დამაკავშირებელი სხვა ავთენტური მიმართ
CONNECTION სხვა სარწმუნო


Translate


 მართებული თარგმანი
მიერ Transposh - translation plugin for wordpress



კონტაქტი:







გამოწერა მასალა







ჩანაწერები




Tags




ახალი პოსტები

label: დღის წესრიგი ფაქტობრივი

სახელმძღვანელო „იხილეთ დაცვა. ბავშვების მიმართ ძალადობის გაგების გასაღები, გოგონებსა და მოზარდებს და ეფექტური დაცვის ზომების შემუშავება“., F. ხავიერ რომეო და პეპა ჰორნო UNICEF-ისთვის ესპანეთში

Portada del manual "Ver para proteger", que muestra una mano masculina sosteniendo una mano infantil con un fondo de naturaleza al aire libre.გასულ კვირას სახელმძღვანელო ოფიციალურად წარადგინეს იხილეთ დაცვა. ბავშვების მიმართ ძალადობის გაგების გასაღები, გოგონებსა და მოზარდებში და ეფექტური დაცვის ზომების შემუშავება, რომ ჩვენ დავაზუსტეთ ჩემი პარტნიორი Pepa Horno და yo საწყისი Spiral Consulting ბავშვები for UNICEF ესპანეთი. როგორც ყოველთვის ჩემი პოსტები, სექტორი ლა ხელით შეყვანა იხილეთ დაცვა იმ ბლოგზე და გააფართოვეთ რამდენიმე შესაბამისი ასპექტი აქ.

სახელმძღვანელოს აქვს სამი ელემენტი, რომელთა გაზიარებაც მნიშვნელოვანია.

პირველი, ფართოდ სისტემატიზებს ძალადობის გასაგებად ფუნდამენტურ ცნებებს. ბევრ ადამიანს, რომელიც გადის თერაპიას, უნდა გაიგოს, რა დაემართა მათ და როგორ, და თუმცა ჩვეულებრივ აკომპანიმენტის პროცესი საკმარისია, ზოგჯერ ისინი მთხოვენ მითითებას, რომ გავაგრძელოთ გაფართოება. ეს არის სახელმძღვანელო, თუმცა ის ტექნიკურია და მიზნად ისახავს ბავშვებთან მომუშავე პროფესიონალებს, და მოზარდებში, ასევე შეუძლია საკმარისი თერაპიული სამუშაოს მქონე ადამიანებს მოემსახუროს.

მეორეს მხრივ,, და გაფართოება ამ ხაზზე, სახელმძღვანელო ასევე სასარგებლოა ფსიქოთერაპევტებისთვის, რომლებსაც სურთ განაახლონ თავიანთი ცოდნა და უნარები. აქტივობებით, რომლებიც შემოთავაზებულია თითოეულ თავში, ჩვენ შეგვიძლია გავაფართოვოთ ჩვენი მგრძნობელობა და ჩვენი უნარი, თან ახლდეს პროცესებს, რომლებიც დაკავშირებულია ძალადობასთან და ტრავმასთან და მათ განკურნებასთან.. პრაქტიკული ნაწილი შექმნილია ჩვენი ინტერვენციების შესახებ ცნობიერების ამაღლებისთვის.

ბოლო, აუცილებელია გვახსოვდეს ფიზიკური განზომილების მნიშვნელობა როგორც ძალადობაში, ასევე მის შედეგებში (განსაკუთრებით ტრავმისა და დისოციაციის დროს) როგორც აღდგენაში. მთელ სახელმძღვანელოს აქვს სხეულის ასპექტები, და განსაკუთრებით მუშაობს კეთილდღეობის განცდაზე, რომელიც ცდილობს ააშენოს იმ სივრცეებში, რომლებიც არის უსაფრთხო და დამცავი გარემო.

სახელმძღვანელო იხილეთ დაცვა უფასო ჩამოტვირთვა შესაძლებელია UNICEF-ის ესპანეთის ვებგვერდიდან.

ვიმედოვნებ, რომ ეს ინტერესი, და სიამოვნებით ვიცოდე, როგორ მიიღებთ მას.

F. ხავიერ რომეო

გზამკვლევი “ცვლილებების ხმები. მეთოდოლოგიური სახელმძღვანელო ბავშვებთან კონსულტაციისთვის, გოგონები და მოზარდები საცხოვრებელ ზრუნვაში”, პეპა ჰორნოს და ფ. ხავიერ რომეო, UNICEF ესპანეთისთვის

Portada de la guía "Voces para el cambio"Როგორც ყოველთვის, ამ ბლოგში მე ვიზიარებ ელემენტებს, რომლებიც ერთმანეთს ემთხვევა ჩემს ნამუშევრებს Spiral Consulting ბავშვები სხვა პირადი და პროფესიული ინტერესებით. ამ შემთხვევაში მე კმაყოფილი ვარ გიდის გაზიარებით ცვლილებების ხმები. მეთოდოლოგიური სახელმძღვანელო ბავშვებთან კონსულტაციისთვის, გოგონები და მოზარდები საცხოვრებელ ზრუნვაში, რასაც ჩვენ ვამუშავებთ Pepa Horno და ვჩერდები UNICEF ესპანეთი.

