True Connection Meer Op weg naar een
AANSLUITING MEER AUTHENTIEK


Vertalen


 Vertaling bewerken
door Transposh - Vertaalplugin voor Wordpress



Contact:







Abonneren op inzendingen







Records




Labels




Recente berichten

Label: In het Engels

Mijn interview over “Focussen en hoe te experiëntieel werken met geweld” voor The International Focusing Institute

conversation_javier_romeo-biedma_tifi_2016

Een diep gevoel van eer en een duidelijk gevoel van nederigheid en verlegenheid bij mij toen ik dit interview te delen. Ik kan duidelijk voelen de verantwoordelijkheid van praten over het werk dat ik doe over “Focussen en hoe te experiëntieel werken met geweld”, zoals de titel van het gesprek zegt. Het is een belangrijk onderwerp voor mij (Ik werk veel over het door Kinderen Spiral Consulting, het internationale adviesbureau dat gespecialiseerd is in de Kinderbescherming I mede-oprichter), en proberen om al zijn nuances over te brengen is altijd een uitdaging.

Het Internationaal Focusing Institute (de organisatie die internationaal focussen activiteiten met betrekking tot de opleiding en de verspreiding coördineert) bevordert tweemaandelijkse “conversaties” Scherpstellen met professionals over de hele wereld. Serge Prengel, een Scherpstellen Trainer en Scherpstellen-Oriented Psychotherapeut die ik ontmoette op de International Conference Scherpstellen 2016 in Cambridge (UK), fungeert als gastheer, en hij doet dat op een zeer Scherpstellen manier wijzend, met pauzes, laten nieuwe ideeën verschijnen en ontwikkelen in hun eigen tijd.

In deze “Gesprek” je gaat voor besproken kwesties als de volgende degenen:

  • Geweld als een gestopte proces (“Iets moet zijn gebeurd over te dragen naar een situatie, en het duurde niet voorkomen, zodat het proces loopt vast”).
  • Harm definieert geweld, en de schade wordt leefde van het lichaam.
  • Het vinden van een handvat voor geweld (vereenzelvigen) is de eerste stap van te maken: bewust worden van onze culturele patronen die geweld normaliseren.
  • De rol van de macht in geweld.
  • Genegenheid gekoppeld aan de zorg als een manier om geweld te vermijden -en de lichamelijke dimensie die door middel van Scherpstellen kan worden bereikt.
  • Geweld opsporing en interventie in Child Protection.
  • Een boodschap van hoop over genezing en het transformeren van geweld, en zich te concentreren als een prachtig hulpmiddel om het te doen.

Ik hoop dat u een idee of twee dat je eigen experimentele werk over geweld zou kunnen inspireren vindt, en ik wil graag van u horen over.

F. Javier Romeo-Biedma

Lees dit bericht in het Spaans (hoewel het gesprek zelf is in Engels).

De Gemeenschap Wellness Focusing Interest Group aan het focussen conferentie in Cambridge (UK) 2016

De Community Wellness Focusing Interest Group was voor mij een van de hoogtepunten van de International Focusing Conference in Cambridge (UK) 20-27 juli 2016. Het was een ervaring om een ​​gemeenschap te co-creëren door middel van luisteren, vertaling, onze vorige gemeenschappen en Focussende houding.

Er zijn enkele maanden verstreken, en ik heb geschreven over mijn ervaringen op de conferentie (alle berichten geïndexeerd in dit bericht in het Spaans), en ik krijg een warm en teder gevoel als ik me deze groep herinner. Elke ochtend tijdens de conferentie sloten alle deelnemers zich aan bij een van de 15 Interessegroepen. Dit waren groepen die bedoeld waren als een open ruimte om persoonlijke en professionele perspectieven te delen over Focussen in specifieke domeinen. Ik werd verleid door veel van de titels (er was zelfs een “Belangengroep zonder rente”!) en ik ben erg blij met mijn keuze, terwijl ik er spijt van heb dat ik mezelf niet heb kunnen opsplitsen om voor vele anderen te zorgen…

community-wellness-focusing-group

Community Wellness Focusing Interest Group op de International Focusing Conference, Cambridge (RU), Juli 2016.

