更真實的聯繫 到一個
連接 真實


翻譯


 編輯翻譯
通過 Transposh - translation plugin for wordpress



聯繫:







訂閱帖子







記錄




標籤




最近登錄

標籤: 人際溝通

指導 “變革的聲音. 諮詢兒童的方法指南, 寄宿家庭中的女孩和青少年”, 佩帕·霍諾 (Pepa Horno) 和 F. 哈維爾·羅密歐, 聯合國兒童基金會西班牙分會

指南封面“變革之聲”"照常, 在這個博客中,我分享了我工作中的元素 童年諮詢螺旋 與其他個人和職業興趣. 在這種情況下,我很滿意分享指南 變革的聲音. 諮詢兒童的方法指南, 寄宿家庭中的女孩和青少年, 我們做什麼 佩奇烤箱 我停下來 聯合國兒童基金會西班牙.

很高興收到委託以一種負擔得起的方式以書面形式將這種方法系統化。. 在西班牙和其他國家的保護系統的公共和私人實體的改進過程中,我們的部分工作包括讓他們的主角的眼睛: 這些孩子, 生活在保護中心的女孩和青少年. 他們是自己生活的專家, 機構經常忘記問他們, 很遺憾.

這就是為什麼它是一個巨大的喜悅 聯合國兒童基金會西班牙, 在促進兒童和青年參與的工作中, 邀請我們提出一個簡單的方法來諮詢這些孩子, 女孩和青少年. 我們更多地談論它 在兒童螺旋諮詢的博客中.

裡面是技術和實用指南, 對我來說, 人際交往: 我們大人怎麼說話, 我們如何創造合適的空間以及如何傾聽孩子的聲音, 女孩和青少年. 我們使用的詞語可以打開或關閉它, 這就是為什麼我們提出的公式非常清楚。: 我尊重, 孩子們自己的包容和主角, 女孩和青少年.

而且我們也一直堅持靈活適應所有孩子, 女孩和青少年, 提供指導以適應功能多樣性的干預, 多元文化 (特別是 無人陪伴的移民男孩和女孩) 以及那些有心理健康問題和創傷的人. 他們的聲音, 正如我們在標題中所說, 好聽, 可以使他們的生活變得更好.

我希望你喜歡它並且你覺得它很有趣.

F. 哈維爾·羅密歐

文章 “我們陪伴在我們身邊的人” 在倡議內 “從內部更新”

Portada del artículo "Acompañamos con la persona que somos" de F. Javier Romeo作為心理學家和個人和組織過程中的同伴,我的部分工作包括尋找通過隱喻和類比來傳達複雜信息的方法。. 在倡議 “從內部更新”, 我已經介紹過的 在另一個帖子中, 我們提出了改善兒童保護體系的若干挑戰和建議, 西班牙的女孩和青少年 (在世界其他地方).

這個月我與文章合作 “我們陪伴在我們身邊的人”, 這將我們在面對大流行時所採取的措施與我們在陪伴兒童時需要注意的方面進行了類比, 受苦受難的少女和青少年. 這是一種將意識帶入我們的存在方式和行為方式的方式, 個人和專業.

你會看到, 照常, 我堅持的重要性 創傷訓練 並記住 專注, 我發現它在日常工作中是一個非常有用的工具。.

我很想知道你的想法以及你的生活方式.

F. 哈維爾·羅密歐

分娩時的聆聽和出席, 我在馬德里COP電話上的經歷

幾天前,我作為志願者獲得了證書 馬德里官方心理學院的電話服務. 在這些時刻 “新常態” 它提醒人們坐月子的複雜時刻, 今年 3 月至 5 月之間 2020. 從平靜中 (臨時) 實際的, 我認為現在是處理我所經歷的事情的好時機. 四個字來象徵它: 承諾, 耐力, 謙遜和意識.