კმაყოფილება იყო ამ მეთოდოლოგიის ხელმისაწვდომ წერილობით სისტემატიზაციის შეკვეთის მიღება. ჩვენი მუშაობის ნაწილი, როდესაც თან ახლავს დაცვის სისტემების საჯარო და კერძო პირებს აქ ესპანეთში და სხვა ქვეყნებში მათი გაუმჯობესების პროცესებში, შედგება მათი პროტაგონისტების მზერაზე.: ბავშვები, დაცვის ცენტრებში მცხოვრები გოგონები და მოზარდები. და ისინი საკუთარი ცხოვრების სპეციალისტები არიან, და ინსტიტუტებს ხშირად ავიწყდებათ მათი კითხვა, სამწუხაროდ.

ამიტომ დიდი სიხარულია UNICEF ესპანეთი, ბავშვებისა და ახალგაზრდების მონაწილეობის ხელშეწყობის მიზნით მუშაობის ფარგლებში, მოგვიწვია წარმოგვედგინა მარტივი მეთოდოლოგია ამ ბავშვების კონსულტაციისთვის, და მოზარდებში. ამაზე მეტ კომენტარს ვაკეთებთ Spiral Consulting-ის ბლოგში ბავშვებისთვის.

შიგნით არის ტექნიკური და პრაქტიკული სახელმძღვანელო, ასპექტი კომუნიკაციის: როგორ შეგვიძლია ვისაუბროთ უფროსებმა, როგორ შევქმნათ სწორი სივრცე და როგორ მოვუსმინოთ ბავშვებს, და მოზარდებში. სიტყვებს, რომლებსაც ვიყენებთ, შეუძლიათ კომუნიკაციის გახსნა ან დახურვა, ამიტომ ფორმულები, რომლებიც ჩვენ წარმოგიდგენთ, ძალიან ნათელია: მიმართ, თავად ბავშვების ჩართულობა და პროტაგონიზმი, და მოზარდებში.

ჩვენ ასევე დაჟინებით მოვითხოვეთ მოქნილობა და ადაპტაცია ყველა ბავშვისთვის, და მოზარდებში, ინსტრუქციების მიწოდება ინტერვენციის ფუნქციონალურ მრავალფეროვნებასთან შესაბამისობაში მოსაყვანად, კულტურული მრავალფეროვნება (სპეციალურად რომ უპატრონო მიგრანტი ბიჭები და გოგოები) და ფსიქიკური ჯანმრთელობისა და ტრავმული პრობლემების მქონე პირებს. მათი ხმები, როგორც სათაურში ვამბობთ, კარგად მოისმინა, მათ შეუძლიათ უკეთესობისკენ შეცვალონ თავიანთი ცხოვრება.

იმედი მაქვს მოგეწონებათ და დაგაინტერესებთ.

F. ხავიერ რომეო

მუხლი “ჩვენ ვყავართ იმ ადამიანთან ერთად, ვინც ვართ” ინიციატივის ფარგლებში “შიგნიდან განახლება”

Portada del artículo "Acompañamos con la persona que somos" de F. Javier Romeoჩემი, როგორც ფსიქოლოგისა და პერსონალური და ორგანიზაციული პროცესების თანამგზავრის მუშაობის ნაწილია მეტაფორებისა და ანალოგიების საშუალებით რთული შეტყობინებების გადაცემის გზების პოვნა.. ინიციატივით “შიგნიდან განახლება”, რომ მე უკვე წარმოვადგინე ამ სხვა ჩანაწერში, ჩვენ გთავაზობთ რამდენიმე გამოწვევას და წინადადებას ბავშვთა დაცვის სისტემის გასაუმჯობესებლად, გოგონები და მოზარდები ესპანეთში (და დანარჩენ მსოფლიოში).

ამ თვეში მე წვლილი შევიტანე სტატიაში “ჩვენ ვყავართ იმ ადამიანთან ერთად, ვინც ვართ”, რომელიც იყენებს ანალოგიებს იმ ზომებს შორის, რომელსაც ჩვენ ვიღებთ პანდემიის ფონზე და იმ ასპექტებს შორის, რომლებიც უნდა გავუფრთხილდეთ ბავშვებთან ერთად, გოგონები და მოზარდები, რომლებმაც ბევრი განიცადეს. ეს არის გზა ჩვენი ყოფნისა და მოქმედების შესახებ ცნობიერების ამაღლებისა, როგორც პირადად, ასევე პროფესიონალურად.

და თქვენ ნახავთ ამას, როგორც ყოველთვის, მე ვამტკიცებ მნიშვნელობას ტრავმის სწავლება და მახსოვს მისი ღირებულება ფოკუსირება, რომ მე ვპოულობ ძალიან სასარგებლო ინსტრუმენტს ჩემს ყოველდღიურ ცხოვრებაში.

დიდი სიამოვნებით ვიცნობ რას ფიქრობ და როგორ ცხოვრობ.

F. ხავიერ რომეო

პირადი შეხედულება „გადარჩენის მიღმა. როგორ გავაუმჯობესოთ ინტერვენცია ევროპაში უპატრონო და განცალკევებული მიგრანტი ბავშვებისთვის, რომლებიც დაცვის სისტემის გარეთ რჩებიან ”, by F. ხავიერ რომეო და პეპა ჰორნო გაეროს ბავშვთა ფონდისთვის

[დააჭირეთ აქ, რომ წაიკითხოთ ეს პოსტი ინგლისურად.]

