vårt var å sikre at alle kunne uttrykke seg og forstå alt som ble sagt: det betydde at vi sluttet å bruke tre forskjellige arbeidsspråk (Engelsk, kinesisk og spansk). Det som kunne vært en belastning (oversette, for eksempel, hva en kinesisk deltaker sa til engelsk, og så til spansk, og deretter svare på engelsk, og deretter oversette til kinesisk og spansk, og så videre) ble en dyrebar gave: muligheten til å lytte til hverandre fra en dyp fokuserende holdning, selv før ordene ble oversatt. Så vi dyrket en sakte-tempo måte å være sammen på, et rom der alle hørte på folk som snakket fremmedspråk og, en eller annen måte, på slutten, vi begynte å forstå hverandres opplevelse før oversettelse.

En annen opplevelse som var veldig rørende for meg var oversettelse seg selv. Jeg har oversatt i forskjellige omgivelser og fra forskjellige språk i over to tiår, og veldig vanligvis i profesjonelle omgivelser (for eksempel, oversette utenlandske Focusing-trenere her i Spania). Men for meg gir det alltid en spesiell innsats å oversette en Fokuserende samtale, hvordan oversette både ordene og den implisitte opplevelsen i disse ordene.

Det tok meg til et annet nivå: det faktum at jeg oversatte (engelsk og spansk, begge veier) i en gruppe som føltes som et fellesskap minnet meg om hvordan jeg pleide å oversette innvandrertenåringer for gruppebygging i en forening som ikke lenger eksisterer. Da jeg delte den opplevelsen av både tilfredshet med å kunne oversette i fellesskap og sorg over den forsvunne foreningen, andre medmedlemmer delte om fellesskapene de også hadde mistet – og hvordan våre tidligere samfunn var tilstede og hadde plass i det vi skapte.

I løpet av de fire øktene snakket vi, prøvd øvelser, kommenterte, diskutert… Som jeg delte på siste rad, Jeg hadde kommet til gruppen med hovedmålet å få ideer, teknikker og øvelser for å skape et fellesskap som bruker Fokusering. derimot, Jeg har tatt bort noe helt annet: en Fokuserende holdning som fremmer tilstedeværelse, som lar gruppen og hvert av medlemmene ivareta en annen følelseskvalitet, en forbindelse som holdes i kroppen.

Det er noen lærdommer som vil forbli for meg (faktisk har jeg besøkt Focusing Initiatives International, organisasjonen som bidrar til å spre Community Wellness Focusing, og jeg har sluttet meg til Samfunns velværefokuserende diskusjonsliste), samt en dyp takknemlighet til våre verter og hvert medlem av gruppen. Nå er tiden inne for å bære alle disse erfaringene videre og skape fellesskap med denne Fokuserende holdningen.

Jeg ønsker for de av dere som leser meg dype erfaringer med samfunnsbygging som dette.

F. Javier Romeo-Biedma

Merk: Bilde lagt ut med tillatelse fra medlemmene. Ingen personnavn oppgis i respekt for deres privatliv, bortsett fra vertene som offentlig tilbød Interessegruppen.

Les denne oppføringen på spansk.

ideene til “samtaler fra kanten” med Gene Gendlin og Ann Weiser Cornell 2016

Takknemlighet, beundring og ydmykhet – disse følelsene skiller seg ut blant alle andre etter å ha deltatt på det siste kurset med Gene Gendlin og Ann Weiser Cornell om Focusing, the Philosophy of the Implicit og Gendlins arbeid generelt.

samtaler_på_kanten-2016Jeg er dypt takknemlig for å ha fått muligheten til å delta “Samtaler fra kanten med Gene og Ann” (“Samtaler på kanten med Gene og Ann”) i løpet av disse siste ukene av september og oktober 2016. Ann Weiser Cornell har organisert disse i lang tid “Samtaler fra kanten med Gene og Ann” flere ganger i året gjennom sin plattform, Fokuserende ressurser, i form av et kurs på telefon (eller via datamaskin, men bare med stemme) av Gene Gendlin og av seg selv der de av oss som deltok kunne be om hva vi ville: Gene Gendlin svarer på spørsmålene våre, ideer til våre forslag, og til og med Gendlin selv følger oss i en prosess med fokusering.

