บทความของฉัน “รวมการมุ่งเน้นและสันติวิธีการสื่อสาร”, แปลเป็นภาษาญี่ปุ่น: จุดตัดของการมุ่งเน้นและการสื่อสารที่ไม่รุนแรง
9 กุมภาพันธ์ 2017
Tags :: วาระการประชุมที่เกิดขึ้นจริง, CNV, การสื่อสารระหว่างบุคคล, มุ่งเน้นชุมชน, โฟกัส, มุ่งเน้นไปต่างประเทศ, ในภาษาอังกฤษ, สิ่งพิมพ์ของฉัน, NVC ข้อความ, Textos โฟกัส
ข้อความในภาษาสเปน – ญี่ปุ่น – คลิกที่นี่เพื่ออ่านในภาษาอังกฤษ
La มุ่งเน้นไปที่การประชุมระหว่างประเทศในเคมบริดจ์ (Reino Unido) ในเดือนกรกฎาคม 2016 ยังคงแบกผลไม้.
วันนี้ผมได้รับเกียรติที่จะนำเสนอการแปลบทความของฉัน “รวมการมุ่งเน้นและสันติวิธีการสื่อสาร. สะท้อนให้เห็นถึงความหมายที่ลึกซึ้งกับ” (ปรากฏอยู่ใน 2014 <ช่วง bbox_x = "842" bbox_y = "1175" bbox_w = "18" = bbox_h fsize "24" = "16" fweight = "3" สีแดง = "51" สีเขียว = "51" สีฟ้า alpha = "51" = " ยก. วารสารเพื่อมุ่งเน้นและประสบการณ์บำบัด) ญี่ปุ่น, ที่มีชื่อเป็นนัย “การมุ่งเน้นและแยกสื่อสารที่ไม่ใช่ความรุนแรง - ต่อผลกระทบลึกบอกกลับ -“.
เคมบริดจ์มีความสุขที่จะตอบสนองความ Madoka Kawahara (คาวาฮาราเยน), มุ่งเน้นการฝึกอบรมจิตบำบัดที่ได้ริเริ่มการแปลของบทความในขณะที่กลับ, และ Mako Hikasa (Hikasa เด็กเมา), มุ่งเน้นไปที่ผู้ประสานงานที่มีชื่อเสียง, ที่เข้าร่วมโครงการในการแปลขั้นตอนสุดท้าย. การอภิปรายของเราจากการประชุมที่ทำให้โครงการดำเนินการต่อไป, และตอนนี้มีการแปลนี้ระวังมีอยู่ในเว็บไซต์ มุ่งเน้นไปที่สมาคมญี่ปุ่น (ญี่ปุ่นมุ่งเน้นสมาคม), และฉันทำซ้ำที่นี่กับเขาได้รับอนุญาต.
จากที่นี่ฉันต้องการที่จะแสดงความกตัญญูของฉันสำหรับความพยายามและความทุ่มเทของพวกเขา (มีได้รับอีเมลจำนวนมากกลับมาเพื่อชี้แจงแนวความคิดและข้อตกลง) เพื่อให้คุณสามารถรู้ทุกแง่มุมของการมุ่งเน้นในหมู่ผู้ปฏิบัติงานจำนวนมากและผู้เชี่ยวชาญด้านการมุ่งเน้นที่ญี่ปุ่นนี้.