Დოკუმენტი გადარჩენის მიღმა. როგორ გავაუმჯობესოთ ინტერვენცია უპატრონო და განცალკევებულ მიგრანტ ბავშვებთან, რომლებიც დაცვის სისტემის გარეთ არიან დარჩენილი, რა Pepa Horno, ჩემი პარტნიორი ბავშვობის საკონსულტაციო სპირალებში, და მე დავწერე UNICEF ესპანეთი და UNICEF საფრანგეთი, ახლახანს გამოქვეყნდა, და ხელმისაწვდომია ორ ვერსიად:

ეს არის ტექნიკური გამოცემა, რომელსაც ბავშვთა დაცვასთან აქვს კავშირი, სოციალური ინტერვენცია და ადამიანის უფლებები. სინამდვილეში, დეკემბერში საერთაშორისო სემინარზე ასამდე პროფესიონალის იდეა და სინდისი გვაქვს 2019 მადრიდში, რომ მე ხელი შევუწყო ხელი (ჩვენ უფრო ვუხსნით ჩვენი CI Spirals ბლოგის პოსტი). თუმცა, ეს ასევე ძალიან პირადი დოკუმენტია ჩემთვის.

ერთის მხრივ,, ბავშვები, ჩემს გულში ძალზე განსაკუთრებული ადგილი უკავიათ და განცალკევებულ მიგრანტ გოგონებსა და მოზარდებს. რამდენიმე წელი ვმუშაობდი მაროკოში, ბავშვებთან ერთად, გოგონები და მოზარდები ქუჩაში ცხოვრობენ და მე ვიცი, რა სირთულეები აქვთ მათ აქ, და რა აიძულებს მათ სიცოცხლე საფრთხეში ჩააგდონ უკეთესი მომავლის შესაძლებლობის გამო. რამდენიმე წლის განმავლობაში ვმუშაობდი მადრიდში, სოციალური რისკის მქონე მოზარდებთან ერთად, და ბევრი მათგანი იყო მიგრანტი ბიჭები და გოგონები, რომლებსაც არ ჰქონდათ ოჯახის მითითება, ამიტომ მათ ნაბიჯებს ვადევნებდი სირთულეებს, რომლებიც მათ შეექმნათ ესპანეთში კარგი მომავლის მშენებლობისთვის. დღემდე მე მაინც სიამოვნებით ვსაუბრობ მათთან მაროკოს არაბულ ენაზე, ენა, რომელიც ძალიან მომწონს. ვიმედოვნებ, რომ ეს დოკუმენტი ეხმარება პროფესიონალებს და ასევე ფართო საზოგადოებას, რომ თანაგრძნობისმოყვარეობა ჰქონდეთ ამ ბავშვების მიმართ., და მოზარდებში, და იზრუნონ მათ კეთილდღეობაზე. (შეგიძლიათ წაიკითხოთ მეტი ამის შესახებ ჩემი კარიერული გზა ჩემს LinkedIn პროფილზე).

მეორეს მხრივ,, ამჟამად ეს ძალიან მგრძნობიარე საკითხია, მრავალი ფაქტორის გამო. როგორც წამყვანი რედაქტორი, მე არაერთხელ გამომიყენებია do ფოკუსირება როგორც იდეების სტრუქტურირებისა და სწორი ფორმულირებების პოვნის პროცესად. უფრო დამცავი თხრობის გასაღები უნდა მოდიოდეს სხეულში მყარად ფესვგადგმული ცნობიერებისგან. ვიმედოვნებ, რომ ეს სიცხადე და უფრო ღრმა პერსპექტივა მოგვცემს მთელ ამ თემას., განსაკუთრებით მაშინ, თუ უფრო რთული ნაწილები მოახერხებენ ოდნავ უფრო მკაფიოდ გამოხატვას.

Საბოლოოდ, ეს მხოლოდ პროფესიული გამოწვევა არ ყოფილა, არამედ ძალიან პირადი პროცესი. იმედი მაქვს რომ ისიამოვნებთ.

F. ხავიერ რომეო

პირადი შეხედულება „Survival Beyond. ევროპაში ინტერვენციის გაუმჯობესება უპატრონოდ და განცალკევებულ მიგრანტ ბავშვებთან, რომლებიც დაცულ სისტემაში ხვდებიან ”, ფ. ხავიერ რომეო და პეპა ჰორნო გაეროს ბავშვთა ფონდისთვის

[წაიკითხოს ეს პოსტი ესპანური].

Დოკუმენტი გადარჩენის მიღმა. ევროპაში ინტერვენციის გაუმჯობესება უპატრონოდ და განცალკევებულ მიგრანტ ბავშვებთან, რომლებიც დაცვის სისტემაში ხვდებიან, რომ Pepa Horno, ჩემი კოლეგა Espirales Consultoría de Infancia– ში, და მე დავწერე UNICEF ესპანეთი და UNICEF საფრანგეთი, ახლახანს გამოქვეყნდა, და ის ხელმისაწვდომია ორ ვერსიად:

ეს არის ტექნიკური გამოცემა, რომელსაც ბავშვთა დაცვასთან აქვს კავშირი, სოციალური ინტერვენცია და ადამიანის უფლებები. Სინამდვილეში, დეკემბერში, საერთაშორისო სემინარზე, თითქმის ასი პროფესიონალის იდეითა და ცნობიერებით დავთვალეთ 2019 მადრიდში, რომ მე თანადაფინანსება გავუწიე (ჩვენ ამის შესახებ უფრო მეტს ავუხსნით ჩვენი ბლოგის პოსტი Espirales CI- ში). თუმცა, ეს ასევე ძალიან პირადი დოკუმენტია ჩემთვის.

