Nyambungake liyane Authentic Menyang
Sambungan LIYANE Asli


Translate


 Sunting Terjemahan
dening Transposh - translation plugin for wordpress



Kontak:







Langganan entri







Records




Tags




Newer

Label: Publikasi sandi

artikel “Nggabungke Ngarahke lan Komunikasi nonviolent”, diterjemahaké Japanese: Persimpangan saka ngarahke lan Komunikasi non-kasar

Teks ing SpanyolJepangKlik kene kanggo maca ing Inggris

Ing Konferensi Fokus Internasional ing Cambridge (UK) ing Juli 2016 terus metokake woh.

Dina iki aku duwe pakurmatan kanggo nampilake terjemahan artikelku “Nggabungke Ngarahke lan Komunikasi nonviolent. Nggambarake kanggo mbek tuwa” (muncul ing 2014 ing Ing Folio. A Journal for Ngarahke lan Experiential Therapy) menyang Jepang, kanthi judhul sugestif “Persimpangan Fokus lan Komunikasi Nonviolent-Bali menyang Implikasi sing luwih jero-“.

Con Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

Ing Cambridge aku seneng ketemu Madoka Kawahara (Kawahara Yen), psikoterapis karo latihan ing Fokus sing wis miwiti terjemahan artikel sawetara wektu kepungkur, wis Mako Hikasa (Mako Hikasa), Koordinator Fokus sing misuwur, sing melu proyek terjemahan ing tahap pungkasan. Obrolan kita saka rapat kasebut nggawe proyek kasebut maju, lan saiki ana terjemahan ati-ati iki sing kasedhiya ing website saka Asosiasi Fokus Jepang (Asosiasi Fokus Jepang), lan sing dakkarepake ing kene kanthi idin.

Saka kene aku arep ngucapake matur nuwun banget kanggo usaha lan pengabdian (wis akeh email bolak-balik kanggo njlentrehake konsep lan istilah) supaya aspek Fokus iki bisa dingerteni ing antarane akeh praktisi lan profesional Fokus ing Jepang.

ing panuwun ingkang tanpa upami,

Javier


Jepang

Konferensi Fokus Internasional kaping 27 ing Cambridge (Inggris)untu、Nggawa asil sing luwih sugih。

saiki、aku、kertas"Persimpangan Fokus lan Komunikasi Nonviolent-Bali menyang Implikasi sing luwih jero-"("Jurnal Akademik kanggo Terapi Proses Fokus lan Pengalaman"Ing Folio. A Journal for Ngarahke lan Experiential TherapyJilid 25, Nomer 1、2014Aku bangga yen (diterbitake ing taun) diterjemahake menyang Jepang.。

 

 

Pak Kawahara

Ing Cambridge、Penasihat En Kawahara sing lagi ngalami pelatihan Fokus、Aku seneng ketemu karo Mbak Mako Hikasa, Koordinator Fokus Certified sing kondhang.。Amarga、Pak Kawahara lagi nggarap terjemahan iki、Lan ing tataran pungkasan saka project、Mako HikasaWis melu。Sawise konferensi internasional、Kita tetep sesambungan kanggo ngrampungake terjemahan、Lan saiki、Terjemahan Jepang sing tepat wis rampung。iki、Situs web Japan Focusing AssociationSampeyan bisa maca ing。Saka asosiasi、Aku entuk idin kanggo ngirim link。

Aku kasengsem ing kapentingan lan semangat、kula matur nuwun sanget。Kanggo njlentrehake konsep lan nuansa、Kerep ijol-ijolan email。Kanggo akeh pelatih Fokus lan praktisi sing disertifikasi ing Jepang、Amarga iki minangka kesempatan kanggo ngerteni aspek Fokus iki.。

Kanthi panuwun

Javier


teks Inggris

Konferensi Fokus Internasional 2016 ing Cambridge (Inggris) terus nggawa woh-wohan liyane.

Saiki aku duwe pakurmatan kanggo nampilake artikelku “Crossing Fokus lan Komunikasi Nonviolent: Refleksi kanggo Implikasi sing luwih jero”, sing muncul ing Ing Folio. A Journal for Ngarahke lan Experiential Therapy ing 2014, diterjemahake menyang Jepang kanthi judhul “Persimpangan Fokus lan Komunikasi Nonviolent-Bali menyang Implikasi sing luwih jero-“.

With Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

Ing Cambridge aku seneng ketemu Madoka Kawahara (Kawahara Yen), psikoterapis sing dilatih ing Fokus sing wis miwiti terjemahan sawetara wektu kepungkur, lan Mako Hikasa (Mako Hikasa), Koordinator Fokus sing misuwur sing gabung karo proyek kasebut ing tahap pungkasan. Obrolan sing ditindakake sawise ketemu wis ngrampungake karya kasebut, lan saiki kita duwe terjemahan sing tepat iki, sing kasedhiya ing website saka Asosiasi Fokus Jepang (Asosiasi Fokus Jepang), direproduksi ing kene kanthi ijin.

Aku pengin ngucapake matur nuwun banget kanggo kapentingan lan kerja keras –wis akeh e-mail kanggo njlentrehake konsep lan nuansa– supaya aspek Fokus iki bisa dingerteni ing antarane para profesional lan praktisi Fokus ing Jepang..

Ing panuwun,

Javier

manual “Ngarahke ing Clinical laku” de Ann Weiser Cornell (dijarwakake dening F. Javier Romeo)

Iku kepuasan kanggo aku nuduhake publikasi saka Ngarahke ing Clinical laku. Inti saka owah-owahan, buku pungkasan saka Ann Weiser Cornell ing basa Spanyol, ing kasus iki diterjemahake dening kula.

focusing_en_practica_clinica_cornell

Ing edition ati-ati nang ing Pustaka Psikologi saka Editorial Desclée, buku iki katon thanks kanggo karya bebarengan saka akeh wong, Aku matur nuwun saka kene.

dhisik, Ann Weiser Cornell wis gelem duwe buku diterbitake (sing pisanan muncul ing penerbit kesehatan mental Amerika sing bergengsi W. W. Norton), lan wis ana ing terjemahan ing saben nuansa, njawab pitakonan sing beda-beda lan goleki karo aku tembung sing paling pas karo konsep lan ekspresine. Dheweke uga wis nyumbang a prolog anget kanggo edisi spanyol (sing bisa diwaca ing booklet promosi), ing kang ngandika:

Ing buku iki aku wis nyoba kanggo nerangake Fokus ing cara prasaja nanging ora kelangan kerumitan sing ndadekake supaya khusus.. Aku wis nyoba nggawe buku iki praktis banget, supaya dokter bisa langsung nggunakake. (P. 18)

Ing tangan liyane, impuls saka Isabel Gascón, Koordinator Fokus Nasional lan mentorku ing Fokus, wis nyiyapake buku, saka koordinasi karo penerbit kanggo revisi lengkap draf lan presentation kanggo edition Spanyol kang highlights kapentingan buku iki ing donya-speaking Spanyol (uga kasedhiya ing booklet promosi).

Ing pungkasan, kapentingan lan care saka tim editor saka Dibuwang, sing wis makarya kanggo entuk buku elegan lan cetha, ing salah sawijining koleksi psikologi paling bergengsi ing Spanyol.

Ing kiriman sabanjure aku bakal menehi komentar babagan aspek liyane saka buku iki sing bisa migunani. Kanggo wayahe aku ninggalake sampeyan karo indeks (kang digedhekake kene), Aku bakal menehi komentar babagan macem-macem bab ing kiriman blog liyane:

  • Pambuka. lawang sing mbukak.
  • 1. Inti saka owah-owahan.
  • 2. Siapke rapat: Cara ngenalake Fokus ing sesi karo klien.
  • 3. Ngenali lan ngolah rasa sing dirasakake.
  • 4. Mbantu klien nggawa rasa sing dirasakake.
  • 5. Budidaya Dhiri Klien: Lingkungan penting kanggo raos felt.
  • 6. arep luwih jero: Carane nggampangake owah-owahan felt.
  • 7. Nalika iku luwih angel kanggo kita bisa karo kangelan klien tartamtu.
  • 8. Fokus ing trauma, kecanduan lan depresi.
  • 9. Integrasi Fokus ing macem-macem modalitas terapeutik.
  • 10. Fokus kanggo terapi.
  • Lampiran.