ในความกตัญญู,
เคมบริดจ์ที่ 27 ระหว่างประเทศมุ่งเน้นไปที่การประชุมซึ่งจัดขึ้นใน (สหราชอาณาจักร)มันเป็น、มันได้นำความสำเร็จมากขึ้น。
ตอนนี้、ผม、วิทยานิพนธ์"สี่แยกของการมุ่งเน้นและการสื่อสารที่ไม่รุนแรง - ความหมายลึกไปยังบอกกลับ -"("วารสารการโฟกัสและประสบการรักษาด้วย"ยก. วารสารเพื่อมุ่งเน้นและประสบการณ์บำบัดVol. 25, ฉบับที่ 1、2014ผมรู้สึกเป็นเกียรติที่จะโพสต์เมื่อปี) ได้รับการแปลเป็นภาษาญี่ปุ่น。
ในเคมบริดจ์、นายที่ปรึกษา Madoka Kawahara ดำเนินการโดยมุ่งเน้นการฝึกอบรม Ya、มีความสุขกับการเผชิญหน้าที่มีชื่อเสียงได้รับการรับรองโดยมุ่งเน้นผู้ประสานงาน Mako Hikasa เป็น。เพราะ、และนางสาว Madoka Kawahara อยู่แล้วทำงานในการแปลนี้、และในขั้นตอนสุดท้ายของโครงการ、Mako Hikasaมันได้รับการเพิ่ม。หลังจากการประชุมระหว่างประเทศ、ในการติดต่อเราไปสู่การแปลเสร็จสมบูรณ์、แล้วในขณะนี้、การแปลภาษาญี่ปุ่นที่แน่นอนได้เสร็จสมบูรณ์แล้ว。นี่คือ、ญี่ปุ่นมุ่งเน้นไปที่เว็บไซต์ของสมาคมฯคุณสามารถอ่านได้ใน。กว่าสมาคม、เราได้รับการอนุมัติของการเชื่อมโยงที่โพสต์。
ให้ฉันเป็นความกระตือรือร้นและความพยายามบางอย่างสนใจของพวกเขา、ขอบคุณอย่างสุดซึ้ง。เพื่อชี้แจงแนวความคิดและความแตกต่าง、มันได้รับการแลกเปลี่ยนบ่อยอีเมล。หลายของการฝึกอบรมมุ่งเน้นไปที่ได้รับการรับรองและผู้ปฏิบัติงานของญี่ปุ่น、เพราะจะกลายเป็นโอกาสที่จะได้รับรู้ทุกแง่มุมของการมุ่งเน้นไปนี้。
ความกตัญญู
เน้นการประชุมระหว่างประเทศ 2016 ในเคมบริดจ์ (ประเทศอังกฤษ) พร้อมนำผลไม้มากขึ้น.
ตอนนี้ผมได้รับเกียรติในการนำเสนอบทความของฉัน “ข้ามมุ่งเน้นสันติวิธีและการสื่อสาร: สะท้อนให้เห็นถึงผลกระทบสำหรับลึก”, ที่ปรากฏใน ยก. วารสารเพื่อมุ่งเน้นและประสบการณ์บำบัด ใน 2014, แปลเป็นภาษาญี่ปุ่นกับชื่อ “การมุ่งเน้นและแยกสื่อสารที่ไม่ใช่ความรุนแรง - ต่อผลกระทบลึกบอกกลับ -“.
ในเคมบริดจ์ผมมีความสุขของการประชุม Madoka Kawahara (คาวาฮาราเยน), จิตบำบัดการฝึกอบรมในการมุ่งเน้นที่ได้เริ่มต้นแล้วการแปลบางเวลาที่ผ่านมา, และ Mako Hikasa (Hikasa เด็กเมา), ผู้ประสานงานการมุ่งเน้นที่มีชื่อเสียงที่เข้าร่วมโครงการในขั้นตอนสุดท้าย. การสนทนาที่เรามีหลังจากที่พบว่าได้นำงานที่เสร็จสมบูรณ์, และตอนนี้เรามีนี้แปลได้อย่างแม่นยำ, ที่มีอยู่ในเว็บไซต์ของ ญี่ปุ่นมุ่งเน้นสมาคม (ญี่ปุ่นมุ่งเน้นสมาคม), ทำซ้ำที่นี่ได้รับอนุญาต.
ผมต้องการที่จะแสดงความขอบคุณอย่างลึกซึ้งของฉันที่ให้ความสนใจและการทำงานหนักของพวกเขา –มีการจำนวนมากของ e-mail เพื่อชี้แจงแนวความคิดและความแตกต่าง– ที่จะทำให้เป็นไปได้ว่าทุกแง่มุมของการมุ่งเน้นไปนี้อาจจะเป็นที่รู้จักในหมู่ผู้เชี่ยวชาญด้านการมุ่งเน้นจำนวนมากและผู้ปฏิบัติงานในประเทศญี่ปุ่น.
ความกตัญญู,
ความคิดเห็น
ความเห็น เดอ ซาเวียร์
14/02/2017
ขอบคุณมาก, อิซาเบล!
ความเห็น เดอ อิซาเบล R.
13/02/2017
วิธีดีใจที่ฉัน! มันเป็นเรื่องใหญ่!