Ერთის მხრივ, უპატრონო და განცალკევებული მიგრანტი ბავშვები ჩემთვის ძალიან საყვარლები არიან. რამდენიმე წელი მაროკოში ვმუშაობდი ქუჩის მდგომარეობაში მყოფ ბავშვებთან ერთად და ვიცი, რა პრობლემებია იქ, რაც მათ სიცოცხლეს საფრთხეში აყენებს უკეთესი მომავლის შესაძლებლობისთვის. ასევე რამდენიმე წელი ვმუშაობდი მადრიდში რისკის ქვეშ მყოფ ახალგაზრდებთან ერთად, და ბევრი მათგანი იყო უპატრონო მიგრანტი ბავშვი, ამიტომ მათ ნაბიჯებს ვადევნებდი ესპანეთში საკუთარი თავისთვის კარგი მომავლის შექმნის სირთულეებს. და მე მაინც მსიამოვნებს მათთან საუბარი მაროკოს არაბულ ენაზე, ენა, რომელიც ძალიან მომწონს. ვიმედოვნებ, რომ ეს დოკუმენტი ხელს შეუწყობს სხვა პროფესიონალებს და ფართო საზოგადოებას, რომ თანაგრძნობა ჰქონდეთ ამ ბავშვებში, და იზრუნოს მათ კეთილდღეობაზე. (Უფრო მეტი ჩემი კარიერული გზა ჩემს LinkedIn პროფილში).

Მეორეს მხრივ, ამჟამად ეს ძალიან მგრძნობიარე საკითხია, რამდენიმე ფაქტორის გამო. როგორც მთავარი მწერალი, ინტენსიურად გამოვიყენე ფოკუსირება საკუთარ თავთან, როგორც იდეების სტრუქტურირების პროცესი, და ადეკვატური ფორმულირების პოვნა. უფრო დამცავი თხრობის ნიშნები უნდა იყოს განსახიერებული ცნობიერებისგან. ვიმედოვნებ, რომ ეს სიწმინდეს და ღრმა პერსპექტივას მოუტანს ყველა ამ საკითხს, მისი ზოგიერთი სირთულეებით გარკვეულწილად უფრო ნათელია.

Საბოლოოდ, ეს არა მხოლოდ პროფესიული გამოწვევაა, არამედ ძალიან პირადი პროცესი. იმედი მაქვს რომ ისიამოვნებთ.

F. ხავიერ რომეო

ანგარიში “დროზე ჩამოვა. ბავშვები, ესპანეთში რისკის ქვეშ მყოფი გოგონები და მოზარდები” დამზადებულია CI Spirals– ის მიერ ესპანეთის SOS ბავშვთა სოფლებისთვის

გასულ კვირას მოხსენება იქნა წარმოდგენილი დროზე ჩამოვა. ბავშვები, ესპანეთში რისკის ქვეშ მყოფი გოგონები და მოზარდები, რაც ჩემთვის კმაყოფილებაა. შეაგროვეთ ჩვენს მიერ ჩატარებული კვლევის შედეგები Spiral Consulting ბავშვები ამ 2018 და 2019 for ესპანეთის SOS ბავშვთა სოფლები. მიუხედავად იმისა, რომ უკვე არსებობს ოფიციალური ჩანაწერი CI სპირალებისთვის, მე ვიღებ პუბლიკაციები რომელშიც მეც ვმონაწილეობ ამ ბლოგში.

ორი ვერსიის ჩამოტვირთვა შეგიძლიათ:

პირად საფუძველზე შემიძლია ვთქვა, რომ ამ კვლევის ტექნიკურ კოორდინაციაზე ზრუნვამ და იმ ნაწილის შესრულებამ, რომელიც მე შეესაბამებოდა მონაცემების შეგროვებას, ახალი ცოდნა მომიტანა.

ერთის მხრივ,, იცოდეთ ბავშვის დაცვის ახალი კონკრეტული სიტუაციები, და მოზარდებში, რისკები, რომლებსაც ისინი აწყდებიან და საკითხები, რომელთა მოგვარებაც აუცილებელია.

Სხვისთვის, ქსელის მნიშვნელობა, ვხედავთ, თუ როგორ სთავაზობენ მუნიციპალიტეტებს, რომლებსაც აქვთ შიდა საკოორდინაციო ქსელები, ბავშვებზე უკეთეს ზრუნვას, გოგონები და მოზარდები, რომლებიც ცხოვრობენ მათში და მათ ოჯახებში.