當鎖定開始時,我的基本問題是 “我該如何貢獻??”. 從 Espirales Consulting for Children 我們收到了許多我們能夠參加的請求, 但這將是另一個博客條目的主題. 但, 同時, 還有另一個維度, 從志願服務, 你想提供什麼?. 在。。之間 許多服務和資源 誰提供了 馬德里官方心理學院, 通過電話聯繫需要它的人非常適合我. 從那裡, 在資源允許的情況下,我很榮幸能加入這個與公民關係密切的組織。. 這對我來說與心理學有關, 除了是我的職業, 還假設一個 承諾 個人和社區的福祉. 我們看到了許多人和許多專業團體的承諾, 這是我們的: 為有需要的人提供傾聽和支持.

電話服務的開始對我來說很緊張. 電話並不多, 但是是的,漫長而復雜. 從對人們死亡的悲痛到嚴重的心理健康問題. 我欽佩這種能力 耐力 我服務的每個人. 我喜歡說 “彈力”, 我們在心理學中非常喜歡的那個詞. 但 “彈力” 這意味著 “抵抗” ÿ “翻拍”, 在每人一個電話中,我只看到了 “抵抗”. 當我看到當前面對衛生措施的放鬆時,我記得我參加的每個人, 以你的痛苦程度, 我想知道他們將如何生活. 他們是否因為當時沒有做得更好而感到沮喪?? 他們會享受一些休息和聯繫嗎? 我的記憶與那些經歷過如此糟糕時光的人在一起, 他們將不得不找到力量繼續抵抗和, 希望, 達到復原力和重建.

所有這些經歷讓我清醒了很多 謙虛. 冠狀病毒通常是對良心的召喚, 作為人類,我們考慮我們在世界上的表現並尋找改進的方法. 為了我, 作為心理學家, 所有這些經歷都在假設謙卑的良藥. 有太多的痛苦,我將無法照顧, 但對於到達的人, 到達的. 有這麼多心理健康困難的人,不知如何陪伴, 我必須繼續訓練. 有很多事情需要改進,有時我覺得毫無希望, 但我的承諾是繼續培養希望.

ÿ, 再一次, 這次經歷對我來說是一個電話 意識. 面對人類的苦難,不僅要作為專業人士, 但也作為一個人. 人際接觸, 我們在坐月子期間錯過了很多, 是幸福的源泉 (當它發生在健康的關係中時). 心理護理一直讓我在那裡, 有同理心,也有我的脆弱 (但要負責我的生活).

所有這些經歷現在都讓我感激不盡, 都參加馬德里締約方會議, 尤其是那些領導這個過程的人, 就像那些有勇氣打電話和信任我們這些參加他們的人一樣. 我感謝所有這些人的勇氣.

我對這個新階段的最良好祝愿.

F. 哈維爾·羅密歐

TIFI與非暴力溝通交叉關注 (雷士) 圓桌會議

關於交叉聚焦和非暴力溝通圓桌會議的信息 (雷士) 由國際聚焦研究所通過其會員委員會組織. 由於這是過去的事件,TIFI 網站上不再提供信息,因此已進行了相應編輯.

我的文章 “如何結合聚焦和非暴力溝通”, 翻譯成日文: 聚焦與非暴力交流的交集

西班牙語文字日本點擊這裡閱讀英文

劍橋國際聚焦會議 (英國) 在七月 2016 繼續結出碩果.

今天我很榮幸提出我文章的翻譯 “如何結合聚焦和非暴力溝通. 反思更深的含義” (出現在 2014 在 對開本. 聚焦與體驗療法雜誌) 日語, 帶有提示性標題 “重點和非暴力交流的交集-深入探討-“.

川原菜圓 (川原Y).

在劍橋,我很高興見到河原小圓 (川原Y), 專注於受過訓練的心理治療師,他在一段時間前就開始翻譯本文, 已經 ika子真子 (ika子真子), 著名的聚焦協調員, 在最後階段加入翻譯項目的人. 我們在那次會議上的交談使該項目向前發展, 現在,該網站的網站上提供了這種仔細的翻譯 日本聚焦協會 (日本聚焦協會), 在您的允許下,我在此復制.

