Csatlakozó hitelesebb Felé
KAPCSOLAT TÖBB HITELES


Lefordít


 Fordítás szerkesztése
által Transposh - translation plugin for wordpress



Kapcsolat:







Feliratkozás bejegyzések







Records




Címkék




Újabb bejegyzések

címke: Középpontban közösség

cikkemet “Ötvözi összpontosítása és Erőszakmentes Kommunikáció”, lefordították japán: Metszi a fókuszálás és erőszakmentes kommunikáció

Szöveg spanyoljapánKattintson ide és olvassa angolul

A Középpontban Nemzetközi Konferencia Cambridge (UK) júliusban 2016 továbbra is eredményes.

Ma már az a megtiszteltetés, hogy bemutassa a fordítás cikkem “Ötvözi összpontosítása és Erőszakmentes Kommunikáció. Tükrözik a mélyebb következményeket” (megjelent 2014 -ban A Folio. A Lapok összpontosítása és tapasztalati Terápia) japán, a szuggesztív cím “Középpontban és erőszakmentes kommunikáció metszéspontja felé - a mélyebb következményeket jelző vissza -“.

Con Madoka Kawahara (Kawahara kör).

Cambridge volt szerencsém találkozni Madoka Kawahara (Kawahara kör), Középpontban képzés pszichoterapeuta, aki kezdeményezte a fordítása a cikk egy kicsit vissza, és Mako Hikasa (Mako Hikasa), Középpontban neves koordinátor, csatlakozott a projekthez a végső fázisban fordítás. A megbeszéléseket, hogy a találkozás a projekt halad, és most itt van ez a gondos fordítás elérhető a honlapon Középpontban japán Egyesület (Japán fókuszálás Egyesület), és szaporodnak itt az ő engedélyével.

Innen szeretném kifejezni őszinte köszönetemet és elismerésemet erőfeszítéseiket, és odaadással (ott már sok e-mailt ide-oda, hogy tisztázza és kifejezéseket) így tudja, ez a szempont a fókuszálás között sok gyakorló szakemberek és fókuszálás Japán.

A mély elismerését,

Javier


japán

Cambridge 27. nemzetközi konferencia fókuszálás, tartott (az Egyesült Királyságban)van、Úgy hozta a sokkal nagyobb eredményeket。

most、én、tézis„Metszéspontja a fókuszálás és erőszakmentes kommunikáció - mélyebb vonatkozásai felé tell-vissza -”(„Lapok a fókuszálás és tapasztalja terápia”A Folio. A Lapok összpontosítása és tapasztalati TerápiaVol. 25, No. 1、2014Megtiszteltetés számomra, hogy felkerül az évben) már lefordították japán。

 

 

Madoka Kawahara

A Cambridge、Mr. tanácsadó Madoka Kawahara átesett fókuszáló képzés Ya、Volt egy boldog találkozás híres tanúsító fókuszáló koordinátor Mako Hikasa。mert、És Ms. Madoka Kawahara már dolgozik a fordítás、És a végső szakaszában a projekt、Mako HikasaÚgy került。Miután a Nemzetközi Konferencia、Tartsa a kapcsolatot velünk felé fordítás elkészült、Akkor most、A pontos Japán fordítás megtörtént。Ez、Japán fókuszáló társulás webhelyérőlElolvashatja a。Mint az egyesület、Mi megkapta az engedélyt a link kiküldött。

Számomra egy bizonyos lelkesedéssel és érdeklődés erőfeszítés、Mélyen köszönöm。Annak érdekében, hogy tisztázza a fogalmakat és árnyalatok、Ezt gyakran cserélt e-mail。Sok tanúsított fókuszálás oktatók és gyakorlati szakemberek Japán、Mivel válik arra, hogy megismerjük ezt a szempontot a fókuszálás。

hála

Javier


angol nyelvű szöveg

A Nemzetközi Konferencia fókuszálás 2016 Cambridge-ben (Egyesült Királyság) tartja, hogy több gyümölcsöt.

Most már az a megtiszteltetés bemutató cikkem “Crossing összpontosítása és Erőszakmentes Kommunikáció: Fényvisszaverő mélyebb következményei”, megjelent A Folio. A Lapok összpontosítása és tapasztalati Terápia ban ben 2014, lefordították japán a cím szerinti “Középpontban és erőszakmentes kommunikáció metszéspontja felé - a mélyebb következményeket jelző vissza -“.

A Madoka Kawahara (Kawahara kör).

Cambridge-ben volt szerencsém találkozni Madoka Kawahara (Kawahara kör), pszichoterapeuta képzett fókuszálás, aki már megkezdte a fordítás néhány évvel ezelőtt, és Mako Hikasa (Mako Hikasa), egy neves fókuszálás koordinátor, hogy csatlakozott a projekthez utolsó szakaszában. A beszélgetések volt azután, hogy a találkozás hozta a munka befejezését, és most itt van ez a pontos fordítást, amely elérhető a honlapon a Japán fókuszálás Egyesület (Japán fókuszálás Egyesület), másolása engedélyével.