De Community Wellness Focusing Group werd georganiseerd door: Nina Joy Lawrence, Pat Omidiaan en Heidrun Essler, die een wachtruimte heeft gecreëerd voor ons allemaal om deel te nemen en, naarmate ze vorderden, “om focusvaardigheden en -attitudes in ons dagelijks leven en in gemeenschapsgroepen te brengen” –inclusief onze eigen groep. Dank je!

Het eerste element was: luisteren. We waren met zestien deelnemers uit zes verschillende landen (Afghanistan, China, Duitsland, Spanje, VK en VS), en niet iedereen sprak vloeiend Engels, dus de eerste stap om onze gemeenschap op te bouwen was ervoor te zorgen dat iedereen zich kon uiten en alles kon begrijpen wat er werd gezegd: dat betekende dat we uiteindelijk drie verschillende werktalen gingen gebruiken (Engels, Chinees en Spaans). Wat had een last kunnen zijn? (vertalen, bijvoorbeeld, wat een Chinese deelnemer tegen het Engels zei, en dan naar Spaans, en dan antwoorden in het Engels, en vervolgens vertalen naar Chinees en Spaans, enzovoort) werd een kostbaar geschenk: de mogelijkheid om vanuit een diepe Focusing-houding naar elkaar te luisteren, zelfs voordat de woorden werden vertaald. Dus hebben we een langzame manier van samenzijn gecultiveerd, een ruimte waar iedereen luisterde naar mensen die in vreemde talen spraken en, op de een of andere manier, aan het einde, we begonnen elkaars ervaring te begrijpen vóór de vertaling.

Een tweede ervaring die voor mij heel ontroerend was, was: vertaling zelf. Ik vertaal al meer dan twee decennia in verschillende settings en vanuit verschillende talen, en heel vaak in professionele omgevingen (bijvoorbeeld, het vertalen van buitenlandse Focusing trainers hier in Spanje). Maar voor mij kost het vertalen van een focusgesprek altijd een speciale inspanning, hoe je zowel de woorden als de impliciete ervaring in die woorden vertaalt.

Dat bracht me naar een ander niveau: het feit dat ik aan het vertalen was (Engels en Spaans, beide kanten) in een groep die aanvoelde als een gemeenschap deed me denken aan hoe ik immigrantentieners vertaalde voor groepsvorming in een vereniging die niet meer bestaat. Toen ik die ervaring deelde van zowel tevredenheid over het kunnen vertalen in een gemeenschapsomgeving als verdriet over de verdwenen associatie, andere medeleden vertelden over de gemeenschappen die ze ook hadden verloren – en hoe onze vorige gemeenschappen waren aanwezig en hadden een ruimte in wat we aan het creëren waren.

Tijdens die vier sessies spraken we, oefeningen geprobeerd, commentaar gegeven, besproken… Zoals ik deelde in de laatste rij, Ik was bij de groep aangekomen met als hoofddoel ideeën op te doen, technieken en oefeningen om een ​​gemeenschap te creëren die gebruik maakt van Focusing. Echter, Ik heb iets heel anders weggenomen: a Focussende houding dat bevordert de aanwezigheid, die de groep en elk van zijn leden in staat stelt om een ​​andere kwaliteit van gevoel bij te wonen, een verbinding die in het lichaam wordt gehouden.

Dat zijn enkele lessen die voor mij zullen blijven (in feite heb ik bezocht Initiatieven internationaal focussen, de organisatie die helpt bij het verspreiden van Community Wellness Focusing, en ik heb me aangesloten bij de Discussielijst met focus op gemeenschapsgezondheid), evenals een diepe dankbaarheid jegens onze gastheren en elk lid van de groep. Dit is het moment om al deze ervaringen verder te brengen en gemeenschappen te creëren met deze focusende houding.

Ik wens degenen onder jullie die me lezen diepe ervaringen van gemeenschapsvorming als deze.

F. Javier Romeo-Biedma

Opmerking: Foto geplaatst met toestemming van de leden. Er worden geen persoonlijke namen gegeven met respect voor hun privacy, afgezien van de hosts die de Interest Group publiekelijk hebben aangeboden.