在此,我要對您的努力和奉獻表示深切的謝意 (有很多往返電子郵件來澄清概念和術語) 這樣就可以在日本的許多從業者和專業人士中了解聚焦的這一方面.

深表感謝,

哈維爾


日本

第27屆國際聚焦會議在英國劍橋舉行是、帶來更豐富的結果。

現在、一世、論文“聚焦與非暴力交流的交匯點-回到更深層次的意義-”“關於焦點和體驗過程療法的學術期刊”對開本. 聚焦與體驗療法雜誌第25卷第1期、2014我很榮幸(當年出版)被翻譯成日語。。

 

 

川原彥先生

在劍橋、正在接受聚焦訓練的川原參贊、我與著名的認證聚焦協調員真子光子女士相遇愉快。。因為、En Kawahara先生已經在從事翻譯工作、在項目的最後階段、ika子真子已經加入。國際會議後、我們保持聯繫以完成翻譯、現在、準確的日語翻譯已經完成。這是、日本聚焦協會網站你可以閱讀。來自協會、我獲得發布鏈接的許可。

我對他們的興趣和熱情感興趣、我深表感謝。澄清概念和細微差別、通過電子郵件頻繁交流。給日本的許多認證聚焦培訓師和從業人員、因為這是一個了解“聚焦”這一方面的機會。。

帶著感激之情

哈維爾


英文文字

國際聚焦會議 2016 在劍橋 (英國) 不斷帶來更多水果.

現在我榮幸地發表我的文章 “跨越重點和非暴力溝通: 反思更深的含義”, 出現在 對開本. 聚焦與體驗療法雜誌 在 2014, 標題翻譯成日文 “重點和非暴力交流的交集-深入探討-“.

和小圓川原 (川原Y).

在劍橋,我很高興見到河原小圓 (川原Y), 一位接受過Focusing培訓的心理治療師,他已經開始翻譯了, 和 ika子真子 (ika子真子), 著名的聚焦協調員,在項目的最後階段加入. 在那次相遇之後我們進行的對話使這項工作得以完成, 現在我們有了這個精確的翻譯, 可以在網站上找到 日本聚焦協會 (日本聚焦協會), 經許可在此處轉載.

我要對他們的興趣和辛勤工作表示由衷的感謝。 –有很多電子郵件來澄清概念和細微差別– 使聚焦的這一方面在日本眾多聚焦專業人士和從業者中廣為人知.

感激,

哈維爾

吉恩·根德林視頻: “當我們與不同的人互動時,我們與眾不同”

今天,我想分享由 國際聚焦研究所 (國際聚焦研究所) 德·根·根德林, 的父親 專注, 他談到瞭如何 “當我們與不同的人互動時,我們與眾不同”. 在這段簡短但內容充實的錄音中, Gendlin explica (附西班牙字幕, 可以打開和關閉) 其結果是,通過與他人共享我們的某些東西, 與他人共處的行為有助於改變.

啟發性和啟發性的視頻. 我希望你喜歡它.

哈維爾

書 “別再乖了; 做真實的! 插圖版” 作者:Thomas d'Ansembourg

安森堡, 托馬斯. 別再乖了; 做真實的! 插圖版. 快遞, 2015.

deja-de-ser-amable-ilustrada托馬斯·丹森堡 它是一個國際參考 非暴力溝通 (和我的個人參考, 自從我在 NVC 中的培訓從他開始,並在他的陪伴下加深). 現在,他在一個完整的插圖版本中分享了他對人性的深刻理解和他對沖突的富有同情心的看法。 (幾乎是漫畫格式) 他的第一本書, 別再乖了; 做真實的!, 暢銷書和取之不盡的反思資源.

