Ko'proq haqiqiy ulanish A
Ulanish PLUS AUTENTIK


Tarjima qiling


 Tarjimani tahrirlash
tomonidan Transposh - translation plugin for wordpress



Aloqa:







Xabarlarga obuna bo'ling







Rekordlar




Yorliqlar




Oxirgi kirishlar

Yorliq: CNV matnlari

mening narsam “Fokuslash va zo'ravonliksiz muloqotni qanday birlashtirish kerak”, yapon tiliga tarjima qilingan: Fokuslash va zo'ravonliksiz muloqotning kesishishi

Ispan tilida matnyaponIngliz tilida o'qish uchun shu yerni bosing

The Kembrijdagi xalqaro fokuslash konferensiyasi (Birlashgan Qirollik) iyul oyida 2016 meva berishda davom etmoqda.

Bugun men maqolamning tarjimasini taqdim etish sharafiga muyassar bo'ldim “Fokuslash va zo'ravonliksiz muloqotni qanday birlashtirish kerak. Chuqurroq oqibatlar uchun fikr yuriting” (ichida paydo bo'ldi 2014 ichida Folio. Fokuslash va eksperimental terapiya uchun jurnal) yaponchaga, taklif qiluvchi sarlavha bilan “Fokusli va zo'ravonliksiz muloqotning kesishishi - chuqurroq oqibatlarga qaytish -“.

Madoka Kawahara bilan (Kawahara Yen).

Kembrijda men Madoka Kavaxara bilan uchrashishdan mamnunman (Kawahara Yen), Bir muncha vaqt oldin maqolani tarjima qilishni boshlagan Fokuslash bo'yicha treningli psixoterapevt, allaqachon Mako Hikasa (Mako Hikasa), Mashhur Fokuslash Koordinatori, tarjima loyihasining yakuniy bosqichida ishtirok etgan. O'sha uchrashuvdagi suhbatlarimiz loyihani oldinga siljitishga undadi, va endi veb-saytida mavjud bu ehtiyotkor tarjima bor Yaponiya Fokuslash Assotsiatsiyasi (Yaponiya Fokuslash Assotsiatsiyasi), va men uning ruxsati bilan bu erda ko'paytiraman.

Shu o'rinda men ularning sa'y-harakatlari va fidoyiliklari uchun chuqur minnatdorchilik bildirmoqchiman (tushunchalar va atamalarni aniqlashtirish uchun oldinga va orqaga ko'plab elektron pochta xabarlari bor edi) Shunday qilib, diqqat markazida bo'lishning ushbu jihati Yaponiyadagi ko'plab amaliyotchilar va fokuslash mutaxassislari orasida ma'lum bo'lishi mumkin..

chuqur minnatdorchilik bilan,

Xaver


yapon

Kembrijda (Buyuk Britaniya) 27-Xalqaro fokuslash konferensiyasitishlar、Yana boy natijalarni keltiring。

hozir、I、qog'oz"Diqqat va zo'ravonliksiz muloqot chorrahasi - chuqurroq oqibatlarga qaytish""Focusing va tajriba jarayoni terapiyasi uchun akademik jurnal"Folio. Fokuslash va eksperimental terapiya uchun jurnal25-jild, №1、2014(yilda nashr etilgan) yapon tiliga tarjima qilinganidan faxrlanaman.。

 

 

Janob Kawahara

Kembrijda、Maslahatchi En Kawahara, u diqqat markazida bo'lish bo'yicha treningdan o'tmoqda、Men taniqli Sertifikatlangan Fokuslash Koordinatori Mako Hikasa xonim bilan baxtli uchrashuv o'tkazdim.。Chunki、Janob Kavahara allaqachon bu tarjima ustida ishlamoqda、Va loyihaning yakuniy bosqichida、Mako HikasaQo'shildi。Xalqaro konferentsiyadan keyin、Tarjimani yakunlash uchun biz doimo aloqadamiz、Va hozir、Yapon tiliga aniq tarjima tugallandi。bu、Yaponiya Fokuslash Assotsiatsiyasi veb-saytida o'qishingiz mumkin。Assotsiatsiyadan、Men havolani joylashtirishga ruxsat oldim。

Ularning qiziqishi va ishtiyoqi meni qiziqtiradi、Men chuqur minnatdorchilik bildiraman。Tushunchalar va nuanslarni aniqlashtirish、Tez-tez elektron pochta almashinuvi。Yaponiyadagi ko'plab sertifikatlangan Focusing trenerlari va amaliyotchilariga、Chunki bu Fokuslashning bu jihatini bilish imkoniyatidir.。

Minnatdorchilik bilan

Xaver


Inglizcha matn

Xalqaro fokusli konferentsiya 2016 Kembrijda (Birlashgan Qirollik) ko'proq meva olib keladi.

Endi men maqolamni taqdim etish sharafiga egaman “O'zaro qaratish va zo'ravonliksiz muloqot: Chuqurroq oqibatlar uchun fikr yuritish”, ichida paydo bo'lgan Folio. Fokuslash va eksperimental terapiya uchun jurnal ichida 2014, sarlavhasi bilan yapon tiliga tarjima qilingan “Fokusli va zo'ravonliksiz muloqotning kesishishi - chuqurroq oqibatlarga qaytish -“.

Madoka Kawahara bilan (Kawahara Yen).

Kembrijda men Madoka Kavaxara bilan uchrashishdan mamnunman (Kawahara Yen), Fokuslash bo'yicha o'qitilgan psixoterapevt, u allaqachon tarjimani biroz oldin boshlagan, va Mako Hikasa (Mako Hikasa), loyihaga yakuniy bosqichlarida qo'shilgan taniqli Fokuslash Koordinatori. O'sha uchrashuvdan keyin bo'lgan suhbatlarimiz ishni yakuniga yetkazdi, va endi bizda bu aniq tarjima bor, veb-saytida mavjud Yaponiya Fokuslash Assotsiatsiyasi (Yaponiya Fokuslash Assotsiatsiyasi), ruxsati bilan bu yerda ko'paytiriladi.