Lees dit bericht in het Spaans.

ideeën uit “Gesprekken at the Edge” met Gene Gendlin en Ann Weiser Cornell 2016

voor deze dagen van, voor deze dagen van, voor deze dagen van.

voor deze dagen vanvoor deze dagen van “voor deze dagen van” voor deze dagen van 2016. Ann Weiser Cornell voor deze dagen van “voor deze dagen van” meerdere keren per jaar via haar platform meerdere keren per jaar via haar platform meerdere keren per jaar via haar platform: meerdere keren per jaar via haar platform, meerdere keren per jaar via haar platform.

meerdere keren per jaar via haar platformvoor deze dagen van, meerdere keren per jaar via haar platform, meerdere keren per jaar via haar platform… meerdere keren per jaar via haar platform, meerdere keren per jaar via haar platform. meerdere keren per jaar via haar platform. meerdere keren per jaar via haar platform, meerdere keren per jaar via haar platform. meerdere keren per jaar via haar platform, meerdere keren per jaar via haar platform, meerdere keren per jaar via haar platform, meerdere keren per jaar via haar platform.

En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten:

  • En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten, En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten: “En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten, En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten (En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten) En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten?En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten” En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten. En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten: “En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten, En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten, En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten”
  • En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten, En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten. En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten “En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten, En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten”
  • En ik wil enkele van de ideeën delen waar ik het meest van heb genoten: “Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is. Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is?”
  • Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is: “Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is [Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is] Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is,” Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is, Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is.
  • Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is “Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is,” Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is “Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is” (Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is) Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is, Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is: “Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is,” Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is.
  • “Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is, Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is”
  • Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is, Er is veel in ons dat gehoord wil worden en nog niet gehoord is (bomen, bomen, bomen…): bomen.
  • bomen “bomen dat,” bomen “dat” bomen, bomen, bomen, bomen.
  • bomen, bomen: “bomen”
  • “bomen”

bomen, bomen, bomen (maatschappelijk werkers, psychologen, opvoeders, bomen…) bomen, bomen.

bomen, met de aanwezigheid van Gene en Ann. met de aanwezigheid van Gene en Ann, met de aanwezigheid van Gene en Ann.

met de aanwezigheid van Gene en Ann, met de aanwezigheid van Gene en Ann, met de aanwezigheid van Gene en Ann, meerdere keren per jaar via haar platform, met de aanwezigheid van Gene en Ann, met de aanwezigheid van Gene en Ann. met de aanwezigheid van Gene en Ann. met de aanwezigheid van Gene en Ann. met de aanwezigheid van Gene en Ann.

met de aanwezigheid van Gene en Ann.

met de aanwezigheid van Gene en Ann, met de aanwezigheid van Gene en Ann,

F. Javier Romeo

met de aanwezigheid van Gene en Ann.

Focussen workshop over preventie van geweld op de internationale conferentie Focusing 2016 Cambridge (UK)

focusing_conference_2016Taller “Het vinden van een handvat voor het geweld in ons leven” (“Zoek een handvat voor het geweld in ons leven”) over de uitvoering van Scherpstellen voor de preventie van geweld 27Th International Conference Scherpstellen 2016 Cambridge (UK), georganiseerd door de British Scherpstellen Association, en open voor leden Instituto Internacional de Focusing (Het Focusing Instituut) wereldwijd.

Fecha: nieuwe datum: sábado 23 Juli 2016, van 11:00 a 13:00.

Lugar: Robinson College
Cambridge
UK

beschrijving: Wanneer we werken met kinderen, adolescentie en jeugd, met at-risk populaties, omgevingen sociale interventie, met klanten in therapie, kunnen we de gevolgen van geweld te zien in hun leven. In deze workshop gaan we experiëntieel werken aan een houvast voor het geweld in ons eigen leven als een eerste stap te vinden om te voorkomen en op te sporen situaties van geweld. We zullen onderzoeken hoe het geweld te identificeren vanuit een fysiek perspectief en empowerment Scherpstellen -en transformeren geweld om ons heen-er.

gericht aan: professioneel (psychologie, therapeutische interventie, van het onderwijs, maatschappelijk werk, enz.) werken met kinderen, meisjes, adolescenten en jonge, met at-risk populaties, met klanten in therapie; mensen die werken voor sociale verandering (verenigingen, stichtingen, enz.); en het grote publiek geïnteresseerd zijn in het beheer van nieuwe vormen van geweld.