Szeretném kifejezni mély hálámat az érdeklődést és a kemény munka –ott már sok e-mailt, hogy tisztázza fogalmak és árnyalatok– hogy lehetséges, hogy ez a szempont a fókuszálás lehet ismert a számos fókuszálás szakemberek és szakemberek Japánban.

hálából,

Javier

Video de Gene Gendlin: “Mi mások vagyunk, amikor kölcsönhatásba különböző emberek”

Ma szeretném megosztani ezt a videót, amelyet a Nemzetközi Fókuszáló Intézet (A Nemzetközi fókuszálás Intézet) írta Gene Gendlin, az apja Összpontosítva, amelyben arról beszél, hogyan “különbözőek vagyunk, ha különböző emberekkel érintkezünk”. Ezen a rövid, de tartalmas felvételen, Gendlin elmagyarázza (spanyol felirattal, ami be- és kikapcsolható) hogy ennek az a következménye, hogy megosztva valamit a miénkből egy másik személlyel, a másik személlyel való együttlét maga is elősegíti a változást.

Szuggesztív és inspiráló videó. Remélem tetszik.

Javier

Középpontban Centro, Az új tervezet átfogó képzést fókuszálás

Nagy örömmel jelentem be megjelenését Középpontban Centro, a Focusing teljes képzésének új projektje, amelyben külső munkatársként veszek részt.

Logotipo_Focusing_Centro

Több hónapos felkészülés után, ez az új kezdeményezés végre meglátja a fényt. Vállalták a Fókuszáló szakemberek csapata kiterjedt tapasztalattal: Isabel Gascón, Lucia Emma, Carlos González és Beatriz Cazurro, és külső együttműködésekkel támogatjuk más Focusing trénerekkel, beleértve magamat is.

Ahogy az a honlapon megjelenik, Középpontban Centro az International Institute of Focusing által minősített szakemberekből álló csapat, amely a személyre szabott képzések elhivatottságával és lelkesedésével született., szigorú és minőségi. A Focusing Centro-nál szilárdan hiszünk ebben a testi öngyógyító képességben, amellyel mindannyian rendelkezünk, és ezt a technikát és filozófiát személyre szabott edzésekkel szeretnénk terjeszteni és tanítani., szigorú és minőségi. Egy teljes képzési tervet kínálunk, valamint azt a lehetőséget, hogy a jelenleg képzésben részt vevők befejezzék pályafutásukat.

További információért, a legjobb dolog az, hogy használja a kínált lehetőségeket kapcsolati oldal közvetlenül, ahol az összes információt központosítják. Ha mégis szeretne valami konkrétat kérdezni, A szokásos elérhetőségeken is tudom tájékoztatni.

Lelkesedéssel és reménnyel,

Javier

Ön ecsetvonások (2) Nemzetközi Fókuszáló Konferencián: a Community Wellness Focusing érdekcsoportja

Felvéve a bejegyzések fonalát -val Nemzetközi Fókuszáló Konferencia ecsetvonásai amely Cambridge-ben zajlott (UK) a 20 al 24 Július 2016, az érdekcsoport Közösségi Wellness Fókuszálás (A közösségi jólét fókuszálása) Számomra ez volt az egyik csúcspont. Élmény volt a közösség létrehozása közösen keresztül a hallgat, az fordítás, egykori közösségeinket és fókusz attitűd.

Eltelt néhány hónap, és a tapasztalataimról írtam (minden bejegyzés megjelenik a végső indexben ennek a bejegyzésnek), és meleg és gyengéd érzés fog el, amikor eszembe jut ez a csoport. A konferencia minden reggelén a résztvevők csoportja csatlakozott a tizenöt érdekcsoport valamelyikéhez. Ezek olyan csoportok voltak, amelyek nyitott teret akartak alkotni, hogy megosszák személyes és szakmai nézeteiket az egyes területekre való összpontosítással kapcsolatban.. Sok cím csábított (volt még a “Érdeklődési csoport egyedi érdek nélkül”, bár angolul jobban hangzik a vicc). Nagyon elégedett vagyok a választásommal, ugyanakkor sajnálom, hogy nem tudtam úgy felosztani magam, hogy sok máson részt vehessek…

community-wellness-focusing-group

Community Wellness Focusing Interest Group a Cambridge-i Nemzetközi Konferencián (RU), július 2016.

Az érdekcsoport Közösségi Wellness Fókuszálás (A közösségi jólét fókuszálása) koordinálta Nina Joy Lawrence, Pat Omidian és Heidrun Essler, amely létrehozta a konténerteret, hogy részt vehessünk és, ahogyan már előre számítottak, mert “bevezetni a fókuszálási készségeket és attitűdöket mindennapi életünkben és közösségi csoportokban” – akár saját érdekkörünkben –. Köszönet!