在這本小書中, 和他的插圖 亞歷克西斯·努瓦伊哈特, 如此簡單和暗示, Thomas d'Ansembourg 講述他的個人故事 (章節 1, “他是誰?”), 幽默而清晰地分析了我們作為人所面臨的一些基本問題 (章節 2, “你想擺脫陷阱嗎?”) 並提出 “非暴力溝通的一些概念” (章節 3) 開始改變我們的意識 (從而改變我們的人際關係和生活), 並以成功的方式結束 “結論”.

帶著幽默和明顯的輕鬆, 這本書幫助我們在生活中關注, 具有更大的存在和轉型能力. 很高興門薩杰羅社論發表了它, 這是可能的 在他們的網站上查看目錄樣本和一些插圖.

我希望你和我一樣喜歡它.

哈維爾

非暴力溝通從業者第五次會議上的非暴力溝通與聚焦研討會 11-13 遊行 2016 在托萊多

acnv-v-encuentro-2016-toledo還需要一年, 能夠再次參加此次活動,是我的榮幸和喜悅 五、非暴力溝通從業者會議 由組織 非暴力溝通協會, 為我今年的研討會提供便利 “非暴力溝通和專注. 需求的身體維度”.

完整的活動日期: 星期五 11 到星期天 13 遊行 2016.

地點: 聖塞爾萬多旅館
奎斯塔德聖塞爾萬多 s/n
托萊多

horario_encuentro_acnv_2016

閱讀完整信息, 要求澄清並註冊, 去 活動特定網站.

了解我們將要研究的理論基礎, 因為馬歇爾·羅森伯格本人是這個過程的一部分 專注 在一些聽力課程中並推薦了它, 你可以查看我的文章 “如何結合聚焦和非暴力溝通. 反思更深的含義”, 發表於數 2014 從 對開本. 聚焦與體驗療法雜誌, 官方學術期刊 聚焦研究所 (紐約聚焦研究所).

我希望我們能在那裡見面.

哈維爾

[來自的原始條目 1 遊行 2016, 更新為 13 遊行 2016, 活動結束日期].

三部曲 “人類: 電影” 通過 Yann Arthus-Bertrand: 聽力教育

我喜歡推薦最初針對普通大眾的作品,以進行像這樣親密而深刻的學科訓練 專注非暴力溝通. 這三部曲就屬於這一類。.

“人類: 電影” 是一部三部曲形式的紀錄片,向我們展示了對兩千多人進行的採訪片段 (儘管在最終版本中出現了大約 200 人的選集) 談論所有讓我們成為 “人類”. 各個年齡段的人 (雖然很少有孩子出現, 女孩和青少年的比例, 並且都有非常艱難的故事), 各種, 來自各大洲. 這是一次清醒的經歷, 非常直接: 面試官沒有提問, 沒有配音 (所有乾預都帶有字幕, 才能聽到原來的聲音), 沒有每個人的來源數據 (只有在某些情況下,他們才會提到他們的國家, 但大多數情況下你只能猜到它的大陸, 除非打開字幕), 無底洞 (所有採訪都是在相同的黑暗背景下完成的, 雖然有時會引入來自環境的聲音). 人們一邊聽一邊看著鏡頭,而其他人在說話, 僅此而已. 並且不時地, 令人驚嘆的景觀鳥瞰圖, 自然景觀和人文景觀, 與世界音樂 (在與圖像無關的情況下使用時特別令人回味: 帶有明顯亞洲音樂的非洲風景, 例如, 這再次強調了人類的普遍性).

攝影師和電影製作人 Yann Arthus-Bertrand, 以捍衛生態和社會事業的長期職業生涯而聞名, 已經開始了這部宏偉的三部曲, 旨在為不同維度的人類肖像做出更多貢獻. 用它的燈, 還有重要的陰影. 電影的外觀涵蓋了一切: 從最好到最壞, 什麼解放什麼奴役, 是什麼賦予了當前生活的意義和無意義…

有一定的主題結構, 可以作為指南提及:

“人類: 電影 (體積 1)”: 愛 (以不同的形式), 工作與貧窮. 從第一分鐘開始就激烈, 對人類生活的這三個要素的反思.

