標籤: 用英語
文章 “跨越重點和非暴力溝通” 在對開本 2014 (聚焦研究所)
25 六月 2014.
標籤: 當前議程, CNV, 人際溝通, 專注, 用英語, 我的帖子, CNV文字, 重點文字
我很高興分享這篇文章 聚焦研究所 已發表於 對開本. 聚焦與體驗療法雜誌, 它的學術期刊, 在它的體積 25 的 2014. 我的論文 “交叉聚焦和 非暴力溝通. 反思更深層次的影響“ 出現在開頭 2014 並且剛剛在官網以PDF格式免費發布數字版 對開本.
下載英文文章, “交叉聚焦和 非暴力溝通. 反思更深層次的影響”.
下載該文章的西班牙語版本, “如何結合專注和非暴力溝通. 反思更深的含義”.
[2月9日更新 2017] 下載文章的日文版, “聚焦與非暴力溝通的交叉點——回歸更深層次的意義”, 並閱讀 它的翻譯故事 (在西班牙語中) 作者:川原圓 (川原Y) 還有比笠真子 (ika子真子). 非常感謝!
我把摘要留在這裡:
抽象的
既聚焦又 非暴力溝通 (雷士) 是基於這樣的想法,即當人們的一些話得到反映時,他們就會獲得洞察力並且他們的內在過程會得到發揚光大. 反思增強了與自己和同伴的聯繫. 反思帶來更深層次的影響, 隨著隱含方面的出現並變得有意識.
然而, 聚焦和 非暴力溝通 強調反映原始溝通的不同方面. 聚焦跟隨 感覺 在身體中作為一種創造新意義的新方式. 非暴力溝通 試圖找到普遍的 需要 這是每個人類行為的核心. 聚焦和 非暴力溝通 已經 越過 以不同的方式 (本文探討了一些過境點的簡短修訂). 可以通過引入新的需求意識來豐富專注力, 尤其是問的時候. 和 非暴力溝通 可以通過對人的原始表達的新敏感性來增強 - 而不僅僅是試圖“翻譯”一切, 但也重視習慣性語言作為隱喻.
當這兩個過程結合在一起並且同伴/治療師反映了兩個意識水平的各個方面時, 隨著深刻影響的出現,該人取得了相關的結果.
關鍵詞: 專注, 非暴力溝通 (雷士), 同情, 反映, 穿越.
我希望你會喜歡它,我會喜歡閱讀你的評論,
哈維爾