facilitator:
f_javier_romeoF. Javier Romeo-Biedma Het is een klinisch psycholoog, Het is gecertificeerd als trainer en psychotherapeut Scherpstellen Scherpstellen Oriented, in Madrid, Spanje, en is een internationaal consultant op bescherming van kinderen, Affectieve en Interpersoonlijke Communicatie Kinderen Spiral Consulting (internationaal consultancy bedrijf dat traint en adviseert over de bescherming van kinderen). Zijn werk met kinderen, meisjes, adolescenten en jongeren in gevaar in Spanje, Marokko en Mauritanië zou hebben geleid tot onderzoek naar preventie, opsporing en genezing van geweld (en dat is voorzien van een diepe ervaring in Geweldloze Communicatie). Ook beoefend psychotherapie en leert scherpstellen, Geweldloze Communicatie en Psychologie True Connection Meer. Hij heeft training gegeven in het Spaans (hun moedertaal), Engels, Frans en Marokkaans Arabisch.

Lees dit bericht in het Engels.

[Entrada original del 27 mei 2016, actualizada a 23 Juli 2016, datum van de workshop].

werkplaats “Het vinden van een handvat voor het geweld in ons leven” op de Internationale Conferentie Focusing 2016, Cambridge (UK)

focusing_conference_2016werkplaats “Het vinden van een handvat voor het geweld in ons leven” bij de 27e Internationale Scherpstellen Conference 2016 in Cambridge (UK), georganiseerd door de British Scherpstellen Association, open voor leden van Het Focusing Instituut van over de hele wereld.

data: nieuwe datum: Zaterdag 23 juli 2016, van 11:00 naar 13:00.

Plaats: Robinson College
Cambridge
Verenigd Koningkrijk

Beschrijving: Wanneer we werken met kinderen en jongeren, met at-risk populaties, in maatschappelijke instellingen, met klanten in therapie, kunnen we de gevolgen van geweld te zien in hun leven. In deze workshop gaan we experiëntieel werken aan een handvat voor het geweld te vinden in ons eigen leven, als de eerste stap om te voorkomen en op te sporen situaties van geweld. We zullen onderzoeken hoe het geweld te identificeren uit een Bundeling en belichaamde perspectief te machtigen onszelf -transforming geweld om ons heen.

Doelgroep: professionals (psychologen, therapeuten, opvoeders, maatschappelijk werkers, enz.) het werken met kinderen en jongeren, met at-risk populaties, met klanten in therapie; mensen die werken voor sociale verandering (verenigingen, stichtingen, enz.); en het grote publiek geïnteresseerd in het omgaan met geweld op nieuwe manieren.

facilitator:
f_javier_romeoF. Javier Romeo-Biedma is een klinisch psycholoog, Gecertificeerde Scherpstellen Trainer en Psychotherapeut gevestigd in Madrid, Spanje, en een internationaal consultant op Kinderbescherming, Affectiviteit en Communicatie op Kinderen Spiral Consulting (een internationaal adviesbureau hij medeoprichter dat de opleiding en beoordeling biedt in Child Protection). Zijn werk met at-risk kinderen en jongeren in Spanje, Marokko en Mauritanië heeft hem geleid tot een onderzoek naar de preventie van geweld, detectie en genezing (waaronder een diepe ervaring in Geweldloze Communicatie). Hij heeft ook een eigen praktijk en leert scherpstellen, Geweldloze Communicatie en Psychotherapie bij True Connection Meer. Hij heeft geleerd in het Spaans (zijn moedertaal), Engels, Franse en Marokkaanse Arabisch.

Zie deze zelfde vermelding in het Spaans.

[Originele post van 27 mei. 2016, bijgewerkt 23 juli. 2016, datum van de workshop].

“Contact maken met Respect” (“Respect for Me, Respect voor U”), Bridget Belgrave materiaal voor Geweldloze Communicatie werken met adolescenten en jong

afgelopen weekend 12 y 13 September 2015 Ik heb het voorrecht en het genoegen om opnieuw te werken had Bridget Belgrave. Zoals ik al zei in dit bericht, ik ontmoette Bridget Belgrave en Gina Lawrie, Vormen Gecertificeerd door het Center for Nonviolent Communication (Centrum voor Geweldloze Communicatie, CNVC), in 2009 en vanaf dat moment dat we begonnen om samen te werken om te vertalen NVC Dance Floors het Castiliaans. Gemaakte vertalingen zag eindelijk het licht in 2014, met een aantal illustratieve video's die kunnen worden bekeken Ik maakte deze aangifte. La Asociación para la Comunicación No Violenta Het organiseerde een serie cursussen in Madrid, Bilbao en Barcelona in september 2015, en voor mij is het een plezier om weer aan het werk met Bridget Belgrave team ondersteuning van het vertalen van het Engels naar het Castiliaans en vice versa geweest.