Kanggo kula iku prayaan sing kita bisa count ing buku iki supaya praktis lan ing wektu sing padha jero, lan muga-muga sampeyan seneng maca kaya aku seneng nerjemahake.

F. Javier Romeo

Cathetan:
yen sampeyan pengin nyoba sesi fokus, utawa miwiti terapi, Aku duwe sandi konsultasi psikologi ing Madrid, ngendi aku ngancani lanang lan wadon, remaja lan wong diwasa lan aku bakal seneng nampa sampeyan.

Interview sandi “Ngarahke lan carane bisa experientially karo masalah saka panganiaya” International Ngarahke Institute

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

Rasa hormat sing jero lan rasa rendah hati lan isin sing jelas muncul ing aku nalika nuduhake wawancara iki.. Aku bisa ngrasakake tanggung jawab kanggo ngomong babagan karya sing ditindakake “Ngarahke lan carane bisa experientially karo masalah saka panganiaya” (“Ngarahke lan carane bisa experientially karo panganiaya”), minangka judhul obrolan ngandika ing Inggris. Iku topik penting kanggo kula (Aku bisa akèh ing liwat Spiral Consulting Anak, konsultasi khusus ing Proteksi Anak sing aku dadi partner pendiri), lan nyoba kanggo ngirim kabeh nuansa tansah tantangan.

ing Institut Fokus Internasional (Institut Fokus Internasional, organisasi sing koordinasi ing tingkat internasional aktivitas related kanggo latihan lan panyebaran Fokus) promosiaken “obrolan” (ing basa Inggris) karo fokus profesional saka sak ndonya. Serge Prengel, Pelatih Fokus lan Psikoterapis Berorientasi Fokus sing daktemu ing Konferensi Fokus Internasional 2016 Cambridge (UK), tuan rumah, lan nindakake kanthi cara sing khas Fokus - kanthi refleksi empatik, karo ngaso, ngidini ide anyar muncul lan mbukak kanthi cepet -.

Ning kene “pacelathon” sampeyan bakal nemokake yen kita menehi komentar babagan topik kayata ing ngisor iki:

  • Kekerasan minangka proses sing mandheg (“Ana sing kudu kedadeyan kanggo nggawa kahanan kasebut maju, nanging ora kelakon, supaya proses macet”).
  • Harm nemtokake kekerasan, lan karusakan dialami saka awak.
  • Golek a “nangani” (“nangani”) kanggo panganiaya (ngenali dheweke) iku langkah pisanan kanggo metu saka iku: kanggo iki perlu kanggo dadi weruh saka pola budaya sing nggawe kita normalize panganiaya.
  • Peran kekuwatan ing kekerasan.
  • Katresnan ditambah karo ati-ati minangka cara kanggo ngindhari kekerasan -lan dimensi awak sing bisa digayuh liwat Fokus-.
  • Deteksi lan intervensi ing kasus kekerasan ing Perlindungan Anak.
  • Pesen pangarep-arep babagan kemungkinan marasake awakmu lan ngowahi kekerasan, lan Fokus minangka alat sing apik banget kanggo nindakake.

Lan yen sampeyan pengin ngalami carane ngowahi pengalaman kekerasan saka awak liwat Fokus, Aku kasedhiya kanggo sesi punctual mandeg psikoterapi ing Madrid.

Muga-muga sampeyan bisa nemokake sawetara ide kanggo menehi inspirasi karya pengalaman dhewe babagan kekerasan., lan aku seneng ngerti reaksi sampeyan.

F. Javier Romeo-Biedma

Waca kirim iki ing basa Inggris

Interview bab “Ngarahke lan carane bisa experientially karo panganiaya” for International Ngarahke Institute

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

Rasa pakurmatan sing jero lan rasa asor lan isin sing beda nalika aku nuduhake wawancara iki. Aku bisa ngrasa kanthi jelas tanggung jawab kanggo ngomong babagan karya sing ditindakake “Ngarahke lan carane bisa experientially karo panganiaya”, kaya sing diarani judhul pacelathon. Iku subyek penting kanggo kula (Aku bisa akeh babagan liwat Spiral Consulting Anak, tenan consulting internasional spesialisasine ing Child Protection aku co-didegaké), lan nyoba kanggo ngirim kabeh nuansa tansah tantangan.

