Sann Connection Mer mot en
FORBINDELSE MER AUTENTISK


oversette


 Rediger oversettelse
av Transposh - translation plugin for wordpress



kontakt:







Abonner på innlegg







poster




Tags




siste innlegg

Merkelapp: nåværende Agenda

Manual "Se for å beskytte. Nøkler til å forstå vold mot barn, jenter og ungdom og utvikle effektive beskyttelsestiltak", F. Javier Romeo og Pepa Horno for UNICEF Spania

Portada del manual "Ver para proteger", que muestra una mano masculina sosteniendo una mano infantil con un fondo de naturaleza al aire libre.Sist uke ble manualen offisielt presentert se å beskytte. Nøkler til å forstå vold mot barn, jenter og ungdom og utvikle effektive beskyttelsestiltak, at vi har utdypet min partner Pepa Horno og yo fra Barn spiral Consulting til UNICEF Spania. Som vanlig med mine innlegg, sektor la manuell inntasting se å beskytte på den bloggen og utdype noen relevante aspekter her.

Manualen har tre elementer som er viktige å dele her.

Først, systematiserer bredt de grunnleggende begrepene for å forstå vold. Mange som går gjennom terapi trenger å forstå hva som har skjedd med dem og hvordan, og selv om akkompagnementsprosessen normalt er nok, noen ganger ber de meg om en referanse for å fortsette å utvide. Den er manuell, selv om det er teknisk og er rettet mot fagfolk som jobber med barn, jenter og ungdom, kan også betjene personer med tilstrekkelig terapeutisk arbeid.

På den andre siden, og utvider på den linjen, manualen er også nyttig for psykoterapeuter som ønsker å oppdatere sine kunnskaper og ferdigheter. Med aktivitetene som foreslås gjennom hvert av kapitlene kan vi utvide vår sensitivitet og vår evne til å følge prosesser som har med vold og traumer å gjøre og med deres helbredelse.. Den praktiske delen er designet for å dyrke bevisstheten om våre intervensjoner.

Til sist, det er viktig å huske viktigheten av den kroppslige dimensjonen både i vold og dens konsekvenser (spesielt ved traumer og dissosiasjon) som ved utvinning. Hele håndboken har kroppsaspekter, og jobber spesielt med følelsen av velvære som den prøver å bygge i de rommene som er Trygge og beskyttende miljøer.

Manualen se å beskytte kan lastes ned gratis fra UNICEF Spanias nettsted.

Jeg håper at resultater av interesse, og jeg vil elske å vite hvordan du mottar det.

F. stemmer for endring

Psykoterapi i Madrid og ved videokonferanse “stemmer for endring. stemmer for endring, stemmer for endring”, stemmer for endring. stemmer for endring, stemmer for endring

Omslag til guiden «Stemmer for endring"som vanlig, I denne bloggen deler jeg elementer som krysser arbeidet mitt inn Barn spiral Consulting med andre personlige og profesjonelle interesser. I dette tilfellet har jeg tilfredsstillelsen av å dele guiden stemmer for endring. stemmer for endring, stemmer for endring, det vi lager Pepa Horno og jeg stopper UNICEF Spania.

Det var en tilfredsstillelse å få i oppdrag å systematisere denne metodikken skriftlig på en rimelig måte.. En del av arbeidet vårt når vi skal følge offentlige og private enheter av beskyttelsessystemer her i Spania og i andre land i deres forbedringsprosesser består i å ha øynene til hovedpersonene deres: barn, jenter og ungdom som bor i beskyttelsessentre. Og de er spesialister i sitt eget liv, og ofte glemmer institusjonene å spørre dem, dessverre.

Derfor er det en stor glede det UNICEF Spania, innenfor sitt arbeid med å fremme barns og unges medvirkning, har invitert oss til å presentere en enkel metodikk for å konsultere disse barna, jenter og ungdom. Vi snakker mer om det i bloggen til Spiral Consulting for Children.