Bij het opstellen van de workshop heb ik de tijd om al het materiaal dat ik de beoordeling genomen NVC Dance Floors y de Bridget vooral. En waarderen van alle materialen, elk met zijn rijkdom, Er is er een die is nog steeds mijn favoriet. in werkelijkheid, Bridget nodigde me uit om mijn visie op een bepaald punt van de workshop delen, en ik toevallig mijn aanbeveling ook te breiden op deze blog.

connect_with_respect_belgraveHet materiaal in kwestie is alleen in het Engels en ondertiteling of vertalingen beschikbaar niet, maar ik hoop dat niet ontmoedigen hem te benaderen. “Contact maken met Respect” (“Sluit van respect”, letterlijk vertaald in het Castiliaans) is een multimedia materiaal documenteren van een project dat Bridget Belgrave gemaakt 2004 met 21 adolescenten en jonge volwassenen met een gemiddelde leeftijd van zeventien. Het project werd voorgesteld als een interventie om jongens en meisjes in situaties van sociale problemen op te leiden Geweldloze Communicatie, in het kader van een workshop de bouw van stedelijke ritmes, gedurende tien weken.

Daarom raden? Hier is een samenvatting van mijn redenen:

  • DVD met film, van 25 minuut. Verzamel de belangrijkste momenten van het project, beide opgenomen door de drie trainers zoals door de jongeren zelf, en bewerkt in samenwerking met hen. in werkelijkheid, zoals verteld in een passage, het feit doorlezen van eerdere sessies hielp ze allemaal steeds meer bewust van hun eigen leren en steeds beter adecuasen gedrag aan de behoeften van iedereen. Het is een grafische document dat put gezichten toestaat (en geluiden) op verschillende situaties, en stelt ons in staat te stellen hoe deze toe te passen in andere contexten.

connect_with_respect_videos

  • De video wordt aangevuld met het tweede deel van het boek, “Gids voor de Film” (“Gids voor de film”), waarin sequentie van sequentie beschreven wat er gebeurt: elke situatie, geleerd hoe Geweldloze Communicatie, trainingstijden, de echte conflicten die zich voordoen… Dit zal beter inzicht in de bedoeling van elke activiteit en de moeilijkheden en hoe ze waren gericht.

connect_with_respect_handbook_1a connect_with_respect_handbook_2a

  • En het derde deel van het boek bevat de volledige programma, tien weken met al zijn gedetailleerde oefeningen en alle materialen ook gezet (Engels), evenals het opnemen van een cd-rom met het dossier van elk materiaal in PDF klaar om te printen. Het is duidelijk dat de video niet het verzamelen van alle oefeningen, dus het is erg handig om de progressie activiteit activiteiten zien, met de mogelijkheid repliceren.

connect_with_respect_handbook_3a connect_with_respect_handbook_4a

  • De beschikbaarheid van een vertaling van wat de dansvloer zich aan Castiliaans, onder de titel “Respect for Me, Respect voor U”, binnen het complete pakket Dance Floor.
  • en de waarschuwing Bridget Belgrave niet om een ​​project van deze stijl proberen zonder enerzijds een sterke achtergrond en ervaring in Geweldloze Communicatie, en ten tweede een educatieve team met een aantal basis van CNV en ervaren in het werken met adolescenten. Ik heb een aantal van deze oefeningen met adolescenten en jongeren gedaan in gevaar in Madrid en ging goed, dus ik ben beschikbaar.

in het kort, een materiaal bezienswaardig, lezen, herlezen en implementeren. En je kunt kopen in online winkel, Life Resources.

En als je wilt meer duidelijkheid, kunt u mij bellen om mijn telefoon contact en bespreken wat je wilt.