და მესამე, ყველა ჩართულ ადამიანში ცნობიერების შექმნის გაგრძელების აუცილებლობა:

  • მუნიციპალიტეტები და პოლიტიკურ დონეზე პასუხისმგებლები, ისე, რომ მათ ადეკვატურად მიაჩნიათ პრიორიტეტი მოსახლეობის იმ ნაწილს, რომელიც, თუ არა, არ აქვს სხვა რესურსი, გარდა იმისა, რაც ოჯახებს შეუძლიათ.
  • თქვენი პროფესიონალები, განსაკუთრებით სოციალურ სამსახურებში, ასე რომ მათ უფრო შეგნებულად შეხედავენ თავიანთ საქმეს. ხშირ შემთხვევაში სამუშაოების გადავსება და რესურსების ნაკლებობა, მაგრამ მოსახლეობის კეთილდღეობისადმი დიდი ვალდებულებით, გააზრებული მზერა დაგეხმარებათ უკეთესად მოაწყოთ თქვენი მზრუნველობა და რესურსები, და ეფექტურად მოითხოვონ რა არის საჭირო.
  • ოჯახები, რათა მათ გაიგონ, თუ რა სირთულეები და რისკები აქვთ შვილებს და მიიღონ მათთვის შემოთავაზებული დახმარება.
  • და ბავშვები, და მოზარდებში, ისე, რომ მათ მოუსმინონ და დაიმსახურონ თავიანთი გამორჩევა შესაბამისი მონაწილეობის არხებით.

და ბოლოს, მადლობას ვუხდი მკვლევართა ჯგუფს თანამშრომლობისთვის: პეპა ჰორნო, როგორც გენერალური კოორდინატორი და ვიოლეტა ასიეგო, იძიარ ფერნანდესი, ოქროს ფერერები, ლურდეს ხუანი და სანტიაგო მიგესი. ეს იყო პატივი. და Aldeas Infantiles SOS de España- ს და მის პროფესიონალებს, რომ მათ ეს შესაძლებლობა მოგვცეს.

ვიმედოვნებ, რომ ეს გამოძიება ემსახურება ყველა იმ სამუშაოს შუქს, რომელიც ჩვენს წინაშეა, როგორც სათაური ამბობს, დროზე ჩამოვა შვილებზე ზრუნვა, რისკის ქვეშ მყოფი გოგონები და მოზარდები.

F. ხავიერ რომეო

სახელმძღვანელო “თანმხლები ჭრილობები სული. ტრავმა ბავშვობის და მოზარდობის”

როგორც ფსიქოლოგი ვყოფ ჩემს პროფესიულ დროს შორის კლინიკურ პრაქტიკაში თანმხლებ პირებს მათი თერაპიული პროცესი მადრიდში და რჩევებს და სასწავლო ორგანიზაციები დაკავშირებული ბავშვთა დაცვის, და მოზარდების Espirales Consulting ბავშვები. სწორედ ამიტომ, მოხარული ვარ, რომ წარმოადგინოს სახელმძღვანელო თანმხლები ჭრილობები სული. ტრავმა ბავშვობის და მოზარდობის, მე არ მომზადებული რეგიონალური ოფისის SOS ბავშვთა სოფელი ლათინური ამერიკისა და კარიბის ზღვის.

დამატებითი დეტალები ამ პუბლიკაციაში, მისი შინაარსი და სხვა პუბლიკაციები ეხება ბავშვთა დაცვის, შეგიძლიათ წაიკითხოთ ამ დღიურში ჩანაწერი Espirales CI.

ორი ვარიანტი დოკუმენტი:

ამ დღიურში მაქვს მხოლოდ დაამატოთ, რომ ახსნა, ტრავმა, როგორც პროცესი ეფუძნება პროცესი მოდელი (პროცესი მოდელი) de Eugene Gendlin, და განმარტებები ემოციური blockages რომ არ შეხვდა ტრენერები და კოორდინატორები ფოკუსირება Ann Weiser Cornell და Barbara McGavin. თქვენ შეგიძლიათ იპოვოთ ციტირება კონკრეტული წყაროების გვერდები 16-20 ტექსტი.

იმედი მაქვს, რომ კარგი შედეგები.

F. ხავიერ რომეო

ჩემი სტატია “აღმოჩენა, Community და ზრდის” აქცენტი ღია ეროვნული კრების სევილიაში 12 al 15 ოქტომბერი 2017

“აღმოჩენა, Community და ზრდის. ესენი არიან სიტყვა თქვენ ჩემი სხეულის სიმბოლოდ სრული გამოცდილება პირველი ეროვნული Open შეხვედრაზე სიტყვით. მიერ ორგანიზებული ესპანეთის ინსტიტუტი ფოკუსირება და კოორდინაციას უწევს Sevillian გუნდი ექსპერიმენტული ფართი, შეხვედრა ჩატარდა 12 al 15 ოქტომბერი მომხიბლავი Andalusian ქალაქ სევილიაში, სამხრეთ ესპანეთში”.