gene-gendlin-ann-weiser-cornellTakknemlighet, beundring, beskjedenhet… Jeg hadde allerede hørt Gene Gendlin på lyd- og videoopptak, og jeg syntes det var veldig inspirerende. Men å være i direkte samtale med ham på telefonen er noe helt annet.. Selv om jeg ikke turte å spørre om noe i løpet av de tre første øktene, Å lytte til ham samhandle live med andre mennesker har en helt spesiell kvalitet. Ditt nærvær, dens åpenhet og klarhet beveger meg, og Gene deler sin visdom i små perler og fremfor alt med sin oppmerksomhet.

Og jeg vil gjerne dele noen av ideene som jeg har likt best:

  • Konseptet av “Kryss”, oppsummert etter gen: “[Prosessen av] kryssing gjør det mulig å si noe og få det forstått på en ny måte ved å uttrykke det fra et nytt system, sier 'hvordan er det (eller kan det være) dette er et eksempel på den andre?'”. Vi kan alltid si noe som uttrykker det fra et annet synspunkt. Metaforer består i å si en ting i form av en annen (“a er, på en måte, B”).
  • En fascinerende samtale mellom Gene og en person om hvordan man definerer Fokusering, og Gendlins innvending mot å definitivt definere betingelsene “nødvendig og tilstrekkelig” å si at noe fokuserer. En av de mange ideene som dukket opp i “Fokus er å være med en "det", selv når ingen lindring ennå har skjedd”.
  • Fokusering som en måte å lytte til våre indre bevegelser på: “Det er mye i oss som ønsker å bli hørt og som ennå ikke er blitt hørt.. Hva er det i meg som ønsker å bli hørt?”.
  • En melding full av håp: “Fokusering krever ikke tillit til prosessen på forhånd”, i den forstand at vi kan starte en Fokuseringsprosess selv når vi mistror noe inni oss selv, og gjennom prosessen vil vi komme til å stole på den.
  • Gen deler hva som anses “veldig partisk til fordel for å holde det gode i ting og utelate det dårlige”, noe som betyr at han foretrekker å fokusere på de hyggelige sidene ved hver prosess og ikke insistere på å prøve “forstå” (fra hodet) de smertefulle sidene når prosessen har løst dem: “Du trenger ikke gå inn der”, sa.
  • “Fokusering er en teknikk, men det er ikke bare en teknikk”.
  • Fokusering er alltid en intern prosess, selv når vi fokuserer med eksterne objekter (trær, natur, malerier…): det er alltid en kroppslig følelse.
  • formulering “La oss tilbringe et minutt med det er, tillater ordet “det er” inneholder alle betydningene, ingen spesifikke ord, slik at når ord dukker opp, være ny og frisk.
  • Å snakke om hvordan en kultur kan forme en persons opplevelser, sa gene: “Hvert menneske er alltid mye mer enn deres kultur”.
  • “Den følte sansen er alltid mer pålitelig enn følelser eller logikk eller fornuft alene.”.

Og jeg har et spesielt minne om å snakke med Gene om hvordan jeg nærmer meg å finne fotfeste for vold med Focusing., slik at vi kan oppdage og forhindre det, som jeg vanligvis underviser i opplæringen til fagfolk i barnevern (av sosialt arbeid, Psykologi, utdanning…) og til familier. En påminnelse om din interesse og om å motta din støtte og oppmuntring til å fortsette å utforske.

Det var også mange andre interaksjoner fulle av interessante ideer og erfaringer., med nærvær av Gene og Ann. Jeg holder dem varme, og privat.