Ik hoop dat we binnenkort zullen er meer van dit soort projecten hier in de buurt!

Xavier

Restorative Practices op school, een nieuwe manier om conflicten op te lossen

De meeste conflicten kunnen worden opgelost op een bevredigende en voordelige manier voor alle partijen, op voorwaarde dat de middelen en tijd te besteden. Dat is mijn persoonlijke en professionele ervaring van jaren leren, beoefenen en het verzenden Geweldloze Communicatie. Het is zo basic (niet gemakkelijk) als de noodzakelijke voorwaarden voor die resolutie optreedt. Voor mij zijn er een aantal essentiële elementen, die kunnen worden samengevat in de volgende:

  • Een geschikte methodologie, zodat alle betrokken partijen zich veilig en gerespecteerd in hun rechten.
  • Professionals met ervaringsgerichte training in bemiddeling en diepe luistervaardigheid en “vertaling” berichten om ze makkelijker om aan elke persoon luisteren.
  • Een gemeenschap die herstellende processen ondersteunt, Het wijden tijd, ruimten, mankracht, formación
  • Mensen die bereid zijn om conflicten op een manier die uiteindelijk alle partijen voelen zich gehoord en dat alle partijen op te lossen te laten tevreden met de oplossing.

Dus voor mij is het een genot om de middelen ontwikkeld door een grote gemeenschap van mensen in de buurt te delen zijn Gotleu in Palma de Mallorca (Majorca), omdat ze te verzamelen hoe zij elk van deze elementen hebben gewerkt.

In deze video zie je hoe ze betrokken zijn geweest, met de revitalisering van Instituut voor coëxistentie en schoolsucces (de Instituut voor coëxistentie en School Succes in het Castiliaans) de regering van de Balearen, van de faculteit van de scholen van de Early Childhood Education, Primaire en secundaire, studenten van alle leeftijden, families, en sociale diensten, politie, universiteit en andere belangrijke sociale groepen. In een mozaïek van stemmen, We maken ons een idee van de ervaringen van de schepping van die netwerkbeveiliging in een sociaal kwetsbare omgeving, en we enkele resultaten zien.

practicas_restaurativas_escuelaVoor een meer systematische view, Het is de publicatie die de fundamenten verzamelt. Gepubliceerd in het Catalaans, Castiliaans en het Engels als onderdeel van een Europees project dit onderwerp, de Gids voor coëxistentie te verbeteren met Restorative Practices / Guide Mejoramos coëxistentie met de praktijken herstellende ontwikkelt de theoretische aspecten van Restorative Practices, meer nauwkeurige gegevens en geeft concrete voorbeelden en suggesties om verder te lezen voor meer informatie.

En om de Restorative Circles verdiepen, een praktijk van conflictoplossing is ontstaan ​​in de sociale dimensie Geweldloze Communicatie, kunt u de interessante monografie gelezen Justitie en Restorative Practices. Restorative Circles en de toepassing ervan op verschillende gebieden, opgesteld door Vicenç Rul·lan, een trainer die ik heb het genoegen van de vergadering, op de video en de gids, en hij is een lid van de Vereniging van Justitie en Restorative Practices of Islands (met pagina Castiliaans en Catalan, met verschillende bronnen meer). Een goede introductie, verder te verdiepen dit specifieke model. En je kunt ook video's bekijken (Engels) op de officiële website van de maker van de Restorative Circles, Dominic Barter, RestorativeCircles.org.

Degenen die een opleiding van interpersoonlijke communicatie die mij gezien hebben gedaan noemen dit probleem grond Restorative Practices. Ik hoop dat deze middelen illustreren een beetje beter wat je mij en ik vertrouw erop dat uw creativiteit te wekken en je verbeelding gehoord hebben om verder te gaan ontdekken effectiever en diepere manieren om conflicten in de educatieve omgeving op te lossen, en elk ander gebied.

Xavier

Ter nagedachtenis aan Mary Hendricks-Gendlin, focus referentie

Mary_Hendricks-Gendlin_Focusing

Mary Hendricks-Gendlin, foto van Het Focusing Instituut.

laatste 28 de marzo de 2015 Marion is overleden (beter bekend als “Maria”) N. Hendricks-Gendlin, een essentiële referentie voor Scherpstellen. ik ben een van hen, zonder haar rechtstreeks te hebben ontmoet, we ontvangen de erfenis van zijn werk en zijn geest.