Inni den er en teknisk og praktisk veiledning, For meg er aspektet ved mellommenneskelig kommunikasjon: hvordan kan vi voksne snakke, hvordan vi kan skape det rette rommet og hvordan vi kan lytte til barn, jenter og ungdom. Ordene vi bruker kan åpne kommunikasjon eller lukke den, Derfor er formlene som vi presenterer veldig klare.: respekt, inkludering og protagonisme av barna selv, jenter og ungdom.

Og vi har også insistert på fleksibilitet og tilpasning til alle barn, jenter og ungdom, gi retningslinjer for å tilpasse intervensjonen til funksjonelt mangfold, kulturelt mangfold (spesielt enslige migrantgutter og -jenter) og de med psykiske problemer og traumer. Stemmene deres, som vi sier i tittelen, godt hørt, kan gjøre en endring til det bedre i livet deres.

Jeg håper du liker den og at du finner den interessant.

F. stemmer for endring

stemmer for endring “stemmer for endring” stemmer for endring “stemmer for endring”

Portada del artículo "Acompañamos con la persona que somos" de F. Javier RomeoEn del av mitt arbeid som psykolog og ledsager i personlige og organisatoriske prosesser består i å finne måter å kommunisere komplekse budskap på gjennom metaforer og analogier.. I initiativet “stemmer for endring”, som jeg allerede har presentert i dette andre innlegget, vi redegjør for flere utfordringer og forslag for å forbedre barnevernssystemet, jenter og ungdom i Spania (Og i resten av verden).

Denne måneden har jeg samarbeidet med artikkelen “stemmer for endring”, som bruker analogier mellom tiltakene vi tar i møte med pandemien og aspektene vi må ta vare på når vi ledsager barn, jenter og ungdom som har slitt mye. Det er en måte å bevisstgjøre vår måte å være og gjøre på, både personlig og faglig.

Og det vil du se, som vanlig, Jeg insisterer på viktigheten av trening i traumer og husk verdien av fokusering, Jeg synes det er et veldig nyttig verktøy i hverdagen..

Jeg vil gjerne vite hva du synes og hvordan du lever det.

F. stemmer for endring

stemmer for endring. Hvordan forbedre intervensjonen i Europa med enslige og separerte migrantbarn som er utelatt fra beskyttelsessystemet», Hvordan forbedre intervensjonen i Europa med enslige og separerte migrantbarn som er utelatt fra beskyttelsessystemet». Hvordan forbedre intervensjonen i Europa med enslige og separerte migrantbarn som er utelatt fra beskyttelsessystemet»

[Klikk her for å lese dette innlegget på engelsk.]

Dokumentet hinsides overlevelse. Hvordan forbedre intervensjonen med enslige og separerte migrantbarn som er utelatt fra beskyttelsessystemet, hva Pepa Horno, Min partner i Spiral Consulting for Children, og jeg har skrevet for UNICEF Spania og UNICEF Frankrike, nettopp blitt publisert, og er tilgjengelig i to versjoner:

Dette er en teknisk publikasjon som har med barnevern å gjøre, sosial intervensjon og menneskerettigheter. Faktisk, vi har ideene og bevisstheten til nesten hundre fagfolk i en internasjonal workshop i desember 2019 i Madrid, som jeg var med på å tilrettelegge (vi forklarer mer i vårt CI Spirals blogginnlegg). Likevel, det er også et veldig personlig dokument for meg.

På den ene siden, barn, Enslige og separerte migrantjenter og -ungdom har en helt spesiell plass i hjertet mitt. Jeg jobbet i Marokko i flere år med barn, gatejenter og -ungdom, og jeg vet hvilke vanskeligheter de har der, og hva som får dem til å risikere livet for muligheten for en bedre fremtid. Jeg har også jobbet flere år i Madrid med ungdom i sosial risiko, og mange av dem var migrantgutter og -jenter uten familiereferanser, så jeg har fulgt deres skritt i vanskelighetene de møtte for å bygge en god fremtid i Spania. Og den dag i dag liker jeg fortsatt å kunne snakke med dem på marokkansk arabisk, et språk jeg virkelig liker. Jeg håper at dette dokumentet vil hjelpe fagfolk og også allmennheten til å ha et medfølende blikk mot disse barna., jenter og ungdom, og å bry seg om ditt velvære. (Du kan lese mer om karriereveien min på LinkedIn-profilen min).