Så jeg føler takknemlighet, beundring og ydmykhet for å ha brukt disse timene på å lytte til Gene Gendlin live, med sin varme, dens åpning, din nysgjerrighet, din store interesse for hva hver deltaker ønsket å spørre eller dele. en ekte leksjon. En inspirasjon. og en feiring.

Herfra sender jeg min takknemlighet til Gene for å være tilgjengelig og til Ann for å ha gjort det mulig på alle nivåer..

Med takknemlighet, beundring og ydmykhet,

F. stemmer for endring

Klikk her for å lese dette innlegget på engelsk.

Ideer fra “Samtaler på kanten” med Gene Gendlin og Ann Weiser Cornell 2016

Takknemlighet, ærefrykt og ydmykhet – disse følelsene står opp blant alle de andre etter å ha deltatt på det siste kurset med Gene Gendlin og Ann Weiser Cornell om fokusering, the Philosophy of the Implicit og Gendlins arbeid.

samtaler_på_kanten-2016Jeg er dypt takknemlig for å ha fått muligheten til å være med “Samtaler på kanten med Gene og Ann” i løpet av de siste ukene av september og oktober 2016. Ann Weiser Cornell har organisert disse “Samtaler på kanten med Gene og Ann” flere ganger i året gjennom plattformen hennes Fokuserende ressurser som et telefonkurs av Gene Gendlin og henne selv der deltakerne kan spørre hva de vil: spørsmål til Gene Gendlin, forespørsler om ideer og til og med å bli ledsaget gjennom en fokuseringsprosess av Gendlin selv.

gene-gendlin-ann-weiser-cornellTakknemlighet, ærefrykt, ydmykhet… Jeg hadde allerede lyttet til lyd- og videofiler av Gene Gendlin, og jeg har funnet dem veldig inspirerende. Men å være sammen med ham i en samtale over telefon er noe helt annet. Selv om jeg ikke turte å spørre om noe i løpet av de tre første øktene, å lytte til ham i samspill med andre mennesker har en spesiell kvalitet. Hans tilstedeværelse, hans åpenhet, klarheten hans er veldig rørende, og han deler sin visdom med noen perler av sin kunnskap og oppmerksomhet.

Og jeg vil dele noen av ideene jeg likte best:

  • Konseptet av kryssing, oppsummert av Gene: “Kryss gjør det mulig å si hva som helst og bli forstått på en ny måte ved å si det i et nytt system, sier 'Hvordan er dette (eller kan være) et eksempel på det?'” Vi kan alltid si hva som helst ved å uttrykke det fra et annet synspunkt. En metafor er mulig ved å si en ting i funksjon av en annen: “A er, i en viss forstand, B.”
  • En fascinerende diskusjon mellom Gene og en deltaker om hvordan man definerer Fokusering, og hans innvending om å definere det nødvendige og tilstrekkelige for at noe skal fokusere. En av mange ideer er det “Fokus er å holde seg med "det", selv når det ikke er noen lettelse ennå.”
  • Fokusering som en måte å lytte til våre indre bevegelser på: “Det er mye i oss som ønsker å bli hørt og som ikke har blitt hørt ennå. Hva er det i meg som ønsker å bli hørt?”
  • Et lyst budskap om håp: “Fokusering trenger ikke tillit [i prosessen] på forhånd,” noe som betyr at vi kan starte en fokuseringsprosess til og med mistillit til noe i oss, og gjennom prosessen vil vi komme til å stole på den.
  • Gendeling som han anser som seg selv “veldig partisk i favør av å beholde de gode tingene og forlate de dårlige tingene fra hverandre,” noe som betyr at han foretrekker å bli med de hyggelige sidene ved hver prosess og ikke insistere og prøve “forstå” (i hodet) de smertefulle sidene, når prosessen har løst dem: “Du trenger ikke å gå dit,” han sa.
  • “Fokusering er en teknikk, men ikke bare en teknikk.”
  • Fokusering er alltid en indre prosess, selv når vi fokuserer på eksterne objekter (trær, landskap, malerier…): det er alltid en kroppsfølelse.
  • Formuleringen “La oss bli et minutt med at,” la ordet “at” inneholder alle betydningene, uten spesifikke ord, så når ord kommer, de vil være nye og friske.
  • Å snakke om hvordan en kultur kan konfigurere en persons opplevelser, sa Gene: “Hvert menneske er alltid mer enn sin kultur.”
  • “Følt-sansen er alltid mer pålitelig enn følelser eller logikk/fornuft alene.”