Mary Hendricks-Gendlin fue, onder andere aspecten van zijn leven, psycholoog, Scherpstellen Oriented Psychotherapeut, stichtend lid van Het Focusing Instituut (Scherpstellen Institute of New York) en jarenlang directeur van hetzelfde. Hij is ook de partner geweest van Gene Gendlin, wie heeft het focusproces gevormd en wie leeft nog, en Elissa's moeder, de dochter die ze gemeen hadden.

Voor mij komt de Mary Hendricks-Gendlin-referentie in de eerste plaats door Elizabeth Gascon, Spaanse Focusing-coördinator en mijn referentietrainer (na te hebben gecertificeerd, Ik blijf van haar leren in elk contact dat we hebben, persoonlijk of professioneel). Elizabeth Gascon, voor zijn lange carrière in Focusing en voor zijn vertegenwoordiging van het Spaanse Instituut voor Focusing voor internationale vraagstukken (vooral als vice-president), heeft veel contact gehad met Mary, zelfs de laatste jaren, wanneer Gene en Mary het adres van hebben verlaten Het Focusing Instituut (Scherpstellen Institute of New York). Precies, een week voor het overlijden van Mary, in Nationale Focusdagen van 2015 in Miraflores de la Sierra, zaterdag 21, Isabel Gascón gaf commentaar op verschillende deelnemers over haar ervaring met Mary en Gene, met veel liefde en tederheid, en van de bewondering van alles wat ze allebei hebben gedaan, elkaar steunen. Ik raad aan om te lezen het oprechte eerbetoon aan Isabel Gascón op haar website.

Het erfgoed dat we ontvangen van degenen onder ons die het niet direct hebben gekend, heeft vele vormen:

  • En Focusing Instituut stevig, dat Mary en Gene hebben geleid tot een transitie naar een nieuwe organisatie die is aangepast aan de internationale en multidisciplinaire realiteit van Focusing.
  • Een internationale verspreiding van Focusing, wat van fundamenteel belang is geweest voor haar tijdens haar tijd als regisseur. Ik vind je artikel essentieel. “Gevoelige geletterdheid” (Ook beschikbaar in het Spaans als “voelde zin geletterdheid”), een ontroerende visie op Focusing als een kracht voor transformatie van de samenleving.
  • Ondersteuning voor het creëren van zulke belangrijke aspecten voor Focussen als groepen “Veranderingen” (“Veranderingen”), Gerichte uitwisselingsgroepen tussen beoefenaars.
  • Zijn onderzoek in verschillende actuele gebieden van Focusing, zoals Focusing Oriented Psychotherapie en “Denken aan de rand -TAE” (“Denken vanaf de rand – VOB”).
  • zijn concept van “Revolutionaire Pauze”, wat erin bestaat onszelf tijd te geven alvorens te handelen, voor om te antwoorden, om te stoppen en te zien hoe ons lichaam elke situatie leeft. Op deze manier kunnen we een grotere authenticiteit van de beslissingen bereiken. Je kunt zijn geweldige artikel lezen “Focussen als een kracht voor vrede: De revolutionaire pauze” (momenteel alleen in het Engels), waarin de eerste regels raken door hun eenvoud en diepte, en waar de rest van de tekst zich ontwikkelt vanuit verschillende gezichtspunten, het concept van “Revolutionaire Pauze”.

Vanaf hier gaat mijn dank aan Mary Hendricks-Gendlin en mijn eerbetoon aan haar leven en werk, die ook mijn leven hebben geraakt. En mijn liefde en zorg voor Gene Gendlin en voor alle mensen die van Mary hebben gehouden, en dat ze niet alleen een essentiële professional hebben verloren, maar ook aan een leraar, metgezel en beste vriend, Zoals de opmerkingen van de eerbetoon pagina van Het Focusing Instituut.

met respect en zorg,

Xavier

Website Focusing Institute of New York (Het Focusing Instituut)

Een basishulpmiddel om te leren over Focussen is de: Website van het New York Focusing Institute, Het Focusing Instituut. Het Instituut is de entiteit die op internationaal niveau de verspreiding van Focusing en de internationale certificering van Focusing-professionals coördineert.. Met deze bedoeling heeft de website overvloedige bronnen binnen de meest relevante aspecten.