På den andre siden, Dette er for tiden en svært følsom sak., på grunn av flere faktorer. Som hovedskribent, Jeg har gjentatte ganger brukt do fokusering som en prosess for å strukturere ideer og for å finne passende formuleringer. Nøklene til mer beskyttende fortellinger må komme fra en bevissthet som er solid forankret i kroppen. Jeg håper dette gir klarhet og også et dypere perspektiv til hele dette emnet., spesielt hvis de mer intrikate delene klarer å være litt mer eksplisitte.

For å konkludere, Det har ikke bare vært en faglig utfordring, men også en veldig personlig prosess. jeg håper du liker det.

F. stemmer for endring

Hvordan forbedre intervensjonen i Europa med enslige og separerte migrantbarn som er utelatt fra beskyttelsessystemet». Hvordan forbedre intervensjonen i Europa med enslige og separerte migrantbarn som er utelatt fra beskyttelsessystemet», Hvordan forbedre intervensjonen i Europa med enslige og separerte migrantbarn som er utelatt fra beskyttelsessystemet». Hvordan forbedre intervensjonen i Europa med enslige og separerte migrantbarn som er utelatt fra beskyttelsessystemet»

[Les denne oppføringen på spansk].

Dokumentet Beyond Survival. Bedre intervensjon i Europa med enslige og separerte migrantbarn som faller gjennom beskyttelsessystemet, at Pepa Horno, min kollega i Spirals Childhood Consultancy, og jeg har skrevet for UNICEF Spania og UNICEF Frankrike, har nettopp blitt publisert, og den er tilgjengelig i to versjoner:

Dette er en teknisk publikasjon som har med barnevern å gjøre, sosial intervensjon og menneskerettigheter. Faktisk, vi regnet med ideene og bevisstheten til nesten hundre fagfolk på et internasjonalt verksted i desember 2019 i Madrid, at jeg var med tilrettelegging (vi forklarer mer om det i blogginnlegget vårt i Espirales CI). derimot, det er også et veldig personlig dokument for meg.

På den ene siden, Enslige og separerte migrantbarn er veldig kjære for meg. Jeg jobbet i Marokko i flere år med barn i gatesituasjon og kjenner til vanskelighetene der, hva som får dem til å risikere livet for muligheten for en bedre fremtid. Jeg jobbet også i flere år i Madrid med utsatt ungdom, og mange av dem var enslige migrantbarn, så jeg fulgte deres skritt i vanskelighetene med å bygge en god fremtid for seg selv i Spania. Og jeg liker fortsatt å kunne snakke med dem på marokkansk arabisk, et språk jeg liker veldig godt. Jeg håper at dette dokumentet vil hjelpe andre fagpersoner og allmennheten til å ha en medfølende respekt for disse barna, og å ta vare på deres velvære. (Mer om min karrierevei i min LinkedIn-profil).

På den andre siden, dette er for tiden en svært følsom sak, på grunn av flere faktorer. Som hovedskribent, Jeg har brukt mye fokusering med meg selv som en prosess for å strukturere ideene, og for å finne passende ordlyd. Ledetrådene for mer beskyttende fortellinger må komme fra en legemliggjort bevissthet. Jeg håper at dette vil bringe klarhet og også et dypere perspektiv til alt dette emnet, med noen av dens forviklinger gjort litt mer eksplisitt.

For å konkludere, det har ikke bare vært en faglig utfordring, men også en veldig personlig prosess. Jeg håper at du vil nyte det.