ასე იწყება ჩემი სტატია, რომელიც მე აღწერს ჩემი გამოცდილება In-Focus, ბიულეტენი საერთაშორისო ინსტიტუტის ფოკუსირება ნოემბერი 2017. სივრცეში acotaron მე შევეცადე ასახავს საერთაშორისო თანამეგობრობის ყურადღებას საქმიანობის ჩვენ არ გაიზიარა პირველი ეროვნული Open შეხვედრაზე სიტყვით, ხოლო მე ასევე უნდოდა ასახავს, ტრადიცია ფოკუსირება ფილოსოფიისა და ექსპერიმენტული, ის, რაც უკვე ჩემი გამოცდილება. აქედან მე მინდა მადლობა გადავუხადო აქცენტი ინსტიტუტი Spanish მოწვევის ამ ფანტასტიური ღონისძიება, al ექსპერიმენტული ფართი გუნდი, რომელსაც Francisco Sivianes by კოორდინაცია და ყოველი სპიკერი და თითოეულ მონაწილეს შესაძლებელი გახადა, ეს იყო დაუვიწყარი გამოცდილება.

რომელშიც Catherine TORPEY, აღმასრულებელი დირექტორი Tifi. სურათები Francisco Sivianes.

დავტოვე ამ დღიურში უფრო პირადი ასპექტები, განვიცადე პატივი, როგორც ჩვენ შეიძლება კეტრინ TORPEY, ჩამოსულ Seville წარმოადგინოს საერთაშორისო განზომილება საერთაშორისო ყურადღების ინსტიტუტი (GIRLS) როგორც აღმასრულებელი დირექტორი იმავე. ჩემთვის, მე ითანამშრომლებს კომიტეტის წევრობის მეტი, ვიდრე ერთი წლის, ეს არის კმაყოფილება, რომ საზოგადოების ფოკუსირება ესპანეთი (ასევე სხვა ქვეყნებიდან მონაწილეთათვის) თქვენ ხედავთ, პირველი მხრივ ეკატერინე და ყველა, რაც საერთაშორისო ყურადღების ინსტიტუტი.

ჩემი სახელოსნო “აქცენტი იმ ძალადობის პრევენცია”. სურათები Francisco Sivianes.

ეს იყო დიდი პატივია გთავაზობთ ჩემი სახელოსნო “ფოკუსირება და ექსპერიმენტული მუშაობა ძალადობის”, სადაც მე შემეძლო ადამიანი ხუთ სხვადასხვა ეროვნების ზოგიერთი გასაღებები გამოიყენოს ფიზიკური შეგრძნებები და აქცენტი იდენტიფიკაციის პროცესი ძალადობა უფრო ყოვლისმომცველი გზა და ზოგადად უსაფრთხოების ჩვენს ცხოვრებაში, გაცნობითი ვერსია ჩემი სახელოსნო “ფოკუსირება, სხეულის და უსაფრთხოების: აქცენტი იმ ძალადობის პრევენცია”.

არსებობს კიდევ ბევრი მოგონებები, როგორც თითოეული სემინარებს დავესწარი, და გენერალურ კონფერენციაზე, ან ხალხს შევხვდი (ახალი და ღრმა)… თქვენ შეგიძლიათ უფრო მეტი გარემოს სხვადასხვა მომენტები ფოტოსურათი გადაღებული Francisco Sivianes (ფოკუსირება ტრენერი და დირექტორი ექსპერიმენტული ფართი): del ხუთშაბათი 12 ოქტომბერი, del პარასკევი 13 ოქტომბერი და შაბათი 14 ოქტომბერი საქართველოს 2017.

ეს პრეზენტაცია ასევე ხელმისაწვდომია Rosa გალიანო ფოტოებით მისი, Francisco Sivianes და სხვები გამოქვეყნდა YouTube არხი საერთაშორისო ყურადღების ინსტიტუტი:

ეს უკვე შთაგონების წყარო და ვიმედოვნებთ, რომ თქვენ ასევე გააჩინოს.

F. ხავიერ რომეო

ჩემი სტატია “შერწყმით ფოკუსირება და მშვიდობიანი ურთიერთობა”, თარგმნილი იაპონური: კვეთა აქცენტი და არაძალადობრივი კომუნიკაციის

ტექსტი Spanishიაპონურიდააწკაპუნეთ აქ წაიკითხოთ ინგლისურად

La აქცენტი საერთაშორისო კონფერენცია Cambridge (დიდი ბრიტანეთი) ივლისში 2016 აგრძელებს დათვი ხილი.

დღეს მაქვს პატივი წარმოადგინოს თარგმანი ჩემს სტატიაში “შერწყმით ფოკუსირება და მშვიდობიანი ურთიერთობა. ასახავს ღრმა გამოძახილი” (გამოჩნდა 2014 ამ ფოთლოვანი. ჟურნალი ფოკუსირება და ექსპერიმენტული თერაპიის) იაპონური, ერთად დამაფიქრებელი სათაური “აქცენტი და არაძალადობრივი კომუნიკაციის კვეთა - მიმართ ღრმა გავლენა გითხრათ უკან -“.

With Madoka Kawahara (Kawahara yen).

კემბრიჯის მქონდა სიამოვნება შეხვედრის Madoka Kawahara (Kawahara yen), აქცენტი სასწავლო ფსიქოთერაპევტი, რომელიც იყო ინიცირებული თარგმანი სტატიის ხოლო უკან, და mako Hikasa (Hikasa ბავშვი Mount), აქცენტი ცნობილი კოორდინატორი, შეუერთდა პროექტის დასკვნით ფაზაში თარგმანი. ჩვენი დისკუსიის, რომ სხდომის პროექტის გაგრძელება, და ახლა იქ ფრთხილად თარგმანი ხელმისაწვდომია ვებ-გვერდზე აქცენტი იაპონიის ასოციაციის (იაპონია ფოკუსირება ასოციაცია), მე და აღვადგინოთ ის აქ მისი ნებართვით.

