címke: Angolul
Cikk “Crossing összpontosítása és Erőszakmentes Kommunikáció” The Folio 2014 (A fókuszálás Intézet)
25 június 2014.
Címkék: Napirend tényleges, CNV, Interperszonális kommunikáció, Összpontosítva, Angolul, Saját publikációk, Textos CNV, Textos Középpontban
Örülök, hogy ossza meg ezt a cikket, hogy A fókuszálás Intézet tett közzé A Folio. A Lapok összpontosítása és tapasztalati Terápia, A tudományos folyóirat, a volumen 25 nak,-nek 2014. dolgozatom “Crossing összpontosítása és Erőszakmentes Kommunikáció. Fényvisszaverő mélyebb következményei“ megjelent az elején 2014 és nemrég megjelent digitálisan szabadon hozzáférhető és PDF formátumban a hivatalos honlapján A Folio.
[Frissítés február 9 2017] Töltse le a cikk japán verzióját, “Metszi a fókuszálás és erőszakmentes kommunikáció - felé mélyebb következményeket jelző vissza”, és olvassa el a fordításának története (spanyolul) írta: Madoka Kawahara (Kawahara kör) y Mako Hikasa (Mako Hikasa). nagyon szépen köszönjük!
Hagyok itt az absztrakt:
ABSZTRAKT
Mindkét összpontosítása és Erőszakmentes Kommunikáció (NVC) vannak az elképzelésen alapul, hogy az emberek betekintést és a belső folyamatok kap vihetők tovább, ha azok egyes szavak tükröződnek. Reflection növeli kapcsolat mind önmagával, és a társa. És elmélkedés mélyebb vonatkozásai, szerint közvetlenül szempontok jönnek létre, és tudatosul.
azonban, fókuszálás és Erőszakmentes Kommunikáció helyezi a hangsúlyt tükröző különböző aspektusait az eredeti kommunikáció. Középpontban a következőképpen érezte érzékek a szervezetben, mint egy új módja annak, hogy új értelmet. Erőszakmentes Kommunikáció megpróbálja megtalálni az egyetemes igények amelyek középpontjában a minden emberi cselekvés. fókuszálás és Erőszakmentes Kommunikáció volt keresztbe különböző módon (rövid felülvizsgálatát bizonyos kereszteződések feltárt ebben a tanulmányban). Fókuszálást dúsított bevezetésével egy új tudatosság szükségletek, különösen akkor, ha kérés. És Erőszakmentes Kommunikáció fokozni lehet az új érzékenység az eredeti kifejezést személy -nem csak próbál "lefordítani" mindent, hanem megbecsülésének szokásos nyelv metaforaként.
Ha mindkét folyamat egyesítjük és a társa / terapeuta tükrözi szempontjait mind a tudatosság, a személy eléri releváns eredményeket mély kérdéseket vet fel.
Kulcsszavak: Összpontosítva, Erőszakmentes Kommunikáció (NVC), átélés, Tükrözi, Vasúti átjáró.
Spanyol hangszórók, megy ez a poszt spanyol.
Remélem, hogy tetszeni fog, és én is szeretem olvasni meg észrevételeit,
Javier