Ularning qiziqishi va mehnati uchun chuqur minnatdorchiligimni bildirmoqchiman –tushunchalar va nuanslarni aniqlashtirish uchun ko'plab elektron pochta xabarlari bor edi– Fokuslashning ushbu jihati Yaponiyadagi ko'plab Fokuslash bo'yicha mutaxassislar va amaliyotchilar orasida ma'lum bo'lishi uchun imkon yaratish..

Minnatdorchilikda,

Xaver

Kitob “Yoqimli bo'lishni bas qiling; Haqiqiy bo'ling! Tasvirlangan nashr” Tomas d'Unsemburg tomonidan

D'ANSEMBURG, Tomas. Yoqimli bo'lishni bas qiling; Haqiqiy bo'ling! Tasvirlangan nashr. Yetkazib berish kuryeri, 2015.

deja-de-ser-amable-ilustradaTomas d'Ansemburg xalqaro havola hisoblanadi Zo'ravonliksiz aloqa (va men uchun shaxsiy ma'lumotnoma, chunki men CNVda mashg'ulotimni u bilan boshladim va uning hamrohligida chuqurlashdim). Endi u inson tabiati haqidagi chuqur tushuncha va ziddiyatga rahmdillik nuqtai nazarini to'liq tasvirlangan versiya bilan bo'lishadi. (deyarli komiks formatida) uning birinchi kitobidan, Yoqimli bo'lishni bas qiling; Haqiqiy bo'ling!, bestseller va tafakkur uchun bitmas -tuganmas manba.

Bu kichik kitobda, tasvirlari bilan Aleksis Nouailhat, shunchalik sodda va taklifli, Tomas d'Ansemburg o'z shaxsiy hikoyasini aytib beradi (Bo'lim 1, “Bu yigit kim?”), odamlar sifatida biz duch keladigan asosiy muammolarni hazil va aniqlik bilan tahlil qiladi (Bo'lim 2, “Tuzoqlardan chiqishni xohlaysizmi?”) va taklif qiladi “Zo'ravon bo'lmagan aloqa haqidagi ba'zi tushunchalar” (Bo'lim 3) ongimizni o'zgartirishni boshlash (va shu bilan munosabatlarimizni va hayotimizni o'zgartiradi), va to'g'ri bo'lganlar bilan yoping “Xulosalar”.

Yumor va aniq yengillik bilan, Bu kitob hayotimizga e'tibor berishga yordam beradi, o'zgartirish uchun katta imkoniyat va imkoniyatlarga ega. Rasululloh tahririyati uni chop etgani quvonchli, va mumkin veb -saytida indeks namunasini va ba'zi rasmlarni ko'ring.

Umid qilamanki, sizga men kabi yoqadi.

Xaver

mening narsam “"Ha" ni eshiting’ "yo'q"da” (2011)

Ushbu hafta oxiri menda ishtirok etish sharafiga muyassar bo'ldim Navarraning I hissiy tarbiya kongressi, tomonidan tashkil etilgan O'qitilgan ota-onalar. Bu katta qiziqish bilan tashkil etilgan kongress bo'ldi, katta ehtiyotkorlik va jasoratning yaxshi dozasi bilan. Mening taqdimotim alohida muhokama qilindi “Jinsiy zo'ravonlikdan himoya qiluvchi ta'sirchan ta'lim”, men ishlayotgan mavzulardan biri Bolalik konsalting spirallari, men ta'sischi a'zosiman. Lekin so‘nggida ma’ruzachilar guruhiga savollar bilan davra suhbati o‘tkazildi, Biz Sonsoles Echevarren moderatori bilan baham ko'rayotganimizni, Diario de Navarra uchun jurnalist. Bu juda qiziqarli daqiqa edi, va savollar har bir ma'ruzachiga qaratilgan bo'lsa-da, oxirida yana bir qancha ishtirokchilar ko'p bo'ldi. Shu nuqtai nazardan juda qiziq savol tug'ildi, “Parkni tark etishdan bosh tortgan bolani qanday tinglash kerak?”. Qiziqarli va qimmatli javoblar berildi, va men o'z hissamni qo'shdim: “"Ha" ni eshitish’ "yo'q"da”.

escuchar-el-si-en-el-noShuning uchun men ushbu blogdagi maqolamni qutqaraman 'Tinglang “Ha” unda “yo'q”‘, sonida chop etilgan 52 (yanvar oyida 2011) Jurnal Bizning burchak 0-6, tomonidan nashr etilgan ACCENT (hozirda u endi yangi raqamlarni chiqarishni davom ettirmaydi, hali ham mavjud bo'lsa ham). Ushbu maqolada men o'sha paytda bahslashganlarimni yanada kengroq ishlab chiqaman: Qachon odam (va o'g'il yoki qiz ham shaxsdir) zar “yo'q”, aytmoqda “Ha” ko'p narsalarga, va agar biz butun xabarni tinglasak, biz chuqurroq aloqa o'rnatish va barcha tomonlar uchun qoniqarli yechim topish imkoniyatiga ega bo'lamiz. Maqola shunday boshlanadi:

Ana, ikki yarim yil, ko‘chaga chiqish uchun paltosini kiygisi kelmaydi. Xose, to'rt yoshda, uyga borish uchun belanchakdan tushishni istamaydi. Irene, besh yil, u uxlashni xohlamaydi. Nega ular kattalardek biz uchun juda mantiqiy tuyulgan narsalarni qilishni xohlamaydilar??