Az első elem az volt hallgat. Tizenhat résztvevő voltunk hat különböző országból (Afganisztán, Németország, Kína, Spanyolország, Egyesült Államok és az Egyesült Királyság), és nem mindenki beszélt folyékonyan angolul, így közösségünk építésének első lépése az volt, hogy mindenki kifejezze magát és megértse bármit, amit mondunk: ez azt jelentette, hogy végül három különböző munkanyelvet használtunk (angol, kínai és spanyol). Mi teher lehetett (fordít, például amit egy kínai résztvevő mondott az angoloknak, onnan pedig spanyolra, majd válaszolj angolul, majd fordítsa le a választ kínaira és spanyolra, stb) értékes ajándék lett: az a lehetőség, hogy minden embert mélyen összpontosító attitűdből hallgassunk, még mielőtt a szavakat lefordították volna. Így ápoljuk azt a módot, hogy egy laza ritmusú társaságban legyünk, egy olyan tér, ahol mindenki másokat hallgatott, akik idegen nyelven beszéltek és, valahogy, al final, kezdtük megérteni a beszélő tapasztalatait a fordítás előtt.

a második élmény, ami különösen megindító volt számomra, volt a fordítás Önmagában. Több mint két évtizede fordítok különböző helyzetekben és különböző nyelvek között, és nagyon gyakran professzionális körülmények között (például, külföldi Focusing trénerek fordítása itt, Spanyolországban). Számomra azonban egy Fókuszáló beszélgetés lefordítása mindig különleges erőfeszítést jelent., tisztában lenni a szavak és a választott szavakban rejlő tapasztalatok fordításával.

Ez egy másik szintre vitt: a fordítás ténye (angol és spanyol között, mindkét módon) egy olyan csoportban, amelyet úgy éreztem, hogy egy közösség emlékeztetett a bevándorló tinédzserekről szóló fordításaimra, hogy csoportot építsek egy már nem létező egyesületben. Amikor megosztottam ezt a kettős élményt, egyrészt, elégedettség, hogy közösségi környezetben fordíthatok és, másnak, az eltűnt egyesület gyásza, a csoport többi tagja is megosztotta azokat a közösségeket, amelyeket a maguk részéről elveszítettek – és hogyan egykori közösségeinket jelen voltak és helyük volt abban, amit alkottunk –.

A négy alkalom alatt beszélgettünk, gyakorlatokat próbáltunk ki, kommentálunk… Ahogy az utolsó zárókörben megosztottam, Azzal a céllal jöttem a csoportba, hogy ötleteket szerezzek, technikák és gyakorlatok a Fókuszálást használó közösség létrehozásához. Azonban, Én valami egészen mást veszek: a fókusz attitűd ami kedvez a jelenlétnek, amely lehetővé teszi a csoportnak és annak minden egyes tagjának, hogy más-más érzésre figyeljenek, konzervált kapcsolat a testből.

Ezek olyan tanulságok, amelyek sokáig velem maradnak (valójában, már jártam Focusing Initiatives International, a Közösségi Wellness Fókuszálást segítő szervezet, és előfizettem a Közösségi Wellness Fókuszáló Vitalista, az erről a folyamról tudósító levelezőlista, angol), valamint mély köszönetet mondunk hostesseinknek és a csoport minden tagjának. Most itt az ideje “haladj előre” Mindezek a tapasztalatok olyan közösségeket hoznak létre, amelyek a Fókuszálás ilyen attitűdjével rendelkeznek.

Sok ilyen mély közösségépítési élményt kívánok azoknak, akik olvasnak.

F. Javier Romeo Biedma

jegyzet: A kép a csoport tagjainak engedélyével jelent meg. A magánélet tiszteletben tartása miatt nem ajánlunk fel tulajdonneveket, kivéve azokat a hostess-moderátorokat, akik nyilvánosan felajánlották az Érdekcsoportot.

Olvassa el ezt a bejegyzést angolul.

 

A Community Wellness Focusing Interest Group a fókuszáló konferencián Cambridge-ben (UK) 2016

A Community Wellness Focusing Interest Group volt számomra a Cambridge-i Nemzetközi Fókuszáló Konferencia egyik csúcspontja. (UK) július 20-27 2016. Egy közösség létrehozásának élménye volt hallgat, fordítás, korábbi közösségeink és Fókuszáló hozzáállás.

Eltelt néhány hónap, és a konferencián szerzett tapasztalataimról írtam (minden bejegyzés indexelve ebben a bejegyzésben spanyolul), és meleg és gyengéd érzés fog el, amikor eszembe jut ez a Csoport. A Konferencia alatt minden reggel minden résztvevő csatlakozott az egyikhez 15 Érdeklődési csoportok. Ezek a csoportok nyitott terek voltak, ahol személyes és szakmai szempontokat oszthattak meg az egyes területekre való összpontosítással kapcsolatban. Sok cím csábított (volt még a “Nem érdekelt érdekcsoport”!) és nagyon örülök a választásomnak, miközben sajnálom, hogy nem tudtam megosztani magam, hogy sok mással foglalkozhassak…

community-wellness-focusing-group

Community Wellness Focusing Interest Group a Nemzetközi Fókuszáló Konferencián, Cambridge (RU), július 2016.

A Közösségi Wellness Fókuszáló Csoport házigazdája volt Nina Joy Lawrence, Pat Omidian és Heidrun Essler, aki mindannyiunk részvételének tartóterét teremtette meg és, ahogy haladtak előre, “hogy a fókuszálási készségeket és attitűdöket bevigyük mindennapi életünkbe és közösségi csoportokba” – beleértve a saját csoportunkat is. Köszönöm!