აქ მინდა გამოვხატო ჩემი მადლიერება მათი ძალისხმევა და ერთგულების (არსებობს ბევრი წერილებს უკან და მეოთხე, რომ გაერკვია, ცნებები და ტერმინები) ასე რომ თქვენ იცით ამ ასპექტზე ყურადღების შორის ბევრი პრაქტიკოსი და პროფესიონალები ფოკუსირება იაპონია.

In მადლიერება,

ხავიერ


იაპონური

Cambridge 27 საერთაშორისო ყურადღების კონფერენციაზე, რომელიც გაიმართა (დიდი ბრიტანეთი)ეს არის、ეს მოიტანა მდიდარი შედეგს。

ახლა、მე、ნაშრომი"კვეთა აქცენტი და არაძალადობრივი ურთიერთობა - ღრმა გამოძახილი მიმართ ვუთხრა-უკან -"("Journal ფოკუსის და განიცდის თერაპიის"ფოთლოვანი. ჟურნალი ფოკუსირება და ექსპერიმენტული თერაპიისVol. 25 № 1、2014მაქვს პატივი, დაიდება წელი) ითარგმნა იაპონური。

 

 

Madoka Kawahara

კემბრიჯის、ბატონი მრჩეველი Madoka Kawahara გადიოდა აქცენტი სასწავლო Ya、იყო ბედნიერი ნაცნობობა ცნობილი სერტიფიცირების აქცენტი კოორდინატორი მაკო Hikasa。იმის გამო, რომ、ჩვენ ქალბატონ Madoka Kawahara უკვე მუშაობს ამ თარგმანი、და საბოლოო ეტაპი、mako Hikasaეს დაემატა。მას შემდეგ, რაც საერთაშორისო კონფერენცია、ვინარჩუნებ ვართ მიმართ თარგმანი დასრულების、მაშინ ახლა、ზუსტი იაპონური თარგმანი უკვე დასრულდა。ეს არის、იაპონია აქცენტი ასოციაციის ვებ-გვერდზეშეგიძლიათ წაიკითხოთ。ვიდრე ასოციაცია、ჩვენ მივიღეთ ნებართვით ლინკები განთავსებული。

ჩემთვის არსებობს ენთუზიაზმით და მათი ინტერესი ძალისხმევა、ღრმად მადლობა。იმისთვის, რომ ცნებები და ნიუანსს、იყო ხშირად გაცვალეს e-mail。ბევრი სერტიფიცირებული ფოკუსირება ტრენერები და პრაქტიკოს იაპონია、იმის გამო, რომ საშუალება გაეცნონ ამ მხარეს ყურადღებას。

მადლობის

Javier


ინგლისური ტექსტი

საერთაშორისო ყურადღების კონფერენცია 2016 კემბრიჯის (გაერთიანებული სამეფო) ინარჩუნებს შემოტანა მეტი ხილი.

ახლა მე მაქვს პატივი წარდგენის ჩემი სტატია “Crossing ფოკუსირება და მშვიდობიანი ურთიერთობა: ამსახველი ღრმა გავლენა”, რომ გამოჩნდა ფოთლოვანი. ჟურნალი ფოკუსირება და ექსპერიმენტული თერაპიის in 2014, თარგმნილი იაპონური სახელწოდებით “აქცენტი და არაძალადობრივი კომუნიკაციის კვეთა - მიმართ ღრმა გავლენა გითხრათ უკან -“.

With Madoka Kawahara (Kawahara yen).

კემბრიჯის მქონდა სიამოვნება შეხვედრის Madoka Kawahara (Kawahara yen), ფსიქოთერაპევტი გაწვრთნილი ფოკუსირება, რომელმაც უკვე დაიწყო თარგმანი რამდენიმე ხნის წინ,, და mako Hikasa (Hikasa ბავშვი Mount), ცნობილი ფოკუსირება კოორდინატორი, რომელიც შეუერთდა პროექტის დასკვნით ეტაპზე. საუბარი გვქონდა ამის შემდეგ ნაცნობობა არ მოიტანა მუშაობა მისი დასრულების, და ახლა ჩვენ გვაქვს ეს ზუსტი თარგმანი, რომელიც ხელმისაწვდომია ვებ-გვერდზე იაპონია ფოკუსირება ასოციაცია (იაპონია ფოკუსირება ასოციაცია), გამრავლება აქ ნებართვით.

მინდა გამოვხატო ჩემი ღრმა მადლიერება მათი ინტერესი და შრომა –არ ყოფილა უამრავი ელ განმარტავს ცნებები და ნიუანსი– იმისათვის, რომ შესაძლებელი, რომ ეს ასპექტი აქცენტი შეიძლება იყოს ცნობილი შორის მრავალი აქცენტი პროფესიონალები და პრაქტიკოსი იაპონიაში.