F. stemmer for endring

Rapportere “Ankomme på tiden. Barn, jenter og ungdommer i faresonen i Spania” utført av Espirales CI for SOS-barnebyer i Spania

Rapporten ble offentliggjort i forrige uke. Ankomme på tiden. Barn, jenter og ungdommer i faresonen i Spania, som har vært en tilfredsstillelse for meg. Den samler inn resultatene av forskningen vi har utført siden Barn spiral Consulting Psykoterapi i Madrid og ved videokonferanse 2018 og 2019 til SOS-barnebyer i Spania. Selv om det allerede er en offisiell oppføring i CI Spirals-bloggen, jeg henter publikasjoner hvor jeg også deltar i denne bloggen.

To versjoner kan lastes ned:

På et personlig notat kan jeg si at det å ta seg av den tekniske koordineringen av denne forskningen og gjennomføre datainnsamlingsdelen som tilsvarte meg, har gitt meg ny læring..

På den ene siden, kjenne til nye konkrete situasjoner for beskyttelse av barn, jenter og ungdom, risikoer de står overfor og problemer som må løses.

For en annen, viktigheten av nettverksbygging, se hvordan kommuner som har interne koordineringsnettverk tilbyr mye bedre omsorg til barn, jenter og ungdom som bor i dem og deres familier.

Og for det tredje, behovet for å fortsette å skape bevissthet hos alle involverte:

  • Kommunene og deres politiske ledere, slik at de tilstrekkelig prioriterer en del av befolkningen som, Hvis ikke, har ingen andre ressurser enn det familiene har råd til.
  • Dine fagfolk, spesielt i sosialtjenesten, slik at de kan ha et mer bevisst blikk på arbeidet sitt. I mange tilfeller med overløp av arbeid og mangel på ressurser, men med et stort engasjement for befolkningens velferd, et oppmerksomt blikk kan hjelpe dem bedre å organisere oppmerksomheten og ressursene, og å kreve effektivt det som er nødvendig.
  • Familiene, slik at de kan forstå vanskelighetene og risikoene deres sønner og døtre står overfor og kan motta den hjelpen de blir foreslått.
  • Og barn, jenter og ungdom, slik at de kan bli hørt og gitt den fremtredenen de fortjener gjennom de tilsvarende deltakelseskanalene.

Og jeg avslutter med å takke hele forskerteamet for deres samarbeid: Pepa Horno som generell koordinator og Violeta Assiego, Itziar Fernandez, Golden Ferreres, Lourdes Juan og Santiago Miguez. Det har vært en ære. Og til Aldeas Infantiles SOS de España og dets fagfolk for å gi oss denne muligheten.

Jeg håper at denne forskningen vil tjene til å kaste lys over alt arbeidet vi har i vente, som tittelen sier, Ankomme på tiden å ta vare på barna, jenter og ungdom i fare.

F. stemmer for endring

Håndbok “Følger med sjelens sår. Traumer i barne- og ungdomsårene”

Som psykolog deler jeg min profesjonelle tid mellom klinisk praksis som følger mennesker i deres terapeutiske prosesser i Madrid og rådgivning og opplæring av organisasjoner knyttet til barnevern., jenter og ungdom fra Spirals Childhood Consulting. Derfor er det en glede for meg å presentere manualen Følger med sjelens sår. Traumer i barne- og ungdomsårene, som jeg har forberedt for Regionkontoret til SOS-barnebyer i Latin-Amerika og Karibia.

For mer informasjon om dette innlegget, dens innhold og forholdet til andre publikasjoner om barnevern, du kan lese dette CI Spirals blogginnlegg.

To versjoner av dokumentet:

I denne bloggen må jeg bare legge til at forklaringen av traumer som prosess er basert på en prosessmodell (En prosessmodell) av Eugene Gendlin, og forklaringene til de affektive blokkene som jeg har kjent fra trenerne og fokuskoordinatorene Ann Weiser Cornell og Barbara McGavin. Sitater til spesifikke kilder finner du på sidene 16-20 av teksten.

Jeg håper du finner dem nyttige.