Va keyin nima qilamiz? Biz ularga taslim bo'lib, xohlaganini qilishlariga ruxsat beramizmi?? Shuning uchun biz ularning ta'limi bilan hamkorlik qilmayotganimiz uchun o'zimizni yomon his qilamiz., va bu bizga odamlar sifatida xohlagan narsamizni chetga surib qo'yish hissini ham beradi. Biz ularni xohlagan narsani qilishga majburlaymizmi?? Shunday qilib, biz uzoq vaqt davomida muhokama va yomon muhit kafolatlangan., va uzoq muddatda biz ularga oxir oqibat muhim narsa kuch yoki kuchga ega bo'lish ekanligini o'rgatamiz, va bu dialog faqat zaif bo'lganingizda ishlaydi. Mening shaxsiy va professional tajribamda uchinchi yo'l bor, bu vaziyatlarning har birida chuqurroq muloqotga asoslangan. Va men o'tkazadigan seminarlarda biz rivojlantiradigan ko'nikmalarimizdan biri bu ularning aytganlarini tinglash qobiliyatidir. “Ha” deganda o'g'il-qizlarimizni “yo'q”.

To'liq maqolani yuklab oling “ni tinglang “Ha” unda “yo'q”‘

Umid qilamanki, siz ularni qiziqarli deb topasiz.

Xaver

“Hurmat bilan bog'laning” (“menga hurmat, sizga hurmat”), Bridjit Belgravening o'smirlar va yoshlar bilan zo'ravonliksiz muloqotda ishlash uchun materiali

O'tgan hafta oxiri 12 va 13 sentyabr 2015 Men bilan yana hamkorlik qilish sharafi va zavqiga ega bo'ldim Bridjit Belgrave. Men allaqachon aytib o'tganimdek ushbu yozuvda, uchrashdim Bridjit Belgrave allaqachon Jina Lori, Zo'ravonliksiz muloqot markazi tomonidan sertifikatlangan trenerlar (Zo'ravonliksiz muloqot markazi, CNCC), ichida 2009 va o'sha paytdan boshlab biz bir jamoa bo'lib tarjima qilishni boshladik NVC raqs maydonchalari ispan tiliga. To'liq tarjimalar nihoyat kun yorug'ligini ko'rdi 2014, ko'rish mumkin bo'lgan ba'zi tasviriy videolar bilan bu yozuvni chiqarish uchun qilganman. The Zo'ravonliksiz aloqa assotsiatsiyasi Madridda bir qator mashg'ulotlar tashkil etdi, Bilbao va Barselona sentyabr oyida 2015, va men uchun Bridjit Belgrave bilan ingliz tilidan ispan tiliga va aksincha tarjima qilishda yordam berish bilan yana bir jamoa sifatida ishlash juda yoqimli edi..

Seminarga tayyorgarlik ko'rishda men o'zimdagi barcha materiallarni ko'rib chiqishga vaqt ajratdim NVC raqs maydonchalari va Bridget ayniqsa. Va barcha materiallarni qadrlash, har biri o'z boyligi bilan, hali ham mening sevimli narsam bor. Aslida, Bridjit meni seminarning ma'lum bir nuqtasida o'z qarashlarimni baham ko'rishga taklif qildi, va bu blogda ham o'z tavsiyamni kengaytirish xayolimga keldi.

hurmatli_belgrave bilan bog'laningKo'rib chiqilayotgan material faqat ingliz tilida va subtitrlar yoki tarjimalar mavjud emas, lekin ishonamanki, bu sizni unga yaqinlashishingizdan to'xtatmaydi. “Hurmat bilan bog'laning” (“Hurmat bilan bog'laning”, so'zma-so'z ispan tiliga tarjima qilingan) Bridjit Belgrave amalga oshirgan loyihani hujjatlashtiradigan multimedia materialidir 2004 bilan 21 o'rtacha yoshi o'n etti yoshga to'lgan o'smirlar va yoshlar. Loyiha ijtimoiy qiyinchilikka duchor bo'lgan o'g'il va qizlarni o'qitish uchun aralashuv sifatida ishlab chiqilgan Zo'ravonliksiz aloqa, shahar ritmlarini yaratish bo'yicha seminar doirasida, o'n hafta davomida.

nega men buni tavsiya qilaman? Mana mening sabablarimning qisqacha mazmuni:

  • DVD bilan film, dan 25 daqiqa davom etadi. Loyihaning asosiy daqiqalarini to'plang, uchta murabbiy va yoshlarning o'zlari tomonidan yozib olingan, va ular bilan hamkorlikda tahrirlangan. Aslida, ma'lum bir parchada aytilganidek, oldingi mashg'ulotlarni ko'rish har kimga o'z o'rganishi va har kimning ehtiyojlariga mos keladigan xatti-harakatlari haqida ko'proq xabardor bo'lishga yordam berdi. Bu yuzlarni qo'yish imkonini beruvchi grafik hujjatdir (va tovushlar) turli vaziyatlarga, va uni boshqa kontekstlarda qanday qo'llashni tasavvur qilish imkonini beradi.

hurmatli_videolar bilan_ulaning

  • Video kitobning ikkinchi qismi bilan to'ldiriladi, “Film uchun qo'llanma” (“Film tomosha qilish uchun qo'llanma”), qaysi ichida sodir bo'ladigan hamma narsa ketma-ketlik bilan izohlanadi: har bir holat, zo'ravonliksiz muloqot qanday o'rgatiladi, mashq daqiqalari, yuzaga keladigan haqiqiy nizolar… Shunday qilib, har bir faoliyatning maqsadi va paydo bo'lgan qiyinchiliklar va ular bilan qanday kurashish yaxshiroq tushuniladi..