“人類: 電影 (體積 2)”: 戰爭, 恐同症, 死亡和家庭困難. 在所有情況下更明確地支持人的尊嚴, 雖然很難識別.

“人類: 電影 (體積 3)”: 快樂, 教育, 失能, 與地球的關係, 生命的意義, 正義與社會行動. 查看需要我們定位的具體方面 (對人類最好的, 讓我們了解消息的選擇).

這是一部值得冷靜地觀看的作品, 在二十或三十分鐘的片段中, 深入消化它. 它產生了許多問題,並邀請我們從內部回答它們. 您還可以看到一些人的較長片段, 可以通過他們的主題或信息來選擇, 其中包括有時不會出現在電影中的人.

而我們這些看每一部電影的人都可以選擇: 我們要不要根據每個人出現的片段對每個人進行分類? 或者我們是否能夠公開傾聽, 試圖用她的感受和需求來看待她, 帶著他一生中必須有的感覺才能這樣說話, 帶著他的人性和神秘?

我邀請您觀看這些電影,並更多地了解我們共同的人性, 尤其是每一個人的人.

哈維爾

我的文章 “聽到“是”’ 在“不”” (2011)

這個週末我有幸參加了 I 納瓦拉情感教育大會, 舉辦 訓練有素的父母. 這是一次以極大的興趣組織的大會, 小心翼翼地鼓起勇氣. 我的演講專門討論了 “防止性虐待的情感教育”, 我工作的主題之一 童年諮詢螺旋, 我是其中的創始成員. 但最後有一個圓桌會議,向演講者小組提問, 我們與 Sonsoles Echevarren 的節制分享, 《納瓦拉日報》記者. 這是一個非常有趣的時刻, 儘管問題是針對每位發言者提出的, 最後有很多人參加了. 在這種情況下,出現了一個非常有趣的問題, “如何傾聽拒絕離開公園的孩子?”. 給出了有趣且有價值的答案, 我做出了貢獻: “聽到“是”’ 在“不””.

escuchar-el-si-en-el-no因此,我在此博客中拯救了我的文章 '聽 “是的” 在裡面 “不”‘, 發表在編號 52 (一月的 2011) 雜誌 我們的角落 0-6, 由...出版 口音 (目前它不再繼續發布新號碼, 雖然仍然可用). 在這篇文章中,我更廣泛地發展了我當時的論點: 當一個人 (一個男孩或一個女孩也是一個人) 骰子 “不”, 在說 “是的” 對很多事情, 如果我們聽完整條信息, 我們將能夠產生更深層次的聯繫並為各方找到滿意的解決方案. 文章是這樣開頭的:

安娜, 兩年半, 他不想穿上外套出門. 何塞, 四歲大, 不想下鞦韆回家. 艾琳, 五年, 他不想睡覺. 為什麼他們不想做那些在我們成年人看來完全合理的事情呢??

我們接下來要做什麼? 我們應該讓步,讓他們為所欲為嗎?? 所以我們感覺很糟糕,因為我們沒有與他們的教育合作。, 它也給了我們一種將我們也想要的東西放在一邊的感覺. 我們是否強迫他們做我們想做的事?? 所以我們保證討論很長一段時間,氣氛不好。, 從長遠來看,我們正在教導他們,最終重要的是擁有權力或力量, 這種對話只有在你虛弱的時候才有效. 根據我的個人和專業經驗,還有第三種方法, 基於在每種情況下更深入的溝通. 我們在我推動的研討會中培養的一項技能是傾聽他們所說的能力 “是的” 當他們說我們的男孩和女孩時 “不”.

下載全文 “聽 “是的” 在裡面 “不”‘

我希望你覺得它們很有趣.

哈維爾

Cookies的使用

本網站使用cookie,以便您擁有最佳的用戶體驗. 如果您繼續瀏覽,即表示您同意接受上述cookie,並接受我們的 Cookie政策, 點擊鏈接獲取更多信息.插件cookie

接受
Cookie警告