True Tenging Meira Undir a
Nettengingu MEIRA Fullgildur


Þýða


 Breyta Þýðing
með Transposh - translation plugin for wordpress



Hafðu:







Gerast áskrifandi að færslum







Tónlist




Tags




Nýlegar færslur

Merki: Ritum mínum

Grein “Sameinar Áherslu og Nonviolent Samskipti” í Raðnúmer 2014 de með áherslu Institute

Með mikilli gleði sem ég deila þessari grein sem ég birti The áherslu Institute (International Áherslu Institute aðsetur í New York) bindi 25 sem svarar til 2014 á The Folio. A Journal fyrir áherslu og reynsluþekkingu Therapy, opinber fræðileg tímarit. Birtist í blaðinu útgáfa fyrr 2014, grein mín “Crossing sérstaka áherslu á og Nonviolent Communication. Endurspeglar fyrir dýpri þýðingu Það hefur bara verið gefið út á ensku í ókeypis aðgang í PDF á opinberu heimasíðu The Folio.

Sækja upprunalega grein á ensku, “Crossing sérstaka áherslu á og Nonviolent Communication. Endurspeglar fyrir dýpri þýðingu”.

Sækja spænska útgáfu af grein “Sameinar Áherslu og Nonviolent Communication. Endurspegla að dýpri þýðingu”.

[Uppfærsla á 9 Febrúar 2017] Sækja japönsku útgáfuna af greininni “Skurðpunktur einbeitingar og ofbeldislausra samskipta - Aftur til dýpri áhrifa” og sjáðu sögu þýðingar þess.

Og ég leyfi líka fyrstu yfirlit:

SAMANTEKT

Áherslu sem bæði Nonviolent Communication (CNV) Þær eru byggðar á þeirri hugmynd að fólk fá innsýn og ferli okkar eru flutt þegar við hugleiðum sum orð okkar. Spegilmynd máttur tengingu einstaklings með sér og sem fylgir. Og spegilmynd ber dýpri áhrif en óbeina þætti opin eigin tilveru þeirra og eru færðar meðvitað.

Hins, Áherslu og Nonviolent Communication Þeir leggja áherslu á að endurspegla mismunandi þætti af upprunalegu samskipti. Áherslu hér segir hjartnæma tilfinningar í líkamanum sem nýja leið til að búa til nýja merkingu. Í Nonviolent Communication reynir að finna þarfir Undirliggjandi alhliða manna í hverjum manni aðgerð. Áherslu og Nonviolent Communication Þeir hafa samanlagt (yfir) mismunandi leiðir (stutt yfirlit yfir sumum samsetningum eru könnuð í þessari grein). Fókusinn er hægt að auðga með því að innleiða nýja vitund um þarfir, sérstaklega í brottför Ask. Og Nonviolent Communication Þú getur kynna nýja næmi upphaflegum skilmálum mann, ekki bara að reyna að "þýða" allt, en einnig meta sameiginlega tungumál sem mengi myndlíkingum.

Þegar tvær aðferðir eru saman og þegar hlustandi sem þjálfari eða geðlækni endurspeglar þætti bæði stigum meðvitundar, einstaklingur nær niðurstöðurnar til að koma mikil áhrif.

Leitarorð: Áherslu, Nonviolent Communication (NVC) / Nonviolent Communication (CNV), Samúð, Endurspegla, Crossing/Cross / Sameina.

Fyrir enskumælandi, fara á þessa færslu á ensku.

Ég vona að þú njótir þess og að vera fús til að lesa athugasemdir þínar,

Xavier

Uppfærsla á 26 September 2014:

Ég hef haft þann heiður að Castilian útgáfa af grein minni sem birtast í síðu í spænsku áherslu Institute of New York (The áherslu Institute). Takk! þakka þér kærlega!

Uppfærsla á 9 Febrúar 2017:

Mjög þakklát fyrir japönsku þýðinguna á Madoka Kawahara (Kawahara ¥) og Mako Hikasa (Hikasa barn Mount). þakka þér kærlega fyrir! Aquí está la sögu þýðingar þess.

Uso de smákökur

Þessi síða notar fótspor fyrir þig að hafa bestu reynslu notenda. Ef þú heldur áfram að skoða þú ert consenting að samþykki fyrrgreindra smákökur og samþykki okkar Política de smákökur, Smelltu á tengilinn til að fá meiri upplýsingar.tappi smákökur

OK
Tilkynning um köku