მადლიერება,

ხავიერ

სახელმძღვანელო “აქცენტი კლინიკურ პრაქტიკაში” de Ann Weiser Cornell (თარგმნა F. ხავიერ რომეო)

ეს არის დიდი სიამოვნებით ჩემთვის გაუზიაროს გამომცემლობა აქცენტი კლინიკურ პრაქტიკაში. არსი ცვლილება, ბოლო წიგნი Ann Weiser Cornell ამ კასტილიური, ამ შემთხვევაში თარგმნა me.

focusing_en_practica_clinica_cornell

In ყურადღებით edited ფარგლებში ფსიქოლოგიის ბიბლიოთეკა საქართველოს სარედაქციო Desclée, ეს წიგნი, როგორც ჩანს, მადლობა ერთობლივი მუშაობის მრავალი ადამიანი, დიდი მადლობა აქ.

პირველი, Ann Weiser Cornell მას სურს, რომ გამოაქვეყნოს წიგნი (რომელიც პირველად აღმოჩნდა პრესტიჟული ამერიკული გამოცემა ფსიქიკური ჯანმრთელობის W. W. Norton), და ეს უკვე თარგმანი ყველა ნიუანსი, პასუხობდა სხვადასხვა კითხვები და ეძებს ჩემთვის სიტყვა მჭიდრო თითოეული მისი ცნებები და გამონათქვამები. მან ხელი შეუწყო თბილი პროლოგი ესპანური გამოცემა (რომელიც შეიძლება წაიკითხონ სარეკლამო ბუკლეტი), რომელშიც ის ამბობს:

ამ წიგნში მე შევეცადე ასახსნელად ფოკუსირება, უბრალოდ, მაგრამ დაკარგვის გარეშე სირთულის, რაც ასე სპეციალური. მე შევეცადე, რათა ეს წიგნი ძალიან პრაქტიკული, ისე, რომ ექიმი შეგიძლიათ გამოიყენოთ დაუყოვნებლივ. (p. 18)

მეორეს მხრივ,, სურვილი Isabel GASCON, ეროვნული კოორდინატორი და ჩემი მენტორი ფოკუსირება ფოკუსირება, თქვენ არ შეიქმნა წიგნი, საწყისი კოორდინაცია გამომცემელი სანამ სრული მიმოხილვა პროექტები და პრეზენტაცია ესპანური გამოცემა რომელიც ხაზს უსვამს, რომ ინტერესი ამ წიგნის ესპანეთის მოლაპარაკე მსოფლიოში (ასევე ხელმისაწვდომია სარეკლამო ბუკლეტი).

ბოლო, ეს არის დაფასებული შეშფოთება და ზრუნვა სარედაქციო გუნდი Desclée, ვინც მუშაობდა ნათელი და ელეგანტური წიგნაკი, ერთ-ერთ ყველაზე პრესტიჟულ კოლექციების ფსიქოლოგიის ესპანეთში.

მომავალში შეტყობინება მე კომენტარს უფრო ასპექტები, რომ მე ეს წიგნი სასარგებლო. ამ დროისათვის მე დატოვება თქვენ ინდექსი (რომელიც გაგრძელდა აქ), მე კომენტარს სხვადასხვა თავები სხვა blog entries:

  • შესავალი. კარი იხსნება.
  • 1. არსი ცვლილება.
  • 2. მოსამზადებლად შეხვედრა: შესვლის ფოკუსირება სესიები კლიენტებს.
  • 3. ცნობს და მთელი გულით გრძნობები.
  • 4. დახმარება მომხმარებელს, ვინც იგრძნო შეგრძნებები წარმოიქმნება.
  • 5. განივითარეთ Self-en-კლიენტების თანდასწრებით: არსებითი გარემოს გულისნადებს.
  • 6. გაღრმავება: როგორ, რათა ხელი შეუწყოს ცვლილება აზრი.
  • 7. როდესაც ეს გვიჯდება მეტი მუშაობა სირთულის მომხმარებელს.
  • 8. ფოკუსირება en ტრავმა, დამღუპველი და დეპრესია.
  • 9. აქცენტი ინტეგრირება სხვადასხვა თერაპიული მოდალობები.
  • 10. ფოკუსირება თერაპევტი.
  • დანართი.

ჩემთვის ეს არის დღესასწაული, რომ ჩვენ შეგვიძლია ეს წიგნი ისე პრაქტიკული და ჯერ კიდევ ღრმა, და ვიმედოვნებ, რომ სარგებლობენ კითხულობს იგი, როგორც მე არ სარგებლობდა თარგმნის.

F. ხავიერ რომეო

შენიშვნა:
თუ გსურთ ცდილობენ ფოკუსირება სხდომა, ან დაიწყოს თერაპია, მაქვს ჩემი ფსიქოლოგიის კონსულტაციების მადრიდში, სადაც მე თან ახლავს ბავშვებისთვის, მოზარდები და მოზრდილები და იქნება ბედნიერი მოგესალმოთ.

Uso de cookies

ეს საიტი ნაჭდევებს იყენებს, რომ თქვენ გაქვთ საუკეთესო მომხმარებლის, გამოცდილება. თუ გააგრძელებთ დაათვალიეროთ თქვენ თანხმობის მიღების აღნიშნული cookies და მიღების ჩვენი პოლიტიკა de cookies, დააჭირეთ ბმულს მეტი ინფორმაცია.მოდული cookies

OK
ფუნთუშა გაფრთხილება