Og jeg har et spesielt minne om å snakke med Gene om min tilnærming til å finne et håndtak for vold med Fokusering, slik at vi alle kan oppdage og forhindre det, som jeg vanligvis underviser i mine opplæringer for fagfolk i barnevern (sosial arbeider, psykologer, lærere, lærere…) og familier, og føler hans interesse og mottar hans støtte og oppmuntring.

Det var mange andre interaksjoner, mange interessante ideer og erfaringer, med nærvær av Gene og Ann. Jeg oppbevarer dem med forsiktighet, og privat.

Så jeg føler takknemlighet, ærefrykt og ydmykhet for å ha brukt disse timene på å lytte til Gene Gendlin live, med sin varme, hans åpenhet, sin nysgjerrighet, hans dype interesse for hva hver enkelt deltaker måtte spørre om eller dele. En sann leksjon. En inspirasjon. Og en feiring.

Jeg sender herfra min takknemlighet til Gene for å være tilgjengelig og til Ann for å ha gjort det mulig på alle nivåer.

Med takknemlighet, ærefrykt og ydmykhet,

F. stemmer for endring

Klikk her for å lese denne oppføringen på spansk.

Og min utnevnelse som medlem for internasjonale relasjoner ved det spanske instituttet for fokusering

Fortsetter i rekken av forrige oppføring, og veldig i slekt med henne, er min utnevnelse som medlem for internasjonale relasjoner i styret for det spanske instituttet for fokus, enda et element i oppfordringene til handling som har oppstått fra min deltakelse på den internasjonale fokuseringskonferansen i Cambridge (Storbritannia) sist juli 2016.

focusing_espanasom kommentert i det innlegget, i Spansk fokuseringsinstitutt det forstår vi, så vel som handlingen av undervisning og akkompagnement med Fokusering er stort sett individuell, hver med sin egen stil og følsomhet, og alltid innenfor de offentlig vedtatte kriteriene og kompetansene, imidlertid må all organisatorisk og deltakende handling komme fra kollegiale strukturer.

Derfor, da jeg ble invitert til å delta i Medlemskapskomité for International Institute of Focusing basert i New York (Det internasjonale fokuseringsinstituttet), Jeg stilte den posisjonen til disposisjon for det spanske instituttet for fokus, å være okkupert av enhver person som en representasjon fra Spania. Hva ville være overraskelsen min da jeg ble invitert til å ta på meg en rolle knyttet til internasjonale relasjoner innenfor styret og å akseptere den samme internasjonale posisjonen. Jeg godtok forslaget, de passende trinnene som er tenkt i vedtektene er tatt, og jeg har nylig blitt utnevnt til medlem.

Jeg er veldig spent på å kunne bidra til Focusing-fellesskapet i Spania, som jeg har fått så mye av. Siden begynnelsen av treningen min i 2009, nasjonaldagene, sommerskolen, tilsynene, diplomet og titlene sertifisert trener og sertifisert fokuseringsrådgivningspsykoterapeut og alle kontakter og vekstkontekster, Jeg har definitivt blitt konfigurert som en Focusing-profesjonell (og som person).

Og i denne serien med invitasjoner til handling (som det står Isabel Gascon, min henvisningskoordinator, de “syvende trinn” de Fokusering: “Og hva inviterer alt dette deg til?”), Det virker for meg som om det er på tide å bidra også fra denne stillingen, så lenge arbeidet mitt er nyttig og konstruktivt. Det er en utfordring å jobbe med og til tjeneste for så mange mennesker jeg kjenner, med rikdom inni meg som setter meg i en situasjon med ydmykhet og læring.