Het heeft een sectie over español, waar verschillende inleidende teksten over Focussen en enkele toepassingen verschijnen, inclusief mijn artikel “De combinatie van Bundeling en Geweldloze Communicatie: Reflect voor diepere implicaties”.

de hoofdpagina, wat in het engels is, heeft verschillende secties, inclusief:

Vooral de Eugene Gendlin Online Library is interessant (Gendlin online bibliotheek), waar u de toegang tot de originele versie kunt openen (in het Engels of in het Duits) van honderden artikelen die hij heeft gepubliceerd de hoofdauteur van Focusing, en waar je ook veel kunt lezen over het meest filosofische aspect van deze tool, de Filosofie van het impliciete (De filosofie van het impliciete).

Ik nodig je uit om bronnen op deze pagina te onderzoeken en te ontdekken, geef het de tijd die het verdient.

Ik hoop dat het net zo verrijkend wordt als de mijne.

Xavier

NVC Dance Floors: oefenen Geweldloze Communicatie op een holistische manier

CNV dansvloeren zijn al verschenen in de versie in het Castiliaans, waarin ik heb gewerkt, en zijn ook beschikbaar in het Spaans ondertitelde video's.

Bridget Belgrave y Gina Lawrie, Vormen Gecertificeerd door het Center for Nonviolent Communication (Centrum voor Geweldloze Communicatie, CNVC), Jarenlang maakten ze een geweldig hulpmiddel om te leren en te oefenen Geweldloze Communicatie (CNV). Zoals ze zelf hebben in onderwerping, de NVC Dance Floors (NVC Dance Floors) Ze ontstaan ​​door een aantal stappen aan de praktijk van Geweldloze Communicatie met een ruimtelijke kaarten waarmee gebruik lichaamsmaten aan Emotiebeheersing werken vergemakkelijken, de manier waarop je zien in deze video:

's zomers 2009 Ik had het genoegen van formarme met Gina en ontmoet Bridget, en vanaf daar het werk van de vertaling en aanpassing werd teruggegeven aan het Castiliaans, een poging waarin we hebben veel mensen geholpen en ik heb gecoördineerd voor een tijdje. Dus het is een genot om een ​​eenvoudige tool en toch zo diepgaand te verspreiden, eindelijk in het Spaans, in een zorg wij om zoveel Spaanstalige versie omvatten.

Mijn ervaring is dat NVC Dance Floors de mensen kunnen oefenen met slechts een paar initiële kennis van Geweldloze Communicatie (in feite gebruik ik het soms in de inleidende workshops). Zelfs mensen die niet het proces weet zelf Geweldloze Communicatie (kinderen, en adolescenten, therapie klanten) kunnen ze gemakkelijk oversteken met de hulp van iemand die meer ervaren.

CNV dansvloer combineren de visuele, korporaal en taalkundige, zodat de ervaring gebeurt via meer kanalen en ervaar het is dieper. En er zijn negen “dances” verschillend, met namen als “De Dans van de 13 stappen”, “Dance Integratie en Connection”, “De dans van Anger / Rage, Schaamte en depressie”, “Dans van Ja en Nee”, de “Het transformeren van de pijn van onvervulde behoeften in Beauty Needs”.

ook, in 2013 brachten ze een aantal video's die uitleggen drie van deze dansen, in een zorgvuldige editie die Spaanse ondertiteling bevat.

Wilt u de dansvloer CNV kopen in verschillende formaten (als downloadbare PDF, papier, geplastificeerde versie…) en dvd's om te leren met hen thuis of in de praktijk groepen, u kunt bezoeken online winkel, Life Resources.

En als je wilt rekenen op mij om de dansvloer te proberen in een enkele sessie of in specifieke workshops, Ik zal blij zijn om te begeleiden.

Ik hoop dat je.

Xavier

Uso de cookies

Deze website maakt gebruik van cookies voor u om de beste gebruikerservaring te hebben. Als u nog steeds u bladeren stemt aan de aanvaarding van de bovengenoemde cookies en acceptatie van onze política de cookies, Klik op de link voor meer informatie.plugin cookies

OK
Cookie waarschuwing