hurmatli_qo'llanma_1a hurmatli_qo'llanma_2a bilan bog'lanish

  • Va kitobning uchinchi qismi to'playdi to'liq dastur, o'n hafta uning barcha batafsil mashqlari bilan va qo'shimcha ravishda barcha tartib materiallari (ingliz tilida), chop etishga tayyor bo'lgan PDF-dagi har bir materialning fayli bilan CD-ROMni qo'shishdan tashqari. Shubhasiz, video barcha mashqlarni o'z ichiga olmaydi, shuning uchun progressiv faoliyatni faoliyat bo'yicha ko'rish juda foydali, uni takrorlash imkoniyati bilan.

hurmatli_qo'llanma_3a bilan bog'lanish hurmatli_qo'llanma_4a bilan bog'lanish

  • Nimaning tarjimasiga ega bo'lish haqiqati Raqs maydoni o'zi uchun ispancha, sarlavhasi bilan “menga hurmat, sizga hurmat”, Dance Floors-ning to'liq to'plami ichida.
  • Va ogohlantirish Bridjit Belgrave, bir tomondan, zo'ravonliksiz muloqot bo'yicha kuchli ta'lim va tajribaga ega bo'lmasdan, ushbu uslubdagi loyihani amalga oshirishga urinmaslik., va boshqa tomondan, ma'lum bir NVC bazasiga va o'smirlar bilan ishlash tajribasiga ega bo'lgan ta'lim guruhi. Men Madridda ijtimoiy xavf ostida bo'lgan o'smirlar va yoshlar bilan ushbu mashqlarning bir qismini bajardim va bu yaxshi chiqdi., shuning uchun men mavjudman.

qisqa bayoni; yakunida, ko'rishga arziydigan material, o'qing, qayta o'qing va amalda qo'llang. Va nimani sotib olishingiz mumkin sizning onlayn do'koningiz, Hayotiy manbalar.

Va agar siz ko'proq tushuntirishni istasangiz, Siz mening aloqa telefon raqamimga qo'ng'iroq qilishingiz mumkin va biz xohlagan narsani muhokama qilamiz..

Umid qilamanki, tez orada bizda yana shu uslubdagi loyihalar bo'ladi!!

Xaver

Kitob “Chin yurakdan ota-ona bo'lish” de Inbal Kashtan

kashtan_ser_padres_desde_el_corazon

“tajribamga ko'ra, Yosh bolalar bilan zo'ravonliksiz muloqot qilish muzokara qilishdan ko'ra ko'proq mening ichimda nimalar sodir bo'layotganiga - men va bolam bilan nima bo'layotgani haqida o'zim bilan qanday gaplashishimga bog'liq.. Shunga qaramay, Men ikkalamiz uchun ham nima bo'layotganini tushunganimni so'z bilan ifodalamoqchiman, hech bo'lmaganda vaqtning bir qismi, bolam tilni tushunmaydi deb o'ylasam ham, chunki bu ikkalasining his-tuyg'ulari va ehtiyojlari bilan bog'lanishga yordam beradi. Bu, xuddi shu paytni o'zida, meni tinchlantirishga va ikkalamiz uchun ham foydali bo'lgan strategiyalarni topishga yordam beradi. Men ham baland ovozda gapirmoqchiman, chunki menimcha, bu til va hissiy savodxonlikni egallashning yo'lidir.” (Inbal Kashtan, Chin yurakdan ota-ona bo'lish, sahifa 38)

Shaxslararo muloqot bo'yicha seminarlarimda qatnashadigan odamlarning bolalik yoki o'smirlik davridagi o'g'illari yoki qizlari bo'lsa, yoki o'sha yosh bilan ishlash, odatda paydo bo'ladi “Ha, bu muloqot usuli kattalar o'rtasida juda yaxshi, lekin keling, o'g'limga/jiyanimga/talabamga/xudo qizimga qanday aytaman…”. agar vaqtingiz bo'lsa, biz mashg'ulotlarda o'g'il va qizlar bilan muloqot qilishni mashq qilamiz, ko'pincha men faqat takliflar va mumkin bo'lgan tadqiqotlarni ko'rsata olaman. Endi bizda yangi resurs bor, bu oiladagi muloqotni boshqa darajaga olib chiqish imkonini beradi. Bu faqat nizolarni hal qilish haqida emas (bu ham), lekin yanada ishonchli ulanish turini yaratish uchun, chuqurroq va kuchliroq, Bu bolalarni hayotga yanada chidamliroq tayyorlaydi.

Inbal Kashtan ana shunday sezgirlik bilan kitobini yozdi Chin yurakdan ota-ona bo'lish. Rahm-shafqat sovg'alarini baham ko'ring, ulanish va tanlash, o'tgan yili ispan tilida Acanto tahririyati tomonidan nashr etilgan. Inbal Kashtan, shakllantiruvchi Zo'ravonliksiz aloqa va bolaning onasi, yillar davomida oila ichidagi zo'ravonliksiz muloqot ishiga rahbarlik qildi, ayniqsa, ota-onadan o‘g‘il-qizlariga. Inbal sentyabr oyida vafot etdi 2014, lekin uning merosi davom etmoqda BayNVC (San-Fransisko ko'rfazi hududidan zo'ravonliksiz aloqani tarqatuvchi tashkilot, Kaliforniya, uning hammuassisi edi) va uning yozuvlarida (bu kitobdan tashqari, Siz uning oiladagi muloqot haqidagi ba'zi maqolalarini ingliz tilida o'qishingiz mumkin BayNVC). Ushbu blog yozuvi, shuningdek, uning hayoti va faoliyati uchun minnatdorchilik va hurmat bo'lishni xohlaydi.