Så også fra denne nye stillingen står jeg til tjeneste, i håp om å bidra til den internasjonale kunnskapen om rikdommen av Focusing som vi gjør her, og også å bidra med ideer og forslag fra andre steder som kommer fra denne betingelsen for internasjonale relasjoner.

F. stemmer for endring

Min utnevnelse til medlemskapskomiteen til International Institute of Focusing

Som jeg allerede har kommentert i et annet innlegg, har deltatt i Internasjonal fokuseringskonferanse i Cambridge (Storbritannia) sist juli 2016 har betydd mange nye åpninger, nye måter, nye måter å inkorporere fokus i livet mitt og dele det. bevissthet, og også oppfordringer til handling.

tfi-logo-int-1For meg har det vært veldig overraskende å ha blitt invitert til å være en del av medlemskomiteen (Medlemsutvalget) av International Focusing Institute basert i New York (Det internasjonale fokuseringsinstituttet). Dette utvalget er et rent rådgivende organ. (tar ikke beslutninger) og består i utgangspunktet av frivillige, som gir råd til de styrende organene i alle saker knyttet til å være medlem av instituttet: hvordan fremme medlemskap, hvordan du synliggjør verdien din, hvordan legge til rette for deltakelse blant medlemmene. Din oppgave er å se på medlemmene og oppdage nye behov og rom for samarbeid. Det er en veldig internasjonal komité, med videokonferansemøter og spesifikke arbeidsteam. Det er en så ny gruppe at den fortsatt ikke har sin egen seksjon i nettsiden til instituttet. Jeg også, at jeg har hatt glede av fordelene ved å være medlem siden 2010, først som Trener i Trening, og senere som sertifisert trener (2012) og som sertifisert fokuseringsorienteringspsykoterapeut (2014), Jeg får som en ære å kunne bidra til andre mennesker og til instituttets struktur.

For meg er det viktig å følge arbeidslinjen til Spansk fokuseringsinstitutt, der vi jobber med trening, akkompagnement eller andre felt av Fokusering på individnivå, men der forholdet til andre grupper og enheter avgjøres kollektivt. Derfor, Jeg sendte invitasjonen til styret for det spanske instituttet for fokus og nylig har jeg også blitt utnevnt medlem for internasjonale relasjoner, for å kunne overta vervet i medlemsutvalget.

Så det, Jeg har allerede begynt å lese materialet (mye har blitt generert i løpet av et drøyt års aktivitet) og jeg deltok i et møte. Jeg håper å fortsette å bidra til Focusing-verdenen på denne måten. Og hvis du har anbefalinger eller forslag angående medlemskap i International Institute of Focusing, Jeg vil bli glad for å høre dem.

Til tjeneste på en ny måte,

F. stemmer for endring

penselstrøk (1) fra den internasjonale fokuseringskonferansen til 2016 og Cambridge (Storbritannia)

Denne sommeren har jeg hatt gleden av å være med på 27den internasjonale fokuseringskonferansen av 2016 og Cambridge (Storbritannia), organisert av British Focusing Association, og åpen for medlemmer av International Focusing Institute (Det internasjonale fokuseringsinstituttet) av hele verden, en opplevelse som har preget meg av flere grunner.

focusing_conference_2016_gallery

Global visjon om samlingen av bilder fra Focusing International Conference 2016. Generelt samler de de mest lekne aspektene, men de avslører også øyeblikkene av dybde. Og det dukker opp et praktfullt bilde som Blanca Ruiz har tatt av meg, fra Spania, og som jeg har adoptert for min profil (takk, Blanca!).