F. stemmer for endring

min artikkel “oppdagelse, Fellesskap og vekst” Med fokus på Open National Meeting i Sevilla 12 al 15 oktober 2017

“oppdagelse, Fellesskap og vekst. Det er ordene kroppen min velger for å symbolisere den komplette opplevelsen av det første nasjonale åpne fokusmøtet.. Organisert av det spanske instituttet for fokus og koordinert av det sevillianske teamet til Espacio Vivencial, Møtet fant sted fra kl 12 al 15 oktober i den sjarmerende andalusiske byen Sevilla, i det sørlige Spania”.

Dette er hvordan artikkelen min begynner der jeg beskriver min erfaring for I fokus, nyhetsbrevet til International Focusing Institute fra november 2017. På den plassen som er gitt for meg, har jeg forsøkt å reflektere for det internasjonale fokusmiljøet aktivitetene vi har delt i Første nasjonale åpne fokusmøte, samtidig som jeg ønsket å reflektere også, i tradisjonen med fokusering og erfaringsfilosofi, hva har vært min erfaring. Herfra vil jeg uttrykke min takknemlighet til Spansk fokuseringsinstitutt for å ha innkalt til dette fantastiske arrangementet, al Espacio Vivencial-team ledet av Francisco Sivianes for å koordinere det og til hver foredragsholder og hver deltaker som har gjort det mulig, det har vært en uforglemmelig opplevelse.

Vi presenterer Catherine Torpey, TIFI administrerende direktør. Foto av Francisco Sivianes.

Jeg har forlatt denne bloggen mer personlige aspekter, som æren jeg opplevde å kunne introdusere Catherine Torpey, som kom til Sevilla for å presentere hele den internasjonale dimensjonen av International Focusing Institute (TIFI) som Daglig leder av det samme. For meg, at jeg samarbeider med ham Medlemsutvalget for mer enn ett år siden, Det er en tilfredsstillelse at Focusing-fellesskapet i Spania (også deltakere fra andre land) kan bli kjent med Catherine på førstehånd og alt som International Institute of Focusing gjør.

Verkstedet mitt “Med fokus på forebygging av vold”. Foto av Francisco Sivianes.

Det var også et privilegium å tilrettelegge workshopen min “Fokusering og eksperimentelle arbeid med vold”, der jeg var i stand til å dele med folk fra fem forskjellige nasjonaliteter noen av nøklene til å bruke kroppslige sensasjoner og fokuseringsprosessen for å identifisere vold på en mer fullstendig måte og skape trygghet i livene våre, en introduksjonsversjon av verkstedet mitt “fokusering, kropp og sikkerhet: Med fokus på forebygging av vold”.

Det er mange flere minner, som for hver av workshopene jeg deltok på, eller generalkonferanser, eller menneskene jeg møtte (ny eller dypere)… Du kan se mer om atmosfæren til de forskjellige øyeblikkene på bildene tatt av Francisco Sivianes (Fokustrener og direktør for Espacio Vivencial): av Torsdag 12 oktober, av fredag 13 oktober og av lørdag 14 oktober av 2017.

Også tilgjengelig er denne presentasjonen laget av Rosa Galiano med bilder av henne, av Francisco Sivianes og andre mennesker og publisert i YouTube-kanalen til International Institute of Focusing:

Det har vært en inspirasjonskilde og jeg håper det også vil inspirere deg.

F. stemmer for endring

min artikkel “Kombinere Fokusering og ikkevoldelige kommunikasjon”, oversatt til japansk: Skjæringspunktet mellom den fokuserte og den ikke-voldsom kommunikasjon

Tekst på spanskjapanskKlikk her for å lese på engelsk

De Internasjonal fokuseringskonferanse i Cambridge (Storbritannia) i juli 2016 fortsetter å bære frukter.

I dag har jeg æren av å presentere oversettelsen av artikkelen min “Kombinere Fokusering og ikkevoldelige kommunikasjon. Reflekter for dypere implikasjoner” (dukket opp i 2014 Psykoterapi i Madrid og ved videokonferanse Folioen. Et tidsskrift for fokusering og erfaringsterapi) til japansk, med den suggestive tittelen “Skjæringspunktet mellom fokusering og ikke-voldelig kommunikasjon - Tilbake til dypere implikasjoner-“.