Institut Fokus Internasional (organisasi sing koordinasi aktivitas Fokus internasional related kanggo latihan lan difusi) fosters bimonthly “pacelathon” kanthi profesional Fokus ing saindenging jagad. Serge Prengel, Trainer Fokus lan Psikoterapis Berorientasi Fokus sing aku ketemu ing Konferensi Fokus Internasional 2016 ing Cambridge (UK), tumindak minangka tuan rumah, lan dheweke nindakake kanthi cara Fokus banget -reflecting, karo ngaso, supaya gagasan anyar katon lan berkembang ing wektu dhewe.

Ning kene “pacelathon” sampeyan bakal nemokake masalah sing dibahas kaya ing ngisor iki:

  • Kekerasan minangka proses sing mandheg (“Mesthine ana kedadeyan kanggo nerusake kahanan, lan ora kelakon, supaya proses macet”).
  • Harm nemtokake kekerasan, lan cilaka urip saka awak.
  • Nemokake gagang kanggo panganiaya (ngenali iku) iku langkah pisanan metu saka iku: dadi ngerti pola budaya kita sing normalake kekerasan.
  • Peran kekuwatan ing kekerasan.
  • Katresnan sing ana gandhengane karo perawatan minangka cara kanggo ngindhari kekerasan -lan dimensi awak sing bisa digayuh liwat Fokus.
  • Deteksi lan intervensi kekerasan ing Perlindungan Anak.
  • Pesen pangarep-arep babagan marasake awakmu lan ngowahi kekerasan, lan Fokus minangka alat sing apik kanggo nindakake.

Muga-muga sampeyan bakal nemokake ide utawa loro sing bisa menehi inspirasi kanggo karya pengalaman sampeyan babagan kekerasan, lan aku bakal seneng krungu saka sampeyan bab iku.

F. Javier Romeo-Biedma

Waca entri iki ing basa Spanyol (sanajan wawancara dhewe nganggo basa Inggris).

Lokakarya babagan NVC lan Fokus ing Rapat V Praktisi Komunikasi Nonviolent 11-13 Maret 2016 Toledo

acnv-v-encuentro-2016-toledoSetaun maneh, Iku bungah lan pakurmatan kanggo kula kanggo melu maneh ing V Rapat Praktisi Komunikasi Non-kekerasan diatur dening Asosiasi Komunikasi Non-Kekerasan, nggampangake workshop taun iki “Komunikasi Nonviolent lan Fokus. Ukuran jasmani kabutuhan”.

Tanggal acara lengkap: ana 11 kanggo Minggu 13 Maret 2016.

Panggonan: Asrama San Servando
Cuesta de San Servando s/n
Toledo

horario_encuentro_acnv_2016

Kanggo maca informasi lengkap, njaluk klarifikasi lan ndhaftar, menyang situs web khusus acara.

Kanggo sinau sethithik babagan dhasar teoretis babagan apa sing bakal ditindakake, wiwit Marshall Rosenberg piyambak minangka bagéan saka proses Ngarahke ing sawetara sesi ngrungokake lan dianjurake, Sampeyan bisa takon artikel “Nggabungke Ngarahke lan Komunikasi nonviolent. Nggambarake kanggo mbek tuwa”, diterbitake ing nomer 2014 saka Ing Folio. A Journal for Ngarahke lan Experiential Therapy, jurnal akademik resmi saka Ing Ngarahke Institute (Institut Fokus New York).

Muga-muga kita bisa ketemu ing kana.

Javier

[entri Original 1 Maret 2016, dianyari 13 Maret 2016, tanggal pungkasan acara].

artikel “Krungu 'ya'’ ing 'ora'” (2011)

Akhir minggu iki aku duwe pakurmatan melu ing I Kongres Pendidikan Emosional Navarra, diatur dening Wong tuwa sing dilatih. Iku wis congress diatur karo kapentingan gedhe, kanthi ati-ati lan dosis sing apik. Presentasiku ditangani khusus “Pendhidhikan afektif sing nglindhungi saka penyalahgunaan seksual”, salah sawijining tema sing dakgarap Spiral Consulting Anak, kang aku dadi anggota pendiri. Nanging ing pungkasan ana meja bunder karo pitakonan kanggo kelompok pamicara, sing kita nuduhake karo moderasi Sonsoles Echevarren, Wartawan kanggo Diario de Navarra. Iku wayahe menarik banget, lan senajan pitakonan kasebut ditujokake marang saben pamicara, ing pungkasan ana akeh kang sawetara liyane melu. Ing konteks iki ana pitakonan sing menarik banget, “Carane ngrungokake bocah sing ora gelem ninggalake taman?”. Wangsulan sing menarik lan berharga diwenehake, lan aku wis nyumbang: “Krungu 'ya'’ ing 'ora'”.