Az első elem az volt hallgat. Tizenhat résztvevő voltunk hat különböző országból (Afganisztán, Kína, Németország, Spanyolország, Egyesült Királyság és USA), és nem mindenki beszélt folyékonyan angolul, így közösségünk építésének első lépése annak biztosítása volt, hogy mindenki kifejezhesse magát és megértse az elhangzottakat: ez azt jelentette, hogy három különböző munkanyelvet használtunk (angol, kínai és spanyol). Mi teher lehetett (fordítása, például, amit egy kínai résztvevő mondott angolnak, majd spanyolra, majd angolul válaszol, majd lefordítja kínaira és spanyolra, stb) értékes ajándék lett: az egymás meghallgatásának lehetősége mély Fókuszáló hozzáállásból, még mielőtt a szavakat lefordították volna. Így hát kiműveltük a lassú együttlétet, egy tér, ahol mindenki hallgatta az embereket, akik idegen nyelven beszélnek és, valahogy, a végén, kezdtük megérteni egymás tapasztalatait a fordítás előtt.

A második élmény, ami nagyon megindító volt számomra fordítás maga. Több mint két évtizede fordítok különböző környezetben és különböző nyelvekről, és nagyon általában professzionális körülmények között (például, külföldi Focusing trénerek fordítása itt, Spanyolországban). De számomra egy Fókuszáló beszélgetés fordítása mindig különleges erőfeszítést jelent, hogyan kell lefordítani mind a szavakat, mind a benne rejlő implicit tapasztalatot.

Ez egy másik szintre vitt: az a tény, hogy én fordítottam (angol és spanyol, mindkét irányban) egy közösségnek érzett csoportban arra emlékeztetett, hogyan fordítottam le bevándorló tinédzsereket csoportépítésre egy már nem létező egyesületben. Amikor megosztottam azt a tapasztalatot, hogy elégedett voltam azzal kapcsolatban, hogy közösségi környezetben fordíthatok, és bánat az eltűnt egyesület miatt, más tagok is megosztották az általuk elvesztett közösségeket – és hogyan korábbi közösségeink jelen voltak, és helyük volt abban, amit létrehoztunk.

A négy alkalom alatt beszélgettünk, kipróbált gyakorlatokat, kommentálta, megbeszélték… Ahogy az utolsó sorban megosztottam, Azzal a céllal érkeztem a csoporthoz, hogy ötleteket szerezzek, technikák és gyakorlatok a Fókuszálást használó közösség létrehozásához. azonban, Valami egészen mást vittem el: egy Fókuszáló hozzáállás ami előmozdítja a jelenlétet, amely lehetővé teszi a csoportnak és annak minden egyes tagjának, hogy más-más érzést keltsen, a testben megőrzött kapcsolat.

Ezek olyan tanulságok, amelyek számomra megmaradnak (sőt meglátogattam Focusing Initiatives International, az a szervezet, amely segíti a Community Wellness Focusing terjesztését, és csatlakoztam a Közösségi Wellness Fókuszáló Vitalista), valamint mély köszönet a vendéglátóink és a csoport minden tagja felé. Itt az ideje, hogy ezeket a tapasztalatokat továbbvigyük, közösségeket hozva létre ezzel a Fókuszáló hozzáállással.

Ehhez hasonló mély élményeket kívánok a közösségépítésről azoknak, akik olvasnak nekem.

F. Javier Romeo-Biedma

jegyzet: A kép a tagok engedélyével került közzétételre. A magánéletük tiszteletben tartása érdekében személyneveket nem adnak meg, az érdekcsoportot nyilvánosan felajánló házigazdákon kívül.

Olvassa el ezt a bejegyzést spanyolul.

ötletei a “beszélgetések a széléről” Con Gene Gendlin és Ann Weiser Cornell 2016

Hála, csodálat és alázat – ezek az érzések kiemelkednek az összes többi közül, miután részt vettem az utolsó tanfolyamon Gene Gendlinnal és Ann Weiser Cornell fókuszálásról, az implicit filozófiája és Gendlin munkája általában.

beszélgetések_a_szélen-2016Nagyon hálás vagyok, hogy lehetőségem volt részt venni “Beszélgetések a szélről Gene-vel és Ann-nel” (“Beszélgetések az élen Gene-vel és Ann-nel”) szeptember és október utolsó heteiben 2016. Ann Weiser Cornell már régóta szervezi ezeket “Beszélgetések a szélről Gene-vel és Ann-nel” platformján keresztül évente többször, Az erőforrások összpontosítása, telefonos tanfolyam formájában (vagy számítógéppel, de csak hanggal) Gene Gendlinről és önmagáról, amelyben mi, akik részt vettünk, bármit kérhettünk, amit csak akartunk: Gene Gendlin válaszol kérdéseinkre, ötleteket javaslatainkhoz, és még maga Gendlin is elkísért minket a Fókuszálás folyamatában.

gene-gendlin-ann-weiser-cornellHála, csodálat, szerénység… Gene Gendlint már hallottam hang- és videofelvételeken, és nagyon inspirálónak találtam. De az, hogy közvetlenül beszélünk vele telefonon, egészen más.. Annak ellenére, hogy az első három ülésen nem mertem kérdezni semmit, Különleges tulajdonsága van annak, ha hallgatja élőben másokkal. Jelenléted, nyitottsága és tisztasága megmozgat, és Gene apró gyöngyökben osztja meg bölcsességét és mindenekelőtt a figyelmével.