Med Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

I Cambridge hadde jeg gleden av å møte Madoka Kawahara (Kawahara Yen), psykoterapeut med opplæring i Focusing som hadde startet oversettelsen av artikkelen for en tid tilbake, Allerede Mako Hikasa (Mako Hikasa), kjent fokuskoordinator, som ble med i oversettelsesprosjektet i sluttfasen. Samtalene våre fra det møtet gjorde at prosjektet gikk videre, og nå er det denne nøye oversettelsen som er tilgjengelig på nettsiden til Japan Focusing Association (Japan Focusing Association), og som jeg gjengir her med hans tillatelse.

Herfra vil jeg uttrykke min dype takknemlighet for deres innsats og engasjement (det har vært mange e-poster frem og tilbake for å avklare begreper og termer) slik at dette aspektet ved Focusing kan bli kjent blant de mange utøverne og fagfolkene innen Focusing i Japan.

i dyp takknemlighet,

Javier


japansk

Den 27. internasjonale fokuseringskonferansen i Cambridge (Storbritannia)tenner、Gir rikere resultater。

nå、Jeg、papir"Skjæringspunktet mellom fokusering og ikkevoldelig kommunikasjon - Tilbake til dypere implikasjoner -"("Academic Journal for Focusing and Experience Process Therapy"Folioen. Et tidsskrift for fokusering og erfaringsterapiVol. 25, nr. 1、2014Jeg er beæret over at (publisert i år) ble oversatt til japansk.。

 

 

Mr. Kawahara

I Cambridge、Rådgiver En Kawahara som gjennomgår fokuseringsopplæring、Jeg hadde et lykkelig møte med Mako Hikasa, en velkjent sertifisert fokuskoordinator.。Fordi、Mr. Kawahara jobber allerede med denne oversettelsen、Og i sluttfasen av prosjektet、Mako HikasaHar blitt med。Etter en internasjonal konferanse、Vi holder kontakten for å fullføre oversettelsen、Og nå、Den nøyaktige japanske oversettelsen er fullført。dette er、Japan Focusing Association nettstedDu kan lese på。Fra foreningen、Jeg har fått tillatelse til å legge ut linken。

Jeg er interessert i deres interesse og entusiasme、Jeg er dypt takknemlig。For å tydeliggjøre begreper og nyanser、Hyppige e-postutvekslinger。Til mange sertifiserte fokustrenere og utøvere i Japan、Fordi det er en mulighet til å bli kjent med dette aspektet ved Fokusering.。

Med takknemlighet

Javier


Engelsk tekst

Den internasjonale fokuseringskonferansen 2016 i Cambridge (Storbritannia) bringer stadig mer frukt.

Nå har jeg æren av å presentere artikkelen min “Kryssfokusering og ikkevoldelig kommunikasjon: Reflektere for dypere implikasjoner”, som dukket opp i Folioen. Et tidsskrift for fokusering og erfaringsterapi i 2014, oversatt til japansk med tittelen “Skjæringspunktet mellom fokusering og ikke-voldelig kommunikasjon - Tilbake til dypere implikasjoner-“.

Med Madoka Kawahara (Kawahara Yen).

I Cambridge hadde jeg gleden av å møte Madoka Kawahara (Kawahara Yen), en psykoterapeut utdannet i Focusing som allerede hadde startet oversettelsen for en tid siden, og Mako Hikasa (Mako Hikasa), en anerkjent fokuskoordinator som ble med i prosjektet i sluttfasen. Samtalene vi hadde etter det møtet har ført til at arbeidet er fullført, og nå har vi denne nøyaktige oversettelsen, som er tilgjengelig på nettsiden til Japan Focusing Association (Japan Focusing Association), gjengitt her med tillatelse.