escuchar-el-si-en-el-noMulane aku ngluwari artikelku ing blog iki 'Ngrungokake “ya wis” ing “ora”‘, kang diterbitake ing nomer 52 (Januari 2011) Majalah pojok kita 0-6, diterbitake dening AKSEN (saiki ora ana maneh terus ngeculake nomer anyar, sanajan isih kasedhiya). Ing artikel iki aku ngembangake luwih akeh babagan apa sing dakkandhakake: Nalika wong (lan lanang utawa wadon uga wong) dadu “ora”, ngandika “ya wis” marang akeh perkara, lan yen kita ngrungokake kabeh pesen, kita bakal bisa kanggo generate sambungan sing luwih jero lan nemokake solusi sing marem kanggo kabeh pihak. Artikel kasebut diwiwiti kaya mangkene:

Ana, rong taun setengah, dheweke ora pengin nganggo jas kanggo metu. José, patang taun, ora pengin mudhun saka ayunan kanggo mulih. Irene, saka limang taun, ora arep turu. Yagene dheweke ora pengin nindakake perkara-perkara sing katon cukup wajar kanggo kita minangka wong diwasa??

Lan apa sing bakal ditindakake sabanjure? Apa kita kudu nyerah lan ngidini dheweke nindakake apa sing dikarepake?? Dadi kita rumangsa ala amarga ora kerja sama karo pendidikane., lan uga menehi kita raos ninggalake aside apa kita uga pengin minangka wong. Apa kita meksa dheweke nindakake apa sing dikarepake?? Dadi kita dijamin diskusi lan atmosfer ala kanggo dangu., lan ing jangka panjang kita mulang wong-wong mau yen ing pungkasan sing penting yaiku duwe kekuwatan utawa kekuwatan, lan dialog kasebut mung bisa digunakake nalika sampeyan lemes. Ing pengalaman pribadi lan profesional ana cara katelu, adhedhasar komunikasi sing luwih jero ing saben kahanan kasebut. Lan salah sawijining katrampilan sing dikembangake ing bengkel sing dakfasilitasi yaiku kemampuan kanggo ngrungokake apa sing diomongake “ya wis” kita lanang lan wadon nalika padha ngomong “ora”.

Ngundhuh artikel lengkap “ngrungokake “ya wis” ing “ora”‘

Mugi sampeyan nemokake wong menarik.

Javier

Kula artikel ing “Anak lan pati”

Ing dina-dina pungkasan Oktober iki, masalah pati luwih kerep muncul ing urip bocah-bocah. Saka perayaan Dina Mati ing kulawarga tartamtu kanggo kabeh acara colored Halloween, kasunyatan iku wektu nalika bocah-bocah bisa takon bab pati, lan trep kanggo nyiapake sikap lan papan tartamtu kanggo ngrungokake lan nanggapi.

Los niños y niñas y la muerteAku nulis ing 2011 artikel sing aku waras kene, “Anak lan pati”, kanggo ngelingi sawetara tombol migunani. Ing artikel, diterbitake dening majalah pojok kita 0-6 - AKTEN ditujukan kanggo Pendidikan Anak Usia Dini, telung wilayah dhasar diteliti:

  • Persepsi pati ing macem-macem umur (antarane nol lan enem taun, Apa tema majalah kasebut?).
  • Sawetara pedoman dhasar kanggo ngancani bocah sadurunge mati.
  • Disaranake maca, dipisahake dadi wacan kanggo kulawarga lan profesional lan crita kanggo diwaca karo bocah-bocah.