És szeretnék megosztani néhány ötletet, amelyek a legjobban tetszettek:

  • A koncepció “Kereszt”, génnel összefoglalva: “[A folyamata] Az átkelés lehetővé teszi, hogy valamit mondjunk, és egy új rendszerből fejezzük ki, új módon értsük meg, mondván: 'hogy van (vagy lehet) ez egy példa arra a másikra?'”. Mindig mondhatunk valamit, ami más szempontból is kifejezi. A metaforák abból állnak, hogy egy dolgot egy másik kifejezéssel mondunk (“a is, valamilyen módon, B”).
  • Lenyűgöző beszélgetés Gene és egy személy között arról, hogyan kell meghatározni a fókuszálást, és Gendlin kifogása a feltételek végleges meghatározásával szemben “szükséges és elégséges” azt mondani, hogy valami Fókuszál. Egy a sok ötlet közül, amelyek megjelentek “A fókuszálás annyi, mint egy „az”, még akkor is, ha még nem történt megkönnyebbülés”.
  • A fókuszálás, mint belső mozgásaink meghallgatásának módja: “Sok minden van bennünk, ami meg akar hallani, és ami még meg sem hallott.. Mi van bennem, ami hallani akar?”.
  • Reménnyel teli üzenet: “A fókuszáláshoz nem szükséges előzetesen bízni a folyamatban”, abban az értelemben, hogy akkor is elindíthatunk egy Fókuszálási folyamatot, ha valamiben nem bízunk magunkban, és a folyamaton keresztül el fogunk bízni benne.
  • Gén megosztása, amit úgy gondolnak “nagyon elfogult amellett, hogy a jót megtartsuk a dolgokban, és hagyjuk ki a rosszat”, vagyis inkább az egyes folyamatok élvezetes aspektusaira összpontosít, és nem ragaszkodik a próbálkozáshoz “megért” (a fejből) a fájdalmas aspektusokat, ha a folyamat megoldotta őket: “Nem kell oda bemenned”, mondott.
  • “A fókuszálás egy technika, de ez nem csak egy technika”.
  • A fókuszálás mindig belső folyamat, még akkor is, ha külső tárgyakkal fókuszálunk (fák, Látvány, festmények…): mindig van egy testi érzés.
  • megfogalmazása “Töltsünk el egy percet ez van, megengedve a szót “ez van” tartalmazza az összes jelentést, nincsenek konkrét szavak, hogy amikor megjelennek a szavak, legyen új és friss.
  • Beszélgetés arról, hogy egy kultúra hogyan alakíthatja az ember élményeit, gén mondta: “Minden ember mindig sokkal több, mint a kultúrája”.
  • “Az érzés mindig megbízhatóbb, mint az érzelem, a logika vagy az értelem önmagában.”.

És egy különleges emlékem van, amikor arról beszéltem Gene-vel, hogyan közelítem meg az erőszak támpontját a Focusing segítségével., hogy észlelhessük és megelőzhessük, ahogy általában tanítok a képzésemen a gyermekvédelmi szakembereknek (szociális munka, Pszichológia, Oktatás…) és a családoknak. Emlékeztető érdeklődésére, valamint támogatására és bátorítására a felfedezés folytatásához.

Sok más interakció is volt, tele érdekes ötletekkel és tapasztalatokkal., Gene és Ann jelenlétével. melegen tartom őket, és privátban.

Szóval hálát érzek, csodálat és alázat, amiért ezeket az órákat Gene Gendlin élőben hallgatásával töltöttem, a melegével, nyitáskor, a kíváncsiságod, élénk érdeklődése az iránt, hogy az egyes résztvevők mit akartak kérdezni vagy megosztani. igazi lecke. Egy inspiráció. és ünneplés.

Innen is köszönöm Gene-nek, hogy elérhető volt, és Ann-nek, amiért ezt minden szinten lehetővé tette..

Hálával, csodálat és alázat,

F. Javier Romeo

Kattintson ide, hogy elolvassa ezt a bejegyzést angolul.

Ötletek innen “Beszélgetések a szélen” Gene Gendlinnal és Ann Weiser Cornell-lel 2016

Hála, áhítat és alázat – ezek az érzések feltűnnek a többi között, miután részt vettek Gene Gendlin és Ann Weiser Cornell fókuszálásról szóló legújabb tanfolyamán, az implicit filozófiája és Gendlin munkája.

beszélgetések_a_szélen-2016Nagyon hálás vagyok, hogy lehetőségem nyílt csatlakozni “Beszélgetések az élen Gene-vel és Ann-nel” szeptember és október elmúlt heteiben 2016. Ann Weiser Cornell szervezte ezeket “Beszélgetések az élen Gene-vel és Ann-nel” évente többször a platformján keresztül Az erőforrások összpontosítása Gene Gendlin és ő maga telefonos kurzusaként, amelyen a résztvevők bármit kérdezhetnek: kérdések Gene Gendlinhez, ötletkérések, sőt, hogy maga Gendlin is kísérje el őket egy Fókuszálási folyamaton.

gene-gendlin-ann-weiser-cornellHála, félelem, alázatosság… Már meghallgattam Gene Gendlin audio- és videofájljait, és nagyon inspirálónak találtam őket. De az, hogy vele beszélgetünk telefonon, egészen más. Még akkor is, ha az első három ülésen nem mertem kérdezni semmit, Különleges tulajdonsága van annak, hogy másokkal élőben hallgatja. A jelenléte, a nyitottságát, tisztasága nagyon megindító, és megosztja bölcsességét tudása és figyelme néhány gyöngyszemével.

