Đúng kết nối khác hướng tới một
KẾT NỐI THÊM AUTHENTIC


dịch


 Hiệu chỉnh dịch
qua Transposh - translation plugin for wordpress



tiếp xúc:







Theo dõi bài viết







hồ sơ




tags




bài viết gần đây

Thủ công “Tập trung vào thực hành lâm sàng” bởi Ann Weiser Cornell (dịch bởi F. Javier Romeo)

Tôi rất hài lòng khi chia sẻ việc xuất bản Tập trung vào thực hành lâm sàng. Bản chất của sự thay đổi, cuốn sách cuối cùng của Ann Weiser Cornell bằng tiếng Tây Ban Nha, trong trường hợp này do tôi dịch.

focusing_en_practica_clinica_cornell

Trong một ấn bản cẩn thận bên trong Thư viện Tâm lý học các Editorial Desclée, cuốn sách này xuất hiện nhờ sự chung tay của nhiều người, Tôi cảm ơn bạn từ đây.

Ngày thứ nhất, Ann Weiser Cornell đã sẵn sàng xuất bản cuốn sách (mà ban đầu xuất hiện trên nhà xuất bản sức khỏe tâm thần có uy tín của Mỹ W. W. Norton), và đã có mặt trong bản dịch theo từng sắc thái, trả lời các câu hỏi khác nhau và cùng tôi tìm những từ phù hợp nhất với từng khái niệm và cách diễn đạt của chúng. Anh ấy cũng đã đóng góp một phần mở đầu ấm áp cho phiên bản tiếng Tây Ban Nha (có thể được đọc trong tập sách quảng cáo), trong đó nó nói:

Trong cuốn sách này, tôi đã cố gắng giải thích Tập trung một cách đơn giản nhưng không làm mất đi sự phức tạp khiến nó trở nên đặc biệt.. Tôi đã cố gắng làm cho cuốn sách này rất thiết thực, để bác sĩ có thể sử dụng nó ngay lập tức. (P. 18)

Mặt khác, sự thúc đẩy của Isabel Gascon, Điều phối viên tập trung quốc gia và người cố vấn của tôi trong việc tập trung, đã thiết lập cuốn sách, từ sự phối hợp với nhà xuất bản đến việc sửa đổi hoàn chỉnh các bản nháp và một bài thuyết trình cho ấn bản tiếng Tây Ban Nha điều đó làm nổi bật sự quan tâm của cuốn sách này đối với thế giới nói tiếng Tây Ban Nha (cũng có sẵn trong tập sách quảng cáo).

Bởi cuối cùng, sự quan tâm và chăm sóc của đội ngũ biên tập viên của Khử sạch, người đã làm việc để đạt được một cuốn sách thanh lịch và rõ ràng, trong một trong những bộ sưu tập tâm lý học uy tín nhất ở Tây Ban Nha.

Trong các bài viết sau, tôi sẽ bình luận về nhiều khía cạnh hơn của cuốn sách này mà tôi thấy hữu ích. Hiện tại tôi để lại cho bạn chỉ mục (được phóng to đây), Tôi sẽ bình luận về các chương khác nhau trong các bài đăng blog khác:

  • Giới thiệu. một cánh cửa mở ra.
  • 1. Bản chất của sự thay đổi.
  • 2. Chuẩn bị cuộc họp: Cách giới thiệu Tập trung trong các phiên làm việc với khách hàng.
  • 3. Nhận biết và trau dồi các giác quan cảm nhận.
  • 4. Giúp khách hàng khơi dậy các giác quan.
  • 5. Trau dồi khả năng tự hiện diện của thân chủ: Môi trường thiết yếu cho các giác quan.
  • 6. đi sâu hơn: Làm thế nào để tạo điều kiện thuận lợi cho việc thay đổi cảm giác.
  • 7. Khi chúng tôi gặp khó khăn hơn khi làm việc với một số khó khăn của khách hàng.
  • 8. Tập trung vào chấn thương, nghiện ngập và trầm cảm.
  • 9. Tích hợp Tập trung vào các phương thức trị liệu khác nhau.
  • 10. Tập trung cho nhà trị liệu.
  • ruột thừa.

Đối với tôi, đó là một kỷ niệm mà chúng ta có thể tin tưởng vào cuốn sách này rất thiết thực và đồng thời sâu sắc, và tôi hy vọng bạn sẽ thích đọc nó nhiều như tôi đã rất thích dịch nó.

F. Javier Romeo

Ghi chú:
nếu bạn muốn thử một phiên tập trung, hoặc bắt đầu trị liệu, tôi có của tôi tham vấn tâm lý ở Madrid, nơi tôi đồng hành cùng các chàng trai và cô gái, thanh thiếu niên và người lớn và tôi sẽ rất vui được đón tiếp bạn.

Viết nhận xét





Sử dụng cookie

Trang web này sử dụng cookie cho bạn để có những trải nghiệm người dùng tốt nhất. Nếu bạn tiếp tục để duyệt bạn đang đưa ra sự đồng ý của bạn để việc chấp nhận các cookie nói trên và sự chấp nhận của chúng tôi Chính sách cookie, Nhấp vào liên kết để biết thêm thông tin.cookie Plugin

CHẤP NHẬN
Cảnh báo cookie