Lan aku miwiti artikel framing karo paragraf iki:

Kanggo wektu sing suwe, bocah lanang lan wadon ora ngalami proses grieving nganti umur tuwa. Nanging, riset ing lapangan lampiran wis ditampilake sing padha liwat proses mourning saka umur paling awal, senajan ora diwujudake kanthi cara sing padha karo wong diwasa nganti mengko. Mulane perlu kanggo ngomong karo wong-wong mau bab pati (lan aja didhelikake amarga wedi cilaka) nalika kedadeyan (utawa nalika iku bakal kelakon, ing kasus penyakit terminal), supaya padha ngerti 1) sing wong iku mesthi ninggalake lan 2) yen wong iku ora lunga kanthi sukarela, lan uga supaya padha bisa pamit, awit yen konsep-konsep kasebut ora jelas lan ora ana pamitan, kasusahan patologis bisa uga katon. Lan mulane pentinge kita ngerti carane ngrungokake lan nggatekake apa sing kedadeyan ing batine nalika pati katon ing uripe..
[kutipan minangka: ROMEO BIEDMA, Francisco Javier (2011): "Boys and girls and death" ing pojok kita 0-6 - AKTEN, 60, 17-21.]

Terus maca artikel kasebut…

Muga-muga refleksi kasebut bisa mbantu sampeyan bisa ngancani bocah-bocah ing sekitar sampeyan babagan masalah iki.. Pati minangka bagéan saka urip sing ora bisa dihindari, lan luwih apik kita nggabungake, luwih lengkap bakal padha urip, lanang lan wadon lan kita.

Aku pengin sampeyan pengetan karo kalbu,

Javier

Twitter True Sambungan More

twitter_conexion_mas_autenticaNjupuk kauntungan saka spring wiwit dina iki, Nyambungake liyane Authentic lan wis Twitter, ConexMasAutent, ngendi padha katon entri beda diterbitake, uga Rekomendasi lan prakara liyane saka kapentingan Ngarahke, Komunikasi interpersonal adhedhasar Komunikasi nonviolent, pembangunan pribadi ing umum lan psykoterapi.

Mugi sampeyan nemokake iku migunani.

Javier

NVC Dance Floors: laku Komunikasi Nonviolent ing cara integral

CNV Dance Floors wis muncul ing versi Spanyol, kang aku wis kolaborasi, lan video subtitle ing Spanyol uga kasedhiya.

Bridget Belgrave lan Gina Lawrie, Pelatih sing Disertifikasi dening Pusat Komunikasi Nonviolent (Pusat Komunikasi NonViolent, CNCC), digawe taun kepungkur minangka alat sing apik banget kanggo mulang lan nindakake Komunikasi Nonviolent (CNV). Kaya sing dicritakake dhewe presentation kang, las NVC Dance Floors (NVC Dance Floors) muncul liwat serangkaian langkah kanggo nggampangake praktik Komunikasi Nonviolent kanthi peta spasial sing ngidini dimensi awak digunakake kanggo nggarap dimensi emosional., kaya sing katon ing video iki:

ing mangsa panas saka 2009 Aku seneng latihan karo Gina lan ketemu Bridget, lan saka ing kono karya terjemahan lan adaptasi menyang Spanyol diterusake, gaweyan kang akeh wong wis kolaborasi lan aku wis tumata kanggo sawetara wektu. Mulane seneng nyebarake alat sing prasaja lan ing wektu sing padha banget, pungkasan ing Spanyol, ing versi sing wis dijupuk care kanggo kalebu minangka akeh penutur Spanyol sabisa.

Pengalamanku yaiku NVC Dance Floors Dheweke bisa dipraktekke dening wong sing mung duwe kawruh awal babagan Komunikasi Nonviolent (nyatane aku nggunakake kadang ing workshop pambuka). Malah wong sing ora ngerti babagan proses Komunikasi Nonviolent dhewe (bocah-bocah, bocah-bocah wadon lan remaja, klien ing terapi) dheweke bisa gampang ngliwati kanthi bantuan wong sing luwih berpengalaman.

NVC Dance Floors nggabungake visual, raga lan linguistik, supaya pengalaman dumadi liwat saluran liyane lan pengalaman luwih jero. lan ana sanga “njoget” beda, karo jeneng minangka sugestif minangka “tarian saka 13 Langkah-langkah”, “Tari Integrasi lan Sambungan”, “Tari Nepsu / Nesu, isin lan depresi”, “Tari Ya lan Ora”, o “Ngowahi rasa lara saka kabutuhan sing ora kapenuhan dadi kaendahan saka kabutuhan”.

