Csatlakozó hitelesebb Felé
KAPCSOLAT TÖBB HITELES


Lefordít


 Fordítás szerkesztése
által Transposh - translation plugin for wordpress



Kapcsolat:







Feliratkozás bejegyzések







Records




Címkék




Újabb bejegyzések

Ön ecsetvonások (2) Nemzetközi Fókuszáló Konferencián: a Community Wellness Focusing érdekcsoportja

Felvéve a bejegyzések fonalát -val Nemzetközi Fókuszáló Konferencia ecsetvonásai amely Cambridge-ben zajlott (UK) a 20 al 24 Július 2016, az érdekcsoport Közösségi Wellness Fókuszálás (A közösségi jólét fókuszálása) Számomra ez volt az egyik csúcspont. Élmény volt a közösség létrehozása közösen keresztül a hallgat, az fordítás, egykori közösségeinket és fókusz attitűd.

Eltelt néhány hónap, és a tapasztalataimról írtam (minden bejegyzés megjelenik a végső indexben ennek a bejegyzésnek), és meleg és gyengéd érzés fog el, amikor eszembe jut ez a csoport. A konferencia minden reggelén a résztvevők csoportja csatlakozott a tizenöt érdekcsoport valamelyikéhez. Ezek olyan csoportok voltak, amelyek nyitott teret akartak alkotni, hogy megosszák személyes és szakmai nézeteiket az egyes területekre való összpontosítással kapcsolatban.. Sok cím csábított (volt még a “Érdeklődési csoport egyedi érdek nélkül”, bár angolul jobban hangzik a vicc). Nagyon elégedett vagyok a választásommal, ugyanakkor sajnálom, hogy nem tudtam úgy felosztani magam, hogy sok máson részt vehessek…

community-wellness-focusing-group

Community Wellness Focusing Interest Group a Cambridge-i Nemzetközi Konferencián (RU), július 2016.

Az érdekcsoport Közösségi Wellness Fókuszálás (A közösségi jólét fókuszálása) koordinálta Nina Joy Lawrence, Pat Omidian és Heidrun Essler, amely létrehozta a konténerteret, hogy részt vehessünk és, ahogyan már előre számítottak, mert “bevezetni a fókuszálási készségeket és attitűdöket mindennapi életünkben és közösségi csoportokban” – akár saját érdekkörünkben –. Köszönet!

Az első elem az volt hallgat. Tizenhat résztvevő voltunk hat különböző országból (Afganisztán, Németország, Kína, Spanyolország, Egyesült Államok és az Egyesült Királyság), és nem mindenki beszélt folyékonyan angolul, így közösségünk építésének első lépése az volt, hogy mindenki kifejezze magát és megértse bármit, amit mondunk: ez azt jelentette, hogy végül három különböző munkanyelvet használtunk (angol, kínai és spanyol). Mi teher lehetett (fordít, például amit egy kínai résztvevő mondott az angoloknak, onnan pedig spanyolra, majd válaszolj angolul, majd fordítsa le a választ kínaira és spanyolra, stb) értékes ajándék lett: az a lehetőség, hogy minden embert mélyen összpontosító attitűdből hallgassunk, még mielőtt a szavakat lefordították volna. Így ápoljuk azt a módot, hogy egy laza ritmusú társaságban legyünk, egy olyan tér, ahol mindenki másokat hallgatott, akik idegen nyelven beszéltek és, valahogy, al final, kezdtük megérteni a beszélő tapasztalatait a fordítás előtt.

a második élmény, ami különösen megindító volt számomra, volt a fordítás Önmagában. Több mint két évtizede fordítok különböző helyzetekben és különböző nyelvek között, és nagyon gyakran professzionális körülmények között (például, külföldi Focusing trénerek fordítása itt, Spanyolországban). Számomra azonban egy Fókuszáló beszélgetés lefordítása mindig különleges erőfeszítést jelent., tisztában lenni a szavak és a választott szavakban rejlő tapasztalatok fordításával.

Ez egy másik szintre vitt: a fordítás ténye (angol és spanyol között, mindkét módon) egy olyan csoportban, amelyet úgy éreztem, hogy egy közösség emlékeztetett a bevándorló tinédzserekről szóló fordításaimra, hogy csoportot építsek egy már nem létező egyesületben. Amikor megosztottam ezt a kettős élményt, egyrészt, elégedettség, hogy közösségi környezetben fordíthatok és, másnak, az eltűnt egyesület gyásza, a csoport többi tagja is megosztotta azokat a közösségeket, amelyeket a maguk részéről elveszítettek – és hogyan egykori közösségeinket jelen voltak és helyük volt abban, amit alkottunk –.

A négy alkalom alatt beszélgettünk, gyakorlatokat próbáltunk ki, kommentálunk… Ahogy az utolsó zárókörben megosztottam, Azzal a céllal jöttem a csoportba, hogy ötleteket szerezzek, technikák és gyakorlatok a Fókuszálást használó közösség létrehozásához. Azonban, Én valami egészen mást veszek: a fókusz attitűd ami kedvez a jelenlétnek, amely lehetővé teszi a csoportnak és annak minden egyes tagjának, hogy más-más érzésre figyeljenek, konzervált kapcsolat a testből.

Ezek olyan tanulságok, amelyek sokáig velem maradnak (valójában, már jártam Focusing Initiatives International, a Közösségi Wellness Fókuszálást segítő szervezet, és előfizettem a Közösségi Wellness Fókuszáló Vitalista, az erről a folyamról tudósító levelezőlista, angol), valamint mély köszönetet mondunk hostesseinknek és a csoport minden tagjának. Most itt az ideje “haladj előre” Mindezek a tapasztalatok olyan közösségeket hoznak létre, amelyek a Fókuszálás ilyen attitűdjével rendelkeznek.

Sok ilyen mély közösségépítési élményt kívánok azoknak, akik olvasnak.

F. Javier Romeo Biedma

jegyzet: A kép a csoport tagjainak engedélyével jelent meg. A magánélet tiszteletben tartása miatt nem ajánlunk fel tulajdonneveket, kivéve azokat a hostess-moderátorokat, akik nyilvánosan felajánlották az Érdekcsoportot.

Olvassa el ezt a bejegyzést angolul.

 

Vélemények

Pingback A Csatlakozó hitelesebb » A Community Wellness Focusing Interest Group a fókuszáló konferencián Cambridge-ben (UK) 2016
07/11/2016

[…] Ön ecsetvonások (2) Nemzetközi Fókuszáló Konferencián: Community Wellne érdekcsoport… […]

Pingback A Csatlakozó hitelesebb » Ön ecsetvonások (1) International Conference fókuszálás 2016 Cambridge (UK)
07/11/2016

[…] Ön ecsetvonások (2) Nemzetközi Fókuszáló Konferencián: Community Wellne érdekcsoport… […]

Írj egy megjegyzést





Uso de a cookie-k

Ez az oldal cookie-kat használ, hogy a legjobb felhasználói élményt. Ha továbbra is böngészhet akkor beleegyezik, hogy elfogadta a fent említett sütik és elfogadod a política de a cookie-k, kattintson a linkre további információkért.bővítmény a cookie-k

Rendben van
Cookie figyelmeztetés