For å gi noen tall: vi har vært mer enn 250 deltakere av 30 land ved Robinson College, nesten utelukkende viet til konferansen. Bortsett fra i plenumsmøter, hvor var folk flest, under workshoptiden delte vi (hver etter eget valg) i mer enn femten samtidige aktiviteter. Og alt orkestrert av et dedikert organisasjonsteam (fra British Focusing Association,) hva, Før jeg prøver å løse problemene mine, først hørte de på meg, med typisk fokuserende oppmerksomhet.

Så den første opplevelsen har vært å oppdage mennesker og skape et fellesskap., i et svært fokuserende miljø. Jeg har møtt folk som deltok for første gang i et internasjonalt arrangement som dette, akkurat som meg. Jeg har også laget et ansikt, stemme tone, forhold… til folk jeg kjente ved referanser (deres bøker, artiklene dine, nettsidene dine, meldingene dine på fokuslister, anbefalingene jeg hadde fått…). Y, til min overraskelse, Jeg har også blitt gjenkjent av den japanske psykoterapeuten Madoka Kawahara (Kawahara Yen) at han med stor interesse hadde lest artikkelen min “Kombinere Fokusering og ikkevoldelige kommunikasjon”, For et funn! [Og til slutt her er den oversatt til japansk med den suggestive tittelen Skjæringspunktet mellom den fokuserte og den ikke-voldsom kommunikasjon, Takk så mye, Madoka!].

Uansett, Det som har imponert meg mest har vært vennligheten og smidigheten i behandlingen, både i gruppeaktiviteter og i mer individuell samhandling, ved måltidene, i pausene, i andre aktiviteter. Og følelsen av å fortsette å oppdage nye og interessante mennesker hver gang jeg begynte å få følelsen av det “vi hadde sett hverandre over hele verden”. På et dypere plan, Nå har det gått noen uker, Den første opplevelsen jeg ønsker å bevare er følelse av fellesskap innenfor forskjeller (og det var mange forskjeller, jeg forsikrer!). Det er å føle at vi jobber, undersøker, lider og nyter hverandre for å utvikle vår forståelse av Fokusering, og hvordan dele det med andre mennesker.

den andre opplevelsen, knyttet til forrige, har vært oppleve kreative forbindelser med mange mennesker. For våre felles interesser. For å forstå Fokusering på lignende måte eller, Tvert imot, for å forstå det på så forskjellige måter at de er komplementære. For våre innsatsområder. Ved enkel personlig tilknytning. Nå er det på tide å gjennomføre det berømte Aristoteles-sitatet, “ønsket om vennskap oppstår raskt, men selve vennskapet tar tid”. Med noen mennesker er jeg allerede i kontakt, Jeg har andre på min lange liste over ventende kontakter, men intensjonen om å fortsette å dyrke nye veier for Fokusering er der. Det vil være litt som relasjonene jeg allerede har i Focusing-miljøet i Spania, men internasjonalt.

Den tredje opplevelsen har vært en invitasjon til handling. En invitasjon til handling som oppstår både innenfra og utenfra. mulige prosjekter, samarbeid å utforske, ny leseliste, øvelser for å utdype, områder å oppdage… For nå, ting låner seg til bevegelse, og jeg flyter med dem. Jeg vil snakke om disse og andre ting i andre innlegg..

Med forpliktelsen til å fortelle deg mer i fremtidige oppføringer, forlater jeg deg, med anbefaling om at du besøker den offisielle nettsiden til konferansen mens den er aktiv, fordi den har mange ressurser å utforske (på engelsk).

Javier

oppdateringer (senere innlegg relatert til dette):

Innenfor oppfordringer til handling:

Andre erfaringer:

Bruk av cookies

Dette nettstedet bruker cookies for at du skal ha den beste brukeropplevelsen. Hvis du fortsetter å surfe du gir ditt samtykke til godkjennelse av de nevnte cookies og aksept av vår informasjonskapsler, Klikk på linken for mer informasjon.plugin cookies

AKSEPTERER
hvor kan du få ny eller brukt