Kajaba iku, ing 2013 padha nyunting sawetara video sing nerangake telung tarian kasebut, ing edition ati-ati sing kalebu subtitles ing Spanyol.

Yen sampeyan pengin tuku Lantai Tari CNV ing macem-macem format (carane download ing pdf, ing kertas, ing versi plasticized…) lan DVD kanggo sinau karo dheweke ing omah utawa ing kelompok latihan, sampeyan bisa ngunjungi toko online sampeyan, Sumber Daya Urip.

Lan yen sampeyan pengin ngetung aku nyoba Lantai Tari ing sesi individu utawa ing bengkel khusus, Aku bakal seneng ngancani sampeyan.

Mugi sampeyan seneng wong.

Javier

Artikel “Crossing Fokus lan Komunikasi Nonviolent” ing Folio 2014 (Ing Ngarahke Institute)

Aku seneng nuduhake artikel iki sing Ing Ngarahke Institute wis diterbitake ing Ing Folio. A Journal for Ngarahke lan Experiential Therapy, jurnal akademikipun, ing volume sawijining 25 saka 2014. kertasku “Crossing Ngarahke lan Komunikasi nonviolent. Nggambarake kanggo mbek tuwa muncul ing wiwitan 2014 lan wis mung wis diterbitake digital karo free akses lan format PDF ing website resmi saka Ing Folio.

Ngundhuh artikel ing basa Inggris, “Crossing Ngarahke lan Komunikasi nonviolent. Nggambarake kanggo mbek tuwa”.

Unduh artikel versi Spanyol, “Nggabungke Ngarahke lan Komunikasi nonviolent. Nggambarake kanggo mbek tuwa”.

[Nganyari 9 Februari 2017] Unduh artikel versi Jepang, “Persimpangan Fokus lan Komunikasi Nonviolent-Bali menyang Implikasi Luwih”, lan maca ing crita terjemahane (ing basa Spanyol) dening Madoka Kawahara (Kawahara Yen) lan Mako Hikasa (Mako Hikasa). matur nuwun sanget!

Aku ninggalake kene abstrak:

ABSTRAK

Loro-lorone Fokus lan Komunikasi nonviolent (NVC) adhedhasar gagasan yen wong entuk wawasan lan proses batine diterusake nalika sawetara tembung kasebut digambarake.. Refleksi nambah sesambungan karo awake dhewe lan karo kanca. Lan refleksi nggawa implikasi sing luwih jero, minangka aspèk tersirat teka menyang orane lan dadi sadar.

Nanging, Fokus lan Komunikasi nonviolent sijine kaku ing nggambarake aspèk beda saka komunikasi asli. Fokus nderek dirasakake ing awak minangka cara anyar kanggo nggawe makna anyar. Komunikasi nonviolent nyoba golek universal kabutuhan sing dadi inti saka saben tumindak manungsa. Fokus lan Komunikasi nonviolent wis nyabrang ing macem-macem cara (revisi cendhak sawetara nyebrang nelik ing kertas iki). Fokus bisa diperkaya kanthi ngenalake kesadaran anyar kanggo kabutuhan, utamané nalika Takon. lan Komunikasi nonviolent bisa ditambah kanthi sensitivitas anyar kanggo ekspresi asli wong kasebut - ora mung nyoba "nerjemahake" kabeh, nanging uga ngurmati basa biyasa minangka metafora.

Nalika loro pangolahan digabungake lan kanca / terapi nggambarake aspek saka loro tingkat kesadaran, wong entuk asil sing cocog minangka implikasi jero muncul.

Tembung kunci: Ngarahke, Komunikasi nonviolent (NVC), Empati, Refleksi, Crossing.

Kanggo pamicara Spanyol, pindhah menyang kirim iki ing Spanyol.

Muga-muga sampeyan bakal seneng lan aku bakal seneng maca komentar sampeyan,

Javier

Dianggo de cookie

Situs iki migunakake cookie kanggo sing duwe pengalaman paling user. Yen sampeyan terus kanggo nelusur sing adung pamukiman cookie kasebat lan pamukiman kita Política de cookie, klik link kanggo informasi liyane.cookie plugin

OK
Peringatan cookie