True Connection Mehr Hin zu einer
EINSCHALTUNG MEHR AUTHENTIC


VERDOLMETSCHEN


 Bearbeiten Übersetzung
durch Transposh - Übersetzungs-Plug-In für WordPress



KONTAKTEN:







Abonnieren Sie Einträge







Aufzeichnungen




Stichworte




Aktuelle Beiträge

Handbuch “Die Konzentration in der klinischen Praxis” de Ann Weiser Cornell (von F übersetzt. Javier Romeo)

Es ist mir eine Genugtuung, die Veröffentlichung von zu teilen Die Konzentration in der klinischen Praxis. Das Wesen der Veränderung, das letzte buch von Ann Weiser Cornell in Spanisch, in diesem Fall von mir übersetzt.

focusing_en_practica_clinica_cornell

In einer sorgfältigen Ausgabe innerhalb der Psychologiebibliothek von Editorial Desclée, Dieses Buch ist dank der gemeinsamen Arbeit vieler Menschen entstanden, das schätze ich von hier aus.

Zuerst, Ann Weiser Cornell war bereit, das Buch veröffentlichen zu lassen (die ursprünglich im renommierten amerikanischen Verlag für psychische Gesundheit erschienen ist W. W. Norton), und war in jeder der Nuancen in der Übersetzung vorhanden, die verschiedenen Fragen zu beantworten und nach den Wörtern zu suchen, die am besten zu jedem ihrer Konzepte und Ausdrücke passen. Er hat auch einen Beitrag geleistet warmes Vorwort zur spanischen Ausgabe (das kann man im . nachlesen Werbebroschüre), in dem es heißt:

In diesem Buch habe ich versucht, Focusing auf einfache Weise zu erklären, ohne jedoch die Komplexität zu verlieren, die es so besonders macht.. Ich habe versucht, dieses Buch sehr praktisch zu machen, damit der Arzt es sofort verwenden kann. (P. 18)

Por otro lado, der Impuls von Isabel Gascón, Nationaler Focusing-Koordinator und mein Mentor im Focusing, hat das Buch eingerichtet, von der Abstimmung mit dem Verlag bis zur vollständigen Durchsicht der Entwürfe und eine Präsentation zur spanischen Ausgabe das unterstreicht das Interesse dieses Buches an der spanischsprachigen Welt (auch erhältlich im Werbebroschüre).

Bis zuletzt, Es wird das Interesse und die Sorgfalt des Redaktionsteams von . geschätzt Desclée, wer hat daran gearbeitet, ein elegantes und klares Buch zu bekommen, in einer der renommiertesten Sammlungen der Psychologie in Spanien.

In zukünftigen Beiträgen werde ich weitere Aspekte dieses Buches kommentieren, die nützlich erscheinen. Für den Moment lasse ich dich mit dem Index (die erweitert wird Hier), Ich werde die verschiedenen Kapitel in anderen Blogeinträgen kommentieren:

  • Einführung. Eine Tür die sich öffnet.
  • 1. Das Wesen der Veränderung.
  • 2. Bereiten Sie das Treffen vor: Wie man Focusing in Klientensitzungen einführt.
  • 3. Erkenne und kultiviere gefühlte Empfindungen.
  • 4. Helfen Sie Kunden, gefühlte Empfindungen zu entwickeln.
  • 5. Kultivieren Sie das Ich-in-Präsenz des Kunden: Die wesentliche Umgebung für gefühlte Empfindungen.
  • 6. Vertiefung: So erleichtern Sie die gefühlte Veränderung.
  • 7. Wenn es für uns schwieriger ist, mit bestimmten Kundenschwierigkeiten zu arbeiten.
  • 8. Fokussierung und Trauma, Süchte und Depressionen.
  • 9. Integrieren Sie Focusing in verschiedene therapeutische Modalitäten.
  • 10. Fokussierung für den Therapeuten.
  • Blinddarm.

Für mich ist es ein Fest, dass wir auf dieses Buch so praxisnah und zugleich tiefgründig zählen können, und ich hoffe, Sie lesen es genauso gerne wie ich es genossen habe, es zu übersetzen.

F. Javier Romeo

Hinweis:
Wenn du es versuchen willst eine Fokussitzung, oder eine Therapie beginnen, Ich habe meine psychologische Beratung in Madrid, wo ich Jungen und Mädchen begleite, Jugendliche und Erwachsene und ich freue mich auf Sie.

Kommentar schreiben





Verwendung von Cookies

Diese Seite benutzt Cookies, damit Sie die beste Nutzer-Erfahrung zu haben,. Wenn Sie weiterhin zu durchsuchen Sie sind die Zustimmung zur Annahme der oben genannten Cookies und Akzeptanz unserer Cookies Politik, klicken Sie auf den Link für weitere Informationen.Plugin Cookies

OK
Cookie-Warnung