Podłączanie bardziej autentyczne Ku
POŁĄCZENIE WIĘCEJ AUTENTYCZNE


Tłumaczyć


 Edycja Tłumaczeń
przez Transposh - translation plugin for wordpress



Styk:







Zapisz się do wpisów







Zapisy




Tagi




Nowsze posty

mój artykuł “Połączenie Skupiając i porozumienie bez przemocy”, w języku japońskim: Przecięcie ogniskowania a pokojową komunikacji

Tekst w języku hiszpańskimjapońskiKliknij tutaj, aby przeczytać w języku angielskim

La Skupiając się Międzynarodowa Konferencja w Cambridge (UK) w lipcu 2016 nadal przynosić owoce.

Dzisiaj mam zaszczyt przedstawić tłumaczenie mojego artykułu “Połączenie Skupiając i porozumienie bez przemocy. Zastanów się głębsze implikacje” (pojawił się w 2014 w Folio. A Journal dla Skupiając i Doświadczeń Terapia) japoński, z sugerującym tytule “Skupiając i bez przemocy przecięcie komunikacji - w kierunku głębszych implikacji powiedzieć-back -“.

Con Madoka Kawahara (Kawahara krąg).

Cambridge miałem przyjemność spotkać Madoka Kawahara (Kawahara krąg), Skupiając szkolenia psychoterapeuty, który zainicjował tłumaczenie artykułu, natomiast tył, i Mako Hikasa (Mako Hikasa), Skupiając znanego koordynatora, który dołączył do projektu w jego końcowej fazy tłumaczenia. Nasze dyskusje z tego spotkania sprawiły, że projekt kontynuować, i teraz jest to ostrożny tłumaczenie jest dostępne na stronie internetowej Skupiając się japońskiego Stowarzyszenia (Japonia Skupiając Association), a ja odtworzyć tutaj za jego zgodą.

Stąd chcę wyrazić moje głębokie uznanie dla ich wysiłków i poświęcenia (było wiele e-maili tam iz powrotem w celu wyjaśnienia pojęć i terminów) dzięki czemu można wiedzieć ten aspekt Skupiając się wśród wielu praktyków i profesjonalistów Koncentracja Japonię.

W głębokim uznaniem,

Javier


japoński

Cambridge 27. Międzynarodowa Konferencja Skupiając, która odbyła się w (Wielkiej Brytanii)jest、Przyniosła ona bardziej obfite osiągnięć。

teraz、ja、praca„Przecięcia skupienie a bez przemocy komunikacja - głębsze implikacje wobec Powiedz tyłu -”(„Journal na skupienie i przeżywa terapię”Folio. A Journal dla Skupiając i Doświadczeń TerapiaVol. 25, nr 1、2014Mam zaszczyt być wysłana na rok) zostało przetłumaczone na język japoński。

 

 

Madoka Kawahara

w Cambridge、Pan radca Madoka Kawahara skupienie przechodzi szkolenie Ya、Nie było szczęśliwe spotkanie ze znanym certyfikacji koncentrując koordynator Mako Hikasa。ponieważ、Oraz Pani Madoka Kawahara pracuje już nad tym tłumaczeniem、Aw końcowym etapie projektu、Mako HikasaZostał on dodany。Po Międzynarodowej Konferencji、Bądź w kontakcie nas kierunku tłumaczenia zakończone、potem teraz、Dokładne tłumaczenie japońskie została zakończona。jest、Japonia koncentrując stronę internetową Stowarzyszeniamożna przeczytać w。Niż stowarzyszenia、Otrzymaliśmy pozwolenie łącza pisał。

Dla mnie jest to pewien entuzjazm i zainteresowanie ich wysiłek、Głęboko dziękuję。W celu wyjaśnienia pojęć i niuansów、To było często wymieniane e-mail。Wiele z certyfikowanych Koncentracja trenerów i praktyków Japonii、Ponieważ staje się okazją, aby poznać ten aspekt koncentrując。

wdzięczność

Javier


angielski tekst

Międzynarodowa Konferencja Skupiając 2016 w Cambridge (Zjednoczone Królestwo) zwala więcej owoców.

Teraz mam zaszczyt przedstawić mój artykuł “Crossing Skupiając i porozumienie bez przemocy: Zastanawiając się na głębsze implikacje”, który pojawił się w Folio. A Journal dla Skupiając i Doświadczeń Terapia w 2014, języku japońskim tytułem “Skupiając i bez przemocy przecięcie komunikacji - w kierunku głębszych implikacji powiedzieć-back -“.

Z Madoka Kawahara (Kawahara krąg).

W Cambridge miałem przyjemność spotkać Madoka Kawahara (Kawahara krąg), psychoterapeuta wyszkolony w Skupiając który już rozpoczął tłumaczenie jakiś czas temu, i Mako Hikasa (Mako Hikasa), znany Skupiając koordynator, który dołączył do projektu w fazie końcowej. Rozmowy mieliśmy po tym spotkaniu przyniosły prace do jego zakończenia, a teraz mamy to precyzyjne tłumaczenie, który jest dostępny na stronie internetowej Japonia Skupiając Association (Japonia Skupiając Association), tu przytoczony za zgodą.

Chcę wyrazić moją głęboką wdzięczność za zainteresowanie i ciężkiej pracy –nie było wiele e-maili do wyjaśnienia pojęć i niuansów– aby możliwe, że ten aspekt Skupiając mogą być znane wśród licznych Koncentracja specjalistów i praktyków w Japonii.

w dowód wdzięczności,

Javier

Recenzje

Uwaga z Izabela R.
13/02/2017

jak się cieszę?! To niesamowite!

Uwaga z Javier
14/02/2017

Dzięki, Brunatnożółty!

Napisz komentarz





Uso de ciasteczka

Ta strona wykorzystuje cookies, aby uzyskać najlepszą jakość obsługi. Jeśli będziesz kontynuować przeglądanie wyrażają Państwo zgodę na przyjęcie wymienionych plików cookie i akceptację naszej política de ciasteczka, kliknij link aby uzyskać więcej informacji.plugin ciasteczka

W porządku
Ostrzeżenie dotyczące plików cookie