Мојот напис “Комбинирање на фокусирање и ненасилна комуникација”, преведени на јапонски: Пресекот на фокусирање и ненасилна комуникација
9 Февруари 2017
Ознаки: Тековна агенда, CNV, Интерперсонална комуникација, Фокусирање на заедницата, фокусирајќи, Интернационално фокусирање, На англиски, Моите објави, Текстови на ЦНВ, Фокусирање на текстови
Текст на шпански јазик – Јапонски – Кликнете овде за да прочитате на англиски јазик
На Меѓународна конференција за фокусирање во Кембриџ (Велика Британија) во јули 2016 продолжува да вроди со плод.
Денес имам чест да го претставам преводот на мојот напис “Комбинирање на фокусирање и ненасилна комуникација. Огледало за подлабоки импликации” (се појави во 2014 во Фолио. Весник за фокусирање и искуствена терапија) на јапонски, со сугестивниот наслов “Пресек на фокусирање и ненасилна комуникација-Враќање на подлабоки импликации-“.
Во Кембриџ имав задоволство да ја запознам Мадока Кавахара (Кавахара јен), Фокусирање на обучен психотерапевт кој започна да ја преведува статијата пред некое време, веќе Мако Хикаса (Мако Хикаса), познат координатор за фокусирање, кој се приклучи на преведувачкиот проект во неговата последна фаза. Нашите разговори од тој состанок го направија проектот напред, и сега е овој внимателен превод што е достапен на веб-страницата на Здружение за фокусирање на Јапонија (Здружение за фокусирање на Јапонија), и дека јас репродуцирам тука со ваша дозвола.
Од тука сакам да изразам голема благодарност за вашиот труд и посветеност (имало многу е-пошта за да се разјаснат концептите и поимите) така што овој аспект на фокусирање може да биде познат меѓу многуте практичари и професионалци на фокусирање во Јапонија.
Во длабока благодарност,
27-та меѓународна конференција за фокусирање во Кембриџ (Велика Британија)Е、Донесување побогати резултати。
сега、Јас、хартија"Пресекот на фокусирање и ненасилна комуникација - враќање кон подлабоките импликации -"("Академски весник за фокусирање и искуство со процесна терапија"Фолио. Весник за фокусирање и искуствена терапијаТом 25, број 1、2014Чест ми е што (објавено во година) беше преведено на јапонски јазик.。
Во Кембриџ、Советникот Ен Кавахара кој е на обука за фокусирање、Имав среќна средба со г-ѓа Мако Хикаса, добро познат овластен координатор за фокусирање.。Бидејќи、Г-дин Ен Кавахара веќе работи на овој превод、И во последната фаза од проектот、Мако ХикасаСе придружи。По меѓународната конференција、Ние одржуваме контакт за да го завршиме преводот、И сега、Точниот јапонски превод е завршен。Дали е ова、Веб-страница на здружението за фокусирање на ЈапонијаМоже да прочитате на。Од здружението、Добив дозвола да ја објавам врската。
Ме интересира нивниот интерес и ентузијазам、Јас сум длабоко благодарен。Да се разјаснат концептите и нијансите、Честа размена по е-пошта。На многу овластени обучувачи и практичари за фокусирање во Јапонија、Затоа што тоа е можност да го запознаете овој аспект на фокусирање.。
Со благодарност
Меѓународна конференција за фокусирање 2016 во Кембриџ (Обединето Кралство) продолжува да носи повеќе овошје.
Сега имам чест да ја презентирам мојата статија “Вкрстување на фокусирање и ненасилна комуникација: Рефлексија за подлабоки импликации”, што се појави во Фолио. Весник за фокусирање и искуствена терапија во 2014, преведен на јапонски јазик со наслов “Пресек на фокусирање и ненасилна комуникација-Враќање на подлабоки импликации-“.
Во Кембриџ имав задоволство да ја запознам Мадока Кавахара (Кавахара јен), психотерапевт обучен за Фокусирање кој веќе го започна преводот пред некое време, и Мако Хикаса (Мако Хикаса), познат координатор за фокусирање кој се приклучи на проектот во завршна фаза. Разговорите што ги водевме по таа средба го доведоа делото до крај, и сега го имаме овој прецизен превод, што е достапно на веб-страницата на Здружение за фокусирање на Јапонија (Здружение за фокусирање на Јапонија), репродуцирани овде со дозвола.
Сакам да изразам голема благодарност за нивниот интерес и напорна работа –имало многу е-пошта за разјаснување на концептите и нијансите– да се направи можно овој аспект на фокусирање да биде познат меѓу бројните професионалци и практичари за фокусирање во Јапонија.
Во знак на благодарност,
коментари
коментар на Хавиер
14/02/2017
Ти благодарам многу, Изабел!
коментар на Изабел Р.
13/02/2017
колку ми е мило! Тоа е неверојатно!