Men ushbu kitobni birinchi marta yaqinlashayotganlar uchun ham tavsiya qilaman Zo'ravonliksiz aloqa va bolalar bilan amaliyotini chuqurlashtirishni istaganlar uchun. sizga yoqadi degan umiddaman.

Xaver

O'quv markazida tiklash amaliyotlari, nizolarni hal qilishning yangi usuli

Ko'pgina nizolarni barcha tomonlar uchun qoniqarli va foydali tarzda hal qilish mumkin., Kerakli resurslar va vaqt ajratilgan taqdirda. Bu mening ko'p yillik o'rganishdagi shaxsiy va professional tajribam, mashq qilish va uzatish Zo'ravonliksiz aloqa. bu juda asosiy (oson emas) va ushbu qarorni amalga oshirish uchun zarur shartlar bajarilishi. Men uchun bir nechta muhim elementlar mavjud, buni quyidagicha umumlashtirish mumkin:

  • Adekvat metodologiya, bu barcha ishtirok etgan tomonlarga o'z huquqlarini himoya qilish va hurmat qilish imkonini beradi.
  • Mediatsiya va chuqur tinglash bo'yicha tajribali ta'limga ega bo'lgan mutaxassislar va “tarjima” har bir kishi eshitishini osonlashtiradigan xabarlar.
  • Qayta tiklash jarayonlarini qo'llab-quvvatlaydigan jamoa, vaqt ajratish, bo'shliqlar, kadrlar bo'limi, trening…
  • Nizolarni oxir-oqibat barcha tomonlar eshitadigan va barcha tomonlar bu yechimdan mamnun bo'ladigan tarzda hal qilishga tayyor odamlar.

Shuning uchun Palma-de-Malyorkadagi Son Gotleu mahallasidagi keng odamlar jamoasi tomonidan ishlab chiqilgan resurslarni baham ko'rish men uchun quvonchdir. (Mayorka), chunki ular ushbu elementlarning har biri qanday ishlaganligini to'playdi.

Ushbu videoda ular qanday ishtirok etganini ko'rishingiz mumkin, ning jonlanishi bilan Birgalikda yashash va maktab muvaffaqiyati instituti (ning Ispan tilida birgalikda yashash va maktab muvaffaqiyati instituti) Balear orollari hukumati, Erta yoshdagi bolalar ta'limi o'quv markazlarining professor-o'qituvchilaridan, Boshlang'ich va ikkinchi darajali, barcha yoshdagi talabalar, oilalar, shuningdek, ijtimoiy xizmatlar, politsiya, universitet va boshqa muhim ijtimoiy guruhlar. Ovozlar mozaikasida, biz ijtimoiy himoyasiz muhitda ushbu xavfsizlik tarmog'ini yaratish tajribasi haqida tasavvurga ega bo'lamiz, va ba'zi natijalarni ko'ring.

practicas_restaurativas_escuelaKeyinchalik tizimli ko'rinish uchun, fundamental jihatlarni jamlagan nashr mavjud. Katalon tilida tahrirlangan, Ushbu mavzu bilan Yevropa loyihasi doirasida ispan va ingliz tillari, the Qo'llanma Biz tiklanish amaliyotlari bilan birgalikda yashashni yaxshilaymiz / Qo'llanma Biz tiklanish amaliyoti bilan birga yashashni yaxshilaymiz Restorativ amaliyotning nazariy jihatlarini ishlab chiqadi, ko'proq ma'lumotlarga muhtoj va ma'lumotni kengaytirish uchun aniq misollar va o'qish takliflarini beradi.

Va tiklovchi doiralarni chuqurlashtirish uchun, ijtimoiy jihatga ega bo'lgan nizolarni hal qilish amaliyoti yilda paydo bo'lgan Zo'ravonliksiz aloqa, qiziqarli monografiyani o'qishingiz mumkin Adolat va tiklash amaliyotlari. Qayta tiklovchi doiralar va ularning turli sohalarda qo'llanilishi, tomonidan tuzilgan Vitsens Rul ·lan, Men bilishdan mamnunman murabbiy, bu video va Qo'llanmada ko'rinadi, va uning a'zosi ekanligi Balear xalqlarining adolat va tiklash amaliyotlari assotsiatsiyasi (sahifasi bilan ispancha va ichida katalon, boshqa ko'plab manbalar bilan). yaxshi kirish, ushbu modelni o'rganishni davom ettirish. Va siz videolarni tomosha qilishingiz mumkin (ingliz tilida) Restorative Circles yaratuvchisining rasmiy veb-saytida, Dominik Barter, RestorativeCircles.org.

Men bilan shaxslararo muloqot mashg'ulotlarini o'tkazganlar, men odatda ushbu tiklash amaliyoti mavzusini eslatib o'tishimni ko'rishdi.. Umid qilamanki, bu manbalar mendan eshitganlaringizni biroz yaxshiroq tasvirlaydi va ular ta'lim muhitidagi nizolarni hal qilishning yanada samarali va chuqurroq usullarini kashf etishda davom etishingiz uchun ijodingiz va tasavvuringizni uyg'otadi, deb ishonaman., va boshqa har qanday sohada.

Xaver

Marshall Rozenbergning hayotini nishonlash va uning vafoti uchun motam tutish

Buni biladigan va amalda qo'llaydiganlar orasida juda ta'sirli kunlar Zo'ravonliksiz aloqa. Marshall B. Rozenberg, zo'ravonliksiz muloqotning yaratuvchisi, o'tmish o'tib ketdi 7 fevral 2015 yoshida 80 yillar (biz bir necha oy oldin uning tug'ilgan kunini nishonladik ushbu yozuvda), va biz uni taniganlarimiz va umuman uning namunasini o'rganganlarimiz u bizga o'rgatgan narsani qilmoqdamiz: ehtiyojlarimizni qondirgan voqealarni nishonlash va ehtiyojlarimizni qondirmagan voqealarni qayg'urishga imkon bering.