Jeg vil uttrykke min dype takknemlighet for deres interesse og harde arbeid –det har vært mange e-poster for å avklare begreper og nyanser– for å gjøre det mulig at dette aspektet ved Fokusering kan være kjent blant de mange Focusing-profesjonelle og -utøvere i Japan.

I takknemlighet,

Javier

Håndbok “Fokus i klinisk praksis” av Ann Weiser Cornell (oversatt av F. stemmer for endring)

Det er en tilfredsstillelse for meg å dele utgivelsen av Fokus i klinisk praksis. Essensen av endring, siste bok av Ann Weiser Cornell på spansk, i dette tilfellet oversatt av meg.

focusing_en_practica_clinica_cornell

I en forsiktig utgave inne i Psykologisk bibliotek fra Redaksjonell Desclée, denne boken dukker opp takket være samarbeidet til mange mennesker, Jeg takker deg herfra.

Først, Ann Weiser Cornell har vært villig til å få boken utgitt (som opprinnelig dukket opp i det prestisjetunge amerikanske forlaget for mental helse W. W. Norton), og har vært til stede i oversettelsen i hver av nyansene, svarer på de forskjellige spørsmålene og ser sammen med meg etter ordene som passer best til hvert av deres konsepter og uttrykk. Han har også bidratt med en varm prolog til den spanske utgaven (som kan leses inn reklamehefte), der det står:

I denne boken har jeg forsøkt å forklare Fokusering på en enkel måte, men uten å miste kompleksiteten som gjør den så spesiell.. Jeg har prøvd å gjøre denne boken veldig praktisk, slik at klinikeren kan bruke den umiddelbart. (P. 18)

På den andre siden, impulsen til Isabel Gascon, Nasjonal fokuskoordinator og min mentor i Fokusering, har satt opp boken, fra koordineringen med forlaget til fullstendig revisjon av utkastene og en presentasjon til den spanske utgaven som fremhever interessen til denne boken i den spansktalende verden (også tilgjengelig i reklamehefte).

Til sist, interessen og omsorgen til redaksjonen av Descleed, som har jobbet for å oppnå en elegant og oversiktlig bok, i en av de mest prestisjefylte psykologisamlingene i Spania.

I fremtidige innlegg vil jeg kommentere flere aspekter ved denne boken som jeg finner nyttige. For øyeblikket gir jeg deg indeksen (som er forstørret her), Jeg kommer til å kommentere de forskjellige kapitlene i andre blogginnlegg:

  • Introduksjon. en dør som åpnes.
  • 1. Essensen av endring.
  • 2. Forbered møtet: Hvordan introdusere fokusering i økter med klienter.
  • 3. Gjenkjenne og kultivere følte sanser.
  • 4. Hjelp klienter med å få opp følelsessansene.
  • 5. Dyrk kundens selv-i-nærvær: Det essensielle miljøet for følte sanser.
  • 6. går dypere: Hvordan legge til rette for filtforandringen.
  • 7. Når det er vanskeligere for oss å jobbe med visse klientvansker.
  • 8. Fokusering og traumer, avhengighet og depresjon.
  • 9. Integrer fokusering i ulike terapeutiske modaliteter.
  • 10. Fokusering for terapeuten.
  • blindtarm.

For meg er det en feiring at vi kan stole på denne boken så praktisk og samtidig dyptgripende, og jeg håper du liker å lese den like mye som jeg har hatt glede av å oversette den.

F. stemmer for endring

Merk:
hvis du vil prøve en fokusøkt, eller starte terapi, Jeg har min psykologisk konsultasjon i Madrid, hvor jeg følger gutter og jenter, ungdom og voksne, og jeg vil være glad for å motta deg.

Bruk av cookies

Dette nettstedet bruker cookies for at du skal ha den beste brukeropplevelsen. Hvis du fortsetter å surfe du gir ditt samtykke til godkjennelse av de nevnte cookies og aksept av vår informasjonskapsler, Klikk på linken for mer informasjon.plugin cookies

AKSEPTERER
hvor kan du få ny eller brukt