És szeretnék megosztani néhány ötletet, amelyek a legjobban tetszettek:

  • A koncepció átkelés, foglalta össze Gene: “A keresztezés lehetővé teszi, hogy bármit kimondjunk, és valami új módon megértsék, ha azt egy új rendszerben mondjuk, mondván: „Hogy van ez (vagy lehet) egy példa erre?'” Mindig bármit elmondhatunk, ha más nézőpontból fejezzük ki. A metafora akkor lehetséges, ha egy dolgot a másik függvényében mondunk: “A is, bizonyos értelemben, B.”
  • Lenyűgöző vita Gene és egy résztvevő között arról, hogyan kell meghatározni a fókuszálást, és kifogása a szükséges és elégséges meghatározásával kapcsolatban ahhoz, hogy valami Fókuszáló legyen. Az egyik ötlet a sok közül az “A fókuszálás annyi, mint „ennél”, akkor is, ha még nincs enyhülés.”
  • A fókuszálás, mint belső mozgásaink meghallgatásának módja: “Sok minden van bennünk, ami meg akar hallani, és amit még meg sem hallottak. Mi van bennem, ami hallani akar?”
  • A remény fényes üzenete: “A fókuszáláshoz nem kell bizalom [a folyamat] előre,” Ez azt jelenti, hogy elindíthatunk egy Fókuszálási folyamatot, még ha nem is bízunk bennünk, és a folyamaton keresztül eljutunk ahhoz, hogy megbízzunk benne.
  • Génmegosztás, amit önmagának tart “nagyon elfogult a jó dolgok megtartása és a rossz dolgok elkülönítése mellett,” Ez azt jelenti, hogy szívesebben marad az egyes folyamatok kellemes aspektusainál, és nem ragaszkodik hozzá “megért” (a fejben) a fájdalmas aspektusokat, ha a folyamat megoldotta őket: “Nem kell oda menned,” ő mondta.
  • “A fókuszálás egy technika, de nem csak egy technika.”
  • A fókuszálás mindig belső folyamat, még akkor is, ha külső tárgyakra fókuszálunk (fák, tájak, festmények…): mindig van egy testérzet.
  • A megfogalmazás “Maradjunk még egy percig hogy,” engedve a szót “hogy” tartalmazza az összes jelentést, konkrét szavak nélkül, így ha jönnek a szavak, újak és frissek lesznek.
  • Arról beszélünk, hogy egy kultúra hogyan tudja beállítani az ember tapasztalatait, Gene mondta: “Minden ember mindig több, mint a kultúrája.”
  • “Az érzés mindig megbízhatóbb, mint az érzelem vagy a logika/ész.”

Különleges emlékeim vannak, amikor Gene-vel beszéltem arról, ahogyan a Focusing segítségével kezelni akarom az erőszakot, így mindannyian észlelhetjük és megelőzhetjük, ahogy általában tanítok a gyermekvédelmi szakembereknek szóló képzéseimen (szociális munkások, pszichológusok, pedagógusok, tanárok…) és a családok, és érzi az érdeklődését, és megkapja a támogatását és bátorítását.

Sok más interakció volt, rengeteg érdekes ötlet és tapasztalat, Gene és Ann jelenlétével. Óvatosan tartom őket, és privát.

Szóval hálát érzek, áhítat és alázat, amiért ezeket az órákat Gene Gendlin élőben hallgatásával töltöttem, a melegével, a nyitottságát, a kíváncsiságát, mély érdeklődését az iránt, hogy az egyes résztvevőknek mit kell kérdezniük vagy megosztaniuk. Igazi lecke. Egy inspiráció. És ünneplés.

Innen is köszönöm Gene-nek, hogy elérhető volt, és Ann-nak, hogy ezt minden szinten lehetővé tette.

Hálával, áhítat és alázat,

F. Javier Romeo

Kattintson ide a bejegyzés spanyol nyelvű elolvasásához.

És a taggá való kinevezését a nemzetközi kapcsolatok spanyol Intézet Fókusz

A sorában folytatva az előző bejegyzést, és nagyon rokon vele, a Spanyol Institute of Focusing Igazgatótanácsának nemzetközi kapcsolatokért felelős tagjává való kinevezésem, A cselekvésre való felhívások egy újabb eleme részvételem a Cambridge-i Nemzetközi Fókuszáló Konferencián (UK) tavaly júliusban 2016.

fókuszálás_spanaahogy kommentálta abban a bejegyzésben, -ban Középpontban spanyol Intézet ezt értjük, valamint a tanítás és a Fókuszálással való kísérés akciója többnyire egyéni, mindegyiknek megvan a maga stílusa és érzékenysége, és mindig a nyilvánosan elfogadott kritériumokon és kompetenciákon belül, azonban minden szervezeti és részvételi tevékenységnek kollegiális struktúrákból kell származnia.