To‘qqiz kunlik Xalqaro intensiv mashg‘ulotlar davomida u bilan mashg‘ulot o‘tkazishdan mamnunman (Xalqaro intensiv trening, IIT) iyul va avgust oylarida Shveytsariyadan 2008. Marshall va uning rafiqasi Valentina bilan tushgan suratim o'sha tarkibdan., fonda ikkita tanib bo'lmaydigan o'g'il va qizning mavjudligining qo'shimcha ramziyligi bilan, Bu Marshall menga bolalar bilan ishlashda bergan daldasi bilan bog'liq, qizlar va o'smirlar (batafsil o'qing asl postda).

Valentina_y_Marshall_Rosenberg_con_Xavier_Romeo

Shu kunlarda, unda men zo'ravonliksiz muloqot jamiyatida bo'lib o'tgan turli xabarlar va xotiralarni o'qib chiqdim., Men ham fursatdan foydalanib, u bilan o'sha kunlarda boshidan kechirganlarimni qayta o'qib chiqdim (va boshqa trenerlar va qolgan ishtirokchilar ishtirokida). Va keyinroq uning barcha asarlarini qayta o'qish vaqti keladi, ishini yangilash va hurmat qilish usuli sifatida.

Marshall Rozenberg insonparvarroq dunyo yaratish uchun harakat qildi, hatto eng tushunarsiz harakatlarda ham hayot va o'sish tomonlarini kashf qilish. Uning asosiy jumlasi “Zo'ravonlik qondirilmagan ehtiyojlarning fojiali ifodasidir”, va uning usuli, zo'ravonliksiz aloqa, barcha tomonlar g'alaba qozonadigan echimlar topilmaguncha ifodalarni tinglash va qayta shakllantirish imkoniyatiga ega bo'lish yo'li.

Men Marshallning ijtimoiy o'zgarishlarga urg'u berishini ayniqsa boyitadi., u odamlar o'z hayotlari bilan xotirjam bo'lishlari uchun zo'ravonliksiz aloqa xizmat qilishini xohlamadi. Ish har bir insonning ichida boshlanadi, lekin siz u erda qola olmaysiz, turli tuzilmalarga yetib borishi zarur (iqtisodiy, ijtimoiy, siyosatlar, tarbiyaviy…) va ularni insoniylashtirish orqali o'zgartiradi. Uning o'zi bizga Shveytsariyada aytganidek: “Bizning harakatimiz chaqaloqning sharsharadan qulaganini ko'rib, uni qutqarib qolgan odamga o'xshaydi, va boshqasini ko'radi va uni qutqaradi, va boshqasini ko'radi va uni qutqaradi… Qachondir bu odam chaqaloqni kim tashlayotgani haqida hayron bo'lishi va undan qochish uchun sharsharaga chiqish qulay bo'ladi.”.

Yozma ishidan tashqari (o'ndan ortiq kitoblar, ular orasida Zo'ravonliksiz aloqa. hayot tili) va uning ustaxonalari va qo'shiqlarining videolari va yozuvlari, Marshall o'rnatadi Zo'ravonliksiz aloqa markazi (Zo'ravonliksiz muloqot markazi), o'n yillik mehnat tarixi bilan, va bu so'nggi bir necha yil davomida usiz ishlamoqda. Shuningdek, u yuzlab sertifikatlangan trenerlarni qoldiradi, shunda uning modeli sodiqlik bilan uzatiladi va bizning kundalik ziddiyatlarimizni yoritishga harakat qiladigan o'n minglab amaliyotchilar.. Bu nishonlanadigan narsa.

Xuddi shu paytni o'zida, uning o'limi bo'sh joy qoldiradi. Uning o'z uyida rafiqasi Valentina va ularning bolalari hamrohligida vafot etganini bilish kichik tasalli.. Bilamizki, biz uni endi yangi ziddiyatli vaziyatlarni ifodalovchi sifatida ko'rmaymiz, Biz hech qanday yangi qo'shiq eshitmaymiz, u yangi kitoblar yozmaydi. Va bundan oldin, paydo bo'lgan og'riq va qayg'uni faqat rahm-shafqat bilan qabul qilish qoladi.

Faqat to'liq tajribani birlashtirib, biz to'liq oldinga siljishimiz mumkin, Marshalldan olingan narsalarni birlashtirish va qarash, lahzadan lahzaga, uni har bir kishi uchun boyitish usulida qanday yangilash kerak.

Bayram va motamda,

Xaver

NVC raqs maydonchalari: Zo'ravonliksiz muloqotni yaxlit tarzda mashq qiling

CNV Dance Floors allaqachon ispancha versiyasida paydo bo'lgan, unda men hamkorlik qilganman, va ispan tilida subtitrli videolar ham mavjud.

Bridjit Belgrave va Jina Lori, Zo'ravonliksiz muloqot markazi tomonidan sertifikatlangan trenerlar (Zo'ravonliksiz muloqot markazi, CNCC), yillar oldin zo'ravonliksiz muloqotni o'rgatish va amaliyotda qo'llash uchun ajoyib vosita yaratilgan (CNV). Ularning o'zlari aytganidek uning taqdimoti, las NVC raqs maydonchalari (NVC raqs maydonchalari) hissiy o'lchovda ishlash uchun tana o'lchamidan foydalanishga imkon beruvchi fazoviy xaritalar bilan zo'ravonliksiz aloqa amaliyotini osonlashtirish uchun bir qator qadamlar orqali paydo bo'ldi., bu videoda ko'rsatilganidek:

yozida 2009 Men Jina bilan mashg'ulot o'tkazishdan va Bridjit bilan uchrashishdan mamnunman, va u yerdan ispan tiliga tarjima va moslashtirish ishlari qayta tiklandi, ko'p odamlar hamkorlik qilgan va men bir muncha vaqt davomida muvofiqlashtirgan harakat. Shuning uchun bunday oddiy va ayni paytda juda chuqur vositani tarqatish juda yoqimli, nihoyat ispan tilida, biz iloji boricha ko'proq ispan tilida so'zlashuvchilarni kiritishga g'amxo'rlik qilgan versiyada.