Ezért, amikor meghívást kaptam, hogy vegyek részt a Az International Institute of Focusing tagsági bizottsága székhelye New Yorkban van (A Nemzetközi fókuszálás Intézet), Ezt a pozíciót a spanyol fókuszálási intézet rendelkezésére bocsátottam, Spanyolország képviseleteként bármely személy elfoglalhatja. Mi lenne a meglepetésem, amikor felkértek, hogy vállaljak egy olyan szerepet, amely a nemzetközi kapcsolatokhoz kötődik a szervezeten belül Igazgatóság és elfogadni ugyanazt a nemzetközi álláspontot. Elfogadtam a javaslatot, az alapszabályban előírt megfelelő lépéseket megtették, és a közelmúltban taggá neveztek ki.

Nagyon izgatott vagyok, hogy hozzájárulhatok a spanyolországi Focusing közösséghez, amitől annyit kaptam. A képzésem kezdete óta 2009, a nemzeti ünnepeket, a nyári iskola, a felügyeleteket, a diploma és a Certified Trainer és Certified Focusing Counseling Pszichoterapeuta cím, valamint minden kapcsolat és növekedési kontextus, Mindenképpen fókuszáló szakembernek lettem beállítva (és mint ember).

És ebben a cselekvésre szóló felhívás-sorozatban (ahogy mondja Isabel Gascón, beutalási koordinátorom, a “hetedik lépés” de Fókuszálás: “És mire hív mindez?”), Úgy tűnik számomra, hogy itt az ideje, hogy ebből a pozícióból is hozzájáruljak, amíg a munkám hasznos és építő jellegű. Kihívás ennyi emberrel együtt dolgozni, és olyan sok ember szolgálatában állni, akiket ismerek, olyan gazdagsággal, amely az alázat és a tanulás helyzetébe hoz.

Így ebből az új pozícióból is az Ön szolgálatára állok, abban a reményben, hogy hozzájárulhatunk az itt végzett Focusing gazdagságáról szóló nemzetközi tudáshoz, és más helyekről érkező ötletekkel és javaslatokkal is hozzájárulni, amelyek a nemzetközi kapcsolatok ezen állapotából származnak.

F. Javier Romeo

Kinevezésem a tagság bizottság a Nemzetközi Fókusz Intézet

Ahogy már kommentáltam egy másik bejegyzésben, részt vettek a Középpontban Nemzetközi Konferencia Cambridge (UK) tavaly júliusban 2016 sok új nyitást jelentett, új utak, új módok a fókuszálás beépítésére és megosztására az életemben. öntudat, és cselekvésre szólít fel.

tfi-logo-int-1Számomra nagyon meglepő volt, hogy meghívtak a Tagsági Bizottságba (Tagsági Bizottság) a Nemzetközi Fókuszáló Intézet székhelye New Yorkban van (A Nemzetközi fókuszálás Intézet). Ez a bizottság tisztán tanácsadó testület. (nem hoz döntéseket) és alapvetően önkéntesekből áll, amely tanácsot ad az irányító testületeknek az intézeti tagsággal kapcsolatos minden kérdésben: hogyan lehet előmozdítani a tagságot, hogyan tedd láthatóvá az értékedet, hogyan lehet megkönnyíteni a tagok részvételét. Az Ön feladata, hogy megvizsgálja a tagokat, és fedezze fel a felmerülő igényeket és tereket az együttműködéshez. Ez egy nagyon nemzetközi bizottság, videokonferencia értekezletekkel és konkrét munkacsoportokkal. Annyira új csoport, hogy még mindig nincs saját szekciója a az intézet honlapja. Nekem is, hogy azóta is élvezem a tagság előnyeit 2010, először mint tréner a képzésben, később pedig okleveles trénerként (2012) és okleveles fókuszorientációs pszichoterapeutaként (2014), Megtiszteltetés számomra, hogy hozzájárulhatok más emberekhez és az Intézet felépítéséhez.

Számomra alapvető fontosságú, hogy kövessem a munkavonalat Középpontban spanyol Intézet, amelyben edzésen dolgozunk, kíséret vagy a Fókuszálás egyéb területei egyéni szinten, de amelyekben a más csoportokkal és entitásokkal való kapcsolatok kollektíven dőlnek el. Ezért, A meghívót elküldtem a Spanyol Fókuszálási Intézet Igazgatóságának, és a közelmúltban engem is kineveztek a nemzetközi kapcsolatokért felelős tagja, hogy betölthesse a tagsági bizottsági tisztséget.

Szóval azt, Már elkezdtem olvasni az anyagokat (sok minden keletkezett alig több mint egy éves tevékenység alatt) és részt vettem egy találkozón. Remélem, továbbra is ily módon fogok hozzájárulni a Focusing világához. És ha javaslatai vagy javaslatai vannak az International Institute of Focusing tagságával kapcsolatban, Örömmel fogom hallani őket.