Mening tajribam shundan iboratki NVC raqs maydonchalari Ularni zo'ravonliksiz muloqot haqida dastlabki ma'lumotga ega bo'lgan odamlar qo'llashlari mumkin (aslida men uni ba'zan kirish seminarlarida ishlataman). Hatto zo'ravonliksiz muloqot jarayonining o'zi haqida bilmagan odamlar ham (bolalar, qizlar va o'smirlar, terapiyadagi mijozlar) ular tajribaliroq odamning yordami bilan osongina o'tishlari mumkin.

NVC Dance Floors ingl, jismoniy va lingvistik, Shunday qilib, tajriba ko'proq kanallar orqali sodir bo'ladi va tajriba chuqurroq bo'ladi. va to'qqiztasi bor “raqslar” boshqacha, kabi ismlar bilan “ning raqsi 13 Qadamlar”, “Integratsiya va aloqa raqsi”, “G'azab / G'azab raqsi, uyat va depressiya”, “Ha va yo'q raqsi”, o “Qondirilmagan ehtiyojlar dardini ehtiyojlar go'zalligiga aylantiring”.

Bundan tashqari, ichida 2013 ular ushbu raqslarning uchtasini tushuntiradigan ba'zi videolarni tahrirlashdi, ispan tilidagi subtitrlarni o'z ichiga olgan ehtiyotkor nashrda.

Agar siz turli formatlarda CNV Dance Floors sotib olmoqchi bo'lsangiz (Qanday qilib pdf formatida yuklab olish, qog'ozda, plastiklashtirilgan versiyada…) va DVD disklari ular bilan uyda yoki amaliy guruhlarda o'rganish uchun, tashrif buyurishingiz mumkin sizning onlayn do'koningiz, Hayotiy manbalar.

Va agar siz raqs maydonchalarini individual mashg'ulotlarda yoki maxsus seminarlarda sinab ko'rishimga ishonmoqchi bo'lsangiz, Men sizga hamrohlik qilishdan xursand bo'laman.

Umid qilamanki, ular sizga yoqadi.

Xaver

Maqola “O'zaro qaratish va zo'ravonliksiz muloqot” The Folio'da 2014 (Fokuslash instituti)

Men ushbu maqolani baham ko'rishdan xursandman Fokuslash instituti da nashr etilgan Folio. Fokuslash va eksperimental terapiya uchun jurnal, uning ilmiy jurnali, uning hajmida 25 ning 2014. Mening qog'ozim “Krossing Fokuslash va Zo'ravonliksiz aloqa. Chuqurroq oqibatlar uchun fikr yuritish boshida paydo bo'lgan 2014 ning rasmiy veb-saytida bepul kirish va PDF formatida raqamli ravishda nashr etildi Folio.

Maqolani ingliz tilida yuklab oling, “Krossing Fokuslash va Zo'ravonliksiz aloqa. Chuqurroq oqibatlar uchun fikr yuritish”.

Maqolaning ispancha versiyasini yuklab oling, “Fokuslash va zo'ravonliksiz muloqotni qanday birlashtirish kerak. Chuqurroq oqibatlar uchun fikr yuriting”.

[Yangilash 9-fevral 2017] Maqolaning yaponcha versiyasini yuklab oling, “Fokusli va zo'ravonliksiz muloqotning kesishishi - chuqurroq oqibatlarga qaytish”, va o'qing tarjimasining hikoyasi (ispan tilida) Madoka Kawahara tomonidan (Kawahara Yen) va Mako Hikasa (Mako Hikasa). katta rahmat!

Men bu erda abstraktni qoldiraman:

ANTRACT

Fokuslash va Zo'ravonliksiz aloqa (NVC) Ularning ba'zi so'zlari aks ettirilganda, odamlar tushunchaga ega bo'ladilar va ularning ichki jarayonlari oldinga siljiydi degan g'oyaga asoslanadi.. Mulohaza o'zi bilan ham, hamroh bilan ham aloqani kuchaytiradi. Mulohaza esa chuqurroq oqibatlarga olib keladi, nazarda tutilgan tomonlar vujudga keladi va ongli bo'ladi.

Biroq, Fokuslash va Zo'ravonliksiz aloqa asl muloqotning turli tomonlarini aks ettirishga urg'u bering. Fokuslash quyidagilardan iborat hislar tanada yangi ma'no yaratishning yangi usuli sifatida. Zo'ravonliksiz aloqa universalni topishga harakat qiladi ehtiyojlari bular har bir inson harakatining asosini tashkil etadi. Fokuslash va Zo'ravonliksiz aloqa bo'lgan kesib o'tdi turli yo'llar bilan (Ushbu maqolada ba'zi o'tish joylarining qisqacha ko'rib chiqilishi ko'rib chiqiladi). Ehtiyojlar uchun yangi xabardorlikni joriy qilish orqali diqqatni jamlash boyitiladi, ayniqsa so'raganda. Va Zo'ravonliksiz aloqa Faqat hamma narsani "tarjima" qilishga urinish emas, balki odamning asl iboralariga nisbatan yangi sezgirlikni oshirish mumkin., balki odatiy tilni metafora sifatida ham baholaydi.

Ikkala jarayon birlashtirilganda va hamroh/terapevt tushunchaning ikkala darajasining jihatlarini aks ettiradi., chuqur oqibatlar paydo bo'lganda, odam tegishli natijalarga erishadi.

Kalit so'zlar: Fokuslash, Zo'ravonliksiz aloqa (NVC), Empatiya, Mulohaza yuritish, Kesib o'tish.

Ispan tilida so'zlashuvchilar uchun, ispan tilida ushbu xabarga o'ting.

Umid qilamanki, sizga yoqadi va sharhlaringizni o'qishni yaxshi ko'raman,

Xaver

Maqola “Fokuslash va zo'ravonliksiz muloqotni qanday birlashtirish kerak” Folioda 2014 Fokuslash instituti

Siz chop etgan ushbu maqolani katta xursandchilik bilan baham ko'raman Fokuslash instituti (Nyu-Yorkda joylashgan Xalqaro Fokuslash Instituti) hajmida 25 ga mos keladi 2014 dan Folio. Fokuslash va eksperimental terapiya uchun jurnal, uning rasmiy akademik jurnali. ning boshida qog'oz versiyasida paydo bo'ldi 2014, mening maqolam “Krossing Fokuslash va Zo'ravonliksiz aloqa. Chuqurroq oqibatlar uchun fikr yuritish ning rasmiy sahifasida ingliz tilida bepul va PDF formatida ochiq nashr etilgan Folio.

Ingliz tilidagi asl maqolani yuklab oling, “Krossing Fokuslash va Zo'ravonliksiz aloqa. Chuqurroq oqibatlar uchun fikr yuritish”.

Maqolaning ispancha versiyasini yuklab oling “Fokuslash va zo'ravonliksiz muloqotni qanday birlashtirish kerak. Chuqurroq oqibatlar uchun fikr yuriting”.

[ning yangilanishi 9 fevral 2017] Maqolaning yaponcha versiyasini yuklab oling “Fokusli va zo'ravonliksiz muloqotning kesishishi - chuqurroq oqibatlarga qaytish” va qarang tarjima tarixi.

Va men sizga dastlabki xulosani ham qoldiraman:

ANTRACT

Ham diqqatni jamlash, ham Zo'ravonliksiz aloqa (CNV) Ular odamlar tushunchaga ega bo'lishlari va ba'zi so'zlarimiz bizga qaytarilganda bizning jarayonlarimiz oldinga siljishi haqidagi g'oyaga asoslanadi.. Ko'zgu odamning o'zi va unga hamroh bo'lgan kishi bilan aloqasini kuchaytiradi. Mulohaza chuqurroq oqibatlarga olib keladi, chunki yashirin tomonlar o'zlarining mavjudligi uchun ochiq va ongli ravishda tan olinadi..

Shunga qaramay, Fokuslash va Zo'ravonliksiz aloqa asl muloqotning turli tomonlarini aks ettirishga urg'u berish. Fokuslash quyidagidan keyin amalga oshiriladi sezgilar tanada yangi ma'no yaratishning yangi usuli sifatida. The Zo'ravonliksiz aloqa topishga harakat qiling ehtiyojlari har bir inson harakati asosidagi inson universallari. Fokuslash va Zo'ravonliksiz aloqa birlashtirildi (kesib o'tdi) turli yo'llar bilan (Ushbu maqolada ba'zi kombinatsiyalarning qisqacha sharhi ko'rib chiqiladi). Ehtiyojlar to'g'risida yangi tushunchani joriy etish orqali diqqatni boyitish mumkin, ayniqsa so'rash bosqichida. Va Zo'ravonliksiz aloqa Hamma narsani "tarjima qilish" uchun emas, balki odamning asl iboralariga nisbatan yangi sezgirlik bilan yaxshilanishi mumkin., balki odatiy tilni metaforalar majmuasi sifatida ham baholaydi.

Ikkala jarayon birlashtirilganda va tinglovchi hamroh yoki terapevt sifatida ikkala ong darajasining tomonlarini aks ettirganda, inson chuqur oqibatlar paydo bo'lganda tegishli natijalarga erishadi.

Kalit so'zlar: Fokuslash, Zo'ravonliksiz aloqa (NVC) / Zo'ravonliksiz aloqa (CNV), Empatiya, Mulohaza yuritish, Kesib o'tish/Kesish/Birlashtirish.

Ingliz tilida so'zlashuvchilar uchun, Ingliz tilida ushbu postga o'ting.

Umid qilamanki, sizga yoqadi va sharhlaringizni o'qishdan xursand bo'laman,

Xaver

gacha yangilang 26 sentyabr 2014:

Men maqolamning ispancha versiyasini nashr qilish sharafiga muyassar bo'ldim Nyu-York Fokuslash Institutining ispancha sahifasi (Fokuslash instituti). Katta raxmat! Katta raxmat!

gacha yangilang 9 fevral 2017:

Madoka Kavaharaning yaponcha tarjimasi uchun juda minnatdorman (Kawahara Yen) va Mako Hikasa (Mako Hikasa). katta rahmat! Aquí está la tarjima tarixi.

Cookie fayllaridan foydalanish

Bu veb -sayt cookie -fayllardan foydalanadi, shunda siz eng yaxshi foydalanuvchi tajribasiga ega bo'lasiz. Agar siz ko'rib chiqishni davom ettirsangiz, siz yuqorida ko'rsatilgan cookie fayllarini qabul qilish va bizning fayllarimizni qabul qilishga rozilik bildirasiz. cookie -fayllar siyosati, qo'shimcha ma'lumot olish uchun havolani bosing.plagin cookie fayllari

QABUL QILMOQ
Cookie haqida ogohlantirish