Új módon az Ön szolgálatára,

F. Javier Romeo

Ön ecsetvonások (1) International Conference fókuszálás 2016 Cambridge (UK)

Ezen a nyáron volt szerencsém részt venni a 27th International Focusing Conference of 2016 Cambridge (UK), a Brit Focusing Association, és nyitott a tagjai számára Nemzetközi Fókuszáló Intézet (A Nemzetközi fókuszálás Intézet) az egész világból, egy olyan élmény, amely több okból is rányomta bélyegét.

focusing_conference_2016_gallery

Globális jövőkép a Focusing International Conference fotógyűjteményéről 2016. Általában a legjátékosabb szempontokat gyűjtik össze, de feltárják a mélység pillanatait is. És megjelenik egy csodálatos fotó, amelyet Blanca Ruiz készített rólam, Spanyolországból, és amit örökbe fogadtam a profilomhoz (¡gracias, Blanca!).

Hogy adjak néhány számot: többen voltunk mint 250 résztvevői 30 országok a Robinson College-ban, szinte teljes egészében a konferenciának szentelték. Kivéve a plenáris üléseken, ahol a legtöbb ember volt, workshop ideje alatt megosztottuk (mindenki saját választása szerint) több mint tizenöt egyidejű tevékenységben. És mindezt egy elkötelezett szervezőcsapat hangszerelte (tól től Brit Focusing Association,) mit, Mielőtt megpróbálnám megoldani a problémáimat, először hallgattak rám, tipikus Fókuszáló figyelemmel.

Tehát az első tapasztalat az emberek felfedezése és a közösség létrehozása volt., nagyon fókuszáló környezetben. Találkoztam olyanokkal, akik először vettek részt ilyen nemzetközi rendezvényen, pont mint én. Én is pofáztam, hangtónus, kapcsolat… azoknak, akiket referenciák alapján ismertem (a könyveik, cikkeit, weboldalait, üzeneteit a Fókuszáló listákon, a kapott ajánlásokat…). ÉS, meglepetésemre, Engem Madoka Kawahara japán pszichoterapeuta is felismert (Kawahara kör) hogy nagy érdeklődéssel olvasta a cikkemet “Ötvözi összpontosítása és Erőszakmentes Kommunikáció”, Micsoda lelet! [És végül itt van lefordítva japánra a sokat sejtető címmel Metszi a fókuszálás és erőszakmentes kommunikáció, Nagyon köszönöm, Madoka!].

Akárhogyan is, Ami a legjobban lenyűgözött, az a kezelés barátságossága és gördülékenysége volt, mind a csoportos tevékenységekben, mind az egyénibb interakciókban, étkezéseknél, a szünetekben, egyéb tevékenységekben. És az az érzésem, hogy továbbra is új és érdekes embereket fedezek fel, valahányszor elkezdtem érezni, hogy ez “láttuk egymást szerte a világon”. Mélyebb szinten, Most, hogy eltelt néhány hét, Az első élmény, amit meg akarok őrizni, az a közösség érzése a különbségeken belül (és sok volt a különbség, biztosítom!). Érezni, hogy dolgozunk, nyomoz, szenvedünk és élvezzük egymást, hogy fejlesszük a Fókuszálás megértését, és hogyan ossza meg másokkal.

a második élmény, kapcsolódik az előzőhöz, volt kreatív kapcsolatokat tapasztalni sok emberrel. Közös érdekeinkért. A megértésért Fókuszálás hasonló módon ill, ellenkezőleg, mert olyan különböző módon értik meg, hogy kiegészítik egymást. Cselekvési területeinkért. Egyszerű személyes kapcsolattal. Itt az ideje, hogy végrehajtsuk a híres Arisztotelész-idézetet, “gyorsan feltámad a barátság iránti vágy, de magának a barátságnak idő kell”. Néhány emberrel már tartom a kapcsolatot, Vannak mások is a függőben lévő kapcsolatok hosszú listáján, de megvan a szándék, hogy folytassuk a Fókuszálás új módjait. Kicsit olyan lesz, mint a spanyolországi Focusing közösségben meglévő kapcsolataim, hanem nemzetközileg.

A harmadik élmény az volt cselekvésre való felhívás. Cselekvésre való felhívás, amely belülről és kívülről egyaránt fakad. lehetséges projektek, feltárandó együttműködések, új olvasmánylista, gyakorlatok elmélyítésére, felfedezni való területek… Átmenetileg, a dolgok mozgásnak engedik magukat, és áradok velük. Ezekről és más dolgokról más bejegyzésekben fogok beszélni..

Azzal az elköteleződéssel, hogy a jövőbeni bejegyzésekben többet elmondok, elhagylak, azzal az ajánlással, hogy látogassa meg a Konferencia hivatalos weboldalát, amíg az aktív, mert sok felfedeznivaló forrása van (angol).

Javier

frissítéseket (az ehhez kapcsolódó későbbi bejegyzések):

A cselekvésre való felhívásokon belül:

Egyéb tapasztalatok:

Uso de a cookie-k

Ez az oldal cookie-kat használ, hogy a legjobb felhasználói élményt. Ha továbbra is böngészhet akkor beleegyezik, hogy elfogadta a fent említett sütik és elfogadod a política de a cookie-k, kattintson a linkre további információkért.bővítmény a cookie-k

Rendben van
